¿Cuándo será el ESPAÑOL CHILENO otro IDIOMA? | ¿Surgirán nuevos idiomas del Español?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 кві 2024
  • El futuro de la lengua española explicado

КОМЕНТАРІ • 1,8 тис.

  • @isnotmillie_idk
    @isnotmillie_idk Місяць тому +1226

    Como chileno, confirmo, somos el mejor país de Chile ☝️🤓

    • @elviejodelcyro9488
      @elviejodelcyro9488 Місяць тому +63

      No recordaba esa webada, no jodas. Es triste saber que gente así son nuestros políticos

    • @UrsulaCallistis
      @UrsulaCallistis Місяць тому +20

      Sí entendí la referencia

    • @tommygenoa358
      @tommygenoa358 Місяць тому +24

      Como otro chileno confirmo que no, porque tenemos el indice de delincuencia mas alto en la historia del país.

    • @meflop6808
      @meflop6808 Місяць тому +2

      ¿Que?

    • @omiluna7362
      @omiluna7362 Місяць тому +6

      ES UN PASILLO SÍSMICO, ESTÁN CONDENADOS AL FONDO DEL MAR.😂

  • @wellingtondeleon5478
    @wellingtondeleon5478 Місяць тому +546

    Creo que hoy en dia ya es dificil que se transforme en otro idioma, debido a la globalización de el internet, hoy en dia los países hispanos estamos muy conectados entre si.

    • @lechecoma
      @lechecoma Місяць тому +32

      Es verdad muchos hablan como mexicanos y se entiende el idioma

    • @vagoatorrante5277
      @vagoatorrante5277 Місяць тому +50

      Yo lo noto entre mi hijo y mi madre, mi hijo habla muy correcto y pronuncia bien las palabras, mi madre por el contrario habla como las weas, como mucha gente de su generacion

    • @daviddelacruz1715
      @daviddelacruz1715 Місяць тому +26

      Yo desde Ecuador puedo asimilar los acentos y dialectos de todos los países hispanos, algunos son más complicados pero detalles, lo más probable es que nuestro idioma en común evolucione en conjunto gracias al intercambio comercial y de entretenimiento

    • @JavuGu
      @JavuGu Місяць тому +11

      Es cierto, hay mucho contenido generado fuera de Chile que es consumido por los chilenos.

    • @Paulopuntocl
      @Paulopuntocl Місяць тому +27

      ​@@JavuGu cabe recalcar que hay algunas palabras originarias de chile que se expandieron a toda latam, gracias al internet

  • @MrCharlymad
    @MrCharlymad Місяць тому +156

    Si pones a un tipo de cada pais de LATAM a hablar en su jerga, estoy seguro que no nos entenderíamos. Que una jerga ascienda a idioma puede ser cuestión de tiempo, pero lo normal es que el idioma que predomine sea el que te ayuda a establecer relaciones comerciales. Asi, que la jerga chilena reemplace al chileno estandar está bien difícil.

    • @Martinion.1
      @Martinion.1 Місяць тому +19

      es que es puro meme. En realidad la gran mayoria de chilenos no hablan tan asi. Es absurdo todo el analisis serio que se intenta hacer en los comentarios xd

    • @gominola66
      @gominola66 Місяць тому +3

      ​@@Martinion.1el tiempo dirá si se impone o no,el lenguaje se impone si es más practico y ágil,también si es popular.

    • @alejandromartinezvega620
      @alejandromartinezvega620 29 днів тому +1

      Hablen calo en ciudad de México y no saber lo que dicen

    • @gominola66
      @gominola66 29 днів тому

      @@alejandromartinezvega620 caló?

    • @kittiesandbotsgemini9892
      @kittiesandbotsgemini9892 22 дні тому

      Aqui una jerga es un trapo lol

  • @KevinJerezV
    @KevinJerezV Місяць тому +413

    El dialecto flaite en realidad nació de un método de comunicación que se creó en las cárceles para que los gendarmes no entiendan lo que conversan los reos, se llama coa, básicamente funciona como un código, pero como se popularizo entre la gente de clase baja y se fue fucionando con su acento, refranes y palabras típicas de la cultura chilena.

    • @HarbyNET
      @HarbyNET Місяць тому +78

      Sabía que no eran prejuicios míos. Por lo mismo no me gusta hablar así. Que daño le hicimos a nuestra lengua

    • @Androbott
      @Androbott Місяць тому +27

      mito, todas sus particularidades son anteriores a las cárceles y a la creación del estado chileno

    • @rebecaolivarespardo3343
      @rebecaolivarespardo3343 Місяць тому

      Suena ridículo xD y clasista

    • @juanitorodriguez6082
      @juanitorodriguez6082 Місяць тому +44

      ​​@@HarbyNETyo creo que el dialecto chileno es genial y no es algo propio solamente de los flaites, los flaites tal vez con la cantidad de palabras nuevas y pronunciacion rara lo transformaron en otra cosa pero el promedio de Chile se entiende muy bien entre nosotros aunque los extranjeros no entiendan, hasta los cuicos tienes su variante ¿Catchai?

    • @jennyportilla5774
      @jennyportilla5774 Місяць тому

      El mismo español es una corrupción del latín clásico, así evoluciona la lenguas.

  • @maroban_5
    @maroban_5 Місяць тому +534

    Desde que supe que el español chileno es la variedad más diferente tuve ese pensamiento, si las telecomunicaciones no existieran, el español chileno en la actualidad sería tan diferente como el catalán y portugués entre las demás variedades del español y lo mismo con el resto de países pero más Chile.
    !! Que viva el mejor país de Chile!!

    • @alejandroparedes2500
      @alejandroparedes2500 Місяць тому +68

      Concuerdo, la globalización está evitando un cambio tan rápido

    • @Aaak_6
      @Aaak_6 Місяць тому +26

      Son como el inglés de Australia prácticamente

    • @saitoyeah6427
      @saitoyeah6427 Місяць тому +37

      El Chileno sería el más diferente. Pero también tendrían lo mismo los Cubanos, Puertorriqueños, Argentinos/Uruguayos y Paraguayos

    • @HarbyNET
      @HarbyNET Місяць тому +47

      El internet me salvó de el terrible destino de hablar como flaite. Ahora hablo más como mexicano xd

    • @Ozcar_The_Dark_knight
      @Ozcar_The_Dark_knight Місяць тому +3

      Pipipi carlezzo llevame al mundial p0 we0n

  • @charliecassst
    @charliecassst Місяць тому +185

    en la antigüedad en Chile. se utilizaba el voseo como se puede comprobar en documentos de personajes históricos Chilenos, pero Andrés Bello, fundador de la Universidad de Chile y Venezolano siempre encontró el voseo flaite (poco sofisticado) y el gobierno de la época por influencia de el, trato de imponer el tuteo por decreto provocando al largo de los años las conjugaciones verbales tan características del español de calle en Chile. Bueno la gran mayoría de los chilenos podemos hablar de una forma "correcta" o "flaite" dependiendo el contexto en el que nos estemos desenvolviendo.... AWANTE CHILE CSM!

    • @Selijot
      @Selijot Місяць тому +19

      El voceo aún se usa pero sólo entre muy conocidos o amigos ya que usarlo en desconocidos o en personas mayores se toma como una patudez

    • @JJ-cq1xe
      @JJ-cq1xe Місяць тому +14

      Me encanta cuando la gente aún vosea “y que creí voh’

    • @mariopazivo1960
      @mariopazivo1960 Місяць тому +11

      Pero el voceo aún existe en Chile, ¿o vo' no te has dado cuenta?

    • @tomjinsun
      @tomjinsun Місяць тому +14

      @@mariopazivo1960claro pero no de forma estándar, se usa más bien de forma coloquial

    • @ncarvac5785
      @ncarvac5785 Місяць тому +7

      Según leí Andrés Bello No fundó la U. de Chile, cuando fué nombrado Rector se llamaba "Universidad de la República de Chile" y antes "Universidad de San Felipe" , ya que fué creada, (a petición de los criollos) por el rey Felipe V. Por lo tanto Andrés Bello sólo eliminó el nombre de República quedando como Univ. De Chile.

  • @anibal.martinez
    @anibal.martinez Місяць тому +163

    El flayte que sale en el video es una caracterización humorística chilena que se ríe de como hablan los flaytes. En Chile nos reimos de los flaytes, no es ni por asomo una norma de habla. De hecho, la palabra "flayte" es de uso despectivo, ya que se remonta a los '90, cuando aparecieron unas zapatillas de basquetbol famosas, de una marca importante y con un rostro publicitario conocido, estas zapatillas decían tener tecnología "fly tech", y producto de que la clase baja que gusta del basquetbol ahorraba para esas zapatillas, al mencionarlas decía "las zapatillas flaiteh". Desde ese entonces, ha quedado ese nombre peyorativo para referirse a ese tipo de gente que habla mal el español chileno, ya que esa moda de vestir con marcas deportivas caras, aun siendo de estratos socioeconómicos bajos, nunca cambió, por lo tanto, tampoco la palabra con la cual nos referimos a ellos. De hecho, "flaite" (y no "flayte") no solo es la pertenencia a un estrato social bajo, sino que también es asociado a la delincuencia y drogadicción. Mientras más alejado de la sociedad, mientras más antisocial sea esta persona, su "flaitismo" es menos entendible, aun incluso para un chileno, ya que desean no ser entendidos. ¿Por qué? porque se ha mezclado con el "coa", que es el lenguaje críptico utilizado por delincuentes en las cárceles, a modo de que los mismos guardiasarcelarios o gendarmenes, como se llaman aquí, puedan entenderles sus conversaciones. Es por eso que el "flaite" está asociado con el "coa", porque sí existe una asociación entre el origen barrial de estas personas y el vínculo que tienen entre ellos es muy cerrado, eso h provocado un aislamiento y el desarrollo de este lenguaje "especial" (para no ser peyorativo). Espero que quede claro que los chilenos de bien no nos acercamos ni por asomo a hablar de forma "flaite" (menos "coa" o "lenguaje delictual").

    • @soyelpaulogamer236
      @soyelpaulogamer236 Місяць тому +16

      Que te crei

    • @Juan-zk4bi
      @Juan-zk4bi Місяць тому +11

      Pero no solo los "flaites" hablan de esa manera, anda a mirar a los "zorrones" o a los "cuicos" te aseguro que ellos no tienen ninguna relacion con el lenguaje "coa"

    • @ekaterinao.7832
      @ekaterinao.7832 Місяць тому +2

      👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

    • @oates5175
      @oates5175 Місяць тому +10

      Llegará el día en que ni nosotros mismos nos vamos a entender, ya que cada día aparece un weon nuevo hablando diferente .

    • @lianjeria2760
      @lianjeria2760 Місяць тому +25

      Si, una cosa es hablar como flaite y otra es hablar con los modismos chilenos. El chileno promedio suele sacarle la "s" del final a casi todas las palabras y hay muchas palabras que son mezcla con el inglés pero que se usan como parte de nuestro español, como "cachai" en ves de "entiendes". Otras palabras chilenas son tan antiguas que incluso ya han sido reconocidas por la real academia española como "altiro" que viene de "al tiro", lo que quiere decir "en seguida" o "ahora ya". Hay otras deformaciones que usan hasta los más letrados en la vida diaria, lo que proviene de esa necesidad de acortar las palabras, como por ejemplo: podí = puedes, querí = quieres, vení? = vienes? Y por cierto sin la "s" al final como lo muestras en el video. Así hay muchos otros ejemplos de deformaciones del español que ya son parte de nuestra cultura y que por mucho que los extranjeros las traten de imitar, no les sale la entonación. Pero que el flaite se vaya convertir en un idioma es imposible por varias razones. Primero que nada el flaite es una persona que habla en coa (código cárcelario de sobrevivencia) y que tiene una determinada forma de vestir y desenvolverse en la sociedad , por lo tanto uno puede SER flaite o hablar COMO flaite, pero no puedes HABLAR FLAITE ya que no es un idioma ni un dialecto.
      Por otro lado hablar como flaite no pertenece a un área geográfica de Chile, como por ejemplo el gallego. Tampoco pertenece a un grupo socio económico ya que no por ser pobre hablas como flaite. Si es por eso, también entraría a discusión el si hablar como "cuico" es un idioma.
      Ah! Y el hablar de flaite (fly tech) es un término bastante nuevo para lo que antes llamábamos "cuma". Me cachai?

  • @cristiandecaminus760
    @cristiandecaminus760 Місяць тому +49

    12:14 ute' no sabe cómo " corriá " el chocolate.
    Significa: no te imaginas como se desangraba el tipo

    • @SapeandoxelMundo
      @SapeandoxelMundo Місяць тому +4

      Viste....penka la wuea.!

    • @gominola66
      @gominola66 Місяць тому +3

      Pues el uté viene del andalú 😂😂😂😂😂

  • @sgjoyder2890
    @sgjoyder2890 Місяць тому +535

    Chilenos no nos abandonen, sigan con el español como idioma oficial 😢

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +60

      Non kaminaranan plus con bos.
      Dem eksitaron ja di Lu spaniol pa semper mi chap y kompanyro.
      Konsolashonan po bo tristeza.
      Embrazes.🫂🙏🫂🥂.
      Estea in pas aora🍷🫂

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 Місяць тому +18

      @@Lampchuanungang qué idioma es ese?

    • @lascronicasdeizumi
      @lascronicasdeizumi Місяць тому +89

      @@Lampchuanungang no entendi lo que dijiste, pero por si las dudas...la tuya

    • @RichardlaudaWilson
      @RichardlaudaWilson Місяць тому +13

      @@Lampchuanunganghey imposible encontrar translate
      En este escrito que idioma es
      Y que dijiste ?

    • @HarbyNET
      @HarbyNET Місяць тому

      Soy chileno, y no, no quiero que esto se vuelva otro "idioma".
      Lo relacionamos con mala educación, los mismos flaites saben que están hablando del culo xd

  • @crazydiamond5397
    @crazydiamond5397 Місяць тому +91

    Si quieres saber algo más puedes buscar el "coa", que es una jerga inventada por los reos, la cual influenció en gran manera al flaite, tanto así que sus expresiones también permearon hacia el español chileno común

    • @GH-71
      @GH-71 Місяць тому +9

      Y el coa está muy influenciado por el lunfardo argentino, hablado por la misma clase social, especialmente en los puertos.

    • @DrayNoR1
      @DrayNoR1 Місяць тому +3

      @@GH-71 ? jamas escuche a un reo hablar como lunfardo argentino, no se parece en absolutamente nada xd

    • @GH-71
      @GH-71 Місяць тому +7

      @@DrayNoR1
      Creo que te falta comprensión lectora.
      Dije que estaba influenciado, no que eran lo mismo.
      El lenguaje flaite chileno tiene muchas vertientes, una es el lenguaje hablado en las cárceles, otra el del choro de los puertos (San Antonio y Valparaiso principalmente) y otra, aunque en menor medida, el del roto chileno, hablado en barrios populares: Barrio Matadero, La Chimba (Vega Central), etc.

    • @lucaschacon8362
      @lucaschacon8362 Місяць тому +8

      @@DrayNoR1sí algunas similitudes, por ejemplo invertir las sílabas en una palabra, en un lunfardo se dice “al vesre” (jeropa, jermu, ortiba, etc) y en coa “al verre” (broca cochi)

    • @crazydiamond5397
      @crazydiamond5397 27 днів тому +2

      @@GH-71 Es cierto, algunas palabras como facha, canchero o piola las usamos frecuentemente también en Chile

  • @claudiosegovia
    @claudiosegovia 9 днів тому +12

    Soy argentino y vivo muy cerca de la frontera con el país hermano de Chile, asi que puede ser que tenga el oído un poco acostumbrado a esa forma de hablar. Muchos vecinos y compañeros de trabajo (o descendientes de éstos) vienen de ese país.
    Aunque admito que algunas veces me pierdo de lo que dicen, pero es muy posible que sea por una falencia mía y no un problema de esa forma de hablar 🤷‍♂
    A veces me da la impresión que hablan muy rápido, parecido a lo que me pasa con el habla de los que viven en la ciudad de Buenos Aires. ☺

  • @HarbyNET
    @HarbyNET Місяць тому +289

    Aquí un chileno que no quiere separarse del Español estándar. El español flaite no es algo de lo que nos sintamos orgullosos generalemente, lo tomamos con humor, y con la globalizacion no es necesario.
    Creo que el camino es abrirnos y absorber palabras de otros países latinos. A mí me encanta como hablan en Argentina y México. En fin, les mando un abrazo.

    • @Momazos_Namso
      @Momazos_Namso Місяць тому +7

      Sintamos xd

    • @ElTiburonSexy
      @ElTiburonSexy Місяць тому +40

      ​@@Momazos_Namso ¿Cuál es el problema con la palabra "sintamos"? Es una palabra totalmente correcta; corresponde al modo subjuntivo de la primera persona del plural. Pido disculpas si se estaba refiriendo a otra cosa y yo no me di cuenta.

    • @user-iz5gx8si8t
      @user-iz5gx8si8t Місяць тому +17

      Kumas aberrantes el abajismo fue lo peor que nos pasó en este siglo

    • @holaliceanos
      @holaliceanos Місяць тому +11

      @@Momazos_NamsoEstá correcto, acaso en tu español no usas subjuntivos?

    • @scuderia9117
      @scuderia9117 Місяць тому +7

      no solo el "flaite" también el gaucho, huaso, alemán o belga, norteño, mapuches, ñuñoíno, cuico, etc

  • @IllerArian
    @IllerArian Місяць тому +111

    El problema es toda esa gente que habla mal, que ni uno siendo chileno les puede entender y si los escuchas cerca, mejor cruzas la calle.

    • @firielcasselius4033
      @firielcasselius4033 Місяць тому +8

      Todo nuevo idioma comienza por cometer errores en base al idioma original.

    •  Місяць тому +26

      ​@@firielcasselius4033se refiere que ese sociolecto está asociado a la delincuencia…

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Los detalles acerca de lo es que ello es usado ahora en cualquier contexto arriba alen do contexto toxicománo o criminal.
      Flaite y coa son usados en escuelas, trabajos, en entretenimiento, en jornalismo, midias sociales digitales.
      Es usado en viajes y negocios no tiene como controlar eso ya tentaran en sieclo passado mas solo frustraciones y fracasos, mejor refinar melhorar cambiar esta lengua para lo bien social separada de lo español neutral y internacional se mezclar Los 2 que lo Creador no permita eso, jodese en todo lo español por completo.
      Las 2 lenguas deben coexistir separadas y se respeitando y Claro para esto acontecer flaite deve ser mejorado, refinado, socializado para la sociedade chilena para despues en otra fase ser ensenado a otros paises, todo por fases .

    • @pablorodrigotm1391
      @pablorodrigotm1391 Місяць тому

      Así es, a mí como chileno me cuesta entender ciertos grupos de personas cuando hablan, que se encuentran en cierto rango etareo

    • @marschshven
      @marschshven Місяць тому

      😂😂😂😂

  • @DanielMartinez-tm7kh
    @DanielMartinez-tm7kh Місяць тому +19

    Soy español-portugues y a la mujer hablando Ladino la he entendido perfectamente. Y al chileno que habla de fierros también se le entiende, es más difícil pero se le entiende. ¿Has mirado el Barraquenho? Es una evolución de portugues y español conjunta muy curiosa también, no es Portuñol, es un "dialecto" con sus propias reglas recogidas y su gramatica propia. El Palenkero si parece más difícil de entender escuchado jajaja.
    Muy buen video Wissbegierde, aquí tienes un nuevo sub.

    • @adaplay13
      @adaplay13 16 днів тому

      Yo soy gallega y estuve aprendiendo portugués, y la verdad que el ladino se parecía un poco al portugués mezclado con español. Se supone que es como el Castellano antiguo

  • @Yucaste
    @Yucaste 16 днів тому +6

    la vieja Encarta en el apartado "español de Chile" decía que con el tiempo, se convertiría en un nuevo idioma...y eso que lo leí en el 2000

  • @cristobalmardones4867
    @cristobalmardones4867 Місяць тому +163

    "¿Pero ustedes creen que los chilenos quieran distanciarse de los otros paises de habla hispana?"
    Chilenos: Sí!

    • @llama878
      @llama878 Місяць тому +14

      Pues si en los comentarios hay chilenos diciendo que no

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +6

      Este tema és sensible en Chile un quieren otros no, la metade que desea es la metade que comanda politicamente lo Chile hoy.
      O Flaite será refinado para ser enseñados en todas Las classes sociales chilenas en futuro proximo.

    • @GyaradosSalvajeAhAparecido1170
      @GyaradosSalvajeAhAparecido1170 Місяць тому +8

      ​@@llama878si hicieran la pregunta en un canal (de tv) nacional, creeme que la gran mayoria diria que si xd pero es solo de sentimiento, no creo que a nadie le gustaria si pasara

    • @zoroarklover363
      @zoroarklover363 Місяць тому +11

      @@llama878 En Chile en general no hay animosidad por los otros países latinoamericanos (Los temas de inmigracion se viven parecidos en varios paises)
      El problema es que muchas veces se debe a comentarios de gente de Argentina, Perú o Bolivia
      Hace poco un grupo de Argentinos vino a Chile para un partido de fútbol, a cantar que se lo trague el mar. Eso tocó un tema sensible para muchos Chilenos. También toman a pecho que Chile no haya hecho nada por ayudar durante el conflicto de las Malvinas, cuando en ese momento ninguno de ambos países estaba en democracia, ni en condiciones de un conflicto armado contra Gran Bretaña.
      Los conflictos con Perú y Bolivia en la Haya son otro motivo por el cual Chile podría llegar a querer distanciarse.
      Muchas veces la gente de latam dice que aquí nadie quiere a Chile, y eso genera conflictos. Sobretodo que en la actualidad Chile no ha hecho nada por perjudicar a nadie.

    • @nicomaniatutoriales6033
      @nicomaniatutoriales6033 Місяць тому +1

      ​@@zoroarklover363pues terminarían cambiando el idioma y sería muy díficil para las personas entenderlo que no sean de ahí, y no significa que por eso conflictos no se puedan llegar a una solución pero igual siento que no soy el adecuado para dar mi opinión y el suficiente conocimiento pero igual espero que la situación mejore saludos.

  • @carlosdoriaespitia
    @carlosdoriaespitia Місяць тому +53

    Pero alguna vez leí un artículo, que uno de los motivos por los cuales surgieron entidades reguladoras del idioma español, era para evitar eso, que el español en América resultara en diferentes lenguas así como surgieron las diferentes lenguas latinas después de la caída del imperio Romano.

    • @GH-71
      @GH-71 Місяць тому +6

      Correcto!
      Ese papel lo cumplía la Real Academia Española de la Lengua (RAE).
      Pero, era un esfuerzo infructuoso, toda vez que los países, por su cultura y costumbres propias iba adoptando y adaptando palabras a su acerbo cultural. Así nacieron las Academias de la Lengua locales; pero se seguía haciendo la indicación que esa palabra correspondía al uso que se le daba en un país determinado. Son los "ismos", chilenismos en este caso.
      Con la globalización e Internet,muchas de estas palabras ya han pasado las fronteras y se aceptan como parte del lenguaje español; por ejemplo, la palabra huevón (en sus diferentes formas de escritura)...

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +4

      Esta política de la Rae no funciono en la própria España hasta alla tiene muchas lenguas regionales y muchas lenguas derivadas de lo castellano, y cada pais hispánico tiene su manera nacional y internacional personalizada de hacer su español en el mundo.

    • @heraclito3114
      @heraclito3114 Місяць тому +1

      ​@@Lampchuanungangen España no hay ninguna lengua derivada del español, hay variantes regionales a lo sumo. Lo que sí que hay son otras lenguas y dialectos romances, derivados del latín, no del español, como el gallego, el catalán o el bable.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      @@heraclito3114 En España existen lenguas regionales derivadas por diglossia acroletia del español, una de ellas es el murciano, quien te desmiente y lingüista español Miguel Hernández. Soy científico de comunicación, cultura y lenguaje no vengas a enseñarme mi campo.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому

      @@heraclito3114 Estás en el engaño absoluto, otra lengua derivada e influenciada por el español y perseguida por él es calón, quien te desmiente es la lingüista Española Isabela Fonseca, no opina en áreas que no actúas y no conoces se pone feo, oega mal y vice pasa por mal educado, negacionista e ignorante.

  • @mejorarsinparar
    @mejorarsinparar Місяць тому +25

    Si quieren saber cómo realmente se habla en Chile, vean cualquiera de mis vídeos, pues soy un chileno normal, ni de abajo ni de arriba, ni de noticiero. Salgan ya mismo de la duda. Los flaites no nos representan.

  • @LuparCh
    @LuparCh Місяць тому +80

    se ha creado una caricatura de los chilenos a partir del habla de nuestras clases menos educadas siendo que los chilenos promedio y educados, que son la mayoría no hablan así

    • @JJ-cq1xe
      @JJ-cq1xe Місяць тому +2

      Exacto

    • @Paulopuntocl
      @Paulopuntocl Місяць тому +1

      Cuál es la caricatura?

    • @juanmanuelortegacantin2001
      @juanmanuelortegacantin2001 Місяць тому +2

      Exacto, pero es más fácil generalizar.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +6

      Es tambien por causa de la caricaturizacion que Chile esta tornandose multilingue, esta caricaturizacion es consecuente de las ofensas multiplas.
      La hispanofonia toda no apenas España todos en centro sur de América zombavan de parlar delo Chile asi como de suya cultura fonética, Chile se aburrió con mucha razon y salió y está saliendo abuertamente de toda hispanofonia. O multilingüisme (inter)nacional chileno es muy pensado y motivado.

    • @zinAab79
      @zinAab79 Місяць тому +6

      Tal cual, el español flaite no es un tipo de nueva lengua, solo es una degeneración de sectores marginales del español chileno normal. Es algo muy distinto a los otros países donde las nuevas lenguas suelen ir acompañados con una distribución geográfica o cierta identidad de micronación. El español flaite acá no propone cambios mayores en la estructura del idioma, solo falla en ejecutarlas y además está extremadamente cargado de dichos y frases de doble sentido. Solo es la versión poblacional mal hablada, y para la gente normal esa manera de hablar es hasta vista como meme.

  • @christianmoyano7897
    @christianmoyano7897 Місяць тому +19

    Muy bueno tu video amigo, muchas felicitaciones!! 👏👏👏 saludos desde Chile, donde pica la jaiba!! 💪💪💪🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +3

      Flaite Weano en mundo como argot idioma panamerindigena y panromanico, eso allí!
      🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱Viva Chile y Chile feliz!🎉🥂🍷✌️🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱

  • @ArcangeldelFuego
    @ArcangeldelFuego Місяць тому +4

    Agradezco mucho tu enfoque... muchas gracias! La llea tu canal washo! :D

  • @claudioviajando6184
    @claudioviajando6184 Місяць тому +9

    jajajaj, pero el ejemplo que pusiste de 'Flaite', es de un Sketch de un programa humoristico (El club de la comedia), no puedes poner eso de ejemplo.

  • @Ka0rus
    @Ka0rus 18 днів тому +6

    Es curioso como Argentina, Uruguay y Chile compartian varios aspectos culturales;
    El voceo (anulado por Andres Bello) pero que evolucionó a "tú" de la jerga informa (se conserva, con leves modificaciones)
    El consumo de mate era algo común en todo el territorio, hasta la apertura comercial y la llegada del tránsito ingles por el paso de Drake, lo que abarató el costo del té que fue aceptado por las clases más altas (y el mate relegado a los rotos del campo)
    Y sobre Andalucía;
    Se cree que el origen del español de los chilenos deriva de andaluces, justamente por el ejemplo de las conjugaciones;
    Los andaluces dicen que tienen un "cantao" en el flamenco (tienen un "cantado"" en el flamenco)
    Pero por ejemplo, "¿Como hay andao? (Como has andado) es una frase usada en Chile para preguntarle a alguien como esta

  • @j.anttomelendez5762
    @j.anttomelendez5762 18 днів тому +4

    Mi madre usa palabras que usaba mi abuela, a veces como imitandola para recordarla:
    Masquesea = Aún que sea
    Mascucie = masticar repetidamente
    Choquía = olor desagradable
    Cuelele = correle
    Me arrendé = me regresé
    Endina = coqueta
    Insulto = "no te bañes lleno de la panza que te va dar un insulto"
    Candil = coqueto
    Embrocar = dar vuelta a algo
    Le pregunto ahora mismo a mi madre sobre más palabras pero no puede recordar mas... supongo que se perderán.
    ¡Que maravilla que son las lenguas!, memoria de los pueblos.
    Que bueno que el algoritmo me puso tus shorts en mi feed (anglisismos). Desde que topé tu canal, me suscribí casi al instante. Me fascinan los idiomas. Excelente trabajo 👏 👍
    Muchas gracias.

