¿Quién habla el PEOR español? 🇨🇱❌ | ¿Y quién habla el más CORRECTO? 🤔

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2023
  • ¿Qué país es el que habla el peor español de todos?
    Descarga y usa gratis la versión Pro de Elsa Speak por 7 días: bit.ly/ELSAXWISS
    Código de descuento: elsaspeak.com/inf/Wissbegierde/
    ⚫ También pueden seguirme en mis redes sociales:
    Apóyame en Patreon: / wissbegierde
    Instagram: / sergwissbegierde
    TikTok: www.tiktok.com/@sergvonwrange...

КОМЕНТАРІ • 2,1 тис.

  • @UnRatatin
    @UnRatatin 8 місяців тому +1421

    Tranquilo, como Chileno me orgullezco de que Chile sea famoso internacionalmente por cualquier wea.

    • @flox1to
      @flox1to 8 місяців тому +116

      Me encanta tu país. Sim duda es el mejor país de Chile 🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @jauregi2726
      @jauregi2726 8 місяців тому +62

      la weá weona, weón

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 місяців тому +62

      a mí Chile me parece un país muy hermoso. Voy a aprender chileno para ir allá algún día de visita.

    • @paoloqueirolo7888
      @paoloqueirolo7888 8 місяців тому +20

      Chile 🌶 es el peor país ❤

    • @bassomega95
      @bassomega95 8 місяців тому +40

      Es que somos el mejor país de Chile hermano

  • @joseantoniodavila2752
    @joseantoniodavila2752 8 місяців тому +318

    Saludos de un español que vivió en Ancud. Chile es tierra de poetas, no lo olviden. Lo que pasa es que les gusta la weá

    • @mahicoll
      @mahicoll 8 місяців тому +22

      Nos gusta el wuebeo

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 8 місяців тому +6

      @@mahicoll plop

    • @kimjongpunk8024
      @kimjongpunk8024 8 місяців тому +21

      También de Vinos, como Mexicano, me atrevo a decir, que Chile, tiene el mejor Vino del mundo, y sólo por abajo de Italia

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 8 місяців тому

      @@kimjongpunk8024 Como mejicano entiendes de vinos como yo de molcaxetes =) El imperio español lo primero que enviaba eran curas para que hicieran misiones, y como hace falta vino en la misa, pues en todos los países donde crecían las viñas se hace buen vino desde hace siglos

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 8 місяців тому +9

      @@kimjongpunk8024 Chile tiene buenos vinos, pero los hay mejores en España. Al vino barato que se vende en tetrabrik en Chile lo llaman cartoné, por la weá. Ese vino es bueno en Chile, pero en España es una apuesta. En Chile no hay vinos malos, o yo tuve suerte y no los encontré.

  • @ktkateaspen
    @ktkateaspen 3 місяці тому +151

    En mi opinión, en Chile se habla de este modo porque estuvimos mucho más aislados de latinoamérica (desierto, cordillera) y con menos densidad poblacional que países hermanos, también por mucho tiempo, mucha gente sin saber leer ni escribir y de campo, de ahí que muchas palabras vienen de animales, por ejemplo: el cabro (niño), un gallo (un hombre), la pasamos chancho (muy bien). También palabras aborígenes, como en otros países: un cahuín (copucha/habladuría), pololear (de novios)
    Saludos 👋🏻

    • @ogrolate1
      @ogrolate1 3 місяці тому +7

      Si, muy buena opinión.
      Eso explica también porque nos cuesta tanto el inglés y otros idiomas..en cambio, países europeos o nor africanos que tienen fronteras más permeables es común que la gente hable más idiomas.
      Conclusión : para que voy a hablar bien si vivimos al sur del mundo y nadie viene por estos lados.
      ❤ 🇨🇱

    • @adrianabeatrizcaldo6049
      @adrianabeatrizcaldo6049 3 місяці тому +4

      Muy buena explicación!

    • @user-yf6ih1rd7g
      @user-yf6ih1rd7g 3 місяці тому +2

      Es posible, pero ocurre que en las Islas del Pacifico que estan super aisladas del resto del mundo, se habla el Castellano muy bien, tambien en Africa, la Republica de Guinea, Africa Subsahariana y parte del Congo se habla el español muy bien, se entiende perfectamente.

    • @ignacioheredia9599
      @ignacioheredia9599 3 місяці тому +10

      Cuenta muchísimo que los españoles llegados a esta frontera tan distante y aislada eran extremeños y andaluces. Tal aislamiento facilitó que conservasen su acento original, creando bastante cercanía entre el "asento andalú/e'tremeño" y los acentos de Chile.

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 3 місяці тому +5

      Muchas gracias por explicar tan bien de cómo hablamos los chilenos, desde un tiempo tienen en el escaparate todo lo de Chile, lo publican los youtubers o los influencer, que alguien con estudios y conocimiento hable de la forma de hablar que tenemos los chilenos, es para sentirse orgulloso
      Saludos desde Chile .

  • @gusty369
    @gusty369 3 місяці тому +149

    En Chile también hay un cambio en los verbos conjugados en la segunda persona singular, le añadimos una "i" al final y la sílaba suele acentuarse ahí, por ejemplo en presente de indicativo:
    Tú hablas - Tú hablái
    Tú comes - Tú comí
    Tú vives - Tú viví
    (los últimos dos suenan a pretérito perfecto simple de indicativo, pero por contexto podemos entender si se habla de un "tú" presente o "yo" pasado)
    En algunas como en pretérito imperfecto de indicativo, no se acentúa al final, quedando así:
    Tú hablabas - Tú hablabai
    Tú comías - Tú comíai
    Tú vivías - Tú vivíai
    En pretérito perfecto simple de indicativo e imperativo se mantienen igual, o sea no le agregamos ninguna "i"...
    Hablaste - ¡Habla!
    Comiste - ¡Come!
    Viviste - ¡Vive!
    Y hablando del modo imperativo, cambiamos muchos imperativos irregulares. Por ejemplo, en vez de "haz" de hacer, decimos "hace", en vez de "pon" de poner, decimos "pone", en vez de "sal" de salir, decimos "sale" y por último "ve" de ir es "anda", así que cuando un chileno les diga "ándate" les está diciendo literalmente "vete". El resto de imperativos irregulares como "sé" de ser, "di" de decir, "ven" de venir y "ten" de tener se mantienen, aunque por ahí mi abuela una vez me dijo "tiene cuidado" en vez de "ten cuidado", mas la verdad diría que los chilenos normalmente ocupamos este último. Puedo estar hablando más al respecto, pero encuentro que lo extendería mucho, así que les mando un saludo desde Chile a todos.
    Edit: Como algunos dijeron, esto no es una regla general, pero la mayoría de los chilenos hablan así y añado también, sin necesidad de que sean flaites, esto último da igual, pero es para que nos entiendan mejor.

    • @ceciliagonzalez2661
      @ceciliagonzalez2661 3 місяці тому +15

      Qué interesante! Soy argentina de la Patagonia, por acá hay muchos chilenos. Algunas expresiones se me hacían incomprensibles, como "endenante". Me explicaron que es una expresión que va en desuso pero la gente mayor aún la utiliza. En gral se entiende como hablan. Pero hay personas que hablan muy rápido y es por eso que a veces no les entiendo, no tanto por las expresiones.

    • @gonzaloandresevillenazente5476
      @gonzaloandresevillenazente5476 3 місяці тому +21

      Eso de las I es una forma del voseo verbal, solo que en Chile no es tan evidente porque tenemos preferencia por el verbo "tú" y "usted" en vez de "vos", pero en el voseo se dice "hablábais", "decíais", "jugábais", solo que aquí en Chile se aspira la S final y por eso se escucha como "hablábai", "decíai", "jugábai" (es como hablar una mezcla entre el castellano áurico y el contemporáneo)

    • @ZunyGnzz
      @ZunyGnzz 3 місяці тому

      Esta info vale millones 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼

    • @gusty369
      @gusty369 3 місяці тому +15

      @@gonzaloandresevillenazente5476 en Chile también se vosea, pero si tenemos una escala de los pronombres: "usted" que es formal en todo habla hispana y usado para gente mayor, de alto rango ya sea "profesor", "jefe", entre otros; "tú" informal y para personas de más confianza o amigos y por último el "vos" acá en Chile se pronuncia como "voh" con H aspirada como la del inglés o el alemán, además que es más informal que "tú" y digamos que normalmente suena despectivo o grosero, sin embargo también se usa entre amigos y normalmente no pasa nada malo si lo usas con ellos. Por ejemplo, puedes decir "¡Qué te creí tú!" ("¡Qué te crees tú!"), pero si quieres sonar más despectivo o grosero, pues di "¡Qué te creí voh!".

    • @tntdeluxe4038
      @tntdeluxe4038 3 місяці тому +1

      Genialidad de comentario. Gran info!

  • @EmmanuelLopezAmalfi
    @EmmanuelLopezAmalfi 8 місяців тому +441

    Yo también estoy seguro de que Chile es el mejor país de Chile❤
    Está confirmadísimo

  • @rodrigohuenulefcardenas5802
    @rodrigohuenulefcardenas5802 8 місяців тому +230

    Holanda. Saludos desde Chile 🙂. Un "flaite" no es una persona de clase baja sino una persona con actitudes antisociales, y sí, suele ocurrir con mucha frecuencia en clases sociales bajas, pero no siempre es así. Si se habla de estratos sociales podemos encontrar a una gran variedad de flaites ocultosbque a simple vista no lo parecen, pero es cosa de hablar y ... También está el flaite de moda, ese-a que considera que en las actitudes antisociales son dignas de establecerlas como "bellas artes" de la "pobla" (villa-población-sector), etcétera, etcétera. Saludos.
    Chaolin.

    • @nzalols7682
      @nzalols7682 4 місяці тому +25

      Inclusive los cuicos flaites fueron una tribu urbana en su tiempo 😅

    • @iaf4454
      @iaf4454 4 місяці тому +8

      Lo cierto, es que hay que hacer todo un curso para entender el chileno

    • @fansdeportaymas
      @fansdeportaymas 3 місяці тому +11

      Es que ser flaite nunca ha sido ser pobre, claramente es mucho más común en poblas que en un barrio acomodado pero al final ser flaite abarca mucho más que ser de una determinada clase social, también hay ciertas actitudes, vestimenta, forma de hablar, etc, es un todo

    • @brutaltrue7
      @brutaltrue7 3 місяці тому +5

      Me ha tocado trabajar con muchos y distintos latinoamericanos y muchas veces tengo que hacer un gran esfuerzo para entender lo que me dicen ,ya sea por su acento, pronunciación, modismos,rapidez al hablar etc ,etc etc. Y pasa absolutamente lo mismo con el habla de los Chilenos. Hay Chilenos que también usan estos recursos al hablar, pero también podemos encontrar Argentinos, Peruanos Bolivianos,Centroamericanos etc, etc. que caen en esas mismas faltas. En consecuencia, muy bien el video y la explicación.

