Do Czechs Understand Polish? | Easy Czech 20

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 січ 2023
  • CHECK OUT THE OTHER PART OF THE COLLABORATION ON THE EASY POLISH CHANNEL: • Can Poles Understand C...
    BECOME A MEMBER 👉 easyczech.org/membership
    SUBSCRIBE TO EASY CZECH 👉 bit.ly/EasyCzechSub
    INSTAGRAM 👉 / easyczechvideos
    WEBSITE 👉 www.easyczech.org/
    ---
    ⏯ ALL EASY CZECH VIDEOS: bit.ly/EasyCzechPlaylist
    ⏯ ALL SUPER CZECH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCzechPlaylist
    ---
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ---
    Producers of Easy Czech: Anna Vetrovcova, Lucie Paz, Anna Marie Rybackova
    #learnczech #easyczech #easylanguages

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @anuskas9244
    @anuskas9244 Рік тому +1110

    Jestem z Polski, myślę, że Czesi lepiej rozumieją język polski, niż Polacy język czeski. Świetne video. Pozdrawiam z Polski

    • @radekcermak3848
      @radekcermak3848 Рік тому +55

      Co si řikal?? 😉

    • @anuskas9244
      @anuskas9244 Рік тому +58

      @@kipun_das Oglądałam ale mówię z własnego doświadczenia, mój znajomy Czech rozumie prawie wszystko co mówię ja gorzej rozumiem czeski

    • @pun26pun
      @pun26pun Рік тому +31

      Myślę, że nam jest jednak łatwiej zrozumieć czeski niż Czechom polski. To moje subiektywne odczucie i doświadczenie. Dużo czeskich słów brzmi dla nas dość przestarzale, ale można się domyślić :) A jeśli zna się jeszcze chociaż podstawy rosyjskiego, to już w ogóle czeski jest łatwy do zrozumienia :)

    • @radekcermak3848
      @radekcermak3848 Рік тому +13

      Z kolei niektóre jego słowa brzmią dla nas zabawnie, np. "szukat" po czesku oznacza coitus 😀 😉

    • @anuskas9244
      @anuskas9244 Рік тому +8

      @@pun26pun Różnie to bywa, w normalnej rozmowie czasem ciężko jest zrozumieć dokładnie czeski, jak nie masz czasu na zastanowienie. Z mojego doświadczenia pamiętam że mój kolega z Czech lepiej rozumiał mnie niż ja jego kiedy mówił po czesku ale ogólnie języki są bardzo podobne

  • @jiritrubka104
    @jiritrubka104 Рік тому +807

    Jako Čech mám polštinu a Polsko moc rád ❤️

    • @robertprzybylak7387
      @robertprzybylak7387 Рік тому +32

      Dziękuje Serdecznie
      POZDRAWIAM😀🤍☘

    • @CzerwonyTub
      @CzerwonyTub Рік тому +47

      Jako Polak, bardzo lubię czeski i Czechy.

    • @CzerwonyTub
      @CzerwonyTub Рік тому +22

      I oczywiście Czechów i Czeszki. :)

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo Рік тому +3

      Did you mean "Poland and Poles"?

    • @topg2235
      @topg2235 Рік тому +1

      ja ne, protoze ve wotku jsou polaci toxicky af

  • @manupiku8842
    @manupiku8842 Рік тому +453

    Koleś w pomarańczowej kurtce zaskoczył pozytywnie , najlepsza wymowa i zrozumienie tekstu . Czesi widać , ze znają różnice w znaczeniu „szukać” w naszych językach 😂

    • @davidbroz6755
      @davidbroz6755 Рік тому +110

      Faktem jest, że gdy Polak mówi „szukałem mamy i siostry” ("hledal jsem mámu a sestru"), Czesi mogą być w lekkim szoku. A wręcz przeciwnie Polka, o której Czech powie "jsi pěkná dívka" ("jesteś piękną dziewczyną") :D
      Ale spotkałem się w jednym obozie w Polsce, że pilnie potrzebowałem iść do toalety i kiedy zapytałem Polaków ”Kde je záchod?" - najpierw chwilę dyskutowali, a potem wszyscy wskazywali w jednym kierunku, ale oczywiście nie znalazłem toaleta zgodnie z ich radą (na szczęście i tak znalazłem toaletę na czas)

    • @jajajejehjune4301
      @jajajejehjune4301 Рік тому +37

      Najwazniejsze, ze znalazles swoj zachod 😅😅😅

    • @genitazy
      @genitazy Рік тому +50

      Gdyby Czech usłyszał, że szukam dzieci w sklepie, wezwałby policję 🤣

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому

      @@genitazy Czech nie wezwałby policji, gdyby jeno przeczytał jedną czeską książkę pt. "Babička" z XIX stulecia, gdzie "babička šukala po světnici" w podobnym znaczeniu jak w polskim. Przeto, że czeska literatura jest podobna polskiej literaturze i składa się nie jeno z instrukcji obsługi telewizora. Bo język czeski i polski aż do dnieś znaczy więcej niż jeno jeden współczesny i jeno urzędowy dialekt televizno-pražský albo telewizyjno-warszawski :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому +17

      @@jajajejehjune4301 Zachodu nie trzeba długo szukać, bo na czeski zachód zachodzi się równie prosto, jak wychodzi się do polskiego wychodka :)

  • @jorgappenzeller9571
    @jorgappenzeller9571 Рік тому +241

    Jestem Polakiem.🇵🇱 Muszę szczerze powiedzieć, że bardzo lubię ❤Czechów 🇨🇿 i Słowaków 🇸🇰, których traktuję jak Braci i Siostry. Są mi bardzo bliscy kulturowo, a ponadto uważam ich za sympatycznych ludzi! :-) Często jeżdżę do Ostrawy (CZ) oraz Popradu (SK). Życzę Czechom oraz Słowakom wszystkiego, co tylko najlepsze! Dobrobytu, pokoju, zdrowia, wszelkiej pomyślności. Zawsze myślę o Was z sympatią.😊

    • @Rachotilko
      @Rachotilko Рік тому +28

      Ďakujem zo Žiliny, podobne želám všetko dobré do Poľska !

    • @jorgappenzeller9571
      @jorgappenzeller9571 Рік тому +12

      @@Rachotilko Po slovensky rozumiem celkom dobre! ;-) Veľmi príjemný jazyk. Ďakujem veľmi pekne za milé pozdravy a za nádherné priania!🤗

    • @maciejlegwan9738
      @maciejlegwan9738 Рік тому +11

      Tak, ja też jeździłem często do Cieszyna i Ostravy.Czesi bardzo w porządku ludzie. Lubię ich

    • @jorgappenzeller9571
      @jorgappenzeller9571 Рік тому +5

      @@maciejlegwan9738 A więc mamy całkowicie zbieżne odczucia! :) Pozdrawiam Ciebie Macieju, oraz wszystkich Czechów! ❤ 🇨🇿

    • @Daniellinne
      @Daniellinne Рік тому +5

      Pozdravujem z Prahy (povodne z Popradu)

  • @matnoox2564
    @matnoox2564 Рік тому +268

    Jako Polak mám ceštinu a Česko moc rád. Miluji Prahu. Pozdrav s Varsavy.

    • @filipzajicek953
      @filipzajicek953 Рік тому +10

      Díky, kamaráde. Nápodobně!

    • @vladimirbulka5944
      @vladimirbulka5944 11 місяців тому +3

      Také máme rádi Polsko, ale Prahu moc ne, to je stát ve státě :-) .
      My też lubimy Polskę, ale Pragę już nie tak bardzo, to państwo w państwie :-) .

    • @examplenameyoutube
      @examplenameyoutube 2 місяці тому

      @@vladimirbulka5944 Souhlasím, ale bublina proti okolnímu světu je tu stejná jako mimo Prahu

  • @Goldenka
    @Goldenka Рік тому +150

    I have an anecdote. Once, my professor went to attend a scientific conference in Prague. He went there with some friends. In the evening, they had dinner, and he told one of his Czech colleagues that he would look for their female colleagues since she went to her hotel room and was late. Of course, he said that in Polish, so afterward, all Czech friends involved in that conversation were asking, "how was it?" ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @rilian8711
    @rilian8711 Рік тому +66

    Já miluju Polsko a polštinu a Poláky. Kocham Polskę, język polski i Polaków.

  • @miloko113
    @miloko113 Рік тому +51

    Staram się zachować powagę jak słyszę język czeski, ale jest tak uroczy i zabawny że nie potrafię bez uśmiechu 😃

    • @prostekrystof9853
      @prostekrystof9853 Рік тому +6

      Tak to máme stejní bratři.

    • @kaes2000
      @kaes2000 Рік тому +2

      @@prostekrystof9853 Ahoj, ja Polak i też Krystof., w Polsce Krzysztof albo Krzysiek. :)

  • @akira1228
    @akira1228 Рік тому +108

    Kako sladko i krasno jest slyšati dva slovjanske jezyki jednočasno :)

    • @kjama1
      @kjama1 Рік тому +5

      tri - ta dáma v čepici s brýlemi byla slovenka

    • @akira1228
      @akira1228 Рік тому +4

      @@kjama1 Ješče lěpje :D

    • @aarpftsz
      @aarpftsz Рік тому +4

      Medžuslovjansky jezyk? Velmi cool :)

    • @Bakambol
      @Bakambol 9 місяців тому +2

      @@akira1228w pełni się zgadzam fajnie się tego słucha😅

    • @justynazujko7892
      @justynazujko7892 6 місяців тому

      zrozumiałem wszystko

  • @katerinastiblicka205
    @katerinastiblicka205 Рік тому +59

    Moje dovolená v Polsku byla plná podobných hříček, zvl. pokud jedete sám/sama na vlastní pěst a pokecat si prostě musíte. 😅 Těším se až pojedu znovu!

  • @Mszaanisko
    @Mszaanisko Рік тому +22

    Jsem z Polsko a ucim se cesky, a myslim, że to je zajimave!

  • @TheBluesLab
    @TheBluesLab Рік тому +40

    I am very proud that I was able to understand the hidden joke in the translation of the Polish sentence, "I am looking for Aga." I can see by the facial expressions of Czech people trying to understand this sentence that they also understood this joke. I love hearing the sound of the Czech language.

  • @mikolaj_lewandowski
    @mikolaj_lewandowski Рік тому +168

    Jestem pozytywnie zaskoczyny, a zwlaszcza przykładami, bo jako Polak znam zdradliwe słowa i byłem ciekaw reakcji Czechów ;)

  • @patrykstarfish274
    @patrykstarfish274 Рік тому +38

    I don't understand to many of Czech language except words similar to our words.
    But i think Czech ppl and country are great.
    Greetings from Poland 🇵🇱✊️ Czech brothes and sisters.
    And wish you everything good.

  • @rafawierzba2945
    @rafawierzba2945 Рік тому +98

    Jsem z Polska, A moc mi se to video líbilo ;)Smál jsem se celý čas :D Dêkuji!

  • @lenaweihoff5520
    @lenaweihoff5520 Рік тому +97

    ❤️Mám ráda polský a český! A teď v jednym video! 🥳🥳🥳

    • @kachnolos
      @kachnolos Рік тому +6

      Já mám také rád oba jazyky, polštinu i češtinu. Und Deutsch mag ich auch. 🙂

    • @davidknichal6629
      @davidknichal6629 Рік тому +1

      Haidi Haido Haida aus Tschechien

    • @psychologianiestacjonarna6558
      @psychologianiestacjonarna6558 Рік тому +1

      Sind Sie sorbisch? :)

    • @davidknichal6629
      @davidknichal6629 Рік тому

      @@psychologianiestacjonarna6558 oda" Oberlausitzerin"?

    • @lenaweihoff5520
      @lenaweihoff5520 Рік тому +1

      @@psychologianiestacjonarna6558 Nein, ich bin Deutsche, aber ich spreche auch etwas Niedersorbisch.

  • @danielbusinsky3466
    @danielbusinsky3466 Рік тому +75

    Člověk by čekal jak to bude doslova easy, když jsme bratři Slované, ale asi se často přeceňujem 😂🤔
    Ale super video! 🇨🇿🇵🇱❤💯

    • @andrzejgwd2612
      @andrzejgwd2612 Рік тому +14

      Jestem Polakiem i często bywam w Czechach. Najlepiej jest się dogadać po kilku piwach a macie najlepsze na świecie browary! Pozdrawiam serdecznie

    • @EasyCzechVideos
      @EasyCzechVideos  Рік тому +5

      Děkujeme! 😄

    • @andrzejgwd2612
      @andrzejgwd2612 Рік тому +3

      @@EasyCzechVideos Aničko, we Brnie to jestem zakochany, odwiedzam co roku na targach MSV

  • @mariuszdownar4703
    @mariuszdownar4703 Рік тому +85

    Obejrzałem też Easy Polish przed tym filmem. I wydawało się, że to czeski język jest dla Polaków śmieszny, a to Czesi tukej się czerwienili ciągle 😅🙃 Ale Pan w pomarańczowej kurtce pozamiatał, wszystko rozszyfrował 🤔🙂 Pewno, jakby zamiast czytania, to mogli odsłuchać te nagrania, to inne osoby więcej by też rozszyfrowali

    • @TroPtyN
      @TroPtyN Рік тому +22

      Ten pan w pomarańczowym prawie wszystko zrozumiał. Nie udało się z tekstem z kozami. :)
      Ale i tak facet wymiata, dobry jest.

    • @lukaszlublin86
      @lukaszlublin86 Рік тому

      @@TroPtyN pewnie pochodzi z Zaolzia.

    • @filipzajicek953
      @filipzajicek953 Рік тому +2

      Dokładnie. Myślę, że forma pisana jest myląca, ponieważ mamy inne zasady fonetyczne w języku czeskim.

    • @jiritichy7967
      @jiritichy7967 Рік тому +1

      Pan v pomeancovej je asi ze Slezka (ceskeho).

    • @jiritichy7967
      @jiritichy7967 Рік тому

      @@filipzajicek953 Naopak, mluveni je rychle a prizvuk je jiny, kdezto psane je mozno prostudovat a najit podobne slovo. Nekdy se clovek zmyli - nebudu uvadet to zname - ale to je i s jinymi jazyky, na priklad s rustinou: svet/mir/ world; mir v cestine je peace.

  • @jajajejehjune4301
    @jajajejehjune4301 Рік тому +57

    Egzamin końcowy dla Czechów;-)
    "Szukam dziewczyny co ładnie pachnie o zachodzie, ma białe kozy i sprzedaje u siebie w sklepie buraki i jogurty truskawkowe z kwietniową datą ważności"😊

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +10

      Tomu říkám výzva!

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому +9

      Mogłeś jeszcze użyć praczki zamiast dziewczyny :)

    • @Pieczka86
      @Pieczka86 Рік тому +1

      @@Robertoslaw.Iksinski Dziewkę zamiast dziewczynę :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому +2

      @@Pieczka86 Dziewka też jest pożyteczna, ale wczoraj byłem zbyt leniwy, więc do głowy przyszła mi jeno czeska pračka jako polska pralka :)

    • @annanovotny4939
      @annanovotny4939 Рік тому +6

      Ja bardzo dawno w Pradze sie zblaznilam mowiac ze szukam bialych butow

  • @blanak9738
    @blanak9738 Рік тому +41

    NEJHORŠÍ polská věta, kterou můžete Čechovi říct: Szukam dzieci w sklepie 🤩. (převzato z komentů v polském videu)

  • @illusiveman1156
    @illusiveman1156 Рік тому +54

    Kocham Czechy i Czechów, jesteście wspaniałym narodem ❤️ i macie piękną stolicę ❤️

    • @InvaderRhaast
      @InvaderRhaast Рік тому +2

      🤣🤣bro what is stolice in polish you gotta tell me

    • @Boguslaw91
      @Boguslaw91 Рік тому +3

      ​@@InvaderRhaast stolica = capital city :) never confuse it with "stolec" 😂

    • @martinanemcova5088
      @martinanemcova5088 Рік тому

      @@Boguslaw91 I think no czech won't confuse that with stolec. :D Stolice = the brown smelly thing what comes out of you.

    • @illusiveman1156
      @illusiveman1156 Рік тому +1

      @@InvaderRhaast hlavní město

    • @luketrucino3745
      @luketrucino3745 Рік тому +2

      XDD in Czech stolice means shitting procedure xD

  • @GypsieSeeker
    @GypsieSeeker Рік тому +12

    When they say “first” collaboration with Easy Polish 🥰😁

  • @adamlubieniecki9074
    @adamlubieniecki9074 Рік тому +63

    funny action
    my friend look up for a job in Czech so he goes to mechanic store and say's "szukam Waszego szefa!"
    Guys from this store laughting and do barrel rolls on the floor XD

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +9

      It is quite interesting that we used that word few years back as well in its original meaning. Now we only use the... new one. But there is a famous Czech book from 1855 where it is used when an old grandma is searching for something, I remember that as a kid reading it in our Czech lessons we all started to laugh so much. I think there was a phrase that "she searched all over the room" and of course in modern Czech it would be "she f*cked all over the room" which is pretty hilarious and fits the sentence. Later in the book she would search for her grand-daughter, at that point it started to be even funnier :-D

  • @theDuplicitous
    @theDuplicitous Рік тому +37

    Mluvím česky
    i też mówię po polsku.
    But my mother tongue is other language and it really helps me in learning these two beautiful languages❤🇵🇱🇨🇿

  • @radimmelecky304
    @radimmelecky304 Рік тому +50

    Jsem z Opavy a Polsko mám za humny, je to tak jak řekla slečna v easy polish taky mi přijde že jim rozumíme víc než oni nám, a to se bavím o Polácích co bydlí taky 10-15min. od hranic až se tomu někdy divím, u nás naše babičky dost používají i polské slovíčka, nevím jak je to možné, každopádně jsem rád že máme vedle sebe sousedy kterým ze 60-70% všecko rozumím. Jak Polské tak České video bylo super díky holky.

    • @andrzejgwd2612
      @andrzejgwd2612 Рік тому +10

      Ja jestem fanem Czeskich filmów, pozdrawiam serdecznie

    • @MK-lm6hb
      @MK-lm6hb Рік тому +8

      @@andrzejgwd2612 Czeskich czy czechoslowackich? Najlepsze filmy w Czechach/Slowacji, ale i w Polsce, powstawaly w latach 60-tych i 70-tych w czasach rezimu komunistycznego. Dziwne ale prawdziwe.

    • @andrzejgwd2612
      @andrzejgwd2612 Рік тому +7

      @@MK-lm6hb tak racja, Czechosłowackich

    • @14wiktoria
      @14wiktoria Рік тому +10

      Obszar Zaolzia był według ostatniego austriackiego spisu w 1910 zamieszkały głównie przez ludność polskojęzyczną (123 tysiące) z mniejszościami czesko- (32 tysiące) i niemieckojęzyczną (22 tysiące). Poza granicami Zaolzia, w tradycyjnie czeskojęzycznej części Śląska Cieszyńskiego znajdowało się kolejne 35 tysięcy Polaków i przez to wasze babcie znały wiele polskich słów.

  • @marek7641
    @marek7641 Рік тому +22

    Guy in orange jacket needs to have Polish friends cuz he is too good

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому

      Według mnie chyba już ma, on nie wygląda jako rodzaj człowieka, który miał "szczęście w grze", on prawdopodobnie zna wiele ważnych różnic...

    • @lukassbeataddicts
      @lukassbeataddicts Рік тому +7

      Or he's Slovak

  • @andrzej5537
    @andrzej5537 Рік тому +26

    Ale się pozytywnie uśmiałem :). Pozdrawiam naszych sąsiadów Czechów.

  • @137FranticMonk137
    @137FranticMonk137 Рік тому +35

    Oczywiście, że rozumieją! Wiele razy rozmawiałem z Czechami (mieszkam koło Raciborza) i nasz poziom zrozumienia był bardzo duży.
    Pozdrav s Ratiboři

  • @yerbalxrd
    @yerbalxrd Рік тому +12

    Zajebisci Czesi są :)

  • @filipzajicek953
    @filipzajicek953 Рік тому +29

    Super video. Učím se trochu polsky, takže jsem všemu rozuměl, ale taky jsem se perfektně pobavil. Kozy mají bezkonkurenční potenciál 😀

  • @OrganistaAndrzej
    @OrganistaAndrzej Рік тому +19

    pozdrawiam braci Czechów i Słowaków. Trzymajcie się Rodzino 🤜🤛💪

  • @jestemqiqi7647
    @jestemqiqi7647 Рік тому +31

    I loved the false friends (especially poprawiać - popravovat and kozy) 😄

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +8

      Kozy is not a false friend though, it means exactly the same in both languages - goats. And its not even archaic word in Czech, it is the ONLY word we use for those animals. But later we started to also use it, as a derogatory for breasts because of our exposure to other languages (German Busen means breasts and Roma buzni aparently means goat, so we started to use the word for goat for breasts. At least thats explanation i found). But as ive said, it is vulgar word when used to refer to breasts while the only word used to refer to goats, so I am really really consuded why they had problem with that sentence. As for me it was one of the easiest. I think its because it is in Prague and they are asking mostly young people, who probably never even seen a goat in their life?

  • @domingoo3775
    @domingoo3775 Рік тому +33

    Ako slovak ktory vie obidve jazyky som sa pekne zabavil :D pozdrawiam... beka w ch*j :D :D

    • @Bakambol
      @Bakambol 9 місяців тому

      @@xxxxCZARNYhaha profesjonalista już😂

    • @Bakambol
      @Bakambol 9 місяців тому

      Dla mnie słowacki jest jeszcze prostszy do zrozumienia niż czeski tak jak czytam ale jeszcze nigdy nie gadałem z żadnym Słowakiem

    • @bartoszdymarski6482
      @bartoszdymarski6482 8 місяців тому +1

      ​@@Bakambolja w Niemczech gadałem że slowaczką bez problemu a znowu jak byłem w Czechach to mało co rozumiałem więc coś jest na rzeczy

  • @RobertPodwika
    @RobertPodwika Рік тому +31

    as a Polish guy I laughed so hard :) our languages are so similar but in some cases it may be very surprising :D Greeting for our Czech brothers!

    • @Adriano70911
      @Adriano70911 Рік тому +4

      Dlaczego mówisz po angielsku?

    • @RobertPodwika
      @RobertPodwika Рік тому +10

      @@Adriano70911 bo ten film oglądają też osoby, które uczą się polskiego/czeskiego, a nie koniecznie znają go na takim poziomie, żeby zrozumieć co chciałbym napisać.

  • @Aleksandra.ardnaskelA
    @Aleksandra.ardnaskelA Рік тому +21

    Świetnie byśmy się dogadali, Czesi, z tymi wakacjami, skoro u Was "maj" to "kwiecień". Uwielbiam i pozdrawiam! 🤣❤

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +5

      Nie tylko w Czechach takie kłopoty istnieją. Chorwacki "listopad" zaczyna na początku polskiego "października", a tym się to oczywiście nie kończy...

    • @ZarlaczLodojad
      @ZarlaczLodojad 9 місяців тому +1

      Po serbsku lipanj to czerwiec, a srpanj to lipiec. Na ich usprawiedliwienie, to mieszkają na południu w cieplejszym klimacie, więc pewnie żniwa wypadają tam wcześniej.

  • @wiimooden
    @wiimooden Рік тому +69

    Ahoj! Could you guys do one about Slovak and Slovakia? Maybe do a little bit of travel to some cities like Easy Polish, see what differences the languages and cultures have, etc.? I'd be really interested. D'akujem.

    • @woptiomko
      @woptiomko Рік тому

      There were literally 3 slovaks in that video :D

  • @felipematus3021
    @felipematus3021 Рік тому +23

    I love how the Slovak girl has the closest accent to a Polish person :D

  • @pawekapa2577
    @pawekapa2577 Рік тому +22

    Tysiąc lat temu Tietmar pisał że muwimy jednym językiem, być może były już różnice ale dla niemieckiego biskupa niezauważalne. Dziś nasze języki nico się różnią, ale nadal jesteśmy w stanie się porozumieć. Pozdrowienia z Polski

    • @sebaestschn1
      @sebaestschn1 Рік тому +4

      To tak jest do dzis, jednak Praski rozni sie od Ostravskiego. A Slaski jest bardzo bliski Ostravskiego.

    • @lmaocetung
      @lmaocetung Рік тому

      Yes, for example, the old Polish used the modern day Czech "Ř" sound, it later evolved to "RZ" sound in Polish

    • @romankokocinski3512
      @romankokocinski3512 Рік тому

      @@sebaestschn1 Tak samo jak w Polsce Poznaniacy mają problem dogadania się z Góralami i Kaszubami o Śląskim też nie wiele powiedzą

    • @MichalMania
      @MichalMania Рік тому

      @@lmaocetung Odwrotnie. W Polsce i Czechach używano dawniej dwuznaków do zapisu głosek, lecz Czesi w pewnym momencie stwierdzili, że wprowadzą osobne litery dla tych głosek, a w Polsce zostały dwuznaki.

  • @1MuchButteR1
    @1MuchButteR1 Рік тому +6

    wow as Lithuanian, Czech sounds surprisingly more familiar especially sentence structure and both have unique months.

  • @wojtek.
    @wojtek. Рік тому +13

    Kolega w pomarańczowej kurtce jest niesamowity. Wie jak się czyta polskie literki i rozwala zagadki prawie w 100% :D

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +5

      Według mnie już ma kilka polskich przyjaciół, dzięki którym mógł się nauczyć przynajmiej jakieś podstawy.

    • @lovelypolishperson5566
      @lovelypolishperson5566 Рік тому

      @@RichieLarpa a wedlug mnie ma dostep do internetu i sie interesowal polskim

    • @alioth9
      @alioth9 5 місяців тому

      @@lovelypolishperson5566 albo mieszka blisko granicy

  • @e.sk.n1677
    @e.sk.n1677 10 місяців тому +6

    Czesi bardzo dobrze sobie radzą z Polskim🇨🇿♥️🇵🇱

  • @Szamanitowy
    @Szamanitowy Рік тому +14

    Uwielbiam naszych sąsiadów. Świetny pomysł na zabawy językowe.

  • @wikingagresor
    @wikingagresor Рік тому +13

    Haha, nice video. For us Poles the Czech language is so funny, because it sounds like some small children, that recently learned to talk, and now are trying to have fun with it.😁

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +9

      Yeah, its quite interesting that to me as a Czech it is Polish language that sounds rather soft. Not necessarily as a children would talk, like not diminutives which Poles hear in our language. But there is so much softness and weird sounds that is quite funny to us as well. Though the writing feels terrible for us, its the system we used thousand years ago so its like reading something from early middle ages and I always have problems to read long words, its all like "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" and when you finally read it and feel like a victor he just tells you where is he from (great movie btw).

  • @boxicool
    @boxicool Рік тому +10

    I am polish and i love Czech Republik, People, places, your are such amazing nation dont change please!

  • @pannie-pospolity9205
    @pannie-pospolity9205 Рік тому +10

    It's great to such content, from both side perspective :D Greetings from Poland, my best neighbors 🇵🇱🇨🇿❤

  • @watrobkasmaczna1
    @watrobkasmaczna1 Рік тому +11

    So it's funny both ways ❤ Pozdrawiam :)

  • @Harry_z_Tybetu_
    @Harry_z_Tybetu_ Рік тому +31

    Byłem w Czechach tydzień temu. Ekspresowo nauczyłem się tylko dobri den, nashledanou i dekuji, resztę mówiłem po polsku. Nie było żadnego wiekszego problemu.

    • @Harry_z_Tybetu_
      @Harry_z_Tybetu_ Рік тому +22

      @@przemek7408 W sprawach urzędowych to i w Polsce mam często mega problemy, żeby się dogadać.😉
      A serio, z języków obcych czeski obok słowackiego jest chyba najłatwiejszy dla Polaka do nauczenia.

    • @TheKrzywyHD
      @TheKrzywyHD Рік тому +1

      @@Harry_z_Tybetu_ Dodałbym dawny Białoruski/ łacina Białoruska. :) Polecam jako smaczek, mam znajomą która się nim posługuje i brzmi identycznie do Polskiego. :)

    • @Yetiiii
      @Yetiiii Рік тому

      Dobrze, że czegoś nie szukałeś...

    • @jacekwidor3306
      @jacekwidor3306 Рік тому

      @@Harry_z_Tybetu_ Czytałem, że jeszcze bardziej podobny do polskiego jest górnołużycki, niestety mówi nim już tylko 20 tysięcy osób, w Polsce zna go kilka.

  • @rafalus87
    @rafalus87 Рік тому +22

    Czasami jak czytam sobie z ciekawości jakieś instrukcje obsługi urządzeń po czesku i słowacku, język słowacki jest dla mnie bardziej zrozumiały od czeskiego. Ogólnie Polak z Czechem dogada się używając swoich rodzimych języków, chociaż czasem niezbędne jest dłuższe opisywanie zagadnienia na różne sposoby, aż wreszcie druga strona domyśli się o co chodzi. Ostatecznie można posłużyć się kartką papieru i długopisem, żeby coś narysować jeśli już nie wiemy jak wytłumaczyć. Nie musimy znać języka angielskiego żeby się ze sobą dogadać. Czeski i słowacki to najbardziej podobne do polskiego języki.

    • @vanillacaffelatte
      @vanillacaffelatte Рік тому +3

      Bo słowacki jest dla nas bardziej zrozumiały niż czeski, to fakt. Miałam okazję pracować ze Słowaczką - ja po polsku, ona po słowacku, dogadywałyśmy się bez problemu :D

    • @dan4184tm
      @dan4184tm Рік тому +5

      Białoruski też jest łatwy do zrozumienia dla nas

    • @rafalus87
      @rafalus87 Рік тому +3

      @@dan4184tm no tak, ale tutaj tylko ze słuchu. Chyba że ktoś pofatygował się nauczyć ich alfabetu.

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 3 місяці тому

      Są języki bardziej podobne do polskiego niż czeski i słowacki.

    • @rafalus87
      @rafalus87 3 місяці тому

      @@LingwistycznyPunktWidzenia rosyjski jest bardzo podobny.

  • @alh6255
    @alh6255 Рік тому +22

    If a Pole and a Czech who know their own languages very well (the whole wealth of synonyms of the native language)
    they will fit each other without any problem. Both languages have a lot of similar sets of synonyms. Most often, Poles simply use different synonyms from a given set on a daily basis, and Czechs use other ones. From the same set, common to both languages. Educated, very well-read people from both countries quickly recognize all these synonyms and understand both languages more easily.

    • @boleslavsavdax282
      @boleslavsavdax282 Рік тому +1

      Słowianie zawsze się dogadają, Niemiec zawsze będzie niemy.

    • @davidbroz6755
      @davidbroz6755 Рік тому +3

      You're right. Thanks to studying history and reading, I have a large vocabulary in Czech. And I also know the "Kralicka Bible" well - which is the Czech language around the year 1600. It was interesting for me to recognize many words in the Polish language that were similar to the old Czech, but today they are unused archaisms.

    • @josefvavra6854
      @josefvavra6854 Рік тому +4

      Yeah, I agree. And if some of these (by Easy Czech staff) catched people had studied better their Czech language (subject) in school, they would be able to read (and therefore better understand) diagraphs like cz, sz, rz etc. because it used to be present in 14-16th century czech as well, not to mention function of diacritics (dots and apexes) which was invented by czech Jan Hus in 15. century and later adopted for polish.

  • @INFRATVCZ
    @INFRATVCZ Рік тому +15

    🇵🇱+🇨🇿+🇸🇰=❤️

  • @domce1324
    @domce1324 Рік тому +13

    Ten ziomeczek i babeczka w okularkach kumaci 👌

  • @jansoltes971
    @jansoltes971 Рік тому +10

    Was smiling all the time, but lost it at "kozy"! 🤣Naughty girls. 👍😉

  • @bydgoskaczarownica
    @bydgoskaczarownica Рік тому +59

    Jak widac Czechow tez bawi polski:)

    • @dan4184tm
      @dan4184tm Рік тому +1

      Tak samo to działa w dwie strony :)

  • @pawepawlak4160
    @pawepawlak4160 Рік тому +21

    Královec to Czechia. Greetings from Pl 😊

    • @d.d.3249
      @d.d.3249 Рік тому +5

      Ja bym był nawet za budową piwociągu z terenu Czech do czeskiego Královca pod warunkiem dostępu do niego i czeskiego piwa po rozsądnych cenach. 🙂

  • @highfighter74_
    @highfighter74_ Рік тому +8

    Jsem z ua i nemluvím moc český, teprve se učím, čeština je pro mě velmi srozumitelná, dokonce více než slovenština, což je trochu zvláštní, protože Slovensko sousedí s Ukrajinou a ČR ne, ale je to asi pro to že od dětství sleduji české pohádky, a polský umím dobře, protože bydlím v Polsku. Jsem ze Lvova a používala jsem hodně polských slov proto pro mě polština nebyla moc těžká. Tyhle dva jazyky miluju!

  • @katgro91
    @katgro91 Рік тому +12

    I was living in Poland for 20 years, before I moved to Germany. I had maybe 40-60 km to Czech Republik and somethimes I went with my parents to Prag, Trutnov (our sister city), Liberec, Teplice-Šanov... My father has said every time: "We´re in another country and some of the words have another meaning. We try not to saying "szukam", "kozy", "zachod"..." and more :-)

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +1

      Why kozy? It meas the same in Polish and Czech.

    • @nopeoppeln
      @nopeoppeln Рік тому

      @@branofilipovic9608 it does, but nobody in Poland says kozy for boobs, it’s cycki here

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +1

      ​@@nopeoppeln The animals my friend... I meant animals.

    • @ales3880
      @ales3880 Рік тому +1

      @@nopeoppeln we say "ukaž cecky" - show boobs, but it's vulgar word.

  • @Lucivusstaag
    @Lucivusstaag Рік тому +5

    Jakiś czas temu gdy byłem w Czechach, poznaliśmy grupę Czechów. Ogólnie wszyscy mówili w swoich językach, bywało nieśmiało ale jak się wszyscy napili - wesoło, każdy w swoim języku, bez stresu. Jak padło jakieś słowo-pułapka jak "szukam", to się wszyscy z tego śmialiśmy :D

  • @kachnolos
    @kachnolos Рік тому +43

    Rozuměl jsem skoro všechno. Jediné slovo, které mě opravdu zaskočilo, bylo "ciągle", ale z kontextu bych to snad pochopil taky. 🙂
    Polština je krásný jazyk a stejně jako slovenština je češtině hodně podobná. Co má ale vzhledem k češtině jiného, je značně větší množství tzv. false friends a to dokonce oboustranně. Kromě těch příkladů ve videu mě teď z patra napadla slova:
    "drzewo", což není jen dřevo, ale znamená to hlavně strom a to i v přeneseném významu (např. "drzewo genealogiczne" je rodokmen),
    "północ" je sice jednak půlnoc, ale také to znamená sever (stejně tak południe je sice poledne, ale také jih),
    "komórkovy" nemá nic společného s komůrkou, ale znamená to mobilní (ano, "telefon komórkovy" je opravdu mobil),
    "jagoda" není jahoda, ale borůvka,
    "borówka" není borůvka, ale brusinka,
    "mecz" není meč, ale utkání nebo zápas,
    "zakład" není základ, ale výrobní závod,
    "zawód" není závod, ale povolání nebo také zklamání,
    "wróg" sice není vrah, ale i tak je to nepřítel,
    "kwiecień" není květen, ale duben,
    "pościel" není postel, ale povlečení,
    "kominek" není komínek, ale krb,
    "kolejno" nemá nic společného s kolejemi, ale znamená to "po sobě",
    "krzesło" není křeslo, ale židle,
    "płyn" není plyn, ale tekutina (což je opravdu zákeřné 🙂),
    "stolica" není ani stůl ani stolice, ale hlavní město,
    "rolka" sice má něco málo společného s rolováním, ovšem není to přímo rolka, ale váleček nebo to také mohou být kolečkové brusle - a přeneseně "deskorolka" je skateboard
    ...
    atd. atd. Těch slov je opravdu tolik, že se z nich dají tvořit spojení nebo i celé sice smysluplné věty, ale ty věty mají ve výsledku úplně jiný význam. Proto taky zní oba jazyky mluvčímu toho druhého jazyka v některých případech směšně. 😀

    • @jerzyzbiaowiezy6249
      @jerzyzbiaowiezy6249 Рік тому +5

      Polish "stolica" is a city where king's throne was located, so there is link to Czech "stolice"
      Povlečeni - there is a Polish word "powleczka", but it's obsolete
      "Kolejno" refers to railway carts, that come one after another = "po sobě"
      "Borówka" also occurs in Polish as a big blueberry

    • @DaliborPetras
      @DaliborPetras Рік тому +8

      komórkovy je asi přeložené anglické cellular.

    • @vlk75
      @vlk75 Рік тому +2

      Drzewo není dřevo, to je drewno.

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +5

      K tomu "płyn" se vyjádřím, protože přeci jen z části máme vazby k tomu slovu:
      ČEŠ: řeka plyne
      POL: rzeka płynie
      ČEŠ: mluvím plynule rusky
      POL: mówię płynnie po rosyjsku

    • @Trugath1
      @Trugath1 Рік тому +1

      Když víte, že polské "ci" se vyslovuje podobně jako české "ti" a často odpovídá v příbuzných výrazech "ť" nebo "ti", podobně g často odpovídá českému h, už máte, více méně, slovenský "ťah". "Ciągle" je tedy slovo příbuzné českému "táhle", ale došlo k mírnému posunu významu. "Ciągnąć" je "táhnout", "pociąg" je vlak, ale jde o slovo příbuzné českému "potah".
      Takových věcí je víc - třeba slova začínající na "wą-" nebo "wę-" často odpovídají českým slovům začínajícím na "u-" nebo "ú-". Węzel je uzel, węgiel je uhlí, wąski je úzký, wędzony je uzený, Węgry jsou Uhry, wątroba (játra) je slovo příbuzné českému "útroby", wąż (had) má stejný základ jako úžovka.

  • @infernoinferno6358
    @infernoinferno6358 Рік тому +7

    Koleś w pomarańczowej kurtce wymiata

  • @ReZG
    @ReZG Рік тому +8

    Pan w pomarańczowej kurtce najlepiej. Pani w czerwonej czapce piękna i z humorem - ostatnie jej tłumaczenie cacuszko haha Mamy podobne języki. Przy odrobinie dobrej woli się zrozumiemy.

  • @mdalaminhossain3784
    @mdalaminhossain3784 Рік тому +72

    to bylo zajímavé video, natočte videa o tom, jak Poláci rozumí češtině😂

    • @EasyCzechVideos
      @EasyCzechVideos  Рік тому +21

      Děkujeme! :) Takové video natočili Easy Polish, můžete se podívat tady! ua-cam.com/video/Sk-XuU4kRzE/v-deo.html

    • @HaunterButIhadNameGagWtf
      @HaunterButIhadNameGagWtf Рік тому

      V Tatrách na Zbojandě jsem se musel poláka zeptat, jestli si tu židli můžu půjčit anglicky...

    • @k4be.
      @k4be. Рік тому

      @@HaunterButIhadNameGagWtf Słowo "zydel" duża część Polaków pewnie zrozumie (większość mówi "krzesło"), ale "żidle" jest już za bardzo odmienne :) A o co chodzi z "pujczit" (po polsku - "pożyczyć"), to już żaden.

  • @jannowak1248
    @jannowak1248 Рік тому +9

    Super video. Pozdrowienia z Polski do Czech.

  • @katie98711
    @katie98711 Рік тому +5

    I wish there was also their reaction when you tell them the correct answer!

  • @video-tourist
    @video-tourist Рік тому +4

    Czesi są w porządku, często tam bywamy i odwiedzamy ich fajne zamki i ciekawe miasta! Można się dogadać, choć są oczywiście pułapki :)

  • @r4d2iu
    @r4d2iu Рік тому +19

    Zdanie o kozach to mistrzostwo :) Świetne, pozdrawiam! :)

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому

      Zrovna to mi přišlo velmi lehké. Koza v našem jazyku znamená to stejné, jen se to začalo používat i pro prsa.

    • @vitaliiukraine4662
      @vitaliiukraine4662 Рік тому +1

      Nie szukaj dziewczyny przy zachodzie słońca z małymi kozami 😜 ,bo chyba trafisz w Pradze do więzienia 😊

  • @marcvanrijswijk8011
    @marcvanrijswijk8011 Рік тому +6

    Ja zawsze myślałem, że polski to język z najwyższą frekwencją spółgłosek, ale okazało się, że język czeski używa ich więcej jeszcze: śmierć - smrt, garść - hrst, pierwszy - první, czwarty - ctvrty, itd.

    • @suchytomasz
      @suchytomasz Рік тому

      To teraz masz tutaj czeskiego hardkora spółgłoskowego - Strč prst skrz krk :D
      pl.wikipedia.org/wiki/Str%C4%8D_prst_skrz_krk

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia Рік тому

      @@suchytomasz Spółgłoskowego.

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia Рік тому

      Akurat maksymalna ilość spółgłosek w zbitce jest taka sama w obu językach, czyli cztery.

    • @suchytomasz
      @suchytomasz Рік тому

      @@LingwistycznyPunktWidzenia - racja, pisane w pośpiechu :D

    • @suchytomasz
      @suchytomasz Рік тому

      @@LingwistycznyPunktWidzenia - nie do końca - a co ze słowami jak čtvrtek / čtvrtý (5 spółgłosek pod rząd)? ;)

  • @trzezwymbyc4793
    @trzezwymbyc4793 Рік тому +23

    Uwielbiam Czechów. Jesteście super!

  • @processing4426
    @processing4426 Рік тому +42

    It's fascinating how 2 different sets of people can (sort of) understand each other just because we have similar history.
    Pěkné video holky!

    • @Kpt_Battlefield
      @Kpt_Battlefield Рік тому

      hmm not so different, hmm? how do you think? we are so different?

  • @dmnos6824
    @dmnos6824 Рік тому +6

    It is important to be able to laugh at yourself when learning a language 🙂

  • @wojciechwodarczyk8912
    @wojciechwodarczyk8912 Рік тому +5

    I watched both videos - Czech and Poles have the same difficulties 😁 Our languages seem to be funny when we try to translate something. I find Czech nicer to listen. Greetings to all Czech brothers 👋👋👋

  • @agaaga8762
    @agaaga8762 Рік тому +17

    Lubię Czechów 🥰 a ich język jest świetny taki rozluźniający 😊😊😊👍

    • @filipzajicek953
      @filipzajicek953 Рік тому +6

      To jest bardzo ciekawe. I przyjemne to slychać.

  • @twisters999
    @twisters999 Рік тому +14

    Great video! I really admire such cooperation 😃 Greetings from Poland! Bardzo dobrze się bawiłem 😁 Love and greetings to Czech bros!❤

  • @marekmichaliszyn8310
    @marekmichaliszyn8310 Рік тому +6

    To je dobre! Pozdrowienia z Polski❤

  • @xxxzzz3982
    @xxxzzz3982 Рік тому +6

    You are fantastic nation. As a Polish I have quite a lot of friends in Czech Rep. and Slovakia. It was fantastic to discover how our languages are similar. Of course I don’t speak’em but it’s easy to understand. A lot of words are same as old Polish. Many of your words mean sth different but still we can speak and understand each other. Best regards to all Czech’s

  • @yungeyez8734
    @yungeyez8734 Рік тому +3

    Impressive that almost all of the participants knew the kveten-maj dichotomy between the languages

  • @kiciamaja2411
    @kiciamaja2411 Рік тому +5

    Uśmiałam się do łez, szczególnie z zachodu i kóz! 🤣

  • @kokolokostudio
    @kokolokostudio Рік тому +10

    Super pozytywny filmik. Pozdrawiam kochanych sąsiadów!

  • @czerwony7929
    @czerwony7929 Рік тому +6

    Czeski jest taki śmieszny. Śmiałem się bardziej niż uczestnicy wywiadu.😂

  • @DanielIdziak
    @DanielIdziak Рік тому +10

    Fajny kanał! :) Uwielbiam Czechów, wspaniały Naród! :)

  • @ColonelStanley
    @ColonelStanley Рік тому +8

    I love Czechs, I really do... and I know that there are many people like me in Poland. You know that in the Middle Ages our languages ​​were not really different, they were almost identical?
    From Poland with Love - Stan

    • @branofilipovic9608
      @branofilipovic9608 Рік тому +1

      I think Czech would be more similar to Sorbian (both of them?) or Silesian, wouldnt it?

  • @richardus46
    @richardus46 Рік тому +4

    00:57 To je Slovenka 🇸🇰😄

  • @lenawojciechowska-kaczmare1705

    Spokojnie można dogadać się zarówno z Czechem jak i Słowakiem
    Na pewno tez blisko nam kulturowo 🌷🌹

  • @igniscarn19
    @igniscarn19 Рік тому

    Fajny odcinek. Uśmiałem się 🤣

  • @8313m
    @8313m Рік тому +5

    Jako Polak mám ceštinu a Česko moc rád!

  • @RichieLarpa
    @RichieLarpa Рік тому +11

    Ta Slovenka tam měla navrch, protože Slováci rozumí lépe polštině a mají více podobných slov.
    polská piwnica = slovenská pivnica = český sklep
    polské ziemniaki = slovenské zemiaky = české brambory

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому +4

      Nie wżdy Słowaczki (Slovenky) mają przewagę (navrch), przeto że:
      PL: borówki = CZ: borůvky = SK: čučoriedky (przeto że w polszczyźnie "borówki" (jako blueberries) są więcej "oficjalne i encyklopedyczne" niż/jako "jagody", które są jeno więcej potoczne (hovorové). I zwłaszcza w przypadku, gdy idzie o jogurt na:
      PL: śniadanie = CZ: snídaně = SK: raňajky :)

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +3

      @@Robertoslaw.Iksinski Když budu chtít, tak najdu podobnosti i mezi češtinou a makedonštinou, ale tady samozřejmě nejde jen o slovní zásobu, i v rámci výslovnosti nebo i gramatiky má slovenština blíže, rozepisovat to nebudu, věřím, že někteří mi dají za pravdu.