  • @renzomutis9317
    @renzomutis9317 Місяць тому +22

    Español común: ¿Terminarás tu comida o no?
    Chile: ¿Vay a comerte la weá o no?
    Español común: ¿Te gustaría hacer el recorrido nocturno del cementerio o te da miedo?
    Chile: ¿Te tinca ir al tour del cementerio en la nochecita o se te hace?
    Español común: Creo que te he visto en algún otro lugar.
    Chile: Tu cara me suena.
    Español común: Sírvase de inmediato.
    Chile: Sírvase altiro no má.
    Español común: ¡Exageras demasiado!
    Chile: Le dai cualquier color.
    Podría seguir pero me va a faltar caleta jajaja.
    Aguante el español chileno
    😃

    • @cristiandecaminus760
      @cristiandecaminus760 Місяць тому +6

      Somo el mejor pais de chile ermano oe

    • @JJ-cq1xe
      @JJ-cq1xe Місяць тому +1

      Jajaja

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      La sapequice chilena es victoriosa el chilenismo se oficializará con el idioma panrománico y panamerindigena.
      🤭🤭🤭🤭

    • @mARTin-zu3gt
      @mARTin-zu3gt Місяць тому +2

      Lo de "tu cara me suena" también se usa en México jaja

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 9 днів тому +1

      Todo una wea. Soy español y se entiende todo, excepto eso de "tinca" que lo acabo de aprender.

  • @fernandoe17
    @fernandoe17 Місяць тому +12

    Lo que me he fijado, es que en Argentina o Uruguay, carteles publicitarios o la misma tv incorporan el voseo dentro de su publicidad, sin embargo, en Chile en casi su totalidad la publicidad se escribe en español genérico (como muchos otros países), sin voseo, por lo que diría que en estos 2 países al menos, la variante de idioma está mucho más arraigada que en Chile.

    • @crist67mustang
      @crist67mustang 25 днів тому +1

      Yo me he fijado en lo mismo. En la misma weá, en la mismísima weá Q - lee á.

    • @robc1996
      @robc1996 7 днів тому

      Las Academias de la lengua de Argentina y Uruguay han consagrado al voseo como idioma culto.

  • @isaveg581
    @isaveg581 29 днів тому +1

    Estuve pensando en esto últimamente, gracias por el vídeo!

  • @FernandoAguirreGuzman
    @FernandoAguirreGuzman Місяць тому +20

    Lo que tú llamas idioma flaite ya tiene un nombre. Se llama Coa y es de origen carcelario. Su objetivo inicial es que lps guardias no lo entiendan. La Coa tiene más de 100 años. Tiene algunas similitudes con el lunfardo argentino que tiene un origen similar, como por ejemplo el uso del vesre (rope para decir perro)

  • @hp2229
    @hp2229 Місяць тому +5

    Buen análisis, gracias.

  • @camilolucerogonzalez3140
    @camilolucerogonzalez3140 Місяць тому +4

    Son muy buenos tus videos 😊👍 realmente se aprende mucho

  • @Vicbat
    @Vicbat Місяць тому +8

    Vivo en Chile y hay chilenos que hablan bien, porsupuesto tienen un acento característico, como en todos los países, pero hablan bien y se les entiende todo lo que dicen. Ahora, hay sectores de la sociedad chilena, llamados "flaites", gente de calle que deforma la lengua, este tipo de personas que se relaciona con la delincuencia, los "choros". Pero, conozco a muchos chilenos que hablan bastante bien, principalmente los más mayores, puesto que en la juventud esta cultura carcelaria se está expandiendo.

  • @Natalia-ep5vq
    @Natalia-ep5vq Місяць тому +17

    Jajajaja,me da mucha risa que hay gente que se dedica a analizar esto,pero si es un nuevo idioma genial,ya hablariamos naturalmente dos 🤣

    • @borisparada1586
      @borisparada1586 Місяць тому +3

      Qué edad tienes? 12? Pues no creo que tengas más de 12 años por como razonas.
      Hay profesionales que se ocupan de analizar la lingüística, y sin los lingüístas ni siquiera se podrían enseñar idiomas o costumbres de un país.

    • @sebastianalejandroperezmoreno
      @sebastianalejandroperezmoreno Місяць тому +2

      ​@@borisparada1586creo que lo dijo en forma irónica.

    • @borisparada1586
      @borisparada1586 Місяць тому

      @@sebastianalejandroperezmoreno No creo, verdaderamente hay gente idiota, o de lo contrario ya habría aclarado que el comentario lo hizo de forma irónica.

  • @Y-cy4kf
    @Y-cy4kf Місяць тому +36

    Yo creo que si en las noticias, medios de comunicion y textos en genral se mantiene el uso correcto de la pronunciación de las palabras se podria evitar que el español chileno se convierta en otro idioma ya que los chilenos estarían leyendo libros y escuchando la TV con la pronunciación correcta todo el tiempo. Además los países hispanohablantes estan siempre interactuando entre sí gracias a internet, y no creo que los chilenos quieran perder la comunicacion natural y entendible con los otros países (mucho texto)

    • @HarbyNET
      @HarbyNET Місяць тому +14

      Yo espero que no pase. Soy de Chile. Y aunque es parte algo muy natural hablar con amigos y familiares así, por ningún motivo se hace en un entorno formal. Si lo haces no te tomarán muy en serio. Y me parece bien que sea así.

    • @Androbott
      @Androbott Місяць тому +3

      @@HarbyNET clasicismo aspiracional

    • @juanitorodriguez6082
      @juanitorodriguez6082 Місяць тому +8

      A mi me da lo mismo la verdad, tener nuestro propio idioma nos daría más identidad

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      ​@@juanitorodriguez6082 Eso va acontecer en Chile y ha esta acontecendo, las dunas últimas constituciónes és del Chile son plurilinguisticas, està cuarta constituicion sera multilinguistica y oficilizara lo coa, flaite como lenguas chilenas y americanas validas en todo Chile y no exterior en mas diásporas chilenas despues.

  • @Juanma_Breda
    @Juanma_Breda Місяць тому +34

    Yo soy andaluz y no hablo esa mierda xd.
    Recuerdo que intentaron poner el idioma andaluz en los colegios que pareció un sevillano de pueblo romantizado que ni de broma hablan los andaluces así.
    No son más localismos para diferenciarse de los demás españoles y quienes más defienden ese idioma son los separatistas que no se entienden ni entre ellos.

    • @jerezano81mallorca
      @jerezano81mallorca Місяць тому +4

      Yo no hablo como escriben el andaluz en el video, ¿ Qué es eso de "moletta" ? La s la pronuncio como h aspirada, como en hello sería molehta y entre vocales la pronuncio con la z, acín de ehta manera.

    • @dioro01
      @dioro01 Місяць тому

      Y ni siquiera eso, al menos el "andaluz" es un dialecto hablado supongo pero acá en Chile las unicas personas que hablan así son la escoria más baja de la sociedad, ni en broma me gustaría que lo trataran como el idioma "Chileno" , es como que en España quisieran hacer pasar como idioma español al "Cani"

    • @daviddelacruz1715
      @daviddelacruz1715 Місяць тому +4

      No entiendo porque tanto separatismo en España, será por iniciativas de los líderes de esos territorios y su avaricia?

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      Lo separatismo en España es fondo cada region que tiene su lengua no quieren banar la monarquia española, torna la questiones de la pobreza, desigualdad, pobres en tierra infertil ricos en tierra fertil, corrupcion estatal y partidaria, terrorismo oriundo de los grupos de Africa y Asia.
      Muchos estados en España quieren ser de facto paises.
      Lo baluarte hot de España se llama Otan y Union Europea que no deja lo separatismo prosperar, mas en lo dia que està protecion findar, la unidad española acabase, rompese de vez por todas.

    • @Juanma_Breda
      @Juanma_Breda Місяць тому +3

      @@daviddelacruz1715 De donde eres? Te comento, en España es uno de los pocos lugares que se financia el separatismo y se persigue todo lo español.
      Se dan millones de euros para fomentar idiomas que muchas veces ni ellos lo hablan, en las zonas bilingües no verás casi nada publico en español como si el español no lo hablase nadie allí aunque luego escuchas a la gente hablando en mayor parte en español y si alzas la voz en defensa de España, te la juegas tildándote de intolerante nazi o cosas por el estilo.
      Por eso en España el patriotismo es muy bajo y hay tantos complejos, cuando no odio directo hacía todo lo español.

  • @carlostoroorostica2109
    @carlostoroorostica2109 Місяць тому +10

    Viajando me daba risa escuchar a veces a algunos chilenos compatriotas mios (me incluyo), tratando de hablar neutro para nuestros otros hermanos latinos nos puedan entender jajajj somos unicos, tenemos miles de palabras unicas y formas de decir las cosas y creando nuevas tambien al mismo tiempo lo cual es clasico que casi nadie entienda.. Saludos!

    • @Alfre9460
      @Alfre9460 4 дні тому

      Eso pasa en todo el mundo

    • @Adrian-zz4kr
      @Adrian-zz4kr 2 дні тому

      Pero pasa lo mismo en cada país de Latinoamérica con tonadas y modismos diferentes,y el nivel cultural

  • @latiatitijardinera5973
    @latiatitijardinera5973 Місяць тому +6

    Que alegria ver este contenido y que no caigas en sensacionalismos que en Chile, se habla mal.
    Muy entretenido y educador tu contenido.🎉🎉🎉

  • @esteban-yr9yu
    @esteban-yr9yu Місяць тому +4

    buena reflección final, toma tu like!

  • @manuel2552
    @manuel2552 25 днів тому +4

    Esto es como si me dices que en cada país donde se hable inglés en realidad es un idioma distinto...

  • @Jorge-xf9gs
    @Jorge-xf9gs Місяць тому +8

    Se te olvidó el separatismo canario. Este fin de semana hay una de las manifestaciones más importantes del año.

  • @Berserker9955
    @Berserker9955 Місяць тому +8

    Aquí se confunden conceptos, Flaite es una palabra usada para señalar a un individuo que usualmente vive en un entorno delictual, el argo que hablan los "flaites" se llama Coa, y surgió en las cárceles a fines del siglo 19, lo cierto es que en chile y apartir de los años 80, la enseñanza del castellano, ha tenido una sostenida baja de calidad principalmente a qué por razones políticas en esos años hubo un boom de la carrera de profesores sin que nadie verificará la calidad de esos docentes, a eso se debe sumar el escaso interés fomentado en los jóvenes por la lectura, y un detalle nuestro idioma no se llama español se llama Castellano, España no tiene un idioma único, la península es una conjunción de regiones autonomicas con idiomas y culturas locales muy desarrolladas y potentes, pese a eso es loable tu trabajo en este video, nota el supuesto video de Flaite es de un programa cómico satírico llamado "el club de la comedia"

  • @hasegawa_akira
    @hasegawa_akira Місяць тому +7

    Justo me llegó la notificación. :3 primera vez que yutub me avisa a tiempo. Jaja

  • @user-rg9bt4gp2g
    @user-rg9bt4gp2g Місяць тому +21

    Soy chileno, y no encuentro que el nuestro sea otro idioma, solo hemos adaptado modismos como la mayoría de los países , por ejemplo:
    Argentina AFANAR=robar, BIABA=paliza, CHANGA=ocupación transitoria, YUTA=policía, PILCHA=ropa, PIBE=joven, MALANDRA=delincuente, MORFAR=comer, QUILOMBO=desorden, YECA=experiencia, FIACA=pereza, LABURO=trabajo, CHABÓN=tipo, BONDI=colectivo, TUJE=buena suerte...etc..etc.
    Colombia INTENSO=insistente, LICHIGO= tacaño, PARCERO=amigable, RECOCHA=ruidoso, SALADO=mal aguero, TRAGA=enamorarse, NECIO=fastidioso...etc..etc.
    SAUDADE, significa TRISTEZA.
    Para que seguir, no digas que no entiendes mi idioma.

    • @luisfelipebarcaya8759
      @luisfelipebarcaya8759 Місяць тому +1

      Tu y tu diccionario :v

    • @laloaltamaria9221
      @laloaltamaria9221 Місяць тому

      Pero lo que duplica la dificultad con el dialecto chileno, es que no vocalizan las palabras. Comienzan acelerados, a media oración alzan la voz, para luego terminar casi asfixiados, sin fuerza. Ese cambio de velocidad, de sube y baja... Los complica más. Súmale las palabras inventadas y se vuelve estresante oírlos.

    • @alejandrolongart8267
      @alejandrolongart8267 21 день тому

      Por suerte en la actualidad todos llevamos celulares, y podemos usar un diccionario para entenderlos con tanto modismo

    • @pretoo666
      @pretoo666 17 днів тому +1

      ​@@laloaltamaria9221pero no deja de ser el mismo idioma, los andaluces en España también te costaría entenderlos

  • @cuervodioso
    @cuervodioso 5 днів тому

    Amigo eres un genio, y muy realista además, suscrito y like.

  • @Robert.Gonzalez160
    @Robert.Gonzalez160 Місяць тому +1

    Excelente video.

  • @NixTraxGD
    @NixTraxGD Місяць тому +15

    Es interesante saber el como es que los idiomas van variando y como extrañamente un pais de nuestra región esta a punto de tener un idioma o dialecto variante del nuestro, me gustan tus videos son muy interesantes :)

    • @HarbyNET
      @HarbyNET Місяць тому +2

      No por favoor. Es una mala costumbre que está relacionada con la delincuencia. Hacerlo un idioma o dialecto solo sería poner en un pedestal este estilo de vida. No es cultura, es un daño.

    • @FrankMuina_cu
      @FrankMuina_cu Місяць тому +2

      ​@@HarbyNETLa verdad es que todos los países de la región están pasando por ese proceso en mayor o menor medida. Es verdad que con el auge del Internet y sobre todo de las redes sociales lo más probable es que terminen mezclándose todos y surgiendo una variante universal del español. Pero si te pones a pensar, en las redes sociales la mayoría de los exponentes de cada país no habla la variante estándar del española sino la coloquial de su país, así que gustele a quien le gústele y pésele a quien le pese, el futuro español sonará a lo que hoy en día consideramos de clase baja, o vulgar, de la misma manera que ya sucedió con el latín derivando en las lenguas romances. Los puristas de entonces también creían que estarían poniendo en un pedestal a las clases vulgares, pero no pasó así. En esas variantes "vulgares" se terminaron por escribir obrar bellas que hoy admiramos. Spoiler, pasará con el chileno, el cubano, o el español del futuro

  • @axelriveracorona6693
    @axelriveracorona6693 Місяць тому +27

    Ningún español se convertirá en un idioma propio debido a la globalización y a la comunicación. Así como dices tú, todos entendemos ya el regionalismos de todos gracias a internet, es lo que nos ha vuelto a encontrar, además de que siempre se enseña un español neutro en el Instituto Cervantes, sin contar el hecho de que Chile hace doblajes para toda Hispanoamérica y sus medios de comunicación formales son con el español neutro, no le conviene tener su propio idioma, al contrario, enriquecer al español con tantos regionalismos al punto de que se haga estándar me parece una riqueza lingüística, fue exactamente de Chile donde salió la palabra funar. Y es uno de los países hispanos más globalizados, por ende, le conviene quedarse con el español.
    Como experiencia y opinión personal; he escuchado y que las personas usan regionalismos de otros lados en su día a día, como algo muy normal.
    Además, tengo amigos chilenos y me caen bien chingón, son personas agradables y me encantaría poder conocer su país, ellos también usan regionalismos mexicanos y de otros lados, me encanta poder comunicarme con ellos y con el resto de hispanos, no me gustaría que se alejaran con otro idioma, adoro aumentar mi vocabulario y que nos podamos entender cada vez más
    Un saludo a todos los chilenos 🇲🇽🤝🇨🇱 tienen un país muy lindo, me encantaría poder conocerlo, son chingones y buena onda. Sin duda, mi país favorito de Latinoamérica aparte de mi México. Viva Chile 🇨🇱

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Mi ta lamenta mi ta desilusiona Bo Si E Chike lo separa si y kier separa di hispano fonia, Flaite lo bay serbo Idioma Nobo Di Chike den e siglo aki y ni bo ni otro pais lo preveni esaki ni Internet, solamente respeta y acepta e boluntad di e chilenonan si nan no kier ta hispanohablante ningun pais ta interferi den esaki, e chikenonan ta siberanonan pa dicidi ki lingia stima y uza y nan lo tin nan Propio Flaite débil esaki nunca lo tin un vuelta.

    • @antiheroe___
      @antiheroe___ Місяць тому +2

      Eres bienvenido, cuando sea carnal🇨🇱🤝🇲🇽. Concuerdo con tu comentario!

    • @daviddelacruz1715
      @daviddelacruz1715 Місяць тому +3

      El chileno después de los caribeños se me hacen los más difíciles de imitar tienen un acento interesante, saludos desde Ecuador

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      Tuya voluntad no cuenta en nadie, Flaite Weano esta ya separado apenas será oficializado en Chile no importa si gustas o no.
      Lo Legislativo, Executivo y Judiciário del Chile quiserem esto sin mas lloros simples asi.

    • @sebastianalejandroperezmoreno
      @sebastianalejandroperezmoreno Місяць тому +1

      Si puede ser posible pero eso tendría que ser muy artificial lo que sería respetado y aceptable pero no es tan fácil realmente

  • @ElJocheMai
    @ElJocheMai Місяць тому +13

    Soy chileno y me encantaría que el chileno fuera un idioma, es molesto como los demás países dicen que no se nos entiende, nosotros si nos entendemos y eso es lo que importa.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      🎉🫂Amigo esto ya está pasando, los chilenos que quieren mejoras y cambios tienen que ir a los espacios públicos y pedirle esto al estado chileno todos los días en grandes tortas poblacionales de millones de personas, eso cambia rápidamente, los chilenismos para despegar rápido tienen que tener la solicitud en una marcha de la población mayoritaria interesada.

    • @luisdebiasi6071
      @luisdebiasi6071 13 днів тому

      No te entiendooo!!!

    • @guayaquil5408
      @guayaquil5408 10 днів тому

      para que si ya el mar viene a taparlos xd

  • @rodrigogalaz5195
    @rodrigogalaz5195 17 годин тому

    Interesante video..tenga su like ✌️

  • @ripker3419
    @ripker3419 Місяць тому +3

    ojalá puedas hablar del español de Puerto Rico, te puedo dar algunos artículos e información para algún vídeo a futuro.

