O Tamanho da Língua: Como o português se espalhou pelo mundo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 385

  • @KaueLopesMoraes
    @KaueLopesMoraes 6 років тому +357

    Felicidade por ter conteúdo de qualidade em português sobre português hahaha

  • @JonatasTavares7
    @JonatasTavares7 5 років тому +292

    O que aquela mulher de Moçambique falou é profundo. Colonização ideológica.

    • @alberbraz7979
      @alberbraz7979 4 роки тому +5

      Tomara q a populaçao brasileira triplique e va para alem amar

    • @klaytonsilva5890
      @klaytonsilva5890 4 роки тому +3

      @@alberbraz7979 não

    • @CFB17
      @CFB17 4 роки тому +2

      @Lili Silva né, cada estranho q m aparece...

    • @leakout9654
      @leakout9654 4 роки тому

      Cala boca

    • @MuriloFlavioMoreira
      @MuriloFlavioMoreira 3 роки тому +6

      @@alberbraz7979 Tomara que a população brasileira estagne e melhoremos nosso padrão de vida que é bem baixo em relação ao dos países desenvolvidos.

  • @Catarina-oc4oo
    @Catarina-oc4oo 6 років тому +215

    O português de cada país é único pela sua influência cultural histórica, e deve ser respeitado. Mesmo o português de Portugal só existe pela influência de outros povos e países. Não tem como controlar muito isso, a linguagem sempre está numa constante adaptação com o tempo e as características de seu povo.

  • @luciocornelio1784
    @luciocornelio1784 6 років тому +274

    Como disse Fernando Pessoa, "a minha pátria é a Língua Portuguesa". A diversidade dos sotaques é a grandeza da língua.

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому +1

      Exacto. A língua brasileira não está incluída.

    • @n.gomesbarbosaf580
      @n.gomesbarbosaf580 5 років тому +1

      @@paulomartins1904 Hahahaha o camões falava PT_BR e PT-NORTENHO e escrevia PT_BR.

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому +3

      @@n.gomesbarbosaf580 ainda bem que corrigiste a bacorada que escreveste anteriormente. Camões escrever com sotaque é inaudito!
      Havia gravadores de som na época de Camões? Tens discos de vinil do séc. XVI? Ainda tocam na vitrola? Fantástico!
      Brasileiros acreditam acriticamente nas fábulas mais cretinas que se possa imaginar e caem sempre na mesma contradição insanável que papagueiam incessantemente: dizem que o “português brasileiro” sofreu influência indígena, africana, europeia de diversa ordem (italiana, alemã, “polonesa”, etc), ao longo de séculos mas continua conservador e “iguaozinho” ao português de Cabral desde que este pôs pé no Brasil...ahahahahahaha ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
      ...
      Sêrá qui uss pôrtuguêsiss fálava qui nem uss brásilêiru?
      Sêrá qui uss gálêgo fálava qui nem uss brásilêiru?
      Sêrá qui Camões fálava qui nem uss brásilêiru fálah hôji.? Fáláva não.
      Os Lusíadas versão brasileira (a ôriginao):
      As arma e os barão ássináládo,
      Qui dáh ôcidentao práiá lúsitana?
      Por máris nuncah dji antchis návêgado,
      Pássáram áinda áléim dáh Táprôbana,
      Em pêrigos e guérrás êsfôrçádo,
      Máiss du qui prômêtchia a fôrça húmâna,
      E entri gentchi rêmóta êdjificáram
      Novo Reino, qui tanto sublimáram
      Se tivesses lido a carta de Pero Vaz de Caminha, verias as características do Português de sempre: “datayde”, “encaxado”, “paixã”, “capitã”, “pregumtou”, “antrelles”, “rrosairos”, “rredondo”, “rreceberam”, etc.
      Vou dar-te uma novidade: Camões nao escrevia PT-br, nem sequer tu escreves PT-br, apenas "brasileiro", sem relação com o idioma Português.
      Fêrnando Pêssôah djissi: “a minha pátria é a Língua Portuguesa”, não disse a minha pátria é a língua brasileira.
      Camões não fálává iguaozinho aos brásilêiro.
      Lámento ácábá com tua ilusão.

    • @n.gomesbarbosaf580
      @n.gomesbarbosaf580 5 років тому +3

      @@paulomartins1904 O norte de Portugal fala aberto e cantado igualmente o Brasil o resto e sotaque e ponto final, Camões escrevia PT-BR naquela epoca todos falam isto não sou eu que estou expondo, ainda tem regiões que falam um Português formal no Brasil como o SUL e NORTE então creio que e tudo um ponto de vista, O Português do norte diferente de outras regiões de Portugal não tem sotaque foi la que nasceu o país e saiu para descobrir o Brasil junto com a galicia.

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому +4

      @@n.gomesbarbosaf580 que confusão, e que falta de informação! A ignorância é consequência da falta de informação e de falta de sintonia mínima com a realidade. Muitos brasileiros vivem numa realidade paralela e imaginária, construída por eles mesmos, por isso exibem as opiniões mais irracionais, irreais, e efabuladas! Sêrá qui os nórtênho de Pórrtugau fálah qui nem os brásilêiro? Fálah não. Sêrá qui fálah tupí no nórrtchi di Pórrtugau e náh Gáliza? Fálah não. Nem nortenhos nem galegos falam "cantado e aberto", isso é uma aberração tropical típica da "língua brasileira". Precisas de ir aos médicos otorrino e psiquiatra. Vai sambar.

  • @carlosalbertomartinsjunior2163
    @carlosalbertomartinsjunior2163 6 років тому +142

    Noossa essas series especiais da folha são simplesmente demais, ISSO é jornalismo de verdade é disso que a gente precisa .

  • @ocorvo1724
    @ocorvo1724 4 роки тому +9

    3:55 Amo essas nossas mídias aqui do Brasil, o empenho que elas tem em propagar imagens negativas a cerca do nosso país é realmente surpreendente!

    • @andzza2996
      @andzza2996 3 роки тому +4

      Chega a ser ridículo isso. Enquanto a Europa e EUA esconde seus podres PARA NÃO ESPANTAR TURISTAS, a imprensa vendida faz a imagem do Brasil mundo a fora.

  • @lucasforli5521
    @lucasforli5521 6 років тому +113

    Gostei muito!
    Porém seria interessante mostra o Português da Guiné Bissau,Timor Leste, Angola, Macau e o Português que têm em algumas cidades da Índia.

    • @alehzoka
      @alehzoka 5 років тому +3

      Simmm
      sempre tive curiosidade em ouvir o Portugues de Timor Leste mas nunca acho muito conteudo sobre

    • @Ribeiro332
      @Ribeiro332 4 роки тому +6

      No Timor Leste a maioria das pessoas atualmente falam Tétum que é considerada uma língua nacional (não oficial) que possui diversas palavras do português, mas é uma língua de família austronésia e não de família latina. Enquanto em Macau cerca de 1% da população ou até menos falam português, a grande maioria hoje em dia fala mandarim ou cantonês, quem costuma falar português em Macau são pessoas mais velhas e alguns acadêmicos já que a universidade de Macau está tentando restaurar a língua português em Macau.

    • @ramoncardoso8180
      @ramoncardoso8180 3 роки тому

      Todas as outras ex colônias falam muito parecido ao de Portugal. Brasil é o mais diferente.

  • @milaoliveira3133
    @milaoliveira3133 5 років тому +35

    Que sotaque LINDO de Moçambique 😍😍

  • @yaagodourado
    @yaagodourado 5 років тому +10

    Muito bom ver conteúdo de qualidade sendo recomendado no UA-cam! A língua portuguesa é linda, orgulho de ser um falante nativo do idioma!

  • @luiscoelho555
    @luiscoelho555 6 років тому +30

    Sou português e adoro as diferentes culturas e sotaques da língua portuguesa. Parabéns pelo video. 😉

  • @heloisasilvasoares3026
    @heloisasilvasoares3026 4 роки тому +37

    "Uma colônia continua a ser colônia se sente colônia"

  • @ruisantos2964
    @ruisantos2964 6 років тому +42

    Ainda existe um cantinho no Mundo que se fala português arcaico, Malaca
    São mais de 300 anos de separação, mas ainda existe muitos descendentes de portugueses que gostam e tem orgulho dessa descendência, afirmando que são portugueses.
    E ainda preservam muitas tradições portuguesas e católicas
    ua-cam.com/video/J6ypKbGjYwc/v-deo.html

  • @MariaDosocorro-dp4px
    @MariaDosocorro-dp4px 3 роки тому +3

    Nossa língua é linda e rica tenho orgulho de falar português

  • @wellingtoncostasoares1996
    @wellingtoncostasoares1996 4 роки тому +1

    Não gosto do jornal Folha de São Paulo, mas, estou adorando a TV Folha por seu conteúdo altamente educativo. Parabéns.

  • @gubernamdamesse5643
    @gubernamdamesse5643 5 років тому +31

    O português de Moçambique é o mais parecido com o do Brasil.

  • @douglassantos6187
    @douglassantos6187 5 років тому +11

    5:02 Moça bonita, moça jeitosa, moça formosa

  • @emilianofuentes4129
    @emilianofuentes4129 2 роки тому +7

    Eu sou do México, e acho o português uma língua bem bela e importante no mundo e, principalmente, na América Latina, e a razão de a língua portuguesa ser importante é por causa do Brasil. Algo que têm de perceber os lusófonos é que só no Brasil e em Portugal o português padrão é a língua materna da maioria da população, entanto que na Angola e Moçambique há falantes nativos de português, mas são uma minoria e se encontram principalmente nas grandes cidades. Já nos países de Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Cabo Verde a língua mais falada é um crioulo do português, mas não o português em si, mas é falado principalmente como segunda língua. Sem importar isso, eu espero que o português ganhe mais importância com o passo do tempo e para vocês, os lusófonos, não deixem de falar a belíssima língua portuguesa!

  • @gabrielaagnolettocardoso4812
    @gabrielaagnolettocardoso4812 6 років тому +8

    Que lindo o sotaque de Moçambique! 💜

    • @nyeletydias3826
      @nyeletydias3826 6 років тому +3

      Gabriela Agnoletto Cardoso muito obrigada linda ... Eu sou Moçambicana ♥♥♥♥

    • @gabrielaagnolettocardoso4812
      @gabrielaagnolettocardoso4812 6 років тому +2

      nyelety dias Imagina! Que legal! Sou brasileira e um dia quero conhecer o teu país 😍

    • @nyeletydias3826
      @nyeletydias3826 6 років тому +3

      Gabriela Agnoletto Cardoso venha conhecer... em Junho estarei em Moçambique, estou na Argélia estudar♥

  • @leonardogviana
    @leonardogviana 6 років тому +15

    Bravo!!!! muito bom, em breve vamos ajudar a divulgar este vídeo no nosso canal de educação.

  • @IuryATB
    @IuryATB 6 років тому +7

    Que maravilha, Tv Folha! Viva a diversidade!

  • @paulodiniz8212
    @paulodiniz8212 6 років тому +12

    Amei, Parabéns folha 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾

  • @bluechannel2669
    @bluechannel2669 4 роки тому +7

    Mas eu amo essa língua ♡ e todos os países que falam ela

  • @luizcamargo3960
    @luizcamargo3960 4 роки тому +2

    Essa diversidade de sotaques é ou devia ser orgulho para as pessoas.

  • @Taixuxu
    @Taixuxu 6 років тому +3

    Que série sensacional! Deu vontade de conhcer Moçambique!

  • @dentdaniel
    @dentdaniel 6 років тому +54

    esse povo de moçambique é bonito hein!!

  • @joannalisramos9286
    @joannalisramos9286 5 років тому +3

    Série maravilhosa, como só me foi sugerida agora?! Pelo tempo que sou inscrita já deveria ter sido bem antes!

  • @F4lipeC4rdoso
    @F4lipeC4rdoso 6 років тому +11

    Muito bom! Continuem o bom trabalho!

  • @gracianomatheus
    @gracianomatheus 6 років тому +48

    Ótima pauta, Folha.

  • @ericlessouza405
    @ericlessouza405 5 років тому +27

    Ao contrário do Espanhol. que está restrito à Espanha e América Hispânica (e a um país pequeníssimo da África chamado Guiné Equatorial), o Português está disperso por todos os continentes do mundo. Da Europa a Oceania

    • @maildeuscsiant
      @maildeuscsiant 3 роки тому +2

      Eso lo hace peor, el español es mejor y más importante que el portugués.

    • @ericlessouza405
      @ericlessouza405 3 роки тому +4

      @@maildeuscsiant Que seja mais importante no cenário mundial, talvez seja, mas melhor eu não garanto não.

    • @maildeuscsiant
      @maildeuscsiant 3 роки тому +1

      @@ericlessouza405 ¿Cómo que no? El español suena mejor y sobresale en todos los aspectos en comparación del portugués.

    • @joaojosesilva693
      @joaojosesilva693 2 роки тому +2

      @@maildeuscsiant Agora em português!

    • @benjamim9138
      @benjamim9138 2 роки тому +2

      @@maildeuscsiant Mas no que é melhor?

  • @elypinheiro5307
    @elypinheiro5307 5 місяців тому

    Todos que falam português não importa aonde estão, é muito lindo, considerando todas as diferenças …😊

  • @eduardo4gui4r
    @eduardo4gui4r 5 років тому +3

    As vezes me sinto muito mais como tendo a nacionalidade do idioma que falo do que do país que sou originário. Escuto um angolano, um moçambicano ou um português e o sinto como um conterrâneo. Minha língua minha pátria. Se falar minha língua serei seu irmão.

  • @canaldabruxa
    @canaldabruxa 6 років тому +13

    Que iniciativa boa!

  •  6 років тому +11

    Que coisa linda!

  • @juliocesargodinhodomingues9205
    @juliocesargodinhodomingues9205 5 років тому +1

    Eu amo a nossa língua e todas as variedades nela existentes

  • @triz8399
    @triz8399 6 років тому +2

    Que documentário lindo ❤

  • @thalesdsilva1524
    @thalesdsilva1524 4 роки тому +3

    Sinto-me ou "Me sinto - à brasileira -" tão orgulhoso em falar " ..a última flor do lácio, inculta e bela..", como a definiu o poeta-mor, Olavo Bilac. Presto a minha homenagem e o meu eterno agradecimento à LÍNGUA PORTUGUESA, nosso maior patrimônio/património, do seu filho afro-brasileiro que tanto a ama. Queridos lusófonos e queridas lusófonas, UNI-VOS! Deixemos de lado as diferenças que separam-nos, louvemos àquilo que unem-nos enquanto falantes desta língua maravilhosa, única e diversa. Vamos homenagear e reverenciar à nossa língua. Viva a diversidade, os sotaques, a pluralidade e, sobretudo, a mestiçagem do nosso idioma. SAUDADE, minha palavra predileta, não há como defini-la, somente como senti-la, foi a coisa que eu mais senti quando estive vivendo/ a viver fora do meu Brasil, sentia saudade de ouvir e de falar a língua mais linda do mundo. O que seria do Samba, da Bossa nova, da MPB, do fado, do frevo, do funk, do sertanejo, da morna, da tabanca, do batuque, do funaná, do colá e d'outros ritmos musicais sem a língua portuguesa? Psiu, sinto saudade de "TI" "VOCÊ" "VÓS" "SI" e até de "TU" como muitas vezes é pronunciada nas favelas e nos bairros periféricos do Rio de Janeiro. O mais legal e importante disto tudo, é que nós "falantes de língua portuguesa" intendemo-la. Portanto, "A minha pátria é a língua portuguesa", como disse-nos o poeta-mor, Fernando Pessoa. Língua portuguesa, meus parabéns! Vida longa à lusofonia. Um abraço a todos(as) que falam-na e compartilham-na/partilham-na desde do Rio de Janeiro.

    • @rosavilarinho5665
      @rosavilarinho5665 4 роки тому +2

      Thales D'silva, como vejo que ama a língua portuguesa, vou-me permitir algumas correções, não leve a mal. Não se escreve: as diferenças que separam -nos, mas as diferenças que nos separam. Aquilo que nos une, e não aquilo que unem-nos . Não é como disse-nos, mas como nos disse o poeta-mor. Bem haja.

  • @JuniorJr...
    @JuniorJr... 6 років тому

    A última menina!! Que linda! Vou para Moçambique.

  • @isadoravieira4477
    @isadoravieira4477 6 років тому +1

    Muito boa essa série. Já é o quinto seguido que vejo!

  • @marcosalencar4ify
    @marcosalencar4ify 6 років тому +17

    É uma bela língua

  • @gustavoviana7212
    @gustavoviana7212 6 років тому +16

    Nossa
    Muito interessante

  • @taniapalmeiro9607
    @taniapalmeiro9607 3 роки тому

    Gosto tanto do português falado em Moçambique. Fico emocionada, acho verdadeiramente bonito

  • @JulianoMarcello
    @JulianoMarcello 3 роки тому

    Maravilhosa série🥰🙌🏾🤗

  • @heitorardachnikoff1
    @heitorardachnikoff1 6 років тому +1

    Magnifico, parabéns folha!!

  • @merciaboaventurasantos
    @merciaboaventurasantos 6 років тому +1

    Gente, que maravilha!

  • @torsan2898
    @torsan2898 6 років тому +18

    São estas formas diferentes de falar que fazem da língua Portuguesa a mais rica, dinâmica e completa do mundo.
    A língua Portuguesa foi a primeira a ser falada nos 5 Continentes, e com isso enriqueceu muito, é naturalmente a língua Universal. Com mais de 600.000 palavras, se contarmos com as gírias e expressões das várias regiões de Portugal, Brasil, Países Africanos, Goa, Macau e Timor, supera facilmente o número incrível de 1 milhão de palavras, se juntando a isso a capacidade fonética e a estrutura verbal dinâmica, estamos não só perante a forma de comunicação humana mais rica e avançada, como também possuidores de uma ferramenta única, a capacidade que a língua portuguesa tem de escrever a fonética de qualquer outra.
    Em relação ao acordo ortográfico, fica uma clara sensação de forças estranhas de interesse para que não se resolva o que é de fácil resolução.
    Mas não podemos deixar de falar duma realidade perigosíssima que ameaça constante e cada vez mais o provocado enfraquecimento da nossa língua, a substituição excessiva e crescente de palavras portuguesas por palavras inglesas. Com a desculpa de estar na moda, que talvez um dia passe, poderá ser irreversível. Ao substituir palavras portuguesas por inglesas nas conversas do dia-a-dia, na escola, comunicação social e livros, cometem-se dois crimes: 1º O não aparecimento de novas palavras. 2º A troca de uma língua riquíssima por outra desconstruida e pobre. A língua Inglesa com apenas 230.000 palavras, não tem definição entre Ser e Estar (pobre) - Você e Vocês, simplesmente não existe (infantil) - Não tem como diferenciar género, Professor ou Professora, Amigo ou Amiga (paneleira) - Muitas palavras iguais com significados diferentes (psicótica e trafulha) - Troca substantivos, adjetivos e verbos (desconstruída) - Palavras diminutas e fracos vocabulários para simplificar (pobre) - Está carregada de palavras ambíguas... e é esta manta de retalhos a língua mais falada no mundo! Talvez ajude a perceber o porquê de: No mundo algo vai mal. Será o inglês a Novilíngua de que falava George Orwell na obra 1984.
    Fernando Pessoa disse: A minha pátria é a Língua Portuguesa.
    Em 2018 eu digo: A minha pátria está a ser invadida, estamos em guerra.
    Nota: Sou a favor de aprender outras línguas, mas contra quando essas línguas invadem a minha.
    A língua inglesa está a ser injetada à força no mundo para o tornar IMUNDO.