    • @janote641
      @janote641 3 місяці тому +1

      En los años 70, aquí en Chile, una palabra despectiva para referirse a las personas de baja condición social era..."cuma"...flaite es más actual...saludos
      Ej.....el wn cuma, aaah esos son los cuma del barrio,...allá hay pura gente cuma.

  • @nosequenombreponer5113
    @nosequenombreponer5113 8 місяців тому +144

    Nunca nadie se había preocupado tanto por mi país

    • @juliocuantico2479
      @juliocuantico2479 3 місяці тому +7

      Yo sigo sin preocuparme

    • @PabloPerez-ed9gp
      @PabloPerez-ed9gp 3 місяці тому +1

      😂😂😂

    • @agortega8008
      @agortega8008 3 місяці тому +9

      La verdad yo no entiendo de donde sacan que los chilenos hablan bastante feo, las pocas personas que e conocido de chile bien que les entiendo, incluso me gusta el acento.

    • @AGUI233
      @AGUI233 3 місяці тому +1

      ​​@@juliocuantico2479menos mal que le importa el comentario de un random sin vida JAJAJ anda a llorar a otra parte,mrcn

    • @omarmanrique1855
      @omarmanrique1855 2 місяці тому

      No creas , aquí hay ciertos círculos que se ocupan ( en secreto ) mucho de la sociedad , la economía , la geografía , el clima y la defensa nacional de Chile .
      SALUDOS DESDE AREQUIPA - PERÚ .

  • @catherinellompartesaez8665
    @catherinellompartesaez8665 8 місяців тому +295

    Me encanta tener nuestro propio dialecto, es nuestra identidad 🇨🇱. Las lenguas nunca son correctas o incorrectas.

    • @eldioskong6150
      @eldioskong6150 8 місяців тому +21

      Pues la de ustede es incorrecta, segun la Real Academia Española

    • @pedrocarmona-df9dh
      @pedrocarmona-df9dh 8 місяців тому +6

      ​@@eldioskong6150lo interesante es que entre chilenos nos entedemos.😂

    • @saraypisco2496
      @saraypisco2496 8 місяців тому +9

      ​@@pedrocarmona-df9dhSí sólo entre chilenos porque un chileno que vaya a otros países de Latinoamérica el pobre es el que sufre y tiene que hacer curso intenso de español para poder comunicarse.

    • @edys.f.4489
      @edys.f.4489 8 місяців тому +10

      Por dios hablan mal y esta mal .....y mucha groserías..

    • @pedrocarmona-df9dh
      @pedrocarmona-df9dh 8 місяців тому +5

      @@saraypisco2496 bueno lamentablemente, no todos tienen la oportunidad de tomar cursos, alo mejor usted tiene los recursos y el tiempo, pero la mayoria de la población no los posee, la mayoria sale de su enseñanza media , directo al trabajo y con suerte le queda tiempo para estar con su familia, por díos en que mundo vive usted.

  • @josetvd2861
    @josetvd2861 8 місяців тому +50

    Una pequeña precisión: el término "flaite" significa algo mas que gente de clase baja, alude a alguien de clase baja pero que a demás es grosero, tiene actitudes, vestimentas, formas de actuar consideradas vulgares y de mal gusto, y hace ostentación de su vulgaridad... En otros países hay otros términos equivalentes... Hay mucha gente de clase baja que no es flaite

    • @y.o.ch.3526
      @y.o.ch.3526 8 місяців тому +9

      Y gente flaite de clase alta.

    • @Androbott
      @Androbott 8 місяців тому +3

      no jaja, se nota q eres flaite, flayte para mi es ser pobre.
      vivo en vitacura

    • @yopo1515
      @yopo1515 8 місяців тому

      ​@@Androbottpues déjame decir que tú comentario es bastante estúpido. Conozco algunos tipejos como tú qué creen que el lugar hace lo decente y son bastante flaites y de poco criterio.

    • @josetvd2861
      @josetvd2861 8 місяців тому +20

      @@Androbott yo también vivo en Vitacura... Si fuera flaite, no estaría escribiendo así... Y no, flaite no es lo mismo que pobre, flaite es lo que dije anteriormente...

    • @fernandonava6745
      @fernandonava6745 8 місяців тому +7

      Igual que el termino "naco" en Mexico

  • @oliviagarcia533
    @oliviagarcia533 8 місяців тому +43

    La primera vez que hablé con un chileno vía telefónica no le entendí nada, después ya me acostumbré y les entendí, lo que si es que aunque la comunicación fue vía telefónica son muy agradables.

    • @patriotaverdadero2456
      @patriotaverdadero2456 8 місяців тому +1

      Gracias

    • @norayasmin7848
      @norayasmin7848 3 місяці тому +1

      @@patriotaverdadero2456 si tu no le entendiste....tampoco el te enendio.

    • @cremonbrain1562
      @cremonbrain1562 3 місяці тому +1

      Si son bastante amables, yo soy de Colombia y trabajo en un call center con clientes chilenos, y se nota mucho la diferencia a la gente de mi pais que siempre me trataba mal jaja los chilenos son super pacientes y amables, obvio hay excepciones, pero en general son muy chevres

  • @Lucario6120
    @Lucario6120 3 місяці тому +66

    Lo que sucede en Chile (y también en otros países, excepto Argentina) es que verbalmente utilizamos una variedad de español, PERO cuando escribimos lo hacemos respetando el español tradicional.

    • @lorenaarcos4784
      @lorenaarcos4784 3 місяці тому +13

      Y también cuando hablamos con un superior o con una persona mayor. La gracia de los chilenos es que manejamos 2 registros el formal e informal .

    • @elsubidonk
      @elsubidonk Місяць тому +1

      Argentina? quien entiende el lunfardo villero? 🤣

    • @adrielramirez.
      @adrielramirez. 6 днів тому

      ​@@elsubidonk habló el indio mapuche jajajajajaj

  • @MiPeru864
    @MiPeru864 8 місяців тому +75

    Tengo amigos chilenos a través de las redes asi que ya conozco un poco el dialecto chileno( aunque me falta) por ejemplo palabras y expresiones como : vale callampa, caleta, anda a laar, cahuin, etc. Saludos para Chile y toda la gente de habla hispana.

    • @jessicaespinoza6629
      @jessicaespinoza6629 3 місяці тому

      Vale callampa : sin valor
      Caleta : mucho, demasiado
      Anda a laar: dícese de "anda a lavar" abreviatura de , cállate y anda lavarte el culo
      Cahuin : chisme , habladuría, conversación de pasillo, radio patio .... En fin

    • @iiluvjuli
      @iiluvjuli 2 місяці тому +2

      "caleta" es mucho en cantidad. ejemplo: "hace caleta que no te veía". el uso de "anda a laar" podría ser similar a "quisieras" pero es algo vulgar. ejemplo "mamá, ¿me das plata?, anda a laar mejor" (btw "laar" es "lavar" pero con un acento extraño). "cahuin" es chismo y no sé como explicarte el "vale callampa" normalmente se usa para señalar que algo no es bueno como personas, actividades, instituciones, etc. ejemplo: "el gobierno vale callampa".

  • @SerialDesignationNigga
    @SerialDesignationNigga 8 місяців тому +142

    Este video representa muy bien la lingüística en general.

  • @diegoclemades6602
    @diegoclemades6602 8 місяців тому +157

    Bueno, aquí en España, en Andalucía, es muy común escuchar "la calor". Mis abuelos son andaluces y estoy acostumbrado a ello. También se suele escuchar "la mar", aunque es más poético.

    • @arielblanco6126
      @arielblanco6126 8 місяців тому +19

      Yo cuando he dicho a los demás salvadoreños la calor me corrijen 😅 pero no es necesario no creo que sea un error también hace unos meses me corrigió una mujer cuando le pregunté va a pie y ella me dijo no voy caminando, que locura 😂😂

    • @The.Seonsaengnim
      @The.Seonsaengnim 8 місяців тому +16

      Acá en Chile también se usa la calor xddd es común aunque si he visto a compatriotas que te corrigen eso.
      La mar no se usa, pero si está en canciones y poemas, pero en el uso cotidiano no he escuchado casi eso

    • @diegoclemades6602
      @diegoclemades6602 8 місяців тому +7

      @@arielblanco6126 Pues no entiendo por qué te corrigen, es una forma de hablar y a mí me gusta. Yo soy madrileño, así que, para mí, es raro decir "la calor", pero cuando estoy con familia andaluza es lo normal.

    • @diegoclemades6602
      @diegoclemades6602 8 місяців тому +9

      @@The.Seonsaengnim Curioso, no sabía que en Chile también decíais "la calor". Aquí, en España, por lo menos, no he escuchado a alguien corregiendo a otro por decir eso. Y la mar sí se suele escuchar, pero muy poco. Como tú dices, es muy poético. Si lees a Lorca, encontrarás que él siempre dice la mar.

    • @arielblanco6126
      @arielblanco6126 8 місяців тому +1

      @@diegoclemades6602 también hay gente que no aprendió a leer y tienen problemas vaya ya dijimos la calor no le luce, al igual que la color y hay unos que no estudiaron el vocabulario español y dicen con yo por decir con migo, ustedes y mi, por decir y yo.

  • @Laura-ci9kz
    @Laura-ci9kz 3 місяці тому +143

    Yo como Mexicana, amo el espanol chileno! suena bien, nunca he tenido problema para entender esa wea!

    • @ogrolate1
      @ogrolate1 3 місяці тому +9

      Jajjajajajjajaj, si po, nuestra pronunciación es una pura weá.
      ❤ 🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @eliortega1091
      @eliortega1091 3 місяці тому +1

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @lorenaarcos4784
      @lorenaarcos4784 3 місяці тому +5

      A nosotros los chilenos nos encanta como hablan los mexicanos , es bien chido.