  • @luiscastro6787
    @luiscastro6787 Місяць тому +5

    Los chilenos somos tan increíblemente avanzados que creamos nuestro propio idioma...que los wns se esfuercen por entendernos

    • @juliojasso7038
      @juliojasso7038 Місяць тому +1

      A cuánto la clase? $$ 🇲🇽

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Si verdad lo avanzo chileno crió lo weano weeeannn que ahora sera una lengua nacional y internacional chilena sin comedias.
      Estamos rindo 😀 porque es sério y flaite weano vencio la lucha que dura 100 a 120 años en Chile 🇨🇱🍷 no hay como Chile vueltar.
      Es otra lengua hasta yo, otros chilenos y extranjeros y hispanohablantes otros no entienden ni de lejos o cerca de habla es otra lengua 🎉🎉🎉🎉

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      🥂🇨🇱Viva Chile 🇨🇱🥂

  • @eliasguzmancisterna5095
    @eliasguzmancisterna5095 15 днів тому

    Excelente video

  • @user-cg1uq8cg3j
    @user-cg1uq8cg3j Місяць тому

    ME ENCANTÓ TU PROGRAMA, ES MUY INTERESANTE.... APRENDÍ. COSAS QUE IGNORABA...👏👏👏

  • @monisma6208
    @monisma6208 Місяць тому +7

    El "idioma chileno" puede ya considerarse como una lengua hispánica, y no solamente un dialecto del idioma español.

    • @Hrng270
      @Hrng270 Місяць тому +4

      Más que una lengua hispanica, será una lengua Panromanica, esto será lo destino de lo Flaite Wea.

  • @Doriimin
    @Doriimin Місяць тому +23

    Hoy día sería imposible debido a la interconectividad que existe en el mundo.
    ¡Buen video! ♡

    • @Memo-vn3nu
      @Memo-vn3nu Місяць тому +6

      Al contrario... La forma "Flaite" de las personas de estratos sociales bajos y de mala vida a través de intercomunidad... Cómo dices tú, se ha ido masificando por este motivo, ahora hasta en la televisión se ha comenzado a hablar de esa manera.

    • @Polocool
      @Polocool Місяць тому +3

      Las lenguas evolucionan cuando un grupo aislado comienza a "deformar" el idioma
      Entra al subreddit de Chile y verás que le tienen mucho aprecio al "esperai"

    • @G.Liebre
      @G.Liebre Місяць тому +2

      Cada país tiene su dialecto, variante.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      ​@@Polocool Facto parcero.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      ​​@@Memo-vn3nu Eso allí, cuando o flaite entro 2 decadas en television, radio y internet ya era, gaño las massas y ahora es una lengua de arte,comédia, mídia y cultura,mañana será de ciencia y conocimento.
      Sin anedotas sin risadas lo flaite es una lengua chilenas que va ser protegida en ley y en la constitucion chilena por ser cultura nativa del Chile y amada por muchos parte de la vida domestica y comedia chilena y sus graciejos, tambien desprezada por outros chilenos hace parte, lo facto es independiente de los gustos, ello va ser estandartizado de ahora para mañana.
      Cuanto mas se nega, se debocha se mente acerca del flaite mas fuerte ello queda mejor dejar estou ser outro idioma chileno mejor eso que una guerra civil entre Los proprios chilenos que són divididos neste tema dificil, mejor la Paz de todo Chile que una guerra civil idiota por una lengua chilena celebrada en cultura local y nacional chilena.
      Yo prefiro Chile en paz que una guerra civil entre flaites y conservadores chilenos, seria estou una cerguenza internacional para toda hispanofonia.

  • @kerlonta-javierdemiguel7054
    @kerlonta-javierdemiguel7054 Місяць тому +1

    ¡Muy interesante el vídeo, gracias!
    Al respecto del asunto de la diversificacion y "fracturación" de un idioma por la dispersión de las comunidades y su distanciamiento, se me ocurre interesante valorar un futurible completamente contrario: gracias a intenet y a la TV, tenemos el fenómeno de la aldea global: es decir, gente geograficamente distante se está escuchando, leyendo , hablando e interactuando.
    ¿no crees que puede darse una convergencia de las variaciones del castellano justamente por este fenñomeno? yo lo estoy empezando a ver (jeje, más bien escuchar) en los youtubers : están amalgamando términos y expresiones de procedencia diversa , justamente, en una inercia de comunidad
    muy en particular, me sorprende escuchar a grandes youtubers españoles utilizar expresiones mexicanas ( sobretodo) o evitar expresiones que son malsonantes en ciertos sitios (ej. coger) , utilizar vulgarismos de otros sitios que no son propios de su pais, etc etc.
    Me encantaría si pudieras hacer un vídeo sobre este tema. Seguro que resultaría superinteresante.
    ¡Gracias de nuevo!

  • @CrysolasChymera2117
    @CrysolasChymera2117 Місяць тому +1

    Muy buen video e interesante tema, podrías hacer uno con el inglés también?

  • @lisabolgom9594
    @lisabolgom9594 Місяць тому +12

    También los chilenos son muy guapos ❤😊

  • @GH-71
    @GH-71 Місяць тому +20

    Aunque sea difícil de creer, muchos chilenos ya no entendemos el lenguaje flaite.
    Para nosotros es otro idioma!
    Gracias por clarificar que no todos los chilenos hablamos fllaite. Gracias, gracias, geacias!!!

    • @frikikuliaoxd1917
      @frikikuliaoxd1917 5 днів тому +1

      y si wn, cuando pasa un flaite al lado mio, no le entiendo absolutamente nada, aparte que nose que tanto con el hablar chileno, porque e escuchado el hablar de los barrios bajos de paises caribeños, y no se les estienda absolutamente nada

    • @GH-71
      @GH-71 5 днів тому

      @@frikikuliaoxd1917
      Aparte que te cagai me miedo...!

  • @DOANDANIELLOPEZHIDALGO
    @DOANDANIELLOPEZHIDALGO Місяць тому +1

    Igualmente buen video hacen falta investigaciones así. Sigue asi

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Місяць тому +1

    Hermano Wissebigierde hace un video acerca de la Interlingua y su importancia para Hispanofonia. Abrazos.

  • @Pabl00d
    @Pabl00d 11 днів тому +3

    En chile se habla español mezclado con mapudungun, lo demás es solo idioma informal o de la calle, algo que no todos los chilenos usan. Sólo el español con mapudungun podría usarse mas como un dialecto. Lo "flaite" es solamente como una broma

  • @MisterH29
    @MisterH29 25 днів тому +6

    Realmente es una exageracion lo que señala este youtuber, en Chile se habla español y hay modismo o jergas como en todos los paises del mundo. Si cuando uno ve teleseries latinas que muestran realidades de barrios populares tambien escucha palabras que no entiende, pero no por eso va a ser otro idioma. Yo a mis 77 años nunca he usado eso vulgarismos solo chilenismos que ya ha aceptado la RAE, como el altiro, fome, etc. Solo se ha hecho una generalidad decir que en Chile se habla mal y que luego otros repiten. No es diferente escuchar noticias en chileno que de cualquier otro pais latino.

    • @Angelarju
      @Angelarju 7 днів тому +1

      ... Así es, magnifico análisis y revisión histórica ... pero ... NO es tan grave: si los Chilotes o Chillorros siguen hablando tan guarrindongo, se forma una coalición de países tanto de España como Ibero-Americanos, y se les invade para poner las cosas en orden...
      Chilotes, aunque me caen bien y durante un tiempo tuve una "polola" chilena: aténganse a las normas; hablen 'como Dios manda' y estudien mas la gramática en la escuela; sino "les ponemos rectos, como una vela"... ¿Está claro?
      En España, ya he notificado a la R.A.E el análisis a que se ha llegado en este video, y estos se han puesto en contacto con el ministerio de Defensa y con la Armada, que a su vez ya se han puesto en contacto con sus homólogos y Armadas de varios países del cono Sur, y están ya preparando un plan con desplazamiento de uno o dos 'Grupos de combate' formados por el L-61 con Cazas Harrier II y Helis, mas un submarino, 3 o 4 fragatas y una o 2 BAM, y el segundo grupo por el L51 y/o el L52 con Helis marinos, Helis Tigre, fragatas y BAM...
      ! Chilotes, ultimo aviso !, por las buenas, o por las malas: "Hablen como Dios manda"...

  • @felipemarin3800
    @felipemarin3800 Місяць тому

    te felicito por aportar a la cultura en general

  • @ykristianhd
    @ykristianhd Місяць тому +6

    Puedes hacer un video explicando más detalladamente la muerte del multilingüismo? Me parece un tema muy interesante

    • @juansimpson6826
      @juansimpson6826 5 днів тому

      No existe el dioma flayte en Chile es un dialecto que viene de la cultura de la carcel su linguistica es distinta en el norte como en el sur y centro de Chile los campesinos igual tienen otro modismo de lengua eventualmente es el mismo español pero no es un nuevo idioma.

  • @sikkim4355
    @sikkim4355 Місяць тому +5

    Creci en poblacion flaite, despues de años de esfuerzo y trabajo mis hijos asisten a colegio privado. Dias atras escuche una conversacion en estudiantes de "secundaria" y me gire para confirmar que fuesen alumnos de ese colegio, eran flaites totales, con uniforme, pero flaite, lamentable.