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому +1

      Que patetice. Devias era estar preocupado com a substituição de palavras portuguesas por palavras brasileiras: adjectivos por objetivos; injectada por injetada. Isto sim, é preocupante. É necessário desligar o português do crioulo brasileiro. O que é preocupante é o abastardamento da língua portuguesa com o acordo ortográfico para ir a reboque da "língua brasileira", dialecto de iliterados. Que tristeza. Tanto palavreado para dizer umas quantas futilidades! A língua inglesa é bem melhor do que o dialecto brasileiro.

    • @alecianesantos4004
      @alecianesantos4004 5 років тому +12

      @@paulomartins1904 quanto ódio heim??? Já que os portugueses impuseram sua língua ao Brasil enquanto colônia. Daí você prefere que substitua palavras em português para outra língua como inglês do que aceitar que milhões de outras pessoas fora de Portugal também falam a mesma língua por puro ódio?? Na verdade precisas se tratar, esse mal que tu sofres não atinge a nenhum brasileiro apenas a ti. Pobre coitado.

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому

      @@alecianesantos4004 vai sambar.

    • @alecianesantos4004
      @alecianesantos4004 5 років тому +4

      @@paulomartins1904 Posso ir sambar também. E tu? Que não tens argumentos e só escreve asneiras para ofender? Dói ouvir a verdade não é??? Agora eu vou sambar porque não odeio ninguém muito menos gente da qual eu não conheço, agora tu e alguns de teus compatriotas precisam se tratar para curar esse ódio gratuito que sentes pelos brasileiros cuja maioria só falou ou ouviu sobre Portugal em alguma aula de história na escola, porque era obrigada a fazer a matéria. Abraços fraternos e melhores enquanto pessoa.

    • @beatrizmenezes8690
      @beatrizmenezes8690 4 роки тому +1

      O meu QI diminuiu só ler tamanha ignorância, mas não importa, isso é vergonhoso para você e não eu. Por favor, melhore... senhor mediocridade.

  • @maiconmax4985
    @maiconmax4985 5 років тому +1

    Série maravilhosa

  • @livianever
    @livianever 6 років тому +4

    que vídeo maravilhoso

  • @tomsouzas
    @tomsouzas 6 років тому +5

    Muito bom!!!

  • @andrerodriguesrodrigues8984
    @andrerodriguesrodrigues8984 Рік тому +1

    Países que falam português, apenas dois: Portugal e Brasil. Ilhas africanas e Angola, predominam o creolo e dialetos. Em Moçambique, apenas 10% da população tem o português como língua materna. Na Guiné Bissau, somente 15% compreendem o idioma luso. Em Timor-Leste ? Se você viajar pelo país timorense falando português, ninguém vai te entender na ruas...

  • @hugocastilho2125
    @hugocastilho2125 3 роки тому

    Obrigado pelo vídeo . 👍🏼

  • @elypinheiro5307
    @elypinheiro5307 5 місяців тому

    Tenho orgulho de falar o Português do Brasil!

  • @karolinemartins4950
    @karolinemartins4950 5 років тому +2

    Amo essas matérias educativas e enriquecedoras! 😊❤

  • @MBelloni
    @MBelloni 3 роки тому

    A língua portuguesa é maravilhosa. Cheia de riquezas e muito musical

  • @JefteJefte
    @JefteJefte 4 роки тому +1

    tenho muito orgulho de ter descendencia dos 4 paises latino-europeus , indigina e afro

    • @BK-rx7so
      @BK-rx7so 4 роки тому

      etnias vc quis dizer, não?