    • @PorlaRepublicaArgentina
      @PorlaRepublicaArgentina 3 місяці тому +1

      Porque nunca fuiste a chile donde esa caterva de inadaptados están todos juntos.... hablan tan rápido que para entenderlos hay que grabarlos y reproducirlos a velocidad 0,25

    • @FranciscoUndertaker
      @FranciscoUndertaker 3 місяці тому +4

      Como que wea?? 🤨🤨

  • @kevineduardotorres4212
    @kevineduardotorres4212 8 місяців тому +48

    Yo siendo mexicano la verdad considero que en cada lugar tienen sus modismos y considero que esta bien y además nos podemos reir entre todos por los diferentes modismos

    • @crist67mustang
      @crist67mustang 3 місяці тому

      Demáiquel que yes.
      Por supuesto que sí.
      La neta.
      😂

  • @elgregos8822
    @elgregos8822 8 місяців тому +292

    Espero que nunca el español se divina en muchas lenguas. Es increíble que pueda comunicarme con tanta gente(gente buenísima) solo con mi idioma natal ❤️

    • @gusty369
      @gusty369 8 місяців тому +42

      A este punto, en una época moderna donde incluso nos podemos comunicar con alguien del otro lado del mundo, sería muy díficil que el español se divida en varias lenguas. En la época del imperio romano no existía esto, así que era normal que ocurriera.

    • @Xomper
      @Xomper 8 місяців тому +1

      @@gusty369En el Imperio Romano ni educación pública había, imaginate un pueblo de analfabetas que apenas se comunican con otros pueblos a través de los mercaderes... En 5 a 6 generaciones ya tenes un nuevo idioma (Es por eso que hay tantas lenguas romances, como 50).
      Eso es imposible que pase hoy en día, principalmente por el internet.

    • @The.Seonsaengnim
      @The.Seonsaengnim 8 місяців тому +31

      Con la tecnología es más difícil, o quizás si pase pero sería un proceso mucho más lento que cuando se crearon las lenguas romances

    • @mep6302
      @mep6302 8 місяців тому +11

      Si siguen aceptando cualquier error, el español no sobrevivirá. Se dividirá como lo hizo el latín

    • @hectortorres5789
      @hectortorres5789 8 місяців тому +11

      Yo creo que eventualmente pasará, el punto es que será mucho más lento gracias a la RAE y como dicen, gracias a la tecnología

  • @juliorojas9855
    @juliorojas9855 8 місяців тому +45

    Una vez presencié una conversación entre dos chilenos aquí en Perú, es otro dialecto totalmente ininteligible, me parecía similar al caló de los gitanos, pero cuando hablaban conmigo hablaban un claro español.

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 8 місяців тому +24

      Soy española y entiendo muy bien a los chilenos, no me gusta nada el acento argentino Aller ,en vez de ayer y el cubano q cambia la r por la l amol etc

    • @tigreblanco5710
      @tigreblanco5710 8 місяців тому

      ​@@lolapelayogutierrez7719en México tenemos un comediante dice Q UE los cubanos traen un dulce en la boca cuando ablan poreso no se les entiende

    • @juliocesarllanquetru1240
      @juliocesarllanquetru1240 3 місяці тому +1

      Aller? Donde escuchaste eso? 😂

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 3 місяці тому

      Tus compatriotas que viven en Chile son políglotas entonces, taaaan difícil no es ,se entiende , pero como buen peruano ......
      Ahhh cale es el de los gitanos no calo.

  • @cieldivine7977
    @cieldivine7977 8 місяців тому +81

    Cómo Méxicana. No hay mejor doblaje que el de México y chile. Aaa que buenas voces las de avatar la leyenda de Aang. Y el manual de ned. Y que decir del programa 31 minutos. En ese programa hizo que me enamorara del español chileno. Me puso a pensar que el acento chileno o la forma en la que hablan los personajes de 31 minutos es muy parecida al acento mexicano de gente que habla con voz tierna... PD busco novio chileno :'v (es broma)

    • @rodrigomunoz7222
      @rodrigomunoz7222 8 місяців тому +7

      Aquí soy chileno y soltero :c (que edad tienes?)

    • @uquki8199
      @uquki8199 4 місяці тому +2

      vrg pues que pregunte

    • @richardalbornoz5127
      @richardalbornoz5127 3 місяці тому +1

      También me anoto ❤😂

    • @leocousino
      @leocousino 3 місяці тому +2

      Te faltó decir "Pero si quieres no es broma" 😂😂😂.
      Y por supuesto, no podían faltar las respuestas de los angustiados / desesperados por una mujer. Viejo, tengan un poco de dignidad y dejen de ofrecerse.

    • @josepedrolotorto5110
      @josepedrolotorto5110 3 місяці тому

      No. Cualquier traducción buena no puede ser de ningún país. Es "neutro".

  • @Gakoth
    @Gakoth 3 місяці тому +9

    En Chile se hacen burlas del uso de la "Chr" en remplazo de "Tr", como en el caso de "Cuachro" o "Chrabajar". Pero este fonema tiene origen en el mapudungún, lengua indígena, ya que las "Tr" efectivamente se pronuncian muy cercano a un "Chr".
    Trewa (Chrewa) = Perro.
    Wentru (Wenchru) = Hombre
    Trawun (Chrawun) = Reunión

  • @payaparapasu
    @payaparapasu 8 місяців тому +79

    este weón tiene un humor muy inteligente

    • @mrterry1756
      @mrterry1756 8 місяців тому +12

      wn la wea fome ql wn

    • @payaparapasu
      @payaparapasu 8 місяців тому

      @@mrterry1756 oh el weón amargado la cagó weón

    • @letesuwu
      @letesuwu 8 місяців тому

      ​@@mrterry1756la tuya por si acaso

  • @Fidel_Silochi
    @Fidel_Silochi 8 місяців тому +20

    Hace mucho tiempo que voy viendo este tipo de vídeos sobre el español y nunca mencionan a mi país, Guinea Ecuatorial, y esto me duele muchísimo. 🇬🇶🇬🇶🇬🇶
    Guinea Ecuatorial es el único país de África con el español como lengua oficial

    • @grn7800
      @grn7800 8 місяців тому +1

      Ese dato si lo conocía y es verdad no es muy común que lo mencionen excepto en videos que hablan de datos que casi nadie conoce . Saludos desde Mexico amigo Guineo Ecuatoriano , no se si está bien dicho pero supongo es la misma estructura que Mexicano o Peruano 😅.

    •  8 місяців тому +2

      Lamentablemente tu país está algo aislado y no tenemos mucho acceso a él; tampoco conozco profesores de español de Guinea o lingüistas.

    • @Fidel_Silochi
      @Fidel_Silochi 8 місяців тому +1

      ​@@grn7800Muchísimas gracias amigo mexicano.
      Esperemos que un futuro no muy lejano nuestra situación pueda cambiar y se empiece de saber más de nuestro país.
      Y por cierto acertaste, nuestro gentilicio es Guineoecuatoriano aunq también se nos llama ecuatoguineanos
      🇬🇶👋

    • @XaviIntheHouse
      @XaviIntheHouse 8 місяців тому +2

      Guinea ecuatorial tristemente no tiene mucha presencia para el internet hispano y sumale que desde la independencia de España muchos han intentado librarse de ese pasado hispano, asi como ya paso con las Filipinas, la parte Sur y Oeste de USA.

    • @percyosorio6109
      @percyosorio6109 8 місяців тому

      Un saludo amigo de Guinea Ecuatorial. Soy de Lima, Perú. Algo habia escuchado o visto en UA-cam sobre tu país pero no mucho. Y voy a buscar más información sobre tu país. Dime, cómo es la relación de ustedes con los países vecinos, hay algún problema con ellos tal vez por el idioma, me refiero a problemas como que los marginen o los vean mal por hablar en español o de repente es todo lo contrario. Y si además del español ustedes hablan alguna otra lengua o dialecto. Por ejemplo, aquí en mi país, el segundo idioma es el quechua que es originario de la región de la sierra, osea en la zona media de mi país, región qué forma parte de la Cordillera de Los Andes, toda una cadena de montañas que recorre Sudamérica de norte a sur. En Perú tenemos tres regiones naturales: costa, sierra y selva. Desgraciadamente, en mi país hubo mucho racismo de algunas personas de la costa, incluida Lima, la capital de mi país. Las personas de las ciudades de la sierra que llegaban a Lima buscando trabajo en los años 60s, 70s, fueron maltratadas por gente de la capital, al punto que sentían vergüenza de hablar en quechua para que no se burlaran de ellos. Felizmente, la estupidez del racismo se está combatiendo y ahora muchos costeños aprecian el quechua y quieren aprenderlo. También hay varias lenguas en la selva de mi país como el Aymara. Mi país es maravilloso!! A ver qué me puedes contar sobre el tuyo y cómo es el uso del idioma español. Un saludo!

  • @PabloFigueroaLanteri
    @PabloFigueroaLanteri 8 місяців тому +25

    Hincha de la Hispanidad (Mendoza, Arg) Sostengo que el acento argento es el mejor para los insultos (quizás por la influencia italiana). Mucha gente se divierte cuando se indignan o se enfadan.
    Pero para los chistes "verdes", "picantes", "cochinos" sostengo que el acento chileno es insuperable. Para mí el más divertido en ese caso".
    Excelente video. Muchas gracias.

    • @AngelesBustamanteM
      @AngelesBustamanteM 3 місяці тому +4

      Tienes razón, cuando Tinelli hacía video match se iban en puras amenazas y no pasaba a mayores 😂 en chile lo intentaron, y no pasó del piloto porque la gente se iba directo a los golpes 😂
      Conclusión, en argentina son mejores para amenazar 😅

    • @PabloFigueroaLanteri
      @PabloFigueroaLanteri 3 місяці тому +2

      @@AngelesBustamanteM 🤣🤣
      Violencia directa en la grabación de los programa pilotos!
      Gracias Ángeles!

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 2 місяці тому

      El insulto argentino el mejor quizás en factor entretencion. pero si hablamos de insultar de verdad y ofender al otro, el tono y acento que adopta el chileno insultando gana por mucho.

    • @PabloFigueroaLanteri
      @PabloFigueroaLanteri 2 місяці тому

      @@danielrojas-db9nqah claro, es cuestión de sensibilidades...

    • @erichzann3414
      @erichzann3414 Місяць тому

      Tienes razón jajajaja. Cuando veía a Tinelli me recagaba de la risa cuando se enojaban. De hecho hasta hoy día uso insultos que escuché ahí por primera vez como "la pu*@ que lo parió" Andá cagarte, las pelotas" 😂

  • @josefoludovico735
    @josefoludovico735 4 місяці тому +21

    A mí, desde España, me agrada mucho tu español. Sigo a yutuberos de otros países hispanos, entre ellos, chilenas, y bien. Mi peor experiencia charlando fue con un peruano hace años. El chico era majo pero resultaba difícil entenderle. Creo que era más su forma de hablar que su idioma. Aquí en España estamos sufriendo la mrd del inglés por todas partes hasta niveles ridículos. El español bien hablado, de un país u otro, es muy interesante. Gracias por tus vídeos.

