Какая красота 🎉🎉🎉! И песня, и подстрочный перевод и смысл, смысл и кричащее внезапно возникшее Чувство! Здорово! Очень талантливо у всех получилось...🎉❤🎉
Извините за уточнения, надеюсь, они Вам будут полезны. 1. Песня появилась в 1963, сразу стала мега-хитом. Интересно, что не она вошла в список 100 лучших французских песен всех времён, а другая песня Адамо lnch'Allah 2. Предки Адамо итальянцы, переселившиеся в Бельгию в поисках работы. Таким образом, у Адамо 2 родных языка - итальянский и французский. Кроме того, он прекрасно владеет испанским. Поёт ещё на нескольких. 3. Сальваторе Адамо является гражданином Бельгии, где и живёт постоянно. Для Бельгии снег - более естественен, чем для Парижа 4. Адамо - долгожитель сцены, создавший (и текст, и музыку) огромное количество прекрасных песен. Ему скоро 80, но он продолжает гастролировать в странах, относящихся к франкофонии
Bonjour,Victor.merci beaucoup ❤️🥰🥰🥰. Огромное Спасибо за рассказ, про замечательного певца Сальваторе Адамо. Я в восторге от этой песни, Томбе Ла неже., Я из тех времён. 60 годах, по этому этих певцов Люблю, Обожаю их песни. Marié Matière, JO Dessin, Lara Fabian, Ещё много их , я немного позабыла их имена, У меня ностальгия переполняет чувства, Хорошие времена были, когда танцевали и пели под этой музыке. И до сих пор слушаю этих прекрасных певцов, Люблю, Обожаю французскую музыку. Всем доброго вечера, И хорошего начала недели, то есть понедельника. Мира и Благополучия.😍🥰🙏
Посмотрел первый припев, там рифма везде соблюдена, так что автор ролика не прав, говоря об отсутствии рифм в песне. Мало того, что у нее поверхностные знания об истории возникновения песни, но и трактовка не отличается глубиной и проницательностью. Уж лучше ей заниматься прозой, чем поэзией, и лучше готовиться к эфиру.
Вы талант и правильно что начали с грамматику с проноса Я от Вас оторваться не огу мне 67 лет живу в Австралии учу новыйязык чтоб деменция не постучала в дверь Также в молодости учила испанский ради того чтоб зачислили в группу Танго танц класс
Спасибо! Было приятно и смотреть и слушать. Очень поможет тем кто не знает французский язык и просто хочет заучить песню, что бы потом исполнить её под гитару.
Огромное спасибо , очень замечательно , что песня такая простая и ее легко выучить , примечательно , что эта прекрасная песня и я родились в один год . Mercy because !
Благодарю, благодарю! Как замечательно! Я теперь смогу напевать эту замечательную песню,,, ну если что внуки поправят,,, в сегодняшний вечер я какая то впечатленая,, Благодарю,,,
Какое удовольствие вас слушