Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Diferencias del ESPAÑOL en distintos PAÍSES | Batalla de idiomas 🇪🇸🇲🇽🇨🇺🇦🇷

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 сер 2024
  • ¿Cómo se dice en cada país? Comparamos palabras entre España, México, Cuba y Argentina y vemos las diferencias entre países en Latinoamérica (y España).
    ✅¡SÍGUENOS! Y ➡️ SUSCRÍBETE ➡️ bit.ly/2DusOy7
    El español es uno de los idiomas más ricos que existen en el mundo, en el video de hoy podéis ver una pequeña muestra del mayor tesoro que tenemos y debemos conservarlo.
    #español #diferencias #curiosidades
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🌐 NUESTRAS REDES SOCIALES 🌐
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    📸 Instagram ➡️ skolalalatina
    👤 Facebook ➡️ La Latina Spanish
    🕺 Tik Tok ➡️ skolalalatina
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🏫👨‍🏫 NUESTRA ESCUELA DE ESPAÑOL 👨‍🏫🏫
    ▬▬ 🇪🇸🇦🇷🇧🇴🇨🇱🇨🇺🇨🇴🇨🇷🇪🇨🇸🇻🇬🇹🇭🇳🇲🇽🇳🇮🇵🇦 ▬▬
    ▬▬▬ 🇵🇾🇵🇪🇵🇷🇩🇴🇺🇾🇻🇪🇺🇸🇮🇨🇯🇪🇬🇶🇵🇭🇬🇮🇦🇩 ▬▬▬
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🇪🇸 Escuela de español - La Latina
    📍🏫 En Bratislava 🇸🇰 desde 2011
    📍🏫 En Košice 🇸🇰 desde 2019
    🌐 Web 🌐 ➡️ www.skolalalat...
    👤 Facebook de la escuela 👤 ➡️ Skola La Latina
    📩 skolalalatina@gmail.com 📩
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🗺️🌎🌍NUESTRA MISIÓN UNIVERSAL 🌍🌎🗺️
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    📍 Clases de ESPAÑOL 🇪🇸 en TODO EL MUNDO desde 2020
    🌐 Web 🌐 ➡️ www.lalalatina...
    💻 Magazine 🇬🇧🇺🇸 ➡️ www.lalatinasp...
    👤 Facebook 👤 ➡️ La Latina Spanish
    📩 onlinelalatina@gmail.com 📩

КОМЕНТАРІ • 303

  • @LaLatinaTV
    @LaLatinaTV  4 роки тому +29

    ¿Qué acento de español prefieres?

    • @victoruribesrihuete6789
      @victoruribesrihuete6789 4 роки тому +5

      El acento español manchego y el gallego

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  4 роки тому +3

      juas

    • @zuzanahrusovska9852
      @zuzanahrusovska9852 4 роки тому +6

      Yo prefiero Espanol 🇪🇸. No he entendido una palabra de chico cubano 😀

    • @sofiahupkova5302
      @sofiahupkova5302 4 роки тому +1

      Yo prefiero el de Colombia por Maluma.

    • @juandiegoparales9379
      @juandiegoparales9379 4 роки тому +4

      Mmmmm, mi favorito es como el citadino de las ciudades grandes de Colombia (en el campo cambia completamente la cuestión)
      De este video yo diría que de pronto el argentino

  • @user-ei2ek1zy5j
    @user-ei2ek1zy5j 3 роки тому +54

    Soy argentino estoy orgulloso de mi acento y me gusta el acento mexicano y español de españa

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      Cada país tiene un acento diferente que hace que el español sea un idioma único en el mundo.

  • @TemoCz827
    @TemoCz827 3 роки тому +32

    El señor de México jajajajaja que onda con el, se le veía nervioso o bien pacheco jajaja

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +5

      Confirmamos que al menos pacheco no estaba

    • @unison_vintage
      @unison_vintage Рік тому +1

      @@LaLatinaTV jajajajajajajajaja

  • @lautarodispinozza1594
    @lautarodispinozza1594 3 роки тому +20

    Al cigarro de marihuana en Argentina: le decimos porro, faso, canutto, churro, fasulli, etc..

    • @RR-zj6dk
      @RR-zj6dk 3 роки тому +3

      En España también porro o canuto. Hay quien lo llama yoin o yoi.

  • @lordz4103
    @lordz4103 3 роки тому +10

    nananana el argentino es un crack xD
    -Nosotros le decimos chorros a los politicos
    Jajsajsjasj que cago de risa bldo

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      SSIIsis Gonzalo es un crack y un buen representante de Argentina en Eslovaquia

  • @emilianofuentes4129
    @emilianofuentes4129 2 роки тому +7

    Soy de México, y me encantan y aprecio todos los acentos de esta hermosa lengua española que tanto nos une a los hispanos, pero el acento que más amo sin duda alguna es mi acento, el acento mexicano, y además amo las palabras mexicanas y las jergas que usamos.
    *Procedo a explicar las palabras que usamos en México*
    0:54: Dinero.
    En México hay varias jergas para referirnos al dinero:
    Lana, feria, baro (también escrito varo), billete, plata, "cash", moni (o escrito también "money", en su forma original) y "real" (pero este es un poco más raro de escuchar).
    1:13: Estar borracho.
    En México decimos: estar pedo, estar briago, pasarse de copas, estar hasta las chanclas, estar hasta las manitas (esto también puede significar que algún lugar está lleno o saturado por haber tanta gente en él), etc.
    1:30: Automóvil.
    En México decimos 'carro', 'coche' o 'automóvil' (a menudo abreviado como 'auto'), y muy rara vez oyes la palabra 'vehículo'; pero algunas jergas que también usamos son nave, troca o trocón (para las camionetas), máquina y ranfla (sobre todo en el norte), o, para referirnos a un auto del año, nuevo o de buen aspecto y/o grande decimos trocón (camionetón), carrazo y maquinón.
    1:46 Beso en la boca:
    En México casi nunca he escuchado la expresión 'quico' para referirse a un beso en la boca. Nosotros decimos 'pico' o 'piquito'.
    1:58: Perrito caliente.
    En México decimos hot dog, pero también es común decir 'jocho' o 'dogo'.
    2:17: en Mexico decimos 'mesero' (la palabra más común) o 'camarero'.
    3:03: Porro.
    En México es 'churro'.
    3:39: Cerdo.
    En México normalmente es 'cerdo' o 'puerco', pero también marrano, cochino y, muy, muy raramente, chancho. El 'cochinito' puede ser un puerco (un cochino, pues) pequeño, pero también puede ser una alcancía en forma de cerdito.
    4:25: Estar mojado.
    En México es estar empapado o estar escurriendo.
    5:12: Camiseta.
    Nosotros decimos 'playera' o 'camiseta' cuando son de manga corta (lo mismo que una "T-shirt", remera o polera, como dirían en otros países). Las 'camisas' son las que tienen mangas.
    5:52: Triste.
    En México estar triste coloquialmente es agüitarse, achicopalarse, bajonearse. Cuando algo te entristece decimos que 'te agüita', 'te achicopala' o 'te da para abajo'.
    6:24: Cubata (ron con coca cola).
    En México simplemente le decimos 'cuba'.
    7:34: Persona musculada.
    En México les decimos 'mamados', pero es un tanto vulgar (por el verbo 'mamar', que es un vulgarismo aquí), así que se suele decir 'mamey' en vez de mamado.
    7:52: Pajita.
    En México es 'popote'.
    8:25: Arramblar.
    En México es acaparar(se) o, coloquialmente agandallar(se) o 'vaciar' (cuando estás comprando o agarrándolo todo y dejas vacío el espacio). Pero cuando, por ejemplo, se vuelca un camión con mercancía, los que están cerca del lugar del accidente van al camión y se roban o 'rapiñan' lo que alcanzan, por lo que también usamos 'rapiñar'.
    8:47: Robar.
    Aquí decimos 'ratear', y a quien roba, 'ratero'.
    9:27: Poner los cuernos.
    En México lo decimos tal cual, 'poner los cuernos'; he oído que en otros países dicen 'montar los cachos', pero en México no lo decimos.
    10:07: Plátano.
    En México lo conocemos como plátano.
    10:43: Colleja.
    Nosotros no tenemos una palabra para denominar un golpe en el cuello, pero 'sape' es un coscorrón, un golpe dado en la cabeza, no en el cuello.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому +1

      Hola, muchísimas gracias por la aclaración, el idioma que tenemos es impresionante y como comentas las jergas de cada región donde se hablo español da una riqueza al idioma que pocos lo tienen. Ahora con el internet todos esos localismos se van comprendiendo entre los diferentes hispanohablantes y en muchos casos hasta se usan. Un saludo desde Bratislavaa.

  • @evaaranda7061
    @evaaranda7061 3 роки тому +17

    12:39 AJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ NO PUEDO JAAJAJSJAJ el señor mexicano es mi ídolo JAJAJAJA

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      jejejej tenemos muchos vídeos en el canal con él, un artista.

  • @Edgar.Cantú432
    @Edgar.Cantú432 2 роки тому +13

    en Mexico usamos distintas expresiones dependiendo de la zona geográfica e incluso la edad ya que las expresiones de los jóvenes son muy diferentes a la de los viejos, en el caso del representante Mexicano aquí en la escena creo que mezclo de todos lados e incluso de otros países como la palabra "plata" para referirse al dinero, acá en Mexico esa palabra no se usaba hace algunos años pero se copio y se puso de moda creo gracias a las redes sociales, al igual he visto que palabras Mexicanas se ponen de moda en otros países como la palabra "mamado" que se refiere a alguien musculoso, hoy escuchas que en todos lados dicen "mamadisimo"

  • @malwkk1946
    @malwkk1946 3 роки тому +11

    Saludos desde Puerto Rico, España y Cuba se acercan un poco.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      Saludos a nuestros hermanos puertoriqueños, desde Eslovaquia donde nos encontramos todos siempre estáis muy presentes.

  • @d.s3980
    @d.s3980 3 роки тому +12

    5:44 Mi novio es de Argentina y dice que se equivocó. Que camiseta es manga larga o es de football, camisa formal y remera normal (Tshirt)
    Amo acento 🇦🇷💗
    Edit: me equivoqué primero

    • @holly554
      @holly554 3 роки тому +2

      Yo soy de Argentina y quizas es porque estan en otra provincia

    • @jeanetteocampo4997
      @jeanetteocampo4997 3 роки тому +5

      Camisa es con botones y es más formal, camiseta es con manga larga y remera manga corta. Saludos de 🇦🇷.

    • @holly554
      @holly554 3 роки тому

      @@jeanetteocampo4997 Sisi concuerdo

    • @candemore8411
      @candemore8411 3 роки тому +2

      Y la remera sin mangas que yo sepa musculosa 🤷🏼‍♀️

    • @emmal7012
      @emmal7012 2 роки тому +1

      Se quedo corto en varias el argentino. Flojito

  • @alexito787
    @alexito787 3 роки тому +8

    Saludos desde Oriente , Cuba , muy lindo los acentos extranjeros.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      Saludos desde el viejo continente y más concretamente de Eslovaquia, deseando en un futuro conocer la hermosa isla de 🇨🇺 Cuba

  • @FlippyElBateristaHTF
    @FlippyElBateristaHTF 3 роки тому +13

    Soy argentino
    Y me enorgullezco de nuestro dialecto

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      Hola, claro tenemos que conservar los diferentes acentos del español, que enriquecen el idioma.

    • @FlippyElBateristaHTF
      @FlippyElBateristaHTF 3 роки тому +1

      @@LaLatinaTV Si
      Aunque tambien me gustan el resto de acentos españoles

  • @francescomayoral4456
    @francescomayoral4456 4 роки тому +1

    Fantástico video, saludos desde Zaragoza - Aragón - España - Europa.

  • @laura_maylema2853
    @laura_maylema2853 3 роки тому +28

    SOY DE CUBA PERO VAMOS QUE ME FLIPA EL ACENTO DE ESPAÑA

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      Nosotros somos de Zaragoza y es un acento especial

  • @antonioc9129
    @antonioc9129 2 роки тому +3

    Muchas de las palabras que han dicho los amigos españoles no son las más comunes en España, musculoso es "cachas", "tocho" es menos común; mojado es "empapado" también; al dinero le decimos también "guita" como en Argentina, "pasta" y "guita" indistintamente; al "cerdo" animal le decimos "cerdo", "cochino", "puerco", "marrano"... y a la "carne de cerdo" para comer no le decimos "cerdo", le decimos "carne de cerdo"; "playeras" en España es "chanclas", no "zapatillas de deporte" que no sería en principio el calzado ideal para ir a la playa; "triste" es "estar de bajón", "estar depre"... puedes "estar apagado" y no necesariamente triste, puedes "estar apagado" también porque estés cansado por ejemplo; el "trago" cubano en España lo llamamos "chupito"; "hacer pirola" no se dice en España, creo que sólo en Zaragoza. "Diferencias del ESPAÑOL en distintos PAÍSES", Países.....es el título del vídeo

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому

      Es la grandeza de nuestro idioma, que incluso en España tengamos esa variedad de sinónimos y vocabulario.

  • @sandramiguel5493
    @sandramiguel5493 Рік тому +2

    Jjjjjj. El cubano se quedó loco cuando dijeron pija. Aquí le decimos así al pene. Me he reído mucho, solo hay que verle la cara. Jjjj. Me gusto mucho este video.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  Рік тому +1

      Muy grande el cubano, un crack.

  • @rociodelossantosroman5883
    @rociodelossantosroman5883 3 роки тому +10

    Soy española pero me encanta el acento cubano,enamora 💞

  • @dariolazarte3959
    @dariolazarte3959 3 роки тому +6

    El acento de Cuba me gusta mucho también !!!🇨🇺👍

  • @luisvanier6618
    @luisvanier6618 3 роки тому +6

    Los cuatro acentos son lindos, pero qué fuerte está el chavon argentino!!!