  • @joselitomiranda-editoraartner
    @joselitomiranda-editoraartner 4 роки тому +1

    2:38 "Não sou castelhano, sou galego".
    O idioma galego, falado na Galiza, é muitíssimo semelhando ao português. Compartilha da mesma origem, o antigo galaico.
    Há linguistas que defendem que o galego e o português sejam a mesma língua.

  • @JaciMorais
    @JaciMorais 6 років тому +1

    Muito bacana!

  • @luisv8431
    @luisv8431 4 роки тому +2

    Viva à diversidade da lingua Portuguesa

  • @Ale-jc4jd
    @Ale-jc4jd 4 роки тому +2

    Pra mim o português br é o mais bonito bem limpa a fala

    • @fehhh2972
      @fehhh2972 3 роки тому +1

      @Sérgio Nogueira O sotaque de todos os estados do Brasil são lindos anjo, abre mais a mente 😘💖💖💖

  • @blacktobefest
    @blacktobefest 6 років тому +3

    "Me dá uma misturada". 🍹Por aqui, a gente pede um traçado. 🥃 Folha, como sempre: impecável!

  • @VivianeSilva-ki7el
    @VivianeSilva-ki7el 4 роки тому

    Que vídeo lindo viu

  • @MuriloFlavioMoreira
    @MuriloFlavioMoreira 3 роки тому +6

    Gosto do sotaque africano, ele lembra o de portugal mas tem um "deboche", é jeitoso.

  • @allejandrodavid5222
    @allejandrodavid5222 3 роки тому

    Lendo alguns comentários, cheguei a conclusão que devo aprender francês e/ou inglês e deixar de falar português.

  • @futr9321
    @futr9321 Рік тому

    5:48

  • @angeladagommese4478
    @angeladagommese4478 6 років тому +13

    Português moçambicano e muito semelhante ao português do Brasil

  • @rohde007
    @rohde007 6 років тому +2

    Botao de deslike ta estragado? primeira vez que vejo o dislike zerado

  • @weliacardoso3464
    @weliacardoso3464 6 років тому

    Fantástico

  • @AlexanderDenarelli
    @AlexanderDenarelli 6 років тому

    Muito interessante !!! :)

  • @27765422
    @27765422 4 роки тому

    So sei de uma coisa eu tenho um orgulho ferrenho de falar português !.

  • @joseuchoa4321
    @joseuchoa4321 6 років тому

    Muito bom

  • @Pr0d0ta
    @Pr0d0ta 4 роки тому +1

    Documentário de qualidade rara. Pouco apreciado pelos brasileiros, como esperado.

  • @brunasiqueira6292
    @brunasiqueira6292 6 років тому +1

    Que série incrível! Amo português. :)

  • @fadadotrevo
    @fadadotrevo 6 років тому +1

    até agora espero minha bahia ser representada

  • @BucyKalman
    @BucyKalman 4 роки тому

    A noção de que o padrão "modelar" é o europeu é verdade para o francês (parisiense) e talvez para o espanhol (castelhano). No caso do português e do inglês, isso não é verdade porque o brasileiro e o americano têm o mesmo ou maior prestígio internacional que o português de Portugal e o inglês britânico respectivamente;

  • @ciclismo1450
    @ciclismo1450 3 роки тому

    Só queria apontar que meteram o baden powell de fundo e isso foi foda

  • @euquiassilva8707
    @euquiassilva8707 2 місяці тому

    Nem tanto assim! Mas se juntarmos Portugal e todos os outros falantes da língua portuguesa, não chegam nem perto do "total de falantes do idioma brasileiro!" Bel. Euquias F. Silva! [Eu falo, leio e escrevo no idioma brasileiro! Eu sou um cidadão brasileiro!] [E falo leio e escrevo em Inglês, Francês e Espanhol!]

  • @clebervictor198
    @clebervictor198 9 місяців тому

    Oque significa a frase o chicote está na cabeça

  • @resgatandoahistoriaperdida4225
    @resgatandoahistoriaperdida4225 6 років тому +4

    Amo todos países de língua portuguesa eu amo Portugal e agradeço a Deus por ter sido descobreto o Brasil todos brasileiros deveriam agradecer por o Brasil será o quinto maior pais do mundo odeio quando vejo brasileiros ofender Portugal pais maravilhoso amo todos países e sotaques da língua portuguesa os angolanos moçambicanos todos

    • @paulomartins1904
      @paulomartins1904 5 років тому

      Já eu preferia que isso nunca tivesse acontecido.