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому +1

      @@RichieLarpa Ale we większości i w zasadzie macie prawdę, przeto, że zasada wżdy była, jest i będzie ważniejsza nież wyimki z zasady (i gdy wyimki są mnogie :)

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому

      @@Robertoslaw.Iksinski Oczywiście, czasem nawet litewski może zaskoczyć (prašau vyšnių arbatos, dėkoju), jednak to są wielkie wyjątki. W przypadku słowa "borówka" spotkałem się z tylu wyjątkami, że nawet nię będę się chciał o tym rozpisać. Wszędzie jest coś, języki powinny być wyzwaniem, żeby ich nauka była zabawna...

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Рік тому

      @@RichieLarpa Owoce i wszelakie rośliny uprawne często mają wiele regionalnych nazw (zwłaszcza polskie ziemniaki i české zemáky). I w Polsce ogólnokrajowe TV-warszawskie ziemniaki = ogólnokrajowe śląskie kartofle = wielkopolskie pyry = kaszubskie bùlwy = góralskie grule :)

  • @Got-lander
    @Got-lander Рік тому +2

    That was awesome and so much fun! I haven’t laughed so hard in a long while :)

  • @wsciekly.tygrys
    @wsciekly.tygrys Рік тому +9

    To było super połączenie dwóch kanałów. Uśmiałem się bardzo z obu tłumaczeń :-) pozdrawiam 🙂

  • @terezasipkova3232
    @terezasipkova3232 Рік тому +6

    Parádní video 😂😂❤

  • @edwardcone6860
    @edwardcone6860 11 місяців тому

    Lovely, amusing presentation. Thank you!

  • @joannamatyjaszczyk6975
    @joannamatyjaszczyk6975 Рік тому

    Świetny materiał! Uwielbiam Was!

  • @agers01
    @agers01 Рік тому +6

    Díky moc za pobavení :)

  • @a.n.6374
    @a.n.6374 Рік тому +13

    9:03 - Máme podobneho v bulharštině - "voníš úžasně" znamená smrdíš hrozně :)

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +1

      Bulharsky neumím, ale rusky to bude skoro stejné: ужасно воняешь!

  • @majahoota9751
    @majahoota9751 Рік тому +9

    Ahoj! Dekuji za video :) Też jestem z Polski.

  • @marcinwedrowiec9469
    @marcinwedrowiec9469 Рік тому +1

    Przykład z "szukam" jest bardzo piękny. U nas co roku gościli Czesi w katolickiej archidiecezji. Możecie sobie wyobrazić minę młodej Czeszki, gdy Polka powiedziała do niej: "Szukam księdza Andrzeja"! Ha, ha, ha, ha, ha....

  • @pun26pun
    @pun26pun Рік тому +9

    Dziękuję za to fajne video :)

  • @user-fi4yd2kf6g
    @user-fi4yd2kf6g Рік тому +13

    Jestem z Polski, ale prawie całe życie mieszkałem w Czechach. Dużo mógłbym opowiadać o tym, jak to Polacy uczyli się czeskiego i odwrotnie, w sumie było sporo zabawnych momentów. Jednak są takie kwestie językowe, które dla wielu są nie do przejścia, np Czesi uczący się polskiego ciagle mówią 'nie mam pieniądze' zamiast 'nie mam pieniędzy' - i to wcale nie jest jakiś odosobniony przypadek w językach słowiańskich. Taka sama sytuacja jest np z językiem rosyjskim - ja do końca życia będę mówił я вижу женщины zamiast я вижу женщин ;-)
    Fajn video!

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj Рік тому +6

      Protože v češtině se pro zápor nepoužívá genitiv.
      Mám peníze - akuzativ, biernik
      Nemám peníze - akuzativ, biernik
      Mam pieniądze - akuzativ, biernik
      Nie mam pienędzy - genitiv, dopełniacz

    • @hypnookowalsky237
      @hypnookowalsky237 Рік тому

      Jesteś z Polski ? Jakoś mi to nie pasuje .

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Рік тому +1

      Prawda, ta właśnie wyjątka też robiła mi wiele problemów, jednak już mam nadzieję, że polski dopełniacz potrafię poprawnie użyć. Paradoksnie dzięki tej wyjątce się nauczyłem tą samą wyjątkę w języku litewskim, który w porównaniu z polskim działa tak samo, nawet słówka są jakś podobna:
      kava kawa vs. nėra kavOS nie ma kawY
      pagalba pomoc vs. man reikia pagalbOS potrzebuję pomocY

    • @user-fi4yd2kf6g
      @user-fi4yd2kf6g Рік тому

      TA vyjímka, TEN wyjątek :-)

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj Рік тому +1

      @@user-fi4yd2kf6g ta výjimka.
      Zapamatuj si, že Výjimka není Jímka. 😁

  • @Damian-zb9wt
    @Damian-zb9wt Рік тому

    wszyskto rozumiemy. dzięki za wideo.

  • @KinG05059
    @KinG05059 Рік тому +2

    Moim marzeniem jest pojechanie do czech pójście do klubu napicie się piwa z czechami. Bardzo fajne jest to że niby dwa inne języki a tak bardzo do siebie podobne
    Pozdrawiam bratów czechów ahoj :D

  • @Black111Bear
    @Black111Bear Рік тому +6

    Ahoj Czesi , W dzieciństwie my polacy oglądaliśmy czechosłowackie bajki tj; Rumcajs, Krecić, Rumburak itd. i od młodych lat, zawsze powtarzałem że chciałbym mieć czeszkę lub słowaczkę za żonę ponieważ uwielbiam wasz język, jest dla polaków odrobinę zabawny i dlatego uważam że życie z czeszką było by wesołe ;) Pozdrawiam
    P.S. ciągle jestem wolny ;) więc piszcie dziewczyny!
    Może podeślecie jakieś portale randkowe ;)

  • @DomDrag72
    @DomDrag72 Рік тому +8

    Super kanał ! Super Wy ! Kocham Czechów ! Szkoda, że w historii Czesi i Polacy nie mogliśmy się zjednoczyć ze Słowkami i Serbołużyczanami w jedno państwo. Gdzieś czytałem, że język czeski jest najbardziej zbliżony do staropolskiego (ok. 800 lat temu i wcześniej). Pozdrawiam cieplutko.

    • @adamz7038
      @adamz7038 Рік тому +1

      Wcale nie szkoda, nie ma co wszystko unifikowac i jednoczyc. Lepiej docenic odrebnosc i korzystac ze wspolpracy :)

    • @DomDrag72
      @DomDrag72 Рік тому +3

      @@adamz7038 Mylisz się ! Cztery zjednoczone / skonfederowane dialekty (Czeski, Polski, Słowacki i Serbołużycki) byłby silniejsze gospodarczo/ekonomicznie/militarnie niż żywioł germański !

    • @libelibe4467
      @libelibe4467 Рік тому +4

      @@DomDrag72 Jestem z Czech i szkoda, że ​​nie rozumiemy się trochę bardziej językowo, myślę, że mentalność jest dość podobna, może bardziej niż ze Słowakami