  • @einaradame8132
    @einaradame8132 3 роки тому +4

    Creo que de todos modos ya se nota lo que yo llamo la rehibridación del español, porque según yo "chancho" es de reciente incorporación al español mexicano, al menos al de la meseta central, que es la zona donde he vivido prácticamente toda mi vida. Este fenómeno de la rehibridación se ha dado gracias a internet, que es como nos hemos acercado todos los hispanohablantes y ¡me encanta! Da cuenta de la enorme variedad y vastedad de nuestra lengua.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Hola, en España pasa exactamente lo mismo, cada vez la gente usa más expresiones de América, especialmente la gente joven. Es gracioso aquí en Eslovaquia se juntan españoles con mexicanos, cubanos y luego con el tiempo el mexicano dice alguna expresión de España ya como propia y el español lo mismo con alguna de México. Eso es la grandeza de nuestro idioma que no es de nadie pero es de todos.

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 роки тому +7

    Soy de España y hay algunas cosas que nunca he escuchado en mi vida, igual porque en otras partes no se dicen

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      Algunas palabras son típicas de nuestra ciudad Zaragoza

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 роки тому +1

      @@LaLatinaTV entiendo. Estaba guay el video y me ha encantado el cubano se le veía muy guay

  • @torispencer4779
    @torispencer4779 3 роки тому +8

    En España para lo de musculoso decimos más "estar cachas".

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      ejjeje si hay multitud de formas para llamar a alguien musculado, estar como un toro, estar cuadrado etc.

    • @Tomaas._
      @Tomaas._ 3 роки тому

      En algunos lugares decimos "mamadisimo" en argentina se utiliza bastante

  • @Giovanni.1
    @Giovanni.1 3 роки тому +7

    que hermoso el acento argentino un Saludo desde argentina

  • @robertayala6927
    @robertayala6927 3 роки тому +5

    En Paraguay también se le dice remera

  • @kaiser3021
    @kaiser3021 3 роки тому +4

    01:36 Mi nave!!!!

  • @patiribeiro100
    @patiribeiro100 Рік тому +2

    una sugerencia escribir en la descrición las palabras o tener subtítulos.

  • @jeanetteocampo4997
    @jeanetteocampo4997 3 роки тому +2

    Soy Argentina, y ese compatriota estuvo medio flojo con las respuestas. Jajaj

    • @cristianezequiel7205
      @cristianezequiel7205 2 роки тому

      Eso por qué es gato bigote de leche cheto,no es de provincia.aguante la matanza perriiiii

    • @sunwukong7567
      @sunwukong7567 2 роки тому

      @@cristianezequiel7205 Porque no es un ndm polentero.

    • @susybalbis
      @susybalbis Рік тому

      Coincido. Se quedó “cortina” 😂

  • @Locomalo801
    @Locomalo801 Рік тому +1

    En Argentina si la cría aún mama, es lechón si ya es adulto es chancho, pero cerdo, puerco, cochino, todas son entendibles, pero lo normal es lechón o chancho.

  • @aryanmiranda6641
    @aryanmiranda6641 21 день тому

    En Cuba al dinero no se le dice yira, eso debe de ser solo en camaguey o la zona oriental porque en mi vida he escuchado eso,baro si entre otras

  • @flormorado
    @flormorado Рік тому +1

    El español de mi país 🇬🇶 es una mezcla de España (porque a día de hoy influye mucho), con la de Hispanoamérica (por sus telenovelas)
    Aquí en Valencia he oído que se dice más estar pachucho, cuando uno está decaído.
    Mi acento favorito diría que es de los platenses, ya sea Argentina o Uruguay, me resultan sexys.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  Рік тому

      Es muy bonito el español de Guinea, algún día me gustaría visitar y ver ese país tan bonito

  • @ladymacbeth06
    @ladymacbeth06 3 роки тому +7

    Orgullosa de mi país 🇨🇺😊

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      Viva Cuba y Viva Eusebio el cubano del video.

  • @albertoc3189
    @albertoc3189 Рік тому +1

    donde se grabo grabo esto?
    en españa ya se habla distinto depende de la comunidad

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  Рік тому

      Hola, tienes razón, los que representamos España somos de Zaragoza.

  • @stevenuzaga3085
    @stevenuzaga3085 3 роки тому +2

    Interesante, saludos desde Nicaragua 🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇮

  • @ezequielescudero6427
    @ezequielescudero6427 3 роки тому +9

    Soy de argentina papa yo para argentina

  • @videosladvd7823
    @videosladvd7823 4 роки тому +6

    Prolijo no usan en otros países? No lo sabía, en Bolivia no es coloquialismo tampoco, es palabra normal

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  4 роки тому +1

      Es un palabra que en España la había escuchado pero no la usamos frecuentemente.

