Differences Between Czech and Slovak | Easy Czech 25

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 бер 2023
  • BECOME A MEMBER 👉 easyczech.org/membership
    SUBSCRIBE TO EASY CZECH 👉 bit.ly/EasyCzechSub
    INSTAGRAM 👉 / easyczechvideos
    WEBSITE 👉 www.easyczech.org/
    ---
    ⏯ ALL EASY CZECH VIDEOS: bit.ly/EasyCzechPlaylist
    ⏯ ALL SUPER CZECH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCzechPlaylist
    ---
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ---
    Producers of Easy Czech: Anna Vetrovcova, Lucie Paz, Anna Marie Rybackova
    #learnczech #easyczech #easylanguages

КОМЕНТАРІ • 343

  • @sebbvell3426
    @sebbvell3426 Рік тому +141

    We need an Easy Slovak UA-cam channel now!

    • @Pidalin
      @Pidalin Місяць тому +1

      there already is easy Hungarian 😀

    • @randomhungarianperson
      @randomhungarianperson Місяць тому +3

      I agree, I really wish for Easy Slovak. 😍

  • @kj4923
    @kj4923 7 місяців тому +26

    Dla Polaka to jest nie tylko zrozumiałe ale też interesujące jak niektóre polskie słowa są identyczne z tymi słowackimi a niektóre identyczne z tymi czeskimi 🇸🇰🇨🇿🇵🇱

  • @Gerhard_Fleischer_5682
    @Gerhard_Fleischer_5682 8 місяців тому +28

    One thing that is not often talked about is that there is a dialect continuum between Czech and Slovak. Such as Moravian Wallachian, Lachian or Moravian Slovak near the border with Slovakia, which sound like Slovakized Czech, or the dialect from Zahorie dialect in western Slovakia, which sounds like Czechized Slovak. So there are natural transitions between these languages from one to the other in some areas.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 місяців тому +4

      I heard the same thing from a Swede, that in Swedes living close to the Norwegian border speak 1/2 Norwegian.

    • @jrjrjrjrjrjrjr
      @jrjrjrjrjrjrjr Місяць тому +1

      That is no dialect continuum. On most of the border, there is very clear language difference if you pass the state border. As for the two exceptions: Wallachians are immigrants from Slovakia and the similarity in southeastern Moravia is due to the fact that southeastern Moravia belonged to Hungary, i.e. Slovakia, in the past; in other words: southeastern Moravians are strictly Czechized Slovaks. Until about 1950 those dialects were officially considered Slovak dialects even in Czechia, but since then that view has been politically incorrect...so much so that most Slovaks do not even know that the territory was Slovak in the past. One of the many modern successful cases of brainwashing...

  • @slomuzikaofficial
    @slomuzikaofficial 9 місяців тому +45

    When setting up new devices, I always have to carefully select the proper language: Slovenščina = Slovenian, Slovenčina = Slovak language. 😉

  • @kissieljp
    @kissieljp Рік тому +29

    I am polish, I understood like 80% of what you said! Amazing!

    • @Jeff-xy7fv
      @Jeff-xy7fv Рік тому +7

      The numbers in Polish and Slovak are almost the same.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 місяців тому

      Watch this video about Poles try to guess the Czech words: ua-cam.com/video/Sk-XuU4kRzE/v-deo.html&ab_channel=EasyPolish 🙂

    • @jacuswoczega9180
      @jacuswoczega9180 Місяць тому +1

      Tylko nie mów "szukam przyjaciela" :)

    • @arturg1881
      @arturg1881 29 днів тому

      ​@jacuswoczega9180 😂👍

  • @user-ih1fe9mh1v
    @user-ih1fe9mh1v 10 місяців тому +35

    Som z Ukrajiny, ale momentálne bývam na Slovensku. Učím sa slovensčinu, neviem nič po česky, ale kedy pozerám video na čescine, to niečo rozumiem, lebo už trochu viem po slovensky.

    • @user-mu9nj3yh1i
      @user-mu9nj3yh1i 8 місяців тому

      Ima shodstvo mejdu ćeshki i slovashki ezik. 😉☝️👌😘

    • @user-ih1fe9mh1v
      @user-ih1fe9mh1v 8 місяців тому +1

      @@user-mu9nj3yh1i, áno) zvyčajne slovaki hovoru, čo veľmi dobre rozumejú po-česky, ale nie môžu správno rozprávať.

    • @vladko2008
      @vladko2008 25 днів тому +1

      Som z Ruska. Slovenčina zvuči mi krajšie než čeština a tento jazyk je bližšie k mojej rodnej ruštine než čeština.

    • @user-ih1fe9mh1v
      @user-ih1fe9mh1v 25 днів тому +1

      @@vladko2008, však práve! Podľa mňa slovenčina tiež znie krajšie.

  • @harrypotterisded4522
    @harrypotterisded4522 Рік тому +43

    Jako zwykła Polka, włączyłam ten filmik i prawie wszystko zrozumiałam bez czytania angielskich napisów. Jeśli się mówi powoli, to Polak, Czech i Słowak na spokojnie się dogadają

    • @richardmusil2637
      @richardmusil2637 9 місяців тому +11

      Na pevno! Pozdravení z Čech.

    • @arturg1881
      @arturg1881 29 днів тому

      Nie zawsze,ale powoli damy radę😁.Czechy piękny kraj.

  • @KM-sr71
    @KM-sr71 6 місяців тому +9

    Jestem z Polski i dopiero około 3 minuty przypomniałem sobie, że film nie jest w moim języku 😂 Słowacki jest bardzo podobny

  • @novakvlcz
    @novakvlcz 6 місяців тому +8

    Jako malé dítě jsem si ve "Slovenské knize" objednával knihy pro děti, které české komunistické vedení nedoporučovalo vydávat, ale Slováci si jeli podle svého. Koupil jsem si celou řadu Tarzana a přes prvotní problémy jsem se slovensky naučil tak, že dnes tento jazyk nepovažuji za cizí. Někdy si přečtu nějakou knihu či vidím film a za 14 dní si nejsem jistý, v jakém jazyce to bylo napsáno - natočeno.
    Děti bohužel už slovenštině moc nerozumí, na rozdíl od těch slovenských.

  • @jozefkalinowski179
    @jozefkalinowski179 Рік тому +45

    Ale świetny pomysł z tym filmikiem. Super dziewczyny 🙂👍👍👍.

  • @davidkristich2115
    @davidkristich2115 8 місяців тому +12

    Som z Ruska, ale rozumiem obom jazykom. Po slovensky rozumiem lepšie.😊 Pozdravujem vás oboch!!🇨🇿🇸🇰❤️❤️❤️❤️

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 6 місяців тому

      a polski

    • @davidkristich2115
      @davidkristich2115 6 місяців тому

      @@user-ex9ws2xe9s razumiem i polski jazyk, ale nie umem pisat po polsku🤷‍♂️
      Nie rozumiem języka polskiego, gdy mówią bardzo szybko.Piszę po polsku poprzez tłumacza.

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 6 місяців тому +1

      ​@@davidkristich2115rozumiem cię

    • @davidkristich2115
      @davidkristich2115 6 місяців тому

      @@user-ex9ws2xe9s Moim językiem ojczystym jest rosyjski. Ale jestem pochodzenia ukraińsko-serbskiego. Mówię biegle po rosyjsku, ukraińsku i serbsku😏

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 6 місяців тому +1

      @@davidkristich2115 jestem w dialekcie Kaszubskim i śląskim oraz niemieckim i rosyjskim

  • @davesenglish
    @davesenglish 5 місяців тому +4

    As someone learning Slovak, it would be GREAT to have an Easy Slovak channel!!!

  • @jacobs3848
    @jacobs3848 Рік тому +94

    Easy Slovak please!🇸🇰

  • @matix2432
    @matix2432 Рік тому +15

    Super pomysł! Ja jestem z polski i zrozumiałem 80% tego co mówiłyście więc nie jest źle chyba.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 місяців тому

      Watch this video about Poles trying to guess the Czech words. Very nice: ua-cam.com/video/Sk-XuU4kRzE/v-deo.html&ab_channel=EasyPolish

  • @tarasbilyk7066
    @tarasbilyk7066 Рік тому +40

    As a Ukrainian I find the Slovak language much more understandable than the Czech language. Many words in Slovak are the same or almost identical to Ukrainian ones. Also some words you can find in our Western Ukrainian dialect.

    • @Targanar
      @Targanar 6 місяців тому +7

      I remember a situation at one conference in Poland. A colleague from Slovakia helped both us and polish colleagues as a translator.

  • @kolczan_
    @kolczan_ Рік тому +39

    Kedysi (ako Poliak) boli pre mňa oba vaše jazyky úplne nerozoznateľné. Teraz, po niekoľkých rokoch práce na Slovensku, sa mi zdá, že som schopný ich celkom dobre rozlíšiť. Jedna vec mi na tomto videu chýbala - kolosálny rozdiel v prízvuku, v melódii vašich jazykov. Zdravím vás :)

    • @davidson3658
      @davidson3658 Рік тому +6

      slovenština je o dost jemnější

    • @michalobr3703
      @michalobr3703 9 місяців тому +4

      Čeština je hrdelnejšia, ale aj tak otvorenejšia. Slováci zas viac hovoria cez nos, ale majú aj viac zadných hlások a kombinácií hlások.

  • @emynithilien
    @emynithilien Рік тому +28

    Ďakujem veľmi pekne za video! Učím sa slovenčinu za dva roky (áno, s učebnicou, profesorkou, a tak ďalej) a myslím si, že slovenčina je krásny ale ťažký jazyk. Zdravím z USA 😊.
    To me, written Czech and Slovak are easy to distinguish because of the different diacritics is each language. And often the written forms look so similar that I can make out the Czech based on what I know of Slovak. But the spoken forms of the languages are much harder to distinguish, especially when people are speaking at a normal speed and not at a slow speed like the nice girls in the video. I think it's fascinating how the languages are so close that Czechs and Slovaks (at least from what I've observed) can speak to each other in their own languages and be understood! I wish that English had a mutually intelligible language like that.

    • @doktormorris
      @doktormorris Рік тому +3

      English does have mutually intelligible languages though.
      American, Canadian, Scottish, Irish and Australian just to name a few..

    • @azzyshimoridesu
      @azzyshimoridesu Рік тому

      Jhon Marianek 0.2

    • @kennytrcka7085
      @kennytrcka7085 Рік тому +1

      Between Spanish and Portuguese speakers there's almost the same degree of intelligibility as there is between Slovak and Czech speakers. Spanish and Portuguese written forms are as close to each other as Czech and Slovak written forms are, BUT the gap between Spanish and Portuguese is bigger in the phonetics.