  • @karimazar.c
    @karimazar.c Місяць тому +2

    Añadiendo un poco de información respecto al voseo reverencial, hay otros lugares que tuvieron una evolución similar. En el español marabino o zuliano hablado en los estados de Zulia y partes de Falcón en Venezuela, el voseo reverencial es la norma. Se utilizan las conjugaciones en -áis / -éis (cantáis, coméis, bebéis) de una forma similar a su uso original, solamente en el singular. Aunque en los últimos años se ha visto una tendencia a la desaparición de la -s final, dejándonos con cantai, comei y bebei respectivamente (a diferencia de en Chile que sería comís o bebís)

  • @emmanuel2721
    @emmanuel2721 20 днів тому

    Buenas, te escribo desde Buenos Aires, te quiero preguntar : Tengo entendido que el español Americano proviene de Andaluz, no solo el chile, podes confirmar? Gracias

  • @elsubidonk
    @elsubidonk Місяць тому +7

    En Chile, el idioma flaite se habla mas en las ciudades grandes como Santiago o Valparaiso. Tambien en los puertos. Ahi viven "lo choros".
    En el sur del pais se habla mas cantadito, con palabras de origen mapudungun, español castizo, y aleman. Sobre todo en las Regiones de Los Rios y Los Lagos. En la zona austral tienen prestamos del español argentino patagonico.
    Y en el norte, con bastante influencia andina, en especial aymara.
    Pero el idioma flaite se a masificado con los medios de comunicación reciente. Antes era rarísimo decir garabatos en la tv o radio.Todo era mas formal. Ahora todo se a puesto mas flaite.

    • @JJ-cq1xe
      @JJ-cq1xe Місяць тому +1

      Es que yo creo que hay que distanciar dos cosas: nuestra jerga chilena histórica con palabras propias usadas de todo el país y que no se usan en otros países hispanohablantes, pero otra cosa muy distinta es el lenguaje flaite, la gente chilena común no habla como flaite, pero parece que los extranjeros que no viven en Chile creen que si 😂

    • @elsubidonk
      @elsubidonk Місяць тому

      @@JJ-cq1xe claro! pero el flaite se a expandido tanto por las redes sociales y en todos los estratos sociales de Chile ultimamente.

    • @JJ-cq1xe
      @JJ-cq1xe Місяць тому +1

      @@elsubidonk lamentablemente…

  • @luisortizruiz5031
    @luisortizruiz5031 Місяць тому +3

    En los asuntos oficiales hablamos estandar y en la casa con familiares y amigos hablamos en chileno.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      ESO hermano chileno es lo coa flaite weano, que lo mundo sea bievenido a este argot y idioma del querido Chile.

  • @yerk.oR.A
    @yerk.oR.A 13 днів тому +2

    como chileno, nuestro "lenguaje" o "coa" va cambiando tambien con palabras conjugadas con bromas y/o origenes de nuestros pueblos ancestrales los cuales aun tenemos demasiadas palabras en nuestro uso. en el sur hay mas modismos propios de culturas indigenas igual dependiendo de la calidez de la persona. Ej: Hermano (hermanes, mi sangre, mi chan)
    dinero (chaucha, plata)
    pareja (polola, pierna,)

  • @ELGSNP1972
    @ELGSNP1972 Місяць тому

    Deo debo decir que me.gustan mucho tus analisis idiomaticos.....

  • @ckskuo7182
    @ckskuo7182 Місяць тому +3

    12:14 Estamos concientes de que esto podria ser uno de los idiomas mas dificiles de aprender, fuera de broma, me recuerda mucho al Danes y al Vietnamita en el sentido de que van muy rapido y son medio inconsistentes aun con su estandar
    Tal vez los chilenos podrian no distanciarce sino mas bien considerar el Flaite como una segunda lengua materna, compas Chilenos, asi ya podrian presumir que ustedes son bilingues xd
    Igual no creo que dure mucho esa diferencia, como dices sera muy dificil que ahora se creen nuevos idiomas, asi que es el momento de los Chilenos para que hagan su propia version, porque despues puede que por ese mismo vu lingk que les hacemos terminemos entendiendo gran prte de su vocabulario

  • @JavuGu
    @JavuGu Місяць тому +3

    Una cosa es el español mal hablado que se usa en la población (barriobajero o “flaite) y que los profesores son incapaces de corregir, pero otra cosa es comunicarse como corresponde. En ese sentido, el español bien hablado y bien escrito es insustituible en Chile.
    Además, hay mucho contenido en la red que es generado por gente de España, Argentina, México, etc. para los que es indispensable hablar correctamente para entenderlo.

  • @miriammarin3800
    @miriammarin3800 4 дні тому

    Que joven más educado, eres español? Me alegro haber visto este video ,interesante saber cómo evolucionan los idiomas

  • @ELGSNP1972
    @ELGSNP1972 Місяць тому

    Se aprende.mucho con tus videos

  • @Failman777
    @Failman777 Місяць тому +4

    Yo diría que el castellano que se habla en Chile no da para idioma, pero el dialecto del mundo flaite delictivo, considerando que no solo tiene palabras distintas sino que incluso una pronunciación diferente, como la aspiración de la "ese" (ej, "ahopao" por "asopao"), si un lingüista Propone que ya es un idioma distinto, le creería, porque si, un chileno puede entenderlo, pero fuera de Chile es incomprensible, y eso ya cruza la línea entre un dialecto y un idioma

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Es justamente ese comentario hecho por no chilenos que desde el siglo 20 motiva hasta hoy y para senpre el Flaite Wea no ser separado del español sólo que inteligible con él. Pero de hecho el Flaite se comporta como otra lengua sí sin rodeos sea en la versión indígena sea en la versión románica se trata sí de otra lengua de derecho jamás de dialecto, la separación es sin retorno es para sempre.

    • @sebastianalejandroperezmoreno
      @sebastianalejandroperezmoreno Місяць тому +1

      Además de eso sí lo hicieran de manera artificial y fuera oficialisada haría que se separará.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      ​@@sebastianalejandroperezmoreno relaja parcero weano y otros chilenismos y español oficialmente seran separados porque de facto ya son separados siempre

    • @etihidalgogarrido8519
      @etihidalgogarrido8519 Місяць тому

      primer comentario interesante en este video.

  • @aliciaamada614
    @aliciaamada614 10 днів тому +4

    En realidad el Flaite no es algo que se hable de forma estándar en el país. Sería bueno que vinieras a Chile antes de opinar. Lo que ves en redes como la extraña forma de hablar de los chilenos es aquello que es más curioso de lo que puedes escuchar aquí. Por ejemplo, es muy difícil entender a un mexicano que utiliza exceso de modismos y no tiene mucha educación. Nadie querría en Chile hacer del Flaite el idioma nacional porque no nos identificamos con el Coa que es un lenguaje más bien carcelario. Identificarnos con él es bastante ofensivo

    • @Angelarju
      @Angelarju 7 днів тому +1

      ... Bueno... magnifico análisis y revisión histórica ... Pero NO es tan grave: si los Chilotes o Chillorros siguen hablando tan guarrindongo, se forma una coalición de países tanto de España como Ibero-Americanos, y se les invade para poner las cosas en orden...
      Chilotes, aunque me caen bien y durante un tiempo tuve una "polola" chilena: aténganse a las normas; hablen 'como Dios manda' y estudien mas la gramática en la escuela; sino "les ponemos rectos, como una vela"... ¿Está claro?
      En España, ya he notificado a la R.A.E el análisis a que se ha llegado en este video, y estos se han puesto en contacto con el ministerio de Defensa y con la Armada, que a su vez ya se han puesto en contacto con sus homólogos y Armadas de varios países del cono Sur, y están ya preparando un plan con desplazamiento de uno o dos 'Grupos de combate' formados por el L-61 con Cazas Harrier II y Helis, mas un submarino, 3 o 4 fragatas y una o 2 BAM, y el segundo grupo por el L51 y/o el L52 con Helis marinos, Helis Tigre, fragatas y BAM...
      ! Chilotes, ultimo aviso !, por las buenas, o por las malas: "Hablen como Dios manda"...

  • @PonchoJauanitoMoralesMorales
    @PonchoJauanitoMoralesMorales 19 днів тому

    Crees que las interacciones en internet entre los países hispanos, se estandarice el español en expresiones o modo de hablar?

  • @moshesierra6849
    @moshesierra6849 25 днів тому +2

    Viví en Chile y soy nativo de lengua española aunque crecí en Eatados Unidos
    Al llegaste allí tuve que aprender chileno jajaj

  • @gaston_portus
    @gaston_portus Місяць тому +4

    Podríamos decir que desbloqueamos un nuevo idioma 😅

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +2

      Si en cronologia historica linguisitica ha mas de 120 anos atras.🤭🤭🤭🤭🤭😁😁😁😁 No hay vueltas desbloqueraran en absoluto para hacer comedia y arte y ganar mucha grana en lo planeta entero 🤣🤣🤣
      Chile es empresario avanzado de la lengua mirando adelante sempre 🤭🤭🤭🤭

  • @jorgeher8238
    @jorgeher8238 Місяць тому +1

    Contenido de calidad

  • @AlejandroTobon-xy2wi
    @AlejandroTobon-xy2wi Місяць тому

    vivo en Cartagena, a una hora de San Basilio de Palenque, gracias por mencionarlo en tu video

  • @medioelfo1
    @medioelfo1 17 днів тому +5

    Confundes que se transforme en "otro idioma" con el uso de modismos que no se usan en otro pais. Si me pones a un colombiano o mexicano hablando unicamente con sus modismos locales tampoco lo entenderia.