    • @alecianesantos4004
      @alecianesantos4004 5 років тому +1

      @@paulomartins1904 eu também

    • @angelagomes697
      @angelagomes697 4 роки тому

      @@paulomartins1904 e o Brasil tá mudando as pessoas não tem culpa anos de estrago na educação

    • @angelagomes697
      @angelagomes697 4 роки тому

      @@paulomartins1904 deixa de ser racista o Brasil é um país lindo assim como Portugal a história tá sendo passada a limpo e no futuro o Brasil. Vai a maior potência do mundo educação e Cultura esse país vai mudar

    • @pereirac.4199
      @pereirac.4199 4 роки тому +2

      Ridículo aqui duas criaturas com nomes bem tugas, um Martins e um Santos a dizer que preferiam que "isso não tivesse acontecido"... (Portugal descobrir o Brasil). Gente dessa dá vontade de vomitar...

  • @oscaralyo7271
    @oscaralyo7271 4 роки тому +1

    Se a thumb te lembra outro site, deixe seu like

  • @douglassantos6187
    @douglassantos6187 5 років тому +1

    5:53 Nome da música caso alguém queira saber
    Canto de Ossanha - Vinícius de Morais, Baden Powell e Betty Faria

  • @IvanMonticelli
    @IvanMonticelli 6 років тому +29

    Reportagem excelente, mas me deixou "com a pulga atrás da orelha"!

  • @paulomartins1904
    @paulomartins1904 Рік тому

    @marcosrocha1429, vai sambar.

  • @MFM-BR
    @MFM-BR 6 років тому +7

    parabéns folha !

    • @folha
      @folha  6 років тому +2

      Obrigado Mano Brow

  • @MaxStOFICIAL
    @MaxStOFICIAL 6 років тому

    Que instrumento é esse do começo? Parece sax soprano mas é muito seco, não sei

  • @luisalemos2535
    @luisalemos2535 5 років тому +1

    Alguém sabe o nome do samba do final ?

    • @silvioromeu1453
      @silvioromeu1453 4 роки тому

      Canto de Ossanha - Baden Powel e Vinícius de Morais

  • @MultiVigarista
    @MultiVigarista 6 років тому +6

    Esses moçambicanos ai no vídeo são altamente assimilados, esse sotaque não representa nem 10% da população, sendo que a maioria nem consegue pronunciar palavras como: Arroz, carro, barato e etc.

  • @LuisAlbertoThevete
    @LuisAlbertoThevete 4 роки тому

    Olá Cris makamo..

  • @amanda.2416
    @amanda.2416 6 років тому

    Incrível, estão de parabéns! Usarei como referência para um trabalho na faculdade.

  • @frapiment6239
    @frapiment6239 4 роки тому +1

    Celebra-se hoje pela primeira vez o Dia Mundial da Língua Portuguesa
    Viva Angola, o Brasil, Cabo-Verde, a Guiné Bissau, a Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Principe e Timor.Leste. Viva a Lusofonia
    news.un.org/pt/story/2020/05/1712522

  • @apoiocacs7393
    @apoiocacs7393 6 років тому

    Vários professores que minha escola usou os livros no ensino médio!!!

  • @ruasf1436
    @ruasf1436 3 роки тому

    Ainda vejo uma crise de identidade muito grande nas regiões africanas colonizadas por português é afins

  • @rafaelfernandes5612
    @rafaelfernandes5612 6 років тому +1

    qual o nome desse samba que toca no final ?

    • @silvioromeu1453
      @silvioromeu1453 6 років тому +3

      Rafael Fernandes Canto de Ossanha - Baden Powell e Vinícius de Moraes

    • @humbertosolorzano9842
      @humbertosolorzano9842 4 роки тому

      @@silvioromeu1453 thanks for ask, cara! muito obrigado!!!!!!

  • @FelipePanicalli
    @FelipePanicalli 2 роки тому

    Tirem a música de fundo...

  • @lumasantos5128
    @lumasantos5128 5 років тому

    Agr ta explicado pq quando tava em Galicia todo mundo conseguia me entender facil

    • @patinhofeio22
      @patinhofeio22 4 роки тому +4

      Em Portugal, no ensino secundário, ensino médio no Brasil, é ensinada a literatura e a origem da língua galaico-portuguesa, uma única língua original e que depois daria origem ao português e ao galego. Para os meus ouvidos, o galego soa a português falado com sotaque espanhol. As semelhanças são muito grandes e os galegos e os portugueses compreendem-se mutuamente e têm um relação de irmandade, em especial na zona da nossa província do Minho.

    • @joselitomiranda-editoraartner
      @joselitomiranda-editoraartner 4 роки тому

      Para mim o idioma galego é muuuito lindo. É a língua irmã do português.

    • @adelinod.5568
      @adelinod.5568 3 роки тому

      Falamos o mesmo idioma, mesmo depois de 500 anos de colonização espanhola, o nosso idioma segue vivo. Saudações desde a Galiza.