  • @kp2xd340
    @kp2xd340 4 роки тому +1

    Buen vídeo!

  • @Tomaas._
    @Tomaas._ 3 роки тому +3

    Yo soy de argentina perooooooo me encantó el de Cuba es el primero de acento cubano que escucho y como es diferente ya bueno

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      El acento de Cuba es muy simpático y muy encandilador.

  • @RR-zj6dk
    @RR-zj6dk 3 роки тому +1

    En Suecia coincidí con un chileno y por cosas del idioma nos hicimos muy amigos hasta el día de hoy. Aunque hablamos el mismo idioma había choques, a él le hacía gracia como decimos algunas cosas como por ejemplo hierro, él decía fierro, a mí me sonaba a castellano antiguo y entiendo que así se diría en tiempos de la conquista y así lo habrán conservado, pero había una palabra a la que no me acostumbraba, aserrín, que nosotros decimos serrín, entiendo que en su país se dice así, pero a mí me suena como cuando alguien dice "amarrón" o "amoto". Por cierto, en España al dinero también se le dice guita en forma coloquial y tampoco es raro oir carro para referirse a un coche, aunque de forma muy coloquial y más para referirse a un buen coche, ejemplo: vaya carrazo que lleva el niño. Prolijo significa lo mismo en España que en Argentina, solo que aquí es una palabra muy poco usada.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      Hola, hay muchas palabras que usan nuestros hermanos americanos que son del español antiguo y para nosotros suenan a eso, como curiosidad me acuerdo una vez que fui a casa de un amigo mexicano y dijo: espera que ahora te aviento las llaves en vez como en España diríamos tirar, cuando fui a visitar a mi abuela recuerdo que dijo una frase con aventar y pensé: que bonito es el español.

  • @Locomalo801
    @Locomalo801 Рік тому +1

    Poner los cuernos en Argentina sería, gorrear o guampear, que viene del guaraní guampa y quiere decir cuerno.

  • @kevinmoya5891
    @kevinmoya5891 3 роки тому +4

    A mi me gusta más el cubano y no tengo ninguna razón para que me guste mas que los otros idiomas

  • @Locomalo801
    @Locomalo801 Рік тому

    Pulover, es de lana, si ya es de tela o sintético es buso.

  • @arturoernesto7983
    @arturoernesto7983 Рік тому

    Cuqndo llueve en cuba sw dice entripado en agua

  • @erikavidela4871
    @erikavidela4871 3 роки тому +4

    Me enamore del cubano tiene una facha💕
    Saludos desde argentina🇦🇷

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +3

      Eusebio el cubano del video es un crack, muy grande.

    • @Universo700
      @Universo700 2 роки тому

      @@LaLatinaTV 🍆Muy Grande Jaja

  • @virginiadefrancescosanz9427
    @virginiadefrancescosanz9427 Рік тому +1

    Muy interesante los diferentes vocabularios castellanos, vivo en España y muchas veces me dicen que siga hablando a lo Argentina porque se escucha muy bien, pero utilizo algunas palabras de España siempre , aunque a veces me olvido, pero no importa igual nos entendemos. Saludos desde Salamanca capital de Castilla y León. AHHH Todavía espero algún video de el violinista Argentino, soy pianista, música y me gustaría escucharlo.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  Рік тому +1

      A nosotros nos pasa igual adoptamos palabras de América y los hispanos de palabras de España, es lo bonito que tiene nuestro idioma

    • @virginiadefrancescosanz9427
      @virginiadefrancescosanz9427 Рік тому

      Siii realmente es muy bonito nuestro idioma yo estudio inglés porque también soy profesora de Español, además de Profesora de musica.Saludos cordiales.

  • @rodrigovillalba1085
    @rodrigovillalba1085 3 роки тому +3

    Son 4 acentos con mucha personalidad como sus pueblos

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      4 países con mucha mucha personalidad pero 4 países con muchas cosas en común

    • @rodrigovillalba1085
      @rodrigovillalba1085 3 роки тому

      @@LaLatinaTV claro un día fuimos todos el mismo pueblo

  • @softechtutorials8195
    @softechtutorials8195 3 роки тому +3

    "Oe chamaco que yo so' dde Cuba de La Havana, salúdame a mi paisano, ya ese é mi yunta, que vola asere, ¿ en que tú anda cogiendo frío por Europa?, nosotro' la gente de la capita´ habblamos ddurísimo tambiém y decimo goddo en vez de gordo" 🤣🤣🤣. Dicen que el acento más fiel al que vino de España se encuentra en Camagüey, ese señor habla barroco. Me sabía las palabras de Argentina por amigos míos y los de España y México por series que veo, pero el sr. mx me pareció algunas palabras, debe ser que vive muchos años fuera de su país. Buen vídeo, saludos.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Muchas gracias amigo 😊, saludos a la hermosa isla

  • @Scalhada
    @Scalhada Рік тому +1

    Estar mohino, estar chipiado jajja eso es local de sitios concretos no de todas españa; en Málaga no hemos oido jamás estar chipiado o estar mohino. Pullover es una palabra francesa para referirse a un jersey aunque también se diga en Cuba. En Málaga también se le dice sorbete a la pajita. Mangar, cholar no es lo normal en españa. En españa el plátano es de Canarias, y la banana no. En Málaga es hacer novillos a no ir a clase. Creo que los Americanos han dicho palabras común a sus paises y el de españa palabras usadas en Zaragoza.