    • @benjamingonzalez3425
      @benjamingonzalez3425 День тому

      Los idiomas van en constante evolución y gracias a los modismo y ligeros cambios que hace la gente que vive en cierta forma hacen que una lengua pueda evolucionar hasta convertirse en otro idioma, en roma llego a un punto que existía el latin vulgar y el latin, después pasaron a otros idiomas, chile por un contexto historico de usar su español con acontecimientos del mismo pais y lenguas de sus pueblos indigenas es que pudieron crear este español tan unico que tienen

  • @alereyes8707
    @alereyes8707 Місяць тому +3

    Esto va a sonar un poco polémico, pero a un porcentaje muy pequeño de chilenos realmente le interesa lo que piense el resto de Latinoamérica de nosotros, así que ese no es el motivo principal. Si el chileno no quiere que el flaite se haga un nuevo idioma, es porque este es motivo de risa y vergüenza al mismo tiempo entre nosotros, de hecho, cuando hacemos bromas muchas veces usamos el acento flaite y su vocabulario para ese momento puntual, sobre todo entre los jóvenes, porque existen algunos memes bien instaurados en la conciencia colectiva que calzan perfecto en situaciones graciosas y vienen del flaite (la mojojojo - mintinti? - anda a laar - shiwaaa!, etc, etc). Culturalmente ni el 10 % habla así, es algo muy localizado y en un país tan clasista, hacer mofa de esa forma de hablar automáticamente te pone varios estratos sociales arriba. Entonces, se entiende y por eso se usa, sobre todo como burla de él mismo, pero al que decide usarlo de manera habitual se le considera marginal y delincuente. No queremos que una vergüenza nacional sea más que un chiste interno, por eso no buscamos que sea un nuevo idioma. Esto es lo que los extranjeros no entienden, el chileno es muy bromista y el Flaite surte de mucho material para burlas y situaciones humorísticas, pero de ahí a ser conocidos por hablar así o a separarnos del español, sería una tragedia para casi todos nosotros. Nada que ver con el interés por las relaciones latinoamericanas o un ferviente amor patriótico por el español andaluz que nos fue heredado. Es lo que nadie quiere decir.

  • @roruruz9347
    @roruruz9347 Місяць тому

    Muy buen trabajo amigo o te quedo bakan la pega wn

  • @manuelmallada8004
    @manuelmallada8004 Місяць тому +2

    También dentro de un país hay variantes de un idioma de acuerdo con el nivel cultural, social y regional de un país.

  • @user-if3lo7tv4y
    @user-if3lo7tv4y Місяць тому +13

    Funa es palabra chilena y la ocupan todos jajaja

  • @xv40
    @xv40 Місяць тому +3

    Los principales aliados de Chile no son los otros países de habla hispana, tenemos mejor relación con Inglaterra o Brasil que con Argentina o Venezuela, por otro lado mas que idioma Flaite o Cuma seria mas bien COA.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Pienso que lo Coa lo Flaite Chile creó para se comunicar romanicamente com outros paises de base románica como Inglaterra,Brasil, Belize.
      Y en buena, veo que lo coa y flaite sera unificados con ido y interlingua para seren estaves, despues lo mismo cos y flaite seran integrado con las lenguas indígenas austronesios y americanas de lo Chile.
      La comission constitucional de lo Chile sobre lengua y cultura va seguir estos camiños o otros mejores.

  • @luisricardohurtadocastro3638
    @luisricardohurtadocastro3638 Місяць тому +2

    Cuando hablamos informalmente hay más diferencias con otros países pero en cuanto al vocabulario más formal esas diferencias significativamente

  • @alvincent00
    @alvincent00 Місяць тому +2

    "Este loco se jué en la me'a volá!!!!" 😅 Igual por fin alguien lo explica bien, aunque "no podí tomar un flaite falso como referente" y menos de un programa llamado "el club de la comedia" jajaja. Saludos a todos los pulentos de shile!! 🇨🇱😄. Excelente video, por cierto.

  • @asadabdulqaabir4006
    @asadabdulqaabir4006 Місяць тому +4

    Cómo que cuando? Ya ES otro idioma. Sólo están postergando lo que ya es inevitable.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Si todos en sur de America y toda America saben lo ques lo flaite wea, es la língua amada y querida de todo Chile en todos Los nivelés de toda nacion.
      Ellos quiserem esconder la verdad mas no tiene como esconder más, que se separen menor do que vivir en la hipocrisia cultural .

  • @ava-he9li
    @ava-he9li Місяць тому +4

    El andaluz no es un dialecto ni si quiera no se de que hablas

  • @ClubRosie.
    @ClubRosie. 8 днів тому +1

    Mi novia es de Filipinas, y cuando habla en tagalo, puedo notar que además del idioma nativo, también usa muchas palabras en español e inglés por un tema de la historia del país

  • @MagicLasa
    @MagicLasa Місяць тому +21

    Yo haría un plan B. Crear una lengua artificial bastada únicamente en los diferentes dialectos del español. Para que en el futuro, si nos separamos lingüísticamente hablando, tengamos este idioma artificial creado por todos los países hispanos.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +4

      Ya ta eksistí E Interlingua ku por yuda e paisnan neolatino papia un idioma internashonal neolatino i tin nan idioma nashonal i regional sin konflikto.

    • @eddddakdlasd-om6yt
      @eddddakdlasd-om6yt Місяць тому +12

      Eso se llama español estándar y es escrito

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +3

      Interlingua ta mas efisiente e ta permiti tur pais hispano comunica cu otro y entre paisnan no hispano, y ta permiti spaño ta un idioma regional interno solamente di e hispanonan.

    • @xRafael507
      @xRafael507 Місяць тому +1

      ​@@eddddakdlasd-om6ytExactamente. El español estándar es artificial y con él nos podemos entender en distintos países.

    • @Rachelle_Moon
      @Rachelle_Moon Місяць тому +2

      En parte el doblaje latino de series y películas ya ha "estandarizado" en parte para una forma "neutral" que todos entendamos

  • @alvaro0o0o0o66
    @alvaro0o0o0o66 Місяць тому +3

    si el chileno se vuelve un idioma seria trilingüe así que si me gustaría

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Місяць тому +1

      Esta tornandose eso parcero Las elites chilenas van direccionar todo Chile para este fin y práctica.

    • @alvaro0o0o0o66
      @alvaro0o0o0o66 6 днів тому +1

      @@Lampchuanungang ojala

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 днів тому +1

      @@alvaro0o0o0o66 Con la bendición del cielo, Chile será la nueva Suiza lingüística y la Bélgica de América el nuevo Canadá lingüístico.
      El público chileno nativo logrará este objetivo y nada lo detendrá.
      El Estado chileno lo logrará, como él mismo lo dijo, y por supuesto utilizará los medios necesarios contra los antichilenos.
      Un abrazo hermano, cuídate, felicidad.
      🫂🫂🫂🫂🌎🌎🌎🌴🥂🥂🌱👍🍨🍫🍬🌯🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 днів тому +1

      @@alvaro0o0o0o66 Nuevas informaciones para usted hermano:
      Idiomas enseñados y oficializados en Chile:
      Otras lenguas oficiales del Estado de Chile que ya están protegidas en las leyes federales y provinciales y estarán protegidas en el futuro en la nueva constitución chilena:
      Lenguas indígenas en Chile:
      lengua aymara.
      lengua quechua.
      Lengua rapa nui.
      lengua mapuche.
      Lengua yagán.
      Lengua Kawésqar.
      www.pueblosoriginarios.gob.cl ›...
      Lenguas indígenas en Chile
      El Estado y el pueblo chilenos adoptarán las lenguas indígenas y otras como lenguas oficiales y saldrán de la hispanofonía.
      No es mi opinión y la voluntad política del Estado chileno, y el que no esté de acuerdo está bien, no es problema mío ni de nadie, pero si persiguen a otros en Chile con discriminación y persecución lingüística, estén preparados, morirán en las manos de la policía.
      Lo que digo es la realidad chilena y es grave y no hay vuelta atrás.
      Un abrazo hermanos chilenos, los amo, bendiciones y cuídense, y por supuesto amo a mis hermanos de habla hispana también, besos.
      Vivamos en paz, solidaridad y respeto.

  • @Anton-V
    @Anton-V Місяць тому +1

    Yo como intérprete español-inglés me he topado varias veces con hablantes de Ladino, aunque a veces hay palabras difíciles normalmente puedo traducir sin problemas

  • @fer275_
    @fer275_ 15 днів тому

    :0 Yo vivo cerca de chipilo, has ido alguna vez?

  • @elgregos8822
    @elgregos8822 Місяць тому +5

    Como Español, Chile es el mejor país de Perú

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Місяць тому +3

    Hella hopi video bon. Lu xileno eserá wan otor idioma. Sence di su nasiment lu chileno semper eseroi I sera distinkto di spaniol.
    Xile nunka deseó eser spaniotalkeador, Xile semper kis haber su propriu idiome lu xileno.
    Si mi chap xileno eserá otor idiome apartade separato du spaniol pa semper.
    Comesa a aseitar istu fakto.
    No habe plus vulta pa lo case di Lu Xile.
    Lu separashon inter xileno y spaniol eser inevitable, no habe mas ritornu.
    Esu es normal den lu histori de totanan langnan den domu.
    Ke Xile esea felis den su kaminada laguistika i kultural i sosial pa semper.
    ❤❤❤❤❤❤❤❤
    Danki po bo video.
    Totziens.

  • @user-lh9be7fd5f
    @user-lh9be7fd5f Місяць тому +2

    El festival de viña del mar es algo grandioso porque podemos acceder a nuestros grupos preferí os de música a nivel mundial.
    Por otro lado es triste porque chile no tiene música propia, como por ej el festival de COSQUIN en Argentina de folclor nacional