  • @mauricioteodoro7782
    @mauricioteodoro7782 6 років тому +10

    A língua portuguesa tem vários trejeitos e passou por várias mudanças é por isso que é das mais difíceis de aprender!

    • @mauricioteodoro7782
      @mauricioteodoro7782 6 років тому +1

      Depende da região que ela se é divugada ou país tanto de origem ou de algums países que atendem pela língua portuguesa!

    • @goldfingerhardcore
      @goldfingerhardcore 6 років тому +7

      Na verdade criou-se um mito de que a língua portuguesa é difícil de aprender. Não é bem verdade. Qualquer falante de uma língua indo-europeia consegue aprender português com alguma facilidade.

    • @reynaldotorresdasilva7686
      @reynaldotorresdasilva7686 6 років тому +1

      Mauricio Teodoro pra vc que é burro é difícil mesmo kkkk kkkk..

  • @TheFlashSpeedster
    @TheFlashSpeedster 6 років тому +2

    6:19 masoq q é isso TV Folha? Ajdndnsnnansndndna

  • @kaki4846
    @kaki4846 6 років тому +2

    As linguas regionais na Espanha nunca foram proibidas, todo o mundo que soubesse falar elas podia sem problema nenhum falar, o que acontecia é que a lingua oficial da España em todo o pais era o castelhano, sendo por tanto a lingua do ensino, da administração e dos meios de comunicação. É mentira que foram proibidas.

    • @rubensnobre3281
      @rubensnobre3281 6 років тому +3

      Mas nas instituições não era obrigatório o uso do Castellano? Nas escolas, por exemplo, já vi pessoas mais velhas narrando que não podiam falar catalão nas salas de aula, nem mesmo com os próprios colegas de maneira informal que seriam seriamente repreendidos. Se isso não for proibição como posso chamar?

    • @kaki4846
      @kaki4846 6 років тому +3

      Isso se fazia porque no interior de Catalunha tinha muitas crianças que só falabam catalão, uma lingua muito pouco falada a nivel global (uns três milhões) e a melhor manera y mais rápida para eles pegarem a nova lingua era obrigando a ser falada, mas não era traumático, o catalão y o castelhano são dois linguas tão parecidas que dá para entender sem dificultade a uma e a outra, rapidamente falavam o castelhano. Isso na escola porque nas ruas y na vida en geral o catalão se escutava en todos os lugares. Não estava proibido falar as outras linguas do estado porque eu mesmo aprendi canções em catalão, vasco ou galego na aula de música na minha escola.

    • @rubensnobre3281
      @rubensnobre3281 6 років тому

      Carlos Parrilla Penagos e você é de qual Região Autónoma? Galícia, País Basco ou Catalunha?

    • @kaki4846
      @kaki4846 6 років тому

      Oi, eu sou da Cantabria mas moro em Madri. Durante a minha infância tive uma família catalã vizinha, os três filhos dessa familia e eu fomos muito amigos y eles falavam catalão entre eles sem problema nenhum. Além do mais eu mesmo aprendi canções em catalão e vasco na escola na aula de música. As pessoas podiam falar suas linguas sem problema nenhum, inclusive tinha um prémio literario en Catalunha para os livros escritos em catalão ou vanlenciano.

    • @kaki4846
      @kaki4846 6 років тому

      Não só um, mas varios:
      Premio Sant Jordi de novela - desde 1947
      Premio de la crítica de narrativa catalana - desde 1962
      Premio de la crítica de poesía catalana - desde 1962
      Premio Josep Pla - desde 1968

  • @Rizzi17111
    @Rizzi17111 5 років тому

    Qual o nome da música no final ????

    • @ester6163
      @ester6163 5 років тому

      Giovanne Rizzi canto de ossanha

  • @POLSKAdoBOJU
    @POLSKAdoBOJU 3 роки тому

    A música no início. 😍 Mesma música em um rap polonês...
    ua-cam.com/video/UyC7-vTO0mk/v-deo.html

  • @matheuskelson
    @matheuskelson 4 роки тому +3

    Acho uma pena que nós brasileiros tenhamos tão pouco contato com a cultura dos outros países de língua portuguesa, principalmente os africanos. Tenho certeza que há todo um universo super interessante a ser descoberto.

    • @joserodrigues46
      @joserodrigues46 2 роки тому

      É uma pena! E para mais sofrem ainda, passados 200 anos, do complexo do colonizado pois frequentemente desprezam e ignoram tudo o que diz respeito a Portugal e os outro países falantes do Português. O português seria uma língua com mais presença internacional se o Brasil se empenhasse em aproximar-se dos outros 7 países. O Bolsonaro, a Dilma e até o Lula nunca se interessaram por isso.

  • @jumichele4121
    @jumichele4121 6 років тому +1

    Amooo os sotaques do português