    • @Edgar_Cantu432
      @Edgar_Cantu432 3 місяці тому +1

      El chavo este habla una variante del español mejor conocido como Español Neutro, un tipo de español facil de entender tanto en México como en todos los países de habla hispana, y es que en México también existen variantes según la zona donde creciste o el estrato socia que tengas, por ende se usa el neutro porque puede ser un poco difícil entendernos entre nosotros mismos según que palabras, frases o como las utilices.

    • @ManuelLopez-uz8bo
      @ManuelLopez-uz8bo 2 місяці тому

      Con los peruanos no se puede dialogar, siempre se impondrán por equivocados que estén, son el origen del mundo...según ellos.

  • @Necroyl
    @Necroyl 8 місяців тому +72

    Desde España. El español es un lenguaje popular, quiere decir que adapta términos y expresiones en cuanto a su uso por parte de la población. Existe una estructura para su sintaxis y morfología que se debe respetar, pero por lo general, la belleza de nuestro idioma radica en la diversidad ya que es hablado por más de 500 millones de personas en diferentes partes del globo. Es precioso escuchar a un mexicano, argentino, chileno, venezolano, etc, con sus expresiones y acentos.

    • @viejogamertutoriales8084
      @viejogamertutoriales8084 4 місяці тому +1

      Globo? Nuestro planeta es plano 😤

    • @iaf4454
      @iaf4454 4 місяці тому +1

      Todos nos entendemos entre todos excepto cuando el chileno empieza a hablar.... jajaja (es chiste 😅😂)

    • @juliocuantico2479
      @juliocuantico2479 3 місяці тому +1

      ​@@viejogamertutoriales8084
      Toda la razón
      👏

  • @gabrielavanblauw
    @gabrielavanblauw 7 місяців тому +48

    Quiero compartir que para mí, el acento chileno es uno de los más lindos en el mundo hispanohablante. He tenido la oportunidad de poner a prueba diferentes acentos de países de habla hispana, incluyendo también diferentes acentos de España, y muchas personas de diferentes países no hispanohablantes coinciden en que el español chileno suena excepcionalmente agradable. Quiero enfatizar que mi opinión no se basa en la nacionalidad, ya que soy mexicana-holandesa, sino en mi aprecio por la musicalidad y la singularidad del acento chileno. He compartido esta opinión con amigos chilenos que, a veces, parecen sorprenderse al respecto, pero quiero decirles que los entiendo perfectamente cuando hablan y que su acento tiene una belleza única que no deberían subestimar. ¡Cada acento tiene su encanto y el chileno no es una excepción!

    • @Mello_Collie
      @Mello_Collie 4 місяці тому +5

      Eso fue un lindo halago 🥺

    • @gatitabonitajuega7288
      @gatitabonitajuega7288 3 місяці тому +1

      Te pueden caer bien a ti los chilenos ,pero decir q tiene uno de los acentos mas lindo del mundo ? Colombia tiene bonito acento .

    • @francialagambino1913
      @francialagambino1913 3 місяці тому +4

      Eso es subjetivo, me carga el acento cansón de colombia, monotono y como siempre quejumbroso​@@gatitabonitajuega7288

    • @gabrielavanblauw
      @gabrielavanblauw 3 місяці тому +3

      @@Mello_Collie¡Gracias! Fue un halago sincero. El acento chileno definitivamente tiene un encanto único. 🥰

    • @gabrielavanblauw
      @gabrielavanblauw 3 місяці тому +5

      ​@@gatitabonitajuega7288 Entiendo que cada persona tiene sus propias preferencias, y no niego que haya personas a las que les encante el acento colombiano; para gustos, colores. Desde mi perspectiva, el acento chileno es uno de los más atractivos en el mundo hispanohablante. Como mencioné en mi comentario, he realizado pruebas con personas no hispanohablantes, y la mayoría coincidió en que el acento chileno les sonaba más bonito. También mencionaron que les gustaban otros acentos, como el mexicano y el madrileño. Sin embargo, al preguntar a hispanohablantes, noté que los acentos más apreciados eran el argentino, español y mexicano. Cada uno tiene sus propias preferencias, y para mí, es un placer confirmar que no estoy sola en apreciar la belleza del acento chileno.

  • @jennymartinez3135
    @jennymartinez3135 3 місяці тому +12

    Creo que ya está demasiado rebuscado que los Chilenos dicen que hablamos mal, escucho hablar a muchos inmigrantes que han llegado al país y realmente creo que hablamos perfectamente.

  • @delmachaves7043
    @delmachaves7043 3 місяці тому +6

    Yo de Brasil mirando este video y amando tudo, estoy impresionada con tu clase tan buena. Abrazos.

  • @yareth_yuki
    @yareth_yuki 8 місяців тому +24

    * el mundo vuelve a colapsar *
    1500 años después: después de una larga investigación los arqueólogos de Chuchanistán encuentran un mensaje revelador sobre la situación de los últimos años de las antiguas civilizaciones entre los escombros, "emosido engañau"

  • @joaquincarcamosaez921
    @joaquincarcamosaez921 8 місяців тому +84

    Como alguien aficionado por lo lingüístico, lo que más me gusta del dialecto chileno es que probablemente sea de los primeros que (dentro de décadas e incluso siglos) pase a ser otro idoma. Así como el español lo es del Latín, el chileno sería una evolución del español. Y eso lingüísticamente me encantaaaa

    • @MauricioVasquezRincon
      @MauricioVasquezRincon 8 місяців тому +3

      ¿Evolución?

    • @axelriveracorona6693
      @axelriveracorona6693 8 місяців тому +22

      No creo que pase a ser otro idioma debido a la globalización y comunicación que hay en el mundo actual, especialmente porque Chile es de los países más globalizados de Hispanoamérica, lo que va a pasar es que el español en general se hará mucho más rico y diverso para todos (Así como el inglés).
      Como opinión personal, no me gustaría que tuvieran su propio idioma, me gusta poder comunicarme con los chilenos en el mismo idioma, ya que tengo varios amigos chilenos también, preferiría que todos los países aporten algo al idioma a qué se crearan diferentes

    • @Kevin-hf6ou
      @Kevin-hf6ou 8 місяців тому

      Nunca lo pensé así

    • @Kevin-hf6ou
      @Kevin-hf6ou 8 місяців тому

      ​@@MauricioVasquezRincontiene sentido lo que dice pero con la globalización sería una evolución diferente

    • @MauricioVasquezRincon
      @MauricioVasquezRincon 8 місяців тому +5

      @@Kevin-hf6ou Por el bien del idioma, espero que no sea así 😐

  • @Angel-tr1zg
    @Angel-tr1zg 3 місяці тому +10

    El problema es que criticar es más fácil que aprender.

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 2 місяці тому

      Lo que pasa es que los que critican piensan que lo suyo es mejor, y va como una envidia mezclada. Es como una bajada de humos cuando otros países le dicen a los Chilenos que hablan mal español.

    • @elsubidonk
      @elsubidonk Місяць тому

      @@danielrojas-db9nq aceptamos que una persona que no habla español nos diga que hablamos mal, pero que venga de un español o de toda America Latina, NO. Ya que ellos hablan igual o peor. 😏

  • @ivonnerodriguezbecerra4516
    @ivonnerodriguezbecerra4516 8 місяців тому +51

    Amo tus videos. Soy peruana, pero personalmente el acento chileno me parece muy tierno y bonito (exceptuando las groserías xd). El asunto es comprenderlo, por lo demás, me gusta mucho. Solo que no puedo usarlo mucho en Perú porque no me entenderían. ¡GRANDE CHILE! CREANDO IDIOMAS DESDE TIEMPOS INMEMORIABLES.

  • @martinarismendi5193
    @martinarismendi5193 8 місяців тому +43

    En Argentina también están los villeros o turros que hablan un dialecto medio raro😂😂😂

    • @dayan-ss4tn
      @dayan-ss4tn 8 місяців тому

      Y es el más feo del mundo.. con esa voz aguardientosa de haber bebido nafta o lavandina que parecen ebrios...jijiji

  • @yrigoyenpaugoblack5861
    @yrigoyenpaugoblack5861 8 місяців тому +9

    La RAE solo da recomendaciones para hablar bien, pero no es obligatorio, si quieres seguirlo al pie de la letra es muy tu problema

    • @josemojicaperez4436
      @josemojicaperez4436 8 місяців тому +1

      Eso dicelo a Lilly Téllez... Le será muy útil...

    • @Arkxill
      @Arkxill 8 місяців тому +1

      Tú lo has dicho, da recomendaciones para HABLAR, no para ESCRIBIR. La forma de escribir sí es obligatoria.

  • @claudiogallardo371
    @claudiogallardo371 3 місяці тому +17

    Soy chileno, hablo ingles, bastante griego moderno y algo de japones. En esto hay mucho de mito, que a muchos chilenos les gusta exagerar, pero como en todas partes depende del nivel cultural, de educacion de cada individuo. Personalmente cuando hablo con un extranjero, por respeto y para que nos entendamos mejor, no uso chilenismos, no hay para que. Lo otro es una tontera, tal vez un exagerado ^nacionalismo^, con expresiones y palabras que solo se usan aca, y tal vez en ninguna otra parte importen.
    Lo mejor es tratar de leer mucho, hablar bien el castellano, eso hace un poco menos complicado aprender una lengua extranjera, si la persona tiene interes por crecer en cultura y abrir su mente.
    Como siempre, muy interesantes tus videos.
    Saludos.

    • @La-verdad-aunque-duela
      @La-verdad-aunque-duela 3 місяці тому +3

      Muy de acuerdo con su punto. Además, en cualquier país, sea la cultura que sea o el país que sea, hay muchas variedades linguisticas, yo hablo francés, italiano, inglés y por supuesto español, solo tienen que ir a Italia y verán que el idioma italiano, aunque es el "oficial" tiene tan marcadas diferencias al punto de parecer otro idioma, lo mismo pasa en Francia u creo que para muchos de nosotros el caso más familiar es el de España con sus provincias autónomas tiene, además del castellano, otras lenguas como oficiales en sus provincias.
      Las lenguas se consideran vivas, no se trata de que sea una variante más o menos entendible, es una variante y eso es parte de la cultura. Ahora, si alguien quiere hablar de esas cosas que afectan un idioma eso si que es distinto. Yo soy venezolano y aquí tenemos un estado (Zulia) donde el común de las personas se expresa con improperios como en ninguna parte, son groseros en grado superlativo, de hecho, parte del rechazo hacia mis connacionales en el exterior es la lengua tan irrespetuosa, además de lo gritones y soberbios que son. No creo que existan ( y créame, he viajado mucho) personas tan vulgares y corrientes como en este estado de mi país. Lo peor, es que una buena parte de esa población tiene grado de educación clásica universitaria, digo lo peor porque hablando con ellos es como si se tratara de patanes. El chileno siempre me ha parecido un acento bonito y original, la mayoría de los que opinan afirmando que es feo o ininteligible sencillamente no conocen el tema, saludos Chile.

