Cómo pronunciar C y Z en ESPAÑOL de ESPAÑA
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2021
- Todo lo que necesitas saber para pronunciar "c" y "z" como hacemos en España :).
¿Te gustaría que trajera a un amigo andaluz al canal de UA-cam o al pódcast para conocer su pronunciación? ¡Te lo en los comentarios! Escríbeme también qué preguntas te gustaría que le hiciera :).
______________________________________
Tienes la transcripción y ejercicios para practicar en la Academia de español Erre que ELE:
academia.errequeele.com/unete...
Domina tu COMPRENSIÓN AUDITIVA en ESPAÑOL REAL con este curso:
academia.errequeele.com/curso...
______________________________________
Aprende ESPAÑOL REAL gratis con las anécdotas, historias o actividades de mis correos:
academia.errequeele.com/suscr...
Si en hispanoamérica se pronunciara el sonido de "C" y "Z" ,nos ahorraríamos muchos problemas al escribir muchas palabras con faltas de ortografía, Saludos desde México
No digo que la pronunciación estándar tenga más valor ni que sea más «válida» que otras pronunciaciones, pero sí pienso que facilita la ortografía correcta.
Como hispanoamericano, me gustaría conocer las reglas gramaticales de la conjugación de los verbos con el pronombre Vosotros, muchas gracias, me encanta tu canal 🙂
Soy brasileño y vivo en España. Soy un enamorado por la lingua española y por España. El portugues brasileño la C y la S tienen el mismo sonido que la S española, un ligero soplo en los dientes. La Z no usamos la lengua en los dientes como los españoles, sino una variación del sonido de la S con una vibración, algo que no existe en español.
Oye guapa, tu que eres profesora de español y joven, te podías dirigir a los llellistas. ?Quien son los llellistas, pues los que en vez de escribir la letra ( y griega) cuando corresponde, escriben la letra ll. Un ejemplo del llellismo seria escribir la frase de la cancion de los años 80-90, que decía "vaya vaya aquí no hay playa", como "valla valla aquí no hall plalla". Y se quedarían tan panchos.
Soy de Chile y siempre a tenido problemas de ortografía por que básicamente en Chile no se diferencia en z, c y s, ni tampoco, entre b y v, por lo que para mi no tenía sentido, hasta que me enteré que básicamente la pronunciación está relacionada con la ortografía.
Hace algunos años hablando con un chileno le decía sus errores ortográficos (él era maestro), y nunca fallaba, y él me preguntó...¿Cómo es que sabes escribir sin errores? Y sencillamente le expliqué que los castellanos escribimos la ese como es, "S" y así mismo se pronuncia y la ceta según la pronunciamos así la escribimos, y el resto lo hacemos siguiendo las reglas que has explicado...Le dije: Si sabes las reglas no fallas al escribir...El español tiene reglas para todo...Mi mejor asignatura en España era la gramática...Me he dado cuenta que ahora se acentúan las letras aunque sean mayúsculas ...Cuando yo estudié esto no era así...Resido en EE.UU. y al usar tanto el inglés también se me han olvidado algunas cosas...Como por ejemplo, escribía gobierno con uve, ya que aquí se escribe con uve... "government" y el chileno me cogió en ese error, lo cuál le agradecí pues deseo seguir escribiendo y hablando español lo mejor posible...El acentuar las palabras es muy importante ya que al no hacerlo estas cambian su conjugación...Como por ejemplo: El verbo "cantó" sin tilde "canto" se convierte en sustantivo...Saludos
Usted qiere ser mi novia ?
Creo que el valor en la pronunciación estándar está en que facilita el aprendizaje de la ortografía correcta :)
Que se pronuncie la " z" y " c" con la lengua entre los dientes parece bien , aquí en Perú al pronunciar la letra " s " igual que las anteriores me parece malísimo , crea confusión sobre todo en niños que se forman en los colegios. Cuantas veces se escuchó decir a los niños , ¡ profesor con zeta o con ese! Pués al sonar diferente no existiría confusión. Me quedo con el sonido estándar.
Hace tiempo que venía buscando esta explicación y la verdad es que ningún video fue tan claro como este. Soy argentina y vivo en España (Asturias) desde hace poco. Me encanta el español de aquí y, aunque no intento cambiar mi acento, sí me interesa investigar las maneras de hablar de aquí y aprenderlas. Me pareció súper interesante, me suscribo.
Soy de puerto rico y empezé a ver Élite y me encantó el acento y tengo q aprenderloo🧍🏽♀️
Qué maravilla, muy completa la explicación. Gracias hermosa
Saludos desde Brasil, mismo mi pais no hablando español, me encanta su sonido, em especial con el accento de España, gracias por lá classe!
De todos los videos que he visto este es el que me ha dejado claro los fenomenos fonicos. Gracias, enseñas de una manera muy agradable.
Gracias por publicar este vídeo, Lucía.
Qué arte tienes hija!! Gracias
Estupendo video, gracias profe.
soy de latinoamerica, y busque varios videos en youtube, y este es el mejor!! felizitaziones ;)
Hola Lucía,