  • @plovt9052
    @plovt9052 3 роки тому +1

    Jocho?!
    Wey, al menos yo no e oido a nadie decir "jocho" xd, yo digo "Hot dog".

  • @aneligacha1221
    @aneligacha1221 2 роки тому +1

    Cubana, pero preferente del argentino, no sé porque pero bueno. Eso sí, hay algunas cosas que al cubano no le fueron muy bien, pero también depende de la región.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому

      Bueno.... ejjejej

    • @aneligacha1221
      @aneligacha1221 2 роки тому

      @@LaLatinaTV estoy equivocada en algo?

    • @Enma6069
      @Enma6069 Рік тому

      @@aneligacha1221 Responde direito sem firulas kkm

  • @user-xu1es8sy9r
    @user-xu1es8sy9r 3 роки тому +6

    WTF nada que ver en algunas respuestas del supuesto "Mexicano" JAJAJAJAJA

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Hehe pues es Mexicano del DF.

    • @user-xu1es8sy9r
      @user-xu1es8sy9r 3 роки тому +3

      @@LaLatinaTV es *Ciudad de México*. Yo soy de Ciudad de México y nada que ver sus respuestas JAJAJAJAJAJAJA

    • @RR-zj6dk
      @RR-zj6dk 3 роки тому +4

      México es grande y diverso, no se usan las mismas palabras en todo el país.

    • @Calisthenics_Warrior
      @Calisthenics_Warrior 3 роки тому +1

      @@user-xu1es8sy9r México es grandisimo y hay diferentes dialectos

    • @user-xu1es8sy9r
      @user-xu1es8sy9r 3 роки тому

      @@Calisthenics_Warrior Si no me dices no me entero

  • @Podcastanormal11
    @Podcastanormal11 2 роки тому +1

    En México nunca le decimos nave al carro/auto. Ese mexicano de que estado es, no habla muy normal como buen mexicano.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому

      Del DF pero es verdad que ya nos dijeron que llamarlo "la nave" común... no es :D

  • @diosesdelacasualidad
    @diosesdelacasualidad 2 роки тому +1

    Dinero, pasta, guita, parné.

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 роки тому +3

    Los somos los más españolistas, españolizando todo xD ¡Olé mis huevos! Saludos desde Andalucía
    Pd: adoro el chico cubano, con familia cubana

  • @israelmagallanes6354
    @israelmagallanes6354 6 місяців тому

    colleja en Ecuador le decimos guachaso

  • @lucabm1889
    @lucabm1889 3 роки тому +2

    10:53 escun saque

  • @cristinadominguez9026
    @cristinadominguez9026 3 роки тому

    En las novelas mexicanas cuando alguien esta borracho vi que le preguntan si "está tomado/a".

  • @dariolazarte3959
    @dariolazarte3959 3 роки тому +2

    Che boludo!!!! 😁🇦🇷

  • @aryanmiranda6641
    @aryanmiranda6641 21 день тому

    Deberia llamarse batalla de idioma o del idioma porque estan hablando un solo idioma todos, no de idiomas porque da a entender que es mas de un idioma

  • @brancoeazulesetecrucesmais9094
    @brancoeazulesetecrucesmais9094 3 роки тому +1

    El trago cubano seria un chupito

  • @barborasobonova246
    @barborasobonova246 4 роки тому +3

    Estos otros señores también viven en eslovaquia?

  • @lobomexicano6163
    @lobomexicano6163 Рік тому

    Ese mi compatriota se ve que está bien grifo 😅😅

  • @cliderk1171
    @cliderk1171 Рік тому

    10:44 En ARGENTINA a eso se le llama PARCHASO

  • @Ultimate_Carlos98
    @Ultimate_Carlos98 Рік тому +1

    Algunas palabras del mexicano ni siquiera yo las digo xd

  • @ne2gex
    @ne2gex 4 роки тому +3

    Chipiado solo se dice en Aragón jaj un saludo máquinas

  • @holly554
    @holly554 3 роки тому

    6:15 Tambien estamos en las ultimas....