    • @aarpftsz
      @aarpftsz Рік тому

      Check out some examples of the "Scots" language, or some English based creoles.
      For example here's the universal declaration of human rights in Scots and Krio (just read the "ɛ" as "e", and the "ɔ" as "o"):
      ________________________________________________________
      Scots:
      Aa bodie sauls ar born free and scleff in mense an richts.
      Thai ar dotit wi wit and stickles and suid ack
      thither ane anither in a spírit o britherheid.
      ________________________________________________________
      Krio:
      Atikul Wan
      Ɛvribɔdi bɔn fri ɛn gɛt in yon rayt, nobɔdi nɔ pas in kɔmpin.
      Wi ɔl ebul fɔ tink ɛn fɛnɔt wetin rayt ɛn rɔŋ.
      Ɛn pantap dat wi fɔ sabi aw fɔ liv lɛk wan big famili.
      ________________________________________________________
      Or a Bible verse (of all things) in Jamaican Patois:
      Wi Faada we iina evn,
      mek piipl av nof rispek fi yu an yu niem.
      Mek di taim kom wen yu ruul iina evri wie.
      Mek we yu waahn apm pan ort apm,
      jos laik ou a wa yu waahn fi apm iina evn apm
      Tide gi wi di fuud we wi niid.
      Paadn wi fi aal a di rang we wi du,
      siem laik ou wi paadn dem we du wi rang.
      An no mek wi fies notn we wi kaaz wi fi sin,
      bot protek wi fram di wikid wan.
      Our Father in heaven,
      hallowed be Your name.
      Your kingdom come,
      Your will be done,
      on earth, as it is in heaven.
      Give us this day our daily bread,
      and forgive us our debts,
      as we also have forgiven our debtors.
      And lead us not into temptation,
      but deliver us from evil.[Matthew 6:9-13]

    • @veracity5977
      @veracity5977 10 місяців тому +1

      @@aarpftsz I barely understood any of that

  • @colinafobe2152
    @colinafobe2152 Рік тому +14

    interesting Serbian has some words similar to Czech and some more similar to Slovak. Due to presence of our Slovak minority and absence of Checks rz sound, Slovak seems a bit more easier to understand for me. In general it would be easy to learn well either in short time. Dovidjenja

    • @blinski1
      @blinski1 Рік тому +1

      Same for Polish, some words and grammatical structures presented here are more similar to Czech, and some other to Slovak. And many of the words that are different in Czech and Slovak are both perfectly understandable for Polish ear, but are either something close but different or sound archaic. Plus because of prominent presence of the RZ sound in Polish (I know Czechs usually say it more harshly, but Lucka has a very soft accent) Czech sounds often more familiar.

    • @Novak_Andrzej
      @Novak_Andrzej Рік тому +3

      Slovak looks like a language which is more or less understandable for other slavs.

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 Рік тому +2

      @@Novak_Andrzej perhaps due to being in the middle of Slavs

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Рік тому +17

    Bardzo sie mi podobała ta lekcja jezyka słowackiego i czeskiego. Interesujace. Pozdrawiam.

  • @aloisrejpal4656
    @aloisrejpal4656 Рік тому +21

    Čučoriedka je opravdu TOP. Miluji slovenštinu a Slováky. Když je to možné, sleduji filmy a seriály ve slovenštině.🇨🇿🤝🇸🇰

    • @laszlovondracsek
      @laszlovondracsek Рік тому +3

      Ha, ha, ha ...ano, i pro me CUCORIEDKA je slovensky TOP, moje oblibene slovo!!!👍😍🤣🤣😂😂

    • @bruntelesus3028
      @bruntelesus3028 Рік тому +2

      Já vas mám tiež moc rád aj váš jazyk

    • @laszlovondracsek
      @laszlovondracsek Рік тому +2

      @@bruntelesus3028 Oba jazyky jsou si tak podobné, že při konverzaci já ani nevnímám, jestli mluvím s Čechem nebo Slovákem.

  • @Lanichan96
    @Lanichan96 Рік тому +14

    Moje sestra jednu dobu začala chodit s výrazně růžovými vlasy a její kolegyně Slovenka jí říkala něco ve smyslu "Raduška, ty máš farbičku ako taká cviklička." :D

    • @azzyshimoridesu
      @azzyshimoridesu Рік тому +1

      to známena že ma farbu vlasu jako řepa asi to víš :D

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva 10 місяців тому +6

    So weird seeing Czech and Slovak captions at the same time. It's like the same line repeats twice 😂

  • @darilsteelbone1278
    @darilsteelbone1278 Рік тому +24

    Rádo češtinu a slovenštinu! Ale mám rád i všechny ostatní slovanské jazyky. ⚒

  • @TomEksky
    @TomEksky Рік тому +8

    Fajny film, mieszkam przygraniczne między SK i CZ , często odwiedzam oba kraje, potrafię rozróżniać mowę tych krajów , ale dziś dużo się nauczyłem i jak wiele jeszcze mi brakuje żeby rozumieć dobrze piękne słowiańskie języki -:)🇸🇰🇨🇿🇵🇱

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 11 місяців тому

      Pan mieszka gdzieś przy trójstyku, jeśli dobrze zrozumiałem?

    • @TomEksky
      @TomEksky 11 місяців тому +1

      @@RichieLarpa
      Beskidy

  • @dariuszgurdaa8277
    @dariuszgurdaa8277 Рік тому +11

    Polski jest bardzo podobny do słowackiego jakieś 70 % zrozumiałem, czeski tak 50 % about...Dziękuję za film.

  • @jansoltes971
    @jansoltes971 9 місяців тому +7

    From 8:02 onwards, I think it´s worth mentioning, especially for beginners, why those words are false friends (it´s been fully explained only in two cases - kapusta/zelí and syrový/sýrový) :
    SK (EN/CZ transl.) - CZ false friend (EN/SK transl.)
    pivnica (cellar/sklep) - pivnice (a kind of restaurant that focuses on alcoholic drinks, especially beer/pivnica)
    chudý (thin, skinny/hubený) - chudý (poor/chudobný)
    sprostý (stupid/hloupý) - sprostý (vulgar/hrubý, neslušný, etc.)
    kúriť (to heat/topit) - kouřit (to smoke/fajčiť)
    stávka (bet/sázka) - stávka (strike - in a factory, of employees, etc./štrajk)
    spraviť (synonym is "urobiť") (to do/udělat) - spravit (to repair/opraviť)
    horký (bitter/hořký) - horký (hot/horúci)

  • @user-xb3sw8tw2q
    @user-xb3sw8tw2q Рік тому +1

    Wow! To je pecka! Zaujmave!

  • @mariotedesco
    @mariotedesco Рік тому +1

    Thank you for this video! 😍

  • @DOMI-SK
    @DOMI-SK Рік тому +5

    Ahoj, velmi dobre Channel! Love it ❤

  • @crisgarcitole
    @crisgarcitole Рік тому

    fantastico! Hoy aprendi mucho!

  • @_Nilu__
    @_Nilu__ 10 місяців тому +1

    Idziemy na to!

  • @DivingDeepWatter
    @DivingDeepWatter 2 місяці тому

    Zarąbiste.. :) díky moc 😅

  • @ArnyRimmer
    @ArnyRimmer 11 місяців тому +6

    fall friends jsou dobrý. Jako Moravák vyrůstající v 80. letech na slovenské hudbě s nimi nemám problém. Horší je to s těmi odlišnými slovy. Štěklivý jsem už párkrát slyšel, ale asi jsem si vždy myslel, že to znamená něco jako nervózní, rozrušený, a tak jsem vůbec nepátral po skutečném významu toho slova.

  • @felipematus3021
    @felipematus3021 Рік тому +3

    Výborné video :D

  • @minanovkiril
    @minanovkiril 7 місяців тому +3

    ja jestem ot makedoniju i razumejem slovenscinu bolse ale po ceski. mam nadeje co bilem movic po ceski v buducem.
    polski jestem lahko dla razumenjem dla mene, a tak jestem i slovenscina, ali po ceski trudno😊
    dobzi den ot ohrid, mazedonija

  • @wgjkwsk
    @wgjkwsk 8 місяців тому

    Super vlog!

  • @Greenforrest7342
    @Greenforrest7342 Рік тому +12

    Pozdravy z Japonska. Byly doby, kdy Česká republika a Slovensko tvořily jeden stát, takže obyvatelé obou zemí jsou stále jako příbuzní? Nejen jazyk, ale i klima, základní hodnoty, kultura stravování a mnoho dalších společných věcí.

    • @CZghost
      @CZghost Рік тому +5

      Přesně tak. Máme velmi podobnou kulturu. Slovenská kultura je hodně podobná té moravské. Zajímavé je, že čím dál víc na východ, tak tím silnější je alkohol. :D To mají obě naše země více méně společné. Jsme národ alkoholiků, alkohol máme v oblibě a Češi jsou dokonce světoví v konzumaci piva :)

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 місяців тому +1

      Možná, že jsme si stejně podobní jako obyvatelé různých japonských ostrovů? Jak moc se liší obyvatelé Kyushu a Hokkaido?

  • @laszlovondracsek
    @laszlovondracsek Рік тому +13

    Když mluvím rychle, nedokážu vyslovit slovenské „L“, ale když se soustředím, nakonec je v pořádku, protože v češtině je výslovnost někdy stejná, ale ne tak silná jako ve slovenštině. Takže tady je můj problém kterému čelím! Zdravím z Rumunska, kde žije významná česko-slovenská menšina!

    • @SBC64
      @SBC64 Рік тому +4

      Máš pravdu, mám stejný problém když se snažím mluvit slovensky.

    • @ingridlaskova8526
      @ingridlaskova8526 Рік тому +4

      Oni při změkčení dávají jazyk na patro.

    • @CZghost
      @CZghost Рік тому +1

      Je pravda, že je to těžší, ale po pár letech komunikace to jde lépe. Vzhledem k tomu, že se stále více a více setkávám s lidmi mluvícími slovensky, tak zachycuji více a více slov a gramatiky. Stále mi tedy dělá problém vyslovit měkké L, dost často se na tom zaseknu, když se snažím mluvit slovensky, ale jde to.

    • @CZghost
      @CZghost Рік тому +2

      Je pravda, že je to těžší, ale po pár letech komunikace to jde lépe. Vzhledem k tomu, že se stále více a více setkávám s lidmi mluvícími slovensky, tak zachycuji více a více slov a gramatiky. Stále mi tedy dělá problém vyslovit měkké L, dost často se na tom zaseknu, když se snažím mluvit slovensky, ale jde to.

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 11 місяців тому +3

      Máte velmi zajímavé jméno a příjmení. Plánuji srbskou vesničku Češko Selo a doufám, že i Váš Eibentál v okolí navštívim, je tam nádherně!

  • @altonstuchlik8501
    @altonstuchlik8501 11 місяців тому

    Diky moc!
    😀

  • @phillipnelson8567
    @phillipnelson8567 Рік тому

    Great video! :D

  • @pzg98
    @pzg98 Рік тому +6

    Když jste začaly mluvit o těch “false friends” tak to jsem byla úplně ztracená🤣

  • @MICHALMALACHOVSKY
    @MICHALMALACHOVSKY Рік тому +1

    MEGA VIDEO

  • @LanaKofa
    @LanaKofa Рік тому

    Super ❤🎉

  • @carmenskorikova6745
    @carmenskorikova6745 11 місяців тому +6

    Ahojte. Super video, aj keď tých slov by mohlo byt viacej. Já deťom od mala púšťam české rozprávky, aby vždy rozumeli, ja som Československa úplne do krvy..milujem Česko aj Slovensko, obě sú moja domovina, to sa nikdy nezmení. Na dovolenkách po svete, vždy bolo, že české dětičky velmi málo rozumeli slovensky, čo má vždy tak mrzelo. Najme keď plakali v Tunise v že aj oni chcú ísť s namy na Ťavi a ne s rodiči na Velblody🙈🙏👍

  • @barborablaskova
    @barborablaskova 6 місяців тому +1

    mne sa aj tak najviac páčil jeden študent slovenčiny, sme boli vonku ja, moja kamoška s ani nie ročným dieťaťom a prišla za nami kamoška z Čiech a po predstavení sa kamoška spýtala "můžu si pochovat dítě", odpoveď bola samozrejme áno a zahraničný študent na nás začal pozerať veľmi divne a chvíľku nám trvalo, kým sme prišli na to, že on si myslel, že chce to dieťa pochovať - teda pohřbít

    • @majstter7420
      @majstter7420 4 місяці тому +2

      Ja raz ked som bol na návšteve v Brne u kamarátky na intraku, povedala mi, že budeš spat na koleji a ja som si myslel, že si zo mňa robí srandu, že ja teda v nejakom vagóne na nádraží nebudem prespávať 😂 bývam na Slovensku, v Česku som neštudoval a tak toto slovo som nepoznal

  • @jirimolo8798
    @jirimolo8798 Рік тому +1

    A také slovíčka ako drevokocúr su kaj? Jinak parádné video. Vďaka

  • @AlexMuravyov
    @AlexMuravyov Рік тому

    Gratulace k novému videu!))Mimochodem ale kde jsou dvě Anički? ))

  • @mohanmoxitha6401
    @mohanmoxitha6401 Рік тому

    Hi friend nice sharing 👍👍

  • @Slawny_luziski_Wojak
    @Slawny_luziski_Wojak Рік тому +9

    Mamy to tež samsne w serbšćinje, jenož dwě rěči - delnjoserbšćina a hornjoserbšćina, ja sym Delnjoserb, kotryž bydlu w Budyšinje, Hornjej Łužicy a znaju a rěču hornjoserbsce ale tež tróšku delnjoserbsce, ale njeje potrěbne dokelž wonej stej jara identiskej rěči, Serbja z jednej serbskej rěču (abo hornjoserbšćina abo delnjoserbšćina), móža so zrozumić jara dobre bjez problemow
    Mam přiwuzni a přećeljo kotřiž su delnjoserbscy ❤

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Рік тому

      No jo, wše pśigłosujom z tobu a wěš a sam wěm až ja som twóje śeśko
      Ja som dolnoserbski powědaŕ a pišom w dolnoserbšćinje
      Nigdy njewuknuł som górnoserbšćinu a njepowědam ale wjelgin lažčejše rozmějom górnoserbšćinu
      Bydlim w Kopańcach, njedaloko pśi Chóśebuzu

    • @Slawny_luziski_Wojak
      @Slawny_luziski_Wojak Рік тому +2

      @@dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 dobre kuzenko mój, pokažemy kóždemu a swětej wo serbšćinje
      Nadźijam so, kiž budźa wědźeć a wuknyć wo Serbach a serbskej kulturje 🔵🔴⚪️💖💪

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Рік тому

      @@Slawny_luziski_Wojak wěrim až popularnosć serbšćiny pśiběra a ně jano Serby ale teke wukrajniki mógu wuknuś jadnu z našeju serbskeju rěcowu :)

    • @Slawny_luziski_Wojak
      @Slawny_luziski_Wojak Рік тому

      @@dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 nó, wězo, kóždy móže wuknyć serbšćinu abo jednu z serbskej rěčow (wězo hornjoserbšćina a/abo delnjoserbšćina)

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Рік тому

      @@Slawny_luziski_Wojak jo, pómógu nam gójś serbskej rěcy pó dłujkich stawiznach tšasneje asimilacije wót Nimcow, lažko budu jadnu wuběraś

  • @KrzysztofC7
    @KrzysztofC7 Рік тому +2

    podobne 😉

  • @randomhungarianperson
    @randomhungarianperson Місяць тому

    I like Slavic languages, Czech is beautiful, but Slovak is my absolute favourite. 😍 It's softer than Czech, and it can be very cute or funny sometimes. 😄
    I live in Hungary, I've never been to Slovakia, but I started to learn the language for fun. And because I like it. I've always wished for an "Easy Slovak" channel.

  • @TiborSanta-77
    @TiborSanta-77 10 місяців тому +4

    I discovered some words in Slovak, that resemble to Hungarian words. Slovak versions of napkin and key for example. Now I know from where these words come to Hungarian, and why they have always sounded a bit strange to my ears.

    • @martintuma9974
      @martintuma9974 8 місяців тому +2

      Hungarian has many words of Slavic origin.

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 місяців тому +1

      Except is is a French word serviette /servijet /
      You can also find it in English and many other languages...

  • @antoniomunozastudillo
    @antoniomunozastudillo Рік тому +7

    Prosím, Easy Slovak channel!

  • @goinoue2423
    @goinoue2423 Рік тому +6

    Čtu rád články slovensky. Ale skloňování také jsou jiné mezi češtinou a slovenštinou, takže je to pro mě trochu komplikované, protože snadno zapomínám skloňování českého jazyku.

  • @goodone5590
    @goodone5590 11 місяців тому

    Wow very similar, hard to tell apart!

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 місяців тому

      Fun fact, Czech kids who have never heard Slovak before can't understand Slovak at all. It takes time to learn the different pronunciation and quite a lot of new vocabulary.

  • @valyusha98
    @valyusha98 6 місяців тому +1

    Slavic languages are just beautiful

  • @mazowszanin5711
    @mazowszanin5711 8 місяців тому +3

    Język słowacki jest najbardziej wspólny dla słowian, to takie słowiańskie esperanto

  • @HandleGF
    @HandleGF 7 місяців тому

    It's really useful to know the word for turtle in two landlocked countries.

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 6 місяців тому

      Aga W go do nas związek Słowian zachodnich

    • @celd7688
      @celd7688 4 місяці тому

      we use those words for turtle and tortoise probably because we are landlocked

  • @JuventinoDOC33
    @JuventinoDOC33 5 місяців тому +3

    As a Dane, I would say that these two languages seem pretty similar, but actually they are more different than I thought. More or less like Danish and Swedish. Close, but still with a lot of words that are different. But the accent sounds very similar, contrary to Danish and Swedish accents that are very different.

    • @Varangian_Prinsesse
      @Varangian_Prinsesse 3 місяці тому +1

      Ja, jeg la også merke til at språkene er veldig forskjellige, men det overrasket meg ikke. Slovakisk er mer som russisk. Mens det på tsjekkisk språk er uttalelsesrekkefølgen for noen ordforrådssvinger lik Tysk og Skandinavisk språk. Dette forklares lett av opprinnelsen. Slovakker er Slaver, mens Tsjekkerne er nærmere de Germanske etniske gruppene med opprinnelse, byttet de ganske enkelt til det Slaviske språket med sine egne egenskaper.

    • @ClifffSVK
      @ClifffSVK 3 місяці тому +1

      @@Varangian_Prinsesse Czechs are of Slavic origin

    • @arturg1881
      @arturg1881 29 днів тому

      ​​​@@Varangian_PrinsesseSłowacki nie przypomina rosyjskiego a Czesi są Słowianami, tak samo jak Słowacy, Polacy i inne narody słowiańskie.Język czeski i słowacki są bardzo podobne.

  • @PSsquadron
    @PSsquadron Рік тому +3

    CZ - Jdeme na to
    SK - Ideme na to
    PL - Idziemy na to - Idziemy do tego

  • @obusier1168
    @obusier1168 Місяць тому

    As a Serb i find more similar words within Slovak language although both sound cool

  • @forranach
    @forranach Рік тому +2

    Sound quality isn't quite as good as it used to be. Otherwise, another fine episode.

  • @luizsilveiramc
    @luizsilveiramc Рік тому +4

    Will Nika present Easy Slovak in a few days?

  • @jaytelfer3984
    @jaytelfer3984 Рік тому +3

    Slovak seems to be in between Czech and Polish, albeit closer to Czech. I have Polish friends from Krakow who have told me that they can understand Slovaks if they speak slowly.

  • @dadep85
    @dadep85 Рік тому +4

    Please, make Easy Slovak!

  • @coolesh7313
    @coolesh7313 Рік тому +6

    Wiedziałem że są podobne do polskiego ale nie wiedziałem że będę w stanie tyle rozumieć

  • @LeninKGB
    @LeninKGB 4 місяці тому +1

    I've heard the similarity between Czech and Slovak resembles that between Ukrainian and Belorusian,seems to be a fairly accurate analogy!

  • @michalkrajc2727
    @michalkrajc2727 3 місяці тому

    pre cechov ktorym sa paci čučoriedka...poznate slovo budzogáň? :)

  • @user-ui6is8nv1l
    @user-ui6is8nv1l 4 місяці тому

    I found that a lot of words in Czech language are similar with Polish language . What i find very interesting. For example the sound ž, like rz in Polish . Like in the word wieprzowina.

  • @PUTLER-KAPUT
    @PUTLER-KAPUT Рік тому +5

    Thanks very much for the lesson! 😊
    Yes, Czech and Slovak do sound similar to me. These are beautiful slavic languages! I would love to learn them one day. And there are very beautiful women in the video! ❤

    • @PopokPavlin
      @PopokPavlin 6 місяців тому

      Putin král mongolského tatarského jha

  • @jorgehoyos868
    @jorgehoyos868 3 місяці тому

    toto dobré video můj jazyk je v mé škole španělština, v Americe nemluvím jiným jazykem. Myslím, že jazyk je rozdíl čeština slovenština polština ruština je skvělé video strhávání v domě.🇨🇿🇨🇿🇸🇰🇸🇰🇸🇰🇸🇰

  • @swooshkid2001
    @swooshkid2001 7 днів тому

    Bread 🍞 I always called it rolleekies

  • @user-pv4cp8yz3v
    @user-pv4cp8yz3v Рік тому +3

    Спасибо за ролик. Словацкий по произношению и лексике несколько ближе к русскому, насколько я смог увидеть

    • @proudHughesfan
      @proudHughesfan 11 місяців тому

      Это точно. Я сам Словак и когда начал учить русский понял тоже самое. По моему словацкий наиболее похож на русский из всех западословянских языков.

    • @user-pv4cp8yz3v
      @user-pv4cp8yz3v 11 місяців тому

      @@proudHughesfan 👍♥️

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj 10 місяців тому +2

      @@proudHughesfan Protože slovenština je slovanské esperanto, je nejsrozumitelnější slovanský jazyk pro ostatní Slovany.

  • @mikoajbadzielewski3396
    @mikoajbadzielewski3396 4 місяці тому

    05:18 Nigdy bym nie pomyślał (nigdny by mnie nie napadło😉) że na serwetkę można powiedzieć obrusek😃

  • @Leonardo-se4su
    @Leonardo-se4su 2 місяці тому

    Both sound polish, i had a polish gf who told me that she could understand these languages a lot.

  • @TheBlues088
    @TheBlues088 Рік тому +5

    10/10 but sound in this one 6/10.

  • @CZghost
    @CZghost Рік тому

    Zelí a kapusta je asi nejznámější případ "false friends", a moje babička s tím má osobní zkušenost :D

    • @ArnyRimmer
      @ArnyRimmer 11 місяців тому +1

      Hanáčtina a možná i nějaké jiné moravské nářečí to má stejně jako na Slovensku. Jdi do kelu! - To byla klasická nadávka.

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj 11 місяців тому +1

      @@ArnyRimmer Stejně tak ve Slezsku a v Polsku.

  • @papageno11
    @papageno11 Рік тому +13

    Bywałem na Słowacji, w Tatrach, porozumiewałem się ze Słowakami bez problemu. Z Czechami było nieco gorzej, ale znajomość paru słów (teksty mojej ulubionej śpiewaczki Raduzy) pomagała w kontaktach z potomkami Jana Husa. Poza tym kiedyś na Dolnym Śląsku odbieraliśmy stacje czeskiej TV. Teraz już chyba nie.
    Pozdrawiam z Wrocławia.🥰

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 Рік тому +3

      Ja mam podobne doswiadczenia jezykowe. Pozdrawiam z Wegier.

    • @papageno11
      @papageno11 Рік тому +2

      @@robertkukuczka9469 dziękuję, wzajemnie💗
      PS. Na Węgrzech bywałem kilkadziesiąt razy, ale nie próbowałem zgłębić języka Ferenca Molnara. Jak to mówią "kobiety i Węgra nie zrozumiesz". Poza tym moi Węgrzy doskonale znają nasz język.

    • @lovelypolishperson5566
      @lovelypolishperson5566 Рік тому +3

      "potomkami Jana Husa"? Kto tak mówi? Ty chyba z domu nie wychodzisz

    • @papageno11
      @papageno11 Рік тому +1

      @@lovelypolishperson5566 Fakt pomyliłem się, należało napisać o pobratymcach Jana Husa.
      PS. Mógłbyś się obejść bez impertynencji.

    • @stepandolezal7155
      @stepandolezal7155 Рік тому

      Jan Hus byl katolický kněz, čili neměl žádné potomky :). Just kidding..

  • @QuangVinh546
    @QuangVinh546 11 місяців тому +1

    i'm from slovensko❤

  • @colonellKurtz
    @colonellKurtz 9 місяців тому

    Niki , most beautiful red hair I ever seen . 🇵🇱♥️🇸🇰

  • @lestergreelack3131
    @lestergreelack3131 9 місяців тому +1

    My favourit Slovak word is "hemeneks" :)

  • @wencak886
    @wencak886 Рік тому

    Velmi zajmavé video. Nevěděl jsem ani že existuje tolik false friends 😁 Co u slovenštiny pořád trochu nechápu, je proč slováci často nepíšou ě i když ho vyslovují a někdy ho píšou..

    • @KollmannJan
      @KollmannJan Рік тому

      Oni ě nepíšou, protože ho nemají, ale každé e u nich změkčuje, jako naše ě, stejně jako u nás změkčuje měkké i.

    • @perseus274
      @perseus274 Рік тому

      My máme široké "Ä" (číta sa to ako "E")
      Napr. Žriebätko, Päť, deväť,...

    • @martinfratric5304
      @martinfratric5304 6 місяців тому

      áno...V Slovenčine ě neexistuje. Ale slovenský zvuk, ktorý nahradzuje české Ě sa píše IE /bělidlo = bielidlo/ ...inak napísané, ale zvuk je rovnaký....... ia, ie, iu, ô v slovenčine sa nazývajú dvojhlásky.....
      Iný prípad je, keď sa v češtine použije Ě na zmäkčenie predošlej spoluhlásky ..... v Slovenčine sa vtedy použije klasické E, pretože platí pravidlo, že E a I automaticky zmäkčujú predošlú spoluhlásku /děti = deti/ ....opäť inak napísané, ale zvuk je rovnaký

  • @pavelstepancik3992
    @pavelstepancik3992 3 місяці тому +1

    Dřív byla Československá televize a rozhlas, mluvilo se tam česky i slovensky a všichni tomu rozuměli. Slovensky rozumím víc než 99 %, ale mluvit slovensky neumím dobře. Často si nevybavím správné slovenské slovo, určitě dělám chyby v časování a skloňování a samozřejmě mám příšerný český přízvuk. Rád poslouchám Slovenštinu a myslím, že i Slováci radši slyší Češtinu než Čechem przněnou Slovenštinu. I Slováci, kteří žijí v Česku velmi dlouho a mluví perfektně česky, se někdy prozradí, například takovým zvláštním tvrdým "ž", které se u nás neříká.

  • @beddccom
    @beddccom Рік тому +2

    Mám dojem, že zvuk slovenštiny je trochu podobný chorvatštině (je tvrdší než čeština). Alespoň tak to zní Polákovi. Ale na druhou stranu je mnoho slov (více než v češtině) podobných polštině. Všechno nejlepší.

    • @martintuma9974
      @martintuma9974 8 місяців тому

      Mě naopak slovenština zní měkčeji než čeština.

  • @Talih75
    @Talih75 5 місяців тому

    🎉Türkçe alt yazılı bekliyorum emekleriniz için tesekkurler

  • @OkThisllbeMyName
    @OkThisllbeMyName Рік тому +1

    u guys can do an episode where u ask if Czechs knows the meaning of the Slovak false friends vocab

  • @janahanakova
    @janahanakova Рік тому +2

    Máte tam dát řeřichu :)

  • @donato286
    @donato286 3 місяці тому

    Serbian - paradajz
    Croatian - rajčica
    Serbian - brav, vepar (boar), svinja (pig), svinjetina (pork)

  • @michalsmutny9291
    @michalsmutny9291 Рік тому +3

    Ty dva jazyky jsou skoro stejný :D Slyším se často se slovenskými přáteli a skoro ani nevím, že mluví jinak než já :)

  • @user-zo9mx5ry6g
    @user-zo9mx5ry6g Рік тому +10

    Jsem ruska a jsem velmi rada učenem češtiny a slovenčiny. Už jsem mluvu po-polsku iz slovanskich jazykov.

    • @Katakuri39162
      @Katakuri39162 Рік тому +1

      Ti uči mongolski i tartastanski jezik 😂😂

    • @user-zo9mx5ry6g
      @user-zo9mx5ry6g Рік тому +3

      @@Katakuri39162 Jsem z regionu bez tech narodov protoże ne chcu učit te jeziki. Rusko je multikulturalne zeme. Molgoli a tatari su normalny ludi jak češi, slovaci, polaci a nemci. Rusove takže je normalny ludi.

    • @lasomil
      @lasomil Рік тому

      Gratuluję. Wiem, że nie tak łatwo Rosjanom nauczyć się i mówić po polsku.

    • @user-zo9mx5ry6g
      @user-zo9mx5ry6g Рік тому

      @@lasomil dziękuj, tylko, że za "nie tak łatwo"? Mi podoba sie jezyk polski i mówe po-polsku. Co powinno eszcze?

    • @lasomil
      @lasomil Рік тому

      @@user-zo9mx5ry6g Я имел в виду, что русским сложно научиться говорить по-польски или я ошибаюсь? Но не важно, мне очень приятно что Вы говорите на моём языке. Всего хорошего!

  • @dermacher187
    @dermacher187 3 місяці тому +1

    Bei Polnisch hört sich auch ähnlich an wie Tschechisch und Slowakisch

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz Місяць тому

    Czech: Islám je světlo.
    Slovak: Islam je svetlo.

  • @halek4
    @halek4 Рік тому +9

    Oglądanie tego jako Polak jest ultra zabawne :DDD Ale też ciekawe Pozdrawiam serdecznie!!

  • @wieslawlewandowski730
    @wieslawlewandowski730 3 місяці тому

    piękne i mądre dziewczyny, nasze Słowianki ... zawsze dogadamy się , trzeba tylko chcieć. Cześć !

  • @Alozhatos
    @Alozhatos 6 місяців тому

    During Czechoslovakia days does Czech and Slovakians speak differently?

    • @centosto3327
      @centosto3327 5 місяців тому

      yes

    • @Alozhatos
      @Alozhatos 5 місяців тому

      @@centosto3327 does like during Yugoslavian days where Croats, Bosniaks, Slovenians, Serbs, Montenegrins spoke single language under name Yugoslavian language?

    • @letecmig
      @letecmig 5 місяців тому +2

      @@AlozhatosNo, Slovaks spoke Slovak, Czechs spoke Czech. Bith lanuages are mutually intelligible , but have different standards and sime words.
      Both languages were treated as ‘equal” and ‘intelligible’ without concept of ‘bilingualism’….. so on the example of bank notes: banknote 10CSK was all in Slovak(no Czech), next banknote (20) was all in Czech(no Slovak), next(50) in Slovak, and so on and so forth.
      When for example TV set was produced in Slovakia, the instructions coming with it were only in Slovak. Same with for example washing machine priduced in Czechia (Czech only, no Slovak)…… etc etc….. so it was basically ‘paralell bilingualism’ based on assumption the other side understand 100%, but does not speak or write in other language

  • @mihanich
    @mihanich 7 місяців тому +2

    lol they seem so similar po the Slovak one is drastically more similar to my language which is Russian

  • @mikezabo3134
    @mikezabo3134 7 місяців тому +1

    Nie odrozniam czeskiego od slowackiego ,ale lepiej rozumiem slowacki.

  • @monetymojapasja.3884
    @monetymojapasja.3884 Рік тому +1

    Serio to h było dźwięczne?

  • @jacuswoczega9180
    @jacuswoczega9180 Місяць тому

    Interesujące dla Polaka. Pozdrawiam .

  • @kojibend9987
    @kojibend9987 Рік тому +3

    Hrvatima je Slovački puno razumljiviji nego Češki