  • @joseluisgonzalezaraya2441
    @joseluisgonzalezaraya2441 3 місяці тому +6

    Muchas gracias, un abrazo desde Chile, gracias a este video se me va a ir quitando el síndrome de niño agredido respecto del entorno, por el mal hablamiento, que no miento. En Chile se valora mucho la gracia o el don de la grosería, hay weones que nacen con ella y llegan a ser profesionales del tema, es decir, hacen de ello su sustento. Por mi parte, me encanta cómo hablan los mexicanos, y creo que en general Chile gusta mucho de ello.

    • @avini7194
      @avini7194 3 місяці тому +3

      @joseluisgonzalezaraya2441. Amigo, los chilenos en general son gente educada, prudente y cortés, eso se valora mucho. No te mentiré, es cierto que las primeras veces que escuchas su acento, hay cierta dificultad para entenderlo, pero eso la verdad, se soluciona fácil conforme avanza la conversación y al final uno se familiariza con el. Como bien dice el video, no hablan mal, simplemente es su forma de hablar, y es producto de su propia evolución cultural y social, así como de las influencias lingüísticas en el país. Un saludo desde México, en mi experiencia los chilenos y los mexicanos son dos pueblos muy afines y que llegan a reconocerse algo así, como hermanos separados al nacer.

  • @nomen1991.
    @nomen1991. 8 місяців тому +30

    Español andaluz: *Hola.*

    • @studybooks3395
      @studybooks3395 8 місяців тому +1

      Andaluz ve al chileno: al fin, un digno oponente. Nuestra batalla será legendaria.

  • @AbrilJoy451
    @AbrilJoy451 4 місяці тому +12

    soy de Ecuador y para mi es algo difícil poder leer libros ecuatorianos y eso que soy de Ecuador, hay algunas palabras o frases que no entiendo y eso hace que me aburra del libro
    por cierto para mi el chileno es uno de los acentos que mas me gustan, después del mexicano y luego el de España

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 2 місяці тому

      Me encanta esa bipolaridad con todo lo de Chile. O los amas o los odias

    • @AbrilJoy451
      @AbrilJoy451 2 місяці тому

      @@danielrojas-db9nqamar es muy excesivo, me gusta el acento chileno si (y no veo bipolaridad en mi comentario) a ti como te gusta llamar la atención?

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 2 місяці тому

      @@AbrilJoy451 llamar la atención por comentar en un video? Con esa lógica entonces tu haces lo mismo. no es para tanto mija, solo recalco esa animosidad y a la vez admiración que generan los chilenos.

    • @AbrilJoy451
      @AbrilJoy451 2 місяці тому

      @@danielrojas-db9nq dije yo algo malo??

  • @ferlet09
    @ferlet09 3 місяці тому +2

    Excelente video, me encanta el video y creo que cada país o región dentro del país se expresa de acuerdo a su cultura y contexto social, saludos desde Colombia

  • @rafaelarrieche
    @rafaelarrieche 8 місяців тому

    Muy ilustrativo tu trabajo 😮. Gracias 😊

  • @maroban_5
    @maroban_5 8 місяців тому +57

    A mí me gusta mucho el español del sur de sudamérica, los modismos chilenos y argentinos en específico el el acento rioplatense más el uruguayo tanto así que mi banda favorita es de allí, el cuarteto de nos.
    Un saludo a todos desde México

    • @angeduardoforeromero
      @angeduardoforeromero 8 місяців тому +4

      ¿Qué dicen si hacemos una canción del cuarteto en los comentarios y vemos quién le entra?

    • @iridia5758
      @iridia5758 8 місяців тому +2

      Yo amo al cuarteto también y amo a Uruguay
      También soy de México

  • @davidastudillo2454
    @davidastudillo2454 8 місяців тому +13

    Falta decir que en Chile también podemos decir palabras al verre u ocupar animales en ciertas frases

    • @cabemaru1
      @cabemaru1 8 місяців тому +8

      que locura sería eso! jajaja el cabro quedo pato de tanto chanchear. Se le iba a echar la yegua pero igual hizo perro muerto

    • @kofranleviankraff1247
      @kofranleviankraff1247 8 місяців тому +1

      😂😂👌👍

    • @GuaraniFranco-cs1ie
      @GuaraniFranco-cs1ie 3 місяці тому

      También le dicen arrancar" a la palabra correr* o afirmar" a la palabra recuerdar o proteger*

    • @GuaraniFranco-cs1ie
      @GuaraniFranco-cs1ie 3 місяці тому

      Y cuando hablan rápido en vez de decir "Catástrofe dicen Cagastrofe" jajaja me encanta la forma en como hablan, Saludos desde Paraguay

  • @la.brujaprohibidadeMexico
    @la.brujaprohibidadeMexico 2 місяці тому

    Que interesante!!!!
    Gracias por compartir ❤

  • @ELITE4ALFA
    @ELITE4ALFA 3 місяці тому +3

    Con todo el cariño del mundo, el país que cataloguen como el que habla el peor español del mundo, es a la vez el más envidiado por el resto de los países latinos.

  • @aosoriog1
    @aosoriog1 8 місяців тому +8

    Dato curioso, Chespirito decia que la CH era graciosa o chistosa, por eso los nombres de Chavo, Chapulin (que viene del nahuatl), chompiras (que no se que es aparte de ser un apodo). Cafe tacuba refuerza la curiosidad de la CH con esta cancion que pocos le entienden, yo lo hago porque soy del centro de la ciudad de Mexico y muchas palabras son anacronicas, los mas jovenes no las entienden al 100 pero a mi edad he oido de todo, Cafe Tacuba se origino en Naucalpan, asi que muchas palabras de barrio son de la zona.

  • @septima_de_dominante
    @septima_de_dominante 8 місяців тому +27

    1:27 Jajajajajaja!!! Weón, que me hiciste reír 😂😂😂😂
    Lo de que los chilenos hablamos mal viene de la época de Andrés Bello. En ese entonces, se consideraba "culto" y "correcto" lo que venía de Europa, mientras que lo de aquí era burdo e inculto.
    Lo peor es cuando hablas con un español y él no te entiende y tú tampoco le entiendes nada, y terminas hablando en inglés.

    • @laurapatriciaovallesperez6866
      @laurapatriciaovallesperez6866 8 місяців тому

      Lo del español y el inglés es verdad? :0

    • @septima_de_dominante
      @septima_de_dominante 8 місяців тому +3

      @@laurapatriciaovallesperez6866 Que si de verdad me puse a hablar en inglés con un español porque no le entendía nada y él no me entendía nada? Sí, 100% real.

    • @alvincent00
      @alvincent00 4 місяці тому +1

      ​@@septima_de_dominante😂😂😂 wena!! Quién sabe de qué estaban tratando de hablar.

    • @OsoMarcol
      @OsoMarcol 3 місяці тому +2

      No te lo crees ni tu mismo. Sacowuea pa’ grande.

  • @karlaterrazas1344
    @karlaterrazas1344 8 місяців тому +30

    Ay qur bonito es el español de Chile 😂❤ 🇨🇱 me encanta el acento

  • @alejandrosandoval9129
    @alejandrosandoval9129 8 місяців тому +9

    No todos usamos un idioma vulgar al hablar con otras personas que no conocemos al aire libre, pero si es cierto que al estar con personas conocidas o familiares se nos escapa algún que otro garabato, yo escuche hace tiempo atrás que el chileno es uno de los que habla más bien el español, pero la juventud lamentablemente cambio nuestro rumbo en el lenguaje cotidiano, ojalá que no terminemos como un ejemplo de burla para el mundo en general por nuestro nuevo lenguaje distorsionado.

    • @diegodeleon9284
      @diegodeleon9284 3 місяці тому

      La juventud desde siglos cambia el rumbo de las cosas, mis padres lo hicieron y mis abuelos también. Es algo normal en las sociedades que surgan vocabalarios adaptados a la época y que se generalice, los paradígmas siempre cambian de manera natural o provocada por contextos socioculturales.

  • @racevedol
    @racevedol 8 місяців тому +30

    Ahora que se avecinan las fiestas patrias en Chile (18 y 19 de septiembre) verás como los chilenos nos cacharpeamos y nos ponemos las mejores pilchas pa' ir a las fondas.
    Obviamente, luego notarás que muchos de mis compatriotas estarán endieciocha'os, pero se entiende: Las fiestas patrias son la principal celebración en esta larga y angosta faja de tierra.

    • @arielblanco6126
      @arielblanco6126 8 місяців тому

      Buen nombre tiene porque es como un chile 🌶 pero no he podido aprender las expresiones del chileno pensé que hablaban como en mi país el salvador y también he querido escucharlos hablar porque sólo he escuchado a los argentinos peruanos ecuatorianos, pero los chilenos no.

    • @dawitoshebi8419
      @dawitoshebi8419 8 місяців тому +1

      Que wea es cacharpeamos?

    • @chucaocantor7970
      @chucaocantor7970 8 місяців тому +4

      ​​​@@dawitoshebi8419Amigo, primero que todo , en esa frase se acentúa el wea , debe decirse weá. (qué weá)
      Segundo, Cacharpearse es una expresión muy antigua , probablemente el que la puso ya tiene olor a gladiolos 😂 y significa, arreglarse, vestirse con nueva ropa (pilchas), también era muy común en el pasado (hoy ya no tanto 😥)que la familia para celebrar el 18 se compraran ropa y zapatos nuevos , así se honraba la fecha ....
      Si no eres chileno poco entenderás de lo que significa el 18 de septiembre en este hermoso país Chile.
      Saludos 🇨🇱.

    • @mauriciolicona3089
      @mauriciolicona3089 8 місяців тому

      ª

    • @dawitoshebi8419
      @dawitoshebi8419 8 місяців тому

      @@chucaocantor7970 si soy Chileno aweonao, solo que nunca escuché esa palabra, quizá porque soy muy joven o quizás porque soy de la zona austral del país.

  • @keigueravila7601
    @keigueravila7601 8 місяців тому +12

    Tula es otra palabra chilena internacionalizada desde 2020.

    • @josemojicaperez4436
      @josemojicaperez4436 8 місяців тому +3

      Yo sólo conozco Tula como una ciudad del estado de Hidalgo en México que también tiene una zona arqueológica, y una refinería.

    • @keigueravila7601
      @keigueravila7601 8 місяців тому +4

      @@josemojicaperez4436 X2 Pero tambien significa pene en Chile, y ahora a nivel hispano internacional.

    • @kevincostner9423
      @kevincostner9423 8 місяців тому +1

      Se inventan palabras bien chistosas los chilenos 😂

    • @thisdotfabio
      @thisdotfabio 8 місяців тому +4

      @@keigueravila7601en Chile, prácticamente todo significa pene

    • @lises_u
      @lises_u 8 місяців тому +2

      En que países además de Chile se dice? Yo sólo la conozco como una ciudad mexicana.

  • @lolotirana
    @lolotirana Місяць тому

    Que buen video!!! Muy explicativo....y saludos desde 🇨🇱

  • @sandunguinho18
    @sandunguinho18 3 місяці тому +11

    Soy puertorriqueño. Aquí en el Caribe hablamos muy rápido. Cuando escucho a los peruanos o algún centroamericano, desde mi perspectiva, hablan muy calmada o sosegadamente. A nosotros nos encanta cortar palabras y poseemos una jerga muy particular también. No obstante, entiendo sin problemas a cualquier hispano. Esos matices o diferencias dialectales crean una riqueza lingüística sinigual en el castellano.

  • @Lautaro_FF
    @Lautaro_FF 8 місяців тому +11

    Soy argentino y los acentos que me gustan son el Dominicano y el Colombiano 😂

    • @Yany22635
      @Yany22635 8 місяців тому +1

      🇩🇴🫶🏼

    • @patricia7018c
      @patricia7018c 3 місяці тому +1

      Ay ombe ... que lindo.. gracias! 🫠

  • @The.Seonsaengnim
    @The.Seonsaengnim 8 місяців тому +28

    Antes "funar" se usaba como sinónimo de Boycott, por ejemplo la gente iba a funar a los políticos, tratando de que no entraran a algún evento.
    Después con las famosas cancelaciones se usó para esos fines xd

    • @marcoantoniogarciaflores8953
      @marcoantoniogarciaflores8953 8 місяців тому +3

      Y yo creí que «funar» era «finar» pero mal escrito, finar es otra forma de decir: morir, (des)fallecer, perecer...

    • @y.o.ch.3526
      @y.o.ch.3526 8 місяців тому +10

      Antes, "funar" era estar aburrido, sin ánimo (por allá por el 2003). Por ejemplo, en una fiesta, aquellos que no bailaban, y que se quedaban sentados, estaban "funados", uno decía "oooh los weones funaos". O si el evento se arruinó, se decía: "funó esta weá", o "el carrete está funando" (aún se dice así).
      De ahí, viene funar a alguien, que es como arruinarlo, dejarlo quieto, sin impulso ni ánimo. Y se terminó usando cuando atacan a alguien por cuestionar su actuar.

    • @Androbott
      @Androbott 8 місяців тому

      significa conocer, x eso la funa se conocen tus acciones

    • @patricia7018c
      @patricia7018c 3 місяці тому

      Funar.. fuñir...

  • @SANDRA-ou8ug
    @SANDRA-ou8ug 3 місяці тому

    Sos muy genial !!! Gracias por tus explicaciones👍👍👍

  • @solangeribba1729
    @solangeribba1729 3 місяці тому +2

    Los Chilenos no hablamos mal, hablamos diferente y punto.
    SALUDOS DESDE CHILE 🇨🇱

  • @sabbag-saab2215
    @sabbag-saab2215 8 місяців тому +19

    Nada que ver solo se llaman modismo . Los Mexicanos tienen miles de palabras de sus idiomas nativos etcétera , los Argentinos de los Italianos y Vascos , Peruanos , Bolivianos de los idiomas Quechua y Amara. En el Caribe la influencia del Francés , Inglés, Danés, Portugueses. .Recuerden los idiomas están vivos y evolucionan. ❤😂

    • @AnabelB.
      @AnabelB. 3 місяці тому

      Los argentinos del norte tenemos modismos quechua y aymaras porque limitamos con Chile Bolivia y además tenemos ascendencia indígena a diferencia del resto del país. Obviamente también tenemos Influencia de españoles por la conquista y de italianos por la inmigración pero la mayoría de nuestros modismos son indígenas.

  • @davidfernandez9096
    @davidfernandez9096 3 місяці тому +4

    Yo creo que el problema de la corrección lingüística radica precisamente en la diversificación, dejar que la lengua se vuelva demasiado diversa en cada territorio implicaría que en el futuro ya no podamos comunicarnos desde México hasta la Patagonia.
    Todos los países tenemos más o menos modismos y acentos más o menos perceptibles como agradables pero lo importante es tener un estandar que nos permita seguir comunicándonos, en ese orden de ideas sí hay una forma correcta, y sí es importante.

  • @demikweer
    @demikweer 3 місяці тому

    Estupendo contenido. Eso sí, algunos textos los pones tan poco rato que es imposible leerlos!

  • @gabyculebra
    @gabyculebra 8 місяців тому +16

    Me encantó el video, después de verlo siento que entiendo un poco más esa forma de pensar y que me saqué un peso de encima (el peso de que mentalmente me moleste cuando alguien habla "mal" porque me regían las reglas). Me abriste la mente, gracias, buen video!

  • @rosayanez1775
    @rosayanez1775 8 місяців тому +4

    Hay mucho anglicismo dando vueltas por ahí.
    Creyendo que nos da estatus y con la obligación escolar del idioma inglés.
    ¿Porqué a los gringos no los obligan a hablar español u otro idioma?
    También tengo mis reparos en cómo va decayendo el idioma, pero creo no es solo el español, sobretodo, con la economización en las palabras.
    VIVA CHILE, MI HERMOSA PASHRIA.

    • @ckai787
      @ckai787 8 місяців тому

      ​@@aries-ey7oypara eso tendrían que dejar de lado esa estupidez de que decir una palabra en inglés (muchas veces mal pronunciado incluso) es moderno

  • @benjamincarreto601
    @benjamincarreto601 8 місяців тому +2

    Me gusta mucho tu vídeo, tu contenido es magnífico! Soy mexicano de la ciudad de Puebla.

  • @melvindanielmunoz536
    @melvindanielmunoz536 3 місяці тому

    Excelente video 👏👏👏

  • @lupitaa.castaneda9074
    @lupitaa.castaneda9074 3 місяці тому +12

    Hermoso Chile, tengo un tio viviendo allá. ❤ entiendo perfectamente su acento. Abrazos hermanos chilenos, saludos y abrazos desde Chiapas, México.

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 3 місяці тому +1

      Gracias Lupita, saludos para ti con cariño desde Chile

  • @osvvivanco
    @osvvivanco 8 місяців тому +14

    Somo el país que más enriquece la lengua castellana. Saludos del mejor país de Chile.

    • @ForrestAugust
      @ForrestAugust 8 місяців тому +5

      De la peor manera.

    • @osvvivanco
      @osvvivanco 8 місяців тому

      @@ForrestAugust por qué?

    • @elsubidonk
      @elsubidonk Місяць тому

      @@ForrestAugust LA MEJOR😏

  • @patriciacastro1318
    @patriciacastro1318 2 місяці тому

    Como docente me parece excelente tu trabajo de investigación 👏🏻👏🏻👏🏻 ...
    Bravo

  • @angeloandresavilesortega6158
    @angeloandresavilesortega6158 3 місяці тому

    Muy buena perspectiva 🎉

  • @arianehaesbaert6301
    @arianehaesbaert6301 8 місяців тому +13

    Bowl... en Brasil también algunos dicen 🤦🏻‍♀️ y tenemos pote, tigela, frasco, cumbuca, recipiente, vasilha 🇧🇷...
    Ere erea 🇵🇾

  • @poyo1271
    @poyo1271 8 місяців тому +4

    Primera vez que escucho ambas "FUNAR" y "FLAITE", supongo serán modificadas de anglicismos, ahora lo averiguo. Está bien que la gente hable como le plazca o como le nazca, en tanto pueda comunicarse, que es la función primera del lenguaje. Está interesante tu video.

    • @ricardomejias156
      @ricardomejias156 8 місяців тому +2

      FUNAR acusar o denunciar a otra persona por redes sociales, por algo supuestamente hecho y mal visto socialmente.
      FLAITE es alguien que mantiene actitudes más vinculadas socialmente a las “clases bajas”

    • @EngelDesSchatten
      @EngelDesSchatten 23 дні тому

      ...para complementar lo comentado por Ricardo: "Flaite", se le llama principalmente a la persona que es delincuente de estrato socioeconómico bajo. Así mismo, al delincuente de estrato alto se le llama "político" o "empresario" y al delincuente uniformado.se le llama "paco culiao" ó "sr. Carabinero" 😂😂😂

  • @MariannaCadenaG
    @MariannaCadenaG 3 місяці тому

    Super, me encantó tu video 🙂👍

  • @inmaculadaalonsosantos6223
    @inmaculadaalonsosantos6223 8 місяців тому +4

    Hola, soy española, leo muchos escritores latinoamericanos y entiendo bastante, también suelo ver videos en UA-cam, pero me gustaría saber más ya que a veces me pierdo... qué me recomiendas?

    • @iaf4454
      @iaf4454 4 місяці тому

      Hacerte unos amigos al otro lado del océano

  • @javir.d5361
    @javir.d5361 8 місяців тому +5

    Yo estoy totalmente de acuerdo respecto a los dialectos y acentos como español. Respecto a acortar palabra, coincido con que empobrece el idioma y no sólo eso, en el momento en que lo hagamos como hispanohablantes, cada uno usando sus palabras y sus modos de hacerlo, dejemos de ser conscientes y lo naturalicemos, llegará un punto en que no nos entendamos ni entre nosotros mismos y donde el idioma perderá la homogeneidad que caracteriza al español, a diferencia del inglés donde llegan a existir 20 y tantas vocales, por ejemplo. Poner el inglés como modelo me parece una involución. Creo que nuestro idioma, estandarizado y cuya gramática es muy anterior al inglés, debería mantener su buenhacer y evolucionar, lógicamente, pero no con estándares de otros cuyo resultado se debe más al demérito por la ausencia de regulación que al logro.
    Muy buen vídeo no obstante y respeto totalmente tu punto de vista. Un saludo 👋🍻

  • @Sebas-dw2nf
    @Sebas-dw2nf 8 місяців тому +4

    Somos el Pais mas español de Hispanoamerica y el Pais que recibio mas españoles la diferencia lingjistica en realidad los que dicen que hablamos mal son los mismos que nos odian por tomar decisiones que no les favorecian a ellos, esto que se popularizo es por la lengua materna mas rapida, el odio o este tipo de insulto sin fundamentos se popularizon entre, nuestros vecinos y por el gran resentiemiento principalmente, y si hablamos de la diferencia lingüística en Chile a cambiado antes a pesar de que se entendia mas se va creando nuevas palabras nuevos significados nuevos entendimientos propios de la nacion el punto es que si seguimos de esta manera alejandonos mas creariamos lo que hot se conoce como Chilenismo

    • @earthbound4566
      @earthbound4566 8 місяців тому +1

      Que vecinos ni que nada, todos en Latam relacionan a Chile con el hecho de que hablan raro el Español y ya esta, deja el lloriqueo man.

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому +1

      @@earthbound4566 no existe Latam es hispanoamerica, los latinos están mayormente o principalmente en el Este de Europa, nosotros somos Hispanos de todos el mundo, principalmente Hispanos mezclados con amerindios, No hablamos raro todos hablan raro porque no son totalmente Castellanos, ni siquiera en España en ese país ni todos hablan igual y eso que nosotros son solo usamos modismos, Nosotros hablamos rápido tenemos una lengua materna rápida, si hablamos neutral tranquilo se entiende mejor para ello si no usamos muletillas o modismos propios

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому

      @@earthbound4566 lloriquear todos estamos en un estado de lloriquear, incluso tu el más lloron en mi opinión.

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому

      @@earthbound4566 lloriquear todos estamos en un estado de lloriquear, incluso tu el más lloron en mi opinión.

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому

      @@earthbound4566 estás completamente desinformado como cualquier, Chileno común por eso siempre, a los Giles menos atentos y menos preparados, Los pichulean y se dejan wuar eso les encanta solo ve los comentarios de los pichuleados se dejan rebajar y humillar para obtener, atención es normal acá quieren que los aplaudan acá rien son la burla, de ellos en la comunidad Chile, solo es risas no es comunidad preparada no existe tal cosa porque tenemos mucho wueonaje que escriben wueas sin sentido webean se dan de choro troles wueas nefasta incluso los UA-cam más importantes de Chile son wueonaje
      La comunidad intelectual de Chile es puro webeo en el fondo

  • @maricelguerra165
    @maricelguerra165 3 місяці тому +1

    Me encantó tu video...yo soy profesora de inglés y veo que estás clarito en tus opiniones...también amo mi idioma español y siempre he dicho que si no hubiese estudiado inglés habría estudiado español. Saludos desde Panamá donde también hay muchos términos que solo los entendemos aquí y hay regionalismos y acentos variados y cadencias fónicas que nos distinguen de qué parte somos y eso que somos un país chiquitito pero somos felices y orgullosos de ser latinos y disfrutamos con toda esa variedad del español. Otra cosa...acá hay una palabra que la popularizó un señor muy conocido en su programa de televisión que es sobre boxeo desde hace muchos años él se refería como "manzanillos" a esas personas que van detrás del boxeador que son como 8 o 10 ...una especie de barra o apoyadores de algo al boxeador...bueno...acá se usa para referirse a un grupo de personas que uno no sabe por qué andan ahí detrás o acompañando a alguien y entonces es normal decir " por ahi vino...o iba ...o lo vi...y andaba con un poco de manzanillos ahí que no se quienes eran"😂...$aludos...nunca había escrito aquí ...discúlpenme y compréndame...soy señora de 56 años😂😂😂

  • @javiermancheno8531
    @javiermancheno8531 2 місяці тому +1

    Albricias ! Albricias ! ! Celebro la explicacion dada en este video pues un Idioma , lenguaje ,etc. tiene como cometido el comunicarse enriqueciendonos a todos linguisticamente ! Gracias por este !

  • @hwmaldonado
    @hwmaldonado 8 місяців тому +33

    Soy chileno. Hasta nuestro voseo es distinto. Y los mismos chilenos nos decimos que hablamos mal.
    En fin, el dialecto chileno ha generado frases “p’al bronce” como el famoso “el weón weón, weón” que con solo 2 palabras entrega mucha “info”.
    Saludos!

    • @borisparada1586
      @borisparada1586 8 місяців тому +8

      Pero es pura ignorancia decir que se habla mal en Chile, ya que lingüísticamente no es correcto hacer esa afirmación de que alguien no habla bien una lengua.

    • @HectorArielLafuente
      @HectorArielLafuente 8 місяців тому

      Alguno chilenos hablan como un mariquita con tono andaluz rápido...es de decir que sierta parte arruima ese tono pícaro tan varonil y poetico...hasta el golpista traidor asesino,ladrón,apatrida y cínico de Pinochoto suena a amanerado cuál nenita resentida oligarca y caradura...un gorila mimoso 🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌🍌

  • @Osgologo
    @Osgologo 8 місяців тому +3

    No podemos utilizar "la economía del lenguaje" como norma a seguir bajo la excusa de que "si se entiende pues todo bien" porque esta se camufla con personas que REALMENTE NO SABEN NI HABLAR NI ESCRIBIR CORRECTAMENTE.
    A mi me duele mucho la vista cuando veo gente que escribe como habla y dice cosas como sapato (zapato), casería (cacería), haser o peor aún aser (hacer).
    ¿Que se entiende? Si por supuesto, pero es HORROROSO, y la Z es una letra que debe pronunciarse, y sino se pronuncia al menos que se escriba. La h aunque muda también debe ser escrita.
    La economía del lenguaje si es hablada, suena a cateto de pueblo pero bueno, si al menos escribes bien pues genial, el problema es que la gente habla mal y luego escribe mal.

  • @Marie85Rolie
    @Marie85Rolie 8 місяців тому +6

    Hermosoo❤ gracias. Muy simpático, respetuoso y jajjajjaa, qué risa!!
    El tupendo, masiao y la 3era palabra (que no recuerdo ahora) viene del estrato social alto en Chile, los cuicos!!
    Me dio risa también los shrabajadores jajaja jjajajja, pero ese es de estrato social bajo.
    Aun así me encantó tu video y tu humor ❤❤

  • @h.fernandez3828
    @h.fernandez3828 4 місяці тому +2

    interesante tu video. quizás podrías profundizar a duturo los campos semánticos de "flaite" y de "weon" (con adjetivos, verbos). Igualmente interesante sería que hicieras algún video sobre el llamado "idioma inclusivo", todes, nosotres, comparando con sus equivalentes en otros idiomas europeos, o no europeos.

  • @hokuspakus4553
    @hokuspakus4553 8 місяців тому +17

    Allí falta alguien de Murcia nos llaman los chilenos de España 😂

    • @alejandroisla5979
      @alejandroisla5979 8 місяців тому +4

      Con mucho orgullo pues, los chilenos somos aguerridos y resilientes.

  • @JoseMolina-rv7bt
    @JoseMolina-rv7bt 8 місяців тому +41

    No se habla mal, las lenguas evolucionan constantemente. ❤

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 місяців тому +8

      pero eso significa que el chileno está evolucionando hacia otra lengua, que ya no va a ser más español.

    • @mep6302
      @mep6302 8 місяців тому +1

      No. Se habla bien o mal

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 місяців тому +4

      @@mep6302 estoy más o menos de acuerdo contigo, porque si decimos que cualquier forma de hablar el español está bien, vamos a terminar sin poder entendernos, que es lo que ya pasa con los chilenos.

    • @hexellluu
      @hexellluu 8 місяців тому +3

      Por desgracia evoluciona, hasta que ya no nos entendamos nada.
      Seria terrible que terminemos como los arabes o que repitamos lo del latin.

    • @gustavoam4876
      @gustavoam4876 8 місяців тому

      Todo depende en qué entorno se crie cada persona. Vivo en el norte del Gran Buenos Aires, Argentina, y aquí hay personas con la que puedes conversar muy bien y pausado, pero hay otras personas que te hablan con términos raros a los que algunos tratan como “expresión villera” o hablar en término de gente marginal donde existen palabras como "berretín", "pajín", "compa", "che pibe", "chavón", "estás duracel", "sos un violín", "sos un taper (de la marca Tupperware)”, etc.

  • @guca2024
    @guca2024 2 місяці тому +2

    Depende si estudiaste en una escuela pública, subvencionada o particular, si tus padres son profesionales o no y por último si tu universidad esta dentro de las 5 más prestigiosas de Chile. Como dijo Milton Friedman veamos los datos... Chile es el mejor ranqueado en la prueba Pisa 2022, con el puesto 52 seguido de Uruguay y el 2023 dos de sus universidades están dentro de las 5 mejores de Latam, entonces como podría lograr esos resultados un prueblo que habla TAN MAL... Lo que pasa, es que en Chile tenemos una educación con diferentes calidades, dependiendo a que quintil perteneces, si quieres la mejor, debes pagar bastante dinero por ella, no se trata de idiología son datos objetivos, teniendo en cuenta que siempre existen honrosas excepciones. Saludos.

  • @angeljobs3227
    @angeljobs3227 7 місяців тому +3

    Me gustó mucho. Creo que al final la lingüística sí me parece super interesante. Tus vídeos y los de Linguriosa han hecho que me guste mucho. Actualmente estudio antropología y una de sus ramas es la antropología-linguistica, sin embargo mi profesora de esa materia me parece muy zzz.

  • @cristianrojas8524
    @cristianrojas8524 8 місяців тому +4

    me hizo acordar cuando estaba atendiendo a unos extranjeros y me comienzan hablar y yo (que que), yo jefe lo necesito un momento que acá llegaron unos brasileros y yo no se hablar portugués , y comienza el jefe hablarles en portugués y comienzan a mirarse unos a otros, y claro el jefe como 15 min hablando cuando dicen disculpe no hablamos portugués somos chilenos, y me mira el jefe y empieza a riese conteniendo la risa y claro me hizo fue reír jajajajajajaja 🤣😂 y la gente afrente , a lo ultimo me toco hacerles la presentación en español y darles bebidas de cortesía. yo en mi mete (a pero si podían hablar bien NO ).

    • @CamilaMiranda3
      @CamilaMiranda3 8 місяців тому +3

      Los Chilenos somos como los escoceses de américa latina, a veces hablamos a nuestro modo para puro trolear.

    • @stanstanmansan37
      @stanstanmansan37 8 місяців тому +1

      Te estaban molestando y lo peor de todo es que quédaron como weon jjajaja

    • @MotiveMeina1
      @MotiveMeina1 3 місяці тому

      Fuente: de los deseos

    • @esterutreras2866
      @esterutreras2866 Місяць тому

      Que exageracion

  • @robertofratantoni1235
    @robertofratantoni1235 8 місяців тому +15

    Coincido con tu comentario. Soy argentino y tu acento me parece estupendo. Se entiende muy claramente. En general prefiero los acentos LATAM que el español.

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому

      Los acentos de países diferentes de hispanoamerica.

    • @Sebas-dw2nf
      @Sebas-dw2nf 8 місяців тому

      @@ManuelMiranda-pn20 no sé que es latinoamérica acá creo que te refieres a Hispanoamerica los latinos están al este de europa y en Europa como tal nosotros no somos los verdaderos latinos somos hispanos y amerindios y conformamos parte de muchos lugares mayoría y habla es hispana y la identidad en su mayoría es hispana los españoles como tal a pesar de ser latinos están demasiado alejados del prototipo racial latino

    • @FannyPlusvi
      @FannyPlusvi 3 місяці тому

      ​​@@Sebas-dw2nf😂😂😂 a los españoles les molesta que en latinoamérica digamos latinoamérica ( y no hispanoamérica) El idioma no se impone. Aqui se dice latinoamérica, asi que acostúmbrese. Esto no es España. ( donde le dicen puzle a los rompecabeza, por Dios!)

  • @nicomaniatutoriales6033
    @nicomaniatutoriales6033 3 місяці тому +1

    Mucha razón. Saludos desde Colombia y gracias por la información y tu opinión para mi tienes mucha razón

  • @fabianborja7157
    @fabianborja7157 8 місяців тому +4

    Creo que tienes un punto, pero pienso que para todo hay límites para el tema de la economía del lenguaje así como mencionaste el uso excesivo de extranjerismos, puesto que a pesar de poderse tomar como un dialecto distinto ya cambia muchísimo las palabras en si, puede verse como que enriquece el lenguaje pero creo que solo por buscar una supuesta economía, terminan por usar un español casi inentendible para el resto y no hablo solo de los chilenos, aunque debo admitir que es muy divertido escucharlos

  • @LeandroPereira.M
    @LeandroPereira.M 8 місяців тому +13

    Saludos desde Estocolmo, chile🇨🇱

    • @nosotrosloslobosestamosreg4115
      @nosotrosloslobosestamosreg4115 8 місяців тому +1

      Tal cual el centro de santiago es Lima o caracas, dependiendo de la hora.

    • @angelgomez4632
      @angelgomez4632 8 місяців тому

      Hallo?

    • @A.B735
      @A.B735 8 місяців тому

      ​@@nosotrosloslobosestamosreg4115también puerto príncipe o bogota

  • @marciogastonvega5966
    @marciogastonvega5966 8 місяців тому +12

    Soy argentino y les entiendo perfectamente hablan rápido nomas

  • @CarlosAraya-cf2lv
    @CarlosAraya-cf2lv 20 днів тому

    Más allá de tus obvias capacidades culturales y lingüísticas PROVOCAS UNA EMPATIA INCREIBLE.
    Felicitaciones !!!!!
    Greeting from USA

  • @josubjorkssen1832
    @josubjorkssen1832 3 місяці тому

    Fantástico video. 😊 Me encantaría ver un vídeo tuyo sobre el dialecto andaluz. Un saludo

  • @maricarmenbravolorenzo9499
    @maricarmenbravolorenzo9499 8 місяців тому +17

    En Andalucía,somos expertos,en la "economía del lenguaje". Acortamos las palabras,y por eso,nos dicen ,que, hablamos mal el español, aunque, realmente, nosotros hablamos andaluz,que es un dialecto

    • @AlbertoGarcia-bx4nq
      @AlbertoGarcia-bx4nq 8 місяців тому +1

      Que feo !

    • @9defebrerodel79
      @9defebrerodel79 8 місяців тому +3

      ​@@AlbertoGarcia-bx4nqel acento chile proviene del andaluz

    • @borisparada1586
      @borisparada1586 8 місяців тому +2

      ​@@AlbertoGarcia-bx4nqqué feo que? En todos los países de habla hispana se acostan palabras, incluso en España.

    • @BETOETE
      @BETOETE 8 місяців тому +3

      ​@@borisparada1586asi es el ingles de EEUU,acortando palabras.

    • @borisparada1586
      @borisparada1586 8 місяців тому +2

      @@BETOETE Claro, hasta una lengua como la inglesa tiene ese fenómeno, pero hay gente ignorante en lingúística que lo atribuye solo al español chileno

  • @glastt
    @glastt 8 місяців тому +42

    Efectivamente, somos el mejor país de chile.

    • @carlosaxelalexandervita6453
      @carlosaxelalexandervita6453 8 місяців тому +3

      Eso de que Chile es el mejor país de Chile, no lo entienden los extranjeros 😂😂😂 ... Definitivamente ...

    • @EngelDesSchatten
      @EngelDesSchatten 23 дні тому

      ​@@carlosaxelalexandervita6453 es que es una talla interna xD

  • @antoniovazquez7068
    @antoniovazquez7068 8 місяців тому +2

    Es la primera vez que veo tu video ,pero me pareció interesante, por favor que opinas del actual y de moda lenguaje inclusivo.

  • @eugal5721
    @eugal5721 8 місяців тому +3

    Por fin alguien que nos deleita con información de nuestro lenguaje. Gracias

  • @eyeviewer7298
    @eyeviewer7298 8 місяців тому +3

    Concuerdo completamente. Hay personas que exageran diciendo que el español está perdiendo su esencia, pero también hay personas que exageran usando prestamos del inglés. Algunos dicen que no está mal hacer prestamismos, pero yo no lo defiendo. Los prestamismos eventualmente pueden hacer que la gramatica del español se vuelva caotica inecesariamente.

    • @mariovertti
      @mariovertti 8 місяців тому +4

      Yo no tengo nada en contra de usar préstamos del ingles o de cualquier idioma pues muchas palabras actuales son préstamos del francés alemán incluso en argentina casi toda nuestra jerga es un préstamo de Italia, lo que si me desagrada bastante son las personas que enseguida te empiezan a hablar mitad español e inglés cuando no hay un motivo que lo justifique

    • @herodd990
      @herodd990 8 місяців тому

      ​@@marioverttiEl Spanglish es cada vez más sonado, no tan solo por el reggaeton, y a este paso vamos a desarrollar nuestros propios dialectos criollos, amalgamas o híbridos entre varios idiomas, al grado en que incluso olvidemos nuestra lengua materna actual como pasó con el latín hace siglos.

    • @mariovertti
      @mariovertti 8 місяців тому

      @@herodd990 lo peor es que es un sin sentido, es entendible que una persona que habla español-ingles utilize su lengua materna o la que más domina para apoyarse pero hacerlo por gusto o por sonar más moderno no le encuentro mucho sentido

    • @herodd990
      @herodd990 8 місяців тому

      @@mariovertti Yo tengo amigos tanto hispanos como anglosajones, y les hablo a cada quién en su respectivo idioma sin tener que recurrir a revueltos innecesarios, además, cuando paso a hablar en inglés no dudo en dejar a un lado mi acento nativo del español para utilizar uno de los tantos dialectos que tiene el inglés, generalmente uso el inglés americano estándar, variado en sí, aunque también me interesa probar el inglés británico, el canadiense o el australiano, todo dependiendo del caso.

    • @mariovertti
      @mariovertti 8 місяців тому +1

      @@herodd990 si yo hago igual, pero me refería a los hablantes nativos de ambos idiomas que en general suelen utilizar mucho el spanglish por ejemplo anya Tylor joey, o los hijos de inmigrantes en estados unidos y Canadá y los usan porque muchas veces desconocen términos de un idioma pues ellos no los estudiaron a ambos idiomas sino que lo aprendieron por el entorno

  • @johanflores6757
    @johanflores6757 8 місяців тому +26

    Solo me preocupa que si cada quien habla y escribe como se le da la gana, al rato nos vamos a enteder cada vez menos, como ya sucede.

    • @carlosfernandopradocantill6572
      @carlosfernandopradocantill6572 8 місяців тому +1

      asi es x eso no todo se debe permitir

    • @marialuciasolartrigoso227
      @marialuciasolartrigoso227 4 місяці тому +3

      Para eso está la RAE. Pero yo no tengo ningún problema con eso, es decir, si quieres hablar de manera formal, TODOS se atienen a las reglas gramaticales y lingüísticas, ahí no hay lugar a confusiones. Pero si quieres hablar informal, ya te expresas como quieres y de paso te aprendes las jergas de otros.

    • @diegodeleon9284
      @diegodeleon9284 3 місяці тому

      Naaah surgen nuevas lengua. Lo mismo pasó con las lenguas romances y ahora tenemos al español, catalán, rumano, francés, italiano, etc.

  • @pilarpoma5356
    @pilarpoma5356 7 місяців тому +2

    Bueno moriré de pie porque me resisto a que el español cambie en todo caso si me molesta el espanglish sobre todo cuando escucho a los españoles o caribeños llamar beicon (bacon) al tocino, que no saben que existe esta palabra? O cuando dicen "me flipa" que es eso? Mi no entender!! Que ridículos! El idioma español es muy rico y tenemos más palabras que el idioma inglés; podemos expresarmos con mas exactitud acerca de lo que sea; y modestamente para mi si que hay gente que destroza el idioma y no seria justo terminar cambiando el idioma por ellos como cuando dicen "haiga" "occion" etc, etc.😢

    • @diegodeleon9284
      @diegodeleon9284 3 місяці тому

      Señor, el español tiene palabras de otros lugares como de arabia o grecia. Los idiomas sobreviven y evolucionan cuando hay prestaciones, además la historia de cualquier idioma siempre es que cambie.

  • @Jenny212000
    @Jenny212000 3 місяці тому +2

    Ahora las nuevas generaciones hablan con "mexicanismos" si es que se dice así, gracias a las series infantiles dobladas en México. Tan rico que es nuestro dialecto chileno y cuando lo hablan con gracia es maravilloso. Saludos

  • @MariaHernandez-kq2we
    @MariaHernandez-kq2we 8 місяців тому +9

    El acento chileno en general es muy hermoso. No sé si es general o especifico de algún lugar pero en México muchos lo valoramos.

    • @RobertGarcia-qg5eo
      @RobertGarcia-qg5eo 8 місяців тому +2

      No conozco mexicanos que lo valoren o siquiera importe un poco

    • @mauriciosoto5038
      @mauriciosoto5038 4 місяці тому +1

      Suele variar mucho a lo largo del país, pero en escencia es similar de norte a sur

    • @alexgm3661
      @alexgm3661 3 місяці тому

      " Muchos lo valoramos" No lo creo.