  • @genesaretroselijuarezarape5485

    Me gusta el Cubano y el Argentino

  • @elvegi12
    @elvegi12 3 роки тому +2

    No mams, como que plata en México para el dinero? Es dinero, o de manera más naca lana o varo

  • @lautarodispinozza1594
    @lautarodispinozza1594 3 роки тому +4

    A alguien musculoso en Argentina se le dice Grosso, que viene del italiano.

    • @RR-zj6dk
      @RR-zj6dk 3 роки тому +3

      No solo musculoso sino también cuando alguien es muy bueno en algo, ché sos grosso.

    • @camiligallardo3630
      @camiligallardo3630 3 роки тому

      También se dice que está chasiado

    • @lautarodispinozza1594
      @lautarodispinozza1594 3 роки тому

      @@camiligallardo3630 cualquiera

    • @nelsonsantos4013
      @nelsonsantos4013 2 роки тому

      @@lautarodispinozza1594 En Salta le decimos chasiado por lo tanto al ser provincia argentina tambien es considerada palabra argenta

    • @lautarodispinozza1594
      @lautarodispinozza1594 2 роки тому

      @@nelsonsantos4013 y quien dijo que no lo sea?.. yo nunca escuche "chasiado".

  • @javierm5905
    @javierm5905 3 роки тому +1

    Prolijo es algo que está hecho con esmero.
    Al alguien fuerte en España también se le dice que está cuadrado.
    Como dato curioso, en España la palabra cubata es una adaptación del cubalibre de Cuba.
    Y en España al estar borracho también se le dice ir pedo. En Madrid hay una rima para esto: Vas más pedo que Alfredo xD

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Con la expresión "estar borracho" creo que hay muchas opciones para decirlo en España ejjej

  • @sandramiguel5493
    @sandramiguel5493 Рік тому +1

    Jjjjjj Pajita. Jum. Ya tú sabes!!!! Jjjj

  • @matiasibanez3841
    @matiasibanez3841 3 роки тому +1

    8:12 o tambien se le dice bombilla

    • @sortingoutmyclothes8131
      @sortingoutmyclothes8131 3 роки тому

      No, bombilla es solo la de metal para el mate.

    • @matiasibanez3841
      @matiasibanez3841 3 роки тому

      @@sortingoutmyclothes8131 aaa aca en chubut le decimos bombilla a todo sorbete

    • @sortingoutmyclothes8131
      @sortingoutmyclothes8131 3 роки тому

      @@matiasibanez3841 En Buenos Aires jamás escuché ni a una sola persona referirse a una pajita o sorbete NO de metal como bombilla. La bombilla es exclusivamente para el mate.

    • @matiasibanez3841
      @matiasibanez3841 3 роки тому

      @@sortingoutmyclothes8131 bueno calmate 🤣

  • @sergioquerini487
    @sergioquerini487 3 роки тому +1

    Meter los cuernos en Argentina es guampear

  • @Molina91218
    @Molina91218 3 роки тому +1

    10:53 soplanuca pa

  • @mesjetiu
    @mesjetiu Місяць тому

    No se entiende con la música de fondo tan fuerte

  • @esteban32pr9
    @esteban32pr9 3 роки тому

    2:05 se dice hot dog jocho es otra cosa

  • @ALEXPKQ
    @ALEXPKQ Рік тому +1

    Ese Mexicano está muy raro, tiene un acento muy raro, en México no decimos “plata”, nunca decimos “plata”, al dinero le decimos “lana”

  • @dariolazarte3959
    @dariolazarte3959 3 роки тому +2

    Argentina!!!!🇦🇷👋

  • @mius6635
    @mius6635 2 роки тому +1

    Argentinaaaa siii yo soy de argentina

  • @NikolinaMexico
    @NikolinaMexico 4 роки тому +11

    De dónde es el "mexicano"? Nada que ver, ni siquiera acento mexicano tiene el wey :D

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  4 роки тому +1

      Es del DF aunque lleva ya muchos años fuera de México.

    • @cesarsandoval5661
      @cesarsandoval5661 4 роки тому

      Lo mismo pensé!!

    • @lunaseok947
      @lunaseok947 3 роки тому +5

      En México usualmente no decimos plata, jamás en mi vida lo he dicho, solo dinero

    • @johann-thegibzon
      @johann-thegibzon 3 роки тому +1

      @@lunaseok947 Los mexicanos también decimos "varo" o "lana" Bro

    • @Enma6069
      @Enma6069 Рік тому

      Elê nem mora no México kkk

  • @vgonz0011
    @vgonz0011 Рік тому

    Frase tipica de españa: Estar mirando las musarañas

  • @AgustinEL
    @AgustinEL 3 роки тому +2

    En Argentina le decimos moso mozo no sé cómo se escribe jajaja a los camareros meseros etc

  • @Gato_sentado
    @Gato_sentado 3 роки тому +1

    Muy interesante el idioma y las jergas Cubanas

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      El acento cubano tiene un no se que muy bonito

  • @arturoernesto7983
    @arturoernesto7983 Рік тому +1

    Coñoooo camagüey in da jauuuusss

  • @Zawinac
    @Zawinac 4 роки тому +2

    Acento andaluz 👌😎

  • @martamarta122
    @martamarta122 4 роки тому +1

    A kde jsou titulky ve slovanskem jazyku?

  • @idiomasincreibles4530
    @idiomasincreibles4530 3 роки тому +2

    En México algunas palabras se dicen también:
    Dinero: la lana
    Auto: Carro/Carcacha
    Estar borracho: Estar Pedo
    Robar: se lo volaron, se lo chingaron

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Muchas gracias por la aportiación.

    • @Beto.Esparza99
      @Beto.Esparza99 3 роки тому

      Cigarrillo que da risa se dice "Gallo".
      Saquen el gallo compa.

    • @jesuseduardonunezgarza731
      @jesuseduardonunezgarza731 3 роки тому

      Mexico
      Diner tambien
      Lana Feria o Baro

    • @susybalbis
      @susybalbis Рік тому

      En Argentina una carcacha es un auto viejo que se cae a pedazos 😅

  • @elcanaldepartogmt6117
    @elcanaldepartogmt6117 3 роки тому +2

    Ese cubano dice palabras q nunca e oido.eso de estar jalao ,no creo

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Hola, el cubano es muy cubano ejej

  • @jesseconde1992
    @jesseconde1992 3 місяці тому

    Yo soy mexicano y aquí al perro caliente se le llama Hot Dog.
    No sé qué palabra dijo el mexicano del video.

  • @monteszavalajorgefabrizio7488
    @monteszavalajorgefabrizio7488 3 роки тому

    Quiero saber quien le dice nave al auto en México? JAJAJA

  • @arturoernesto7983
    @arturoernesto7983 Рік тому

    Uy saludos a todos pero creo que pudo ser mejor de pqrte del cubano

  • @Elpepeetech23
    @Elpepeetech23 2 роки тому +1

    Faltamos los chilenoa ahi po.

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому

      En ese día no teníamos chilenos por Bratislava, ahora si tenemos:)

  • @jaquelinleguizamon4668
    @jaquelinleguizamon4668 3 роки тому +1

    Soy argentina pero me agrada el acento mexicano

  • @joseantonioruizflores6953
    @joseantonioruizflores6953 Рік тому

    En España no ir al colegio es acer campana.

  • @Locomalo801
    @Locomalo801 Рік тому +1

    Mangar es una palabra gitana y quiere decir pedir, en el lunfardo argentino esa palabra se deformó y derivó en manguiar.

    • @susybalbis
      @susybalbis Рік тому

      Manguear sería, capaz después en algunas provincias deformaron la pronunciación a “manguiar”.

    • @Locomalo801
      @Locomalo801 Рік тому

      @@susybalbis la palabra correcta, mangar y mangale saludos.

    • @Locomalo801
      @Locomalo801 Рік тому

      @@susybalbis creo que también está mangau.

    • @Locomalo801
      @Locomalo801 Рік тому

      @@susybalbis ok había entendido mal tu comentario.

  • @RaulB2k
    @RaulB2k Рік тому

    La pajita ajajajaj

  • @luisnunez9837
    @luisnunez9837 2 роки тому +1

    Me doy cuenta que Argentina y Paraguay tienen el mismo significado de las cosas

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  2 роки тому

      Ejjeje hay muchas palabras que son iguales en muchos países a pesar de la distancia.

  • @alan.g.u.0912
    @alan.g.u.0912 3 роки тому +1

    De dónde sacaron al mexicano
    Yo soy mexicano y nunca avía escuchado la palabra jocho para un hot dog o nave para un carro o auto

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      Es capitolino, pero es muy buen compa.

  • @lessliaguilar3684
    @lessliaguilar3684 3 роки тому +1

    1:20 🤚🤣🤣🤣🤣

  • @katiab8865
    @katiab8865 3 роки тому +1

    Me gustaron todos

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому

      y ¿Cuál especialmente? eehehe

  • @calixtof.c378
    @calixtof.c378 3 роки тому +2

    El mexicano ni su acento sabe yo soy de Paraguay y me gusta el acento mexicano pero muchas cosas ni ahí ese wey el auto sería carro el más común como que nave jajaja 😂😂🙉 en Paraguay hot dog es Pancho

    • @LaLatinaTV
      @LaLatinaTV  3 роки тому +1

      Estaba un poco rayado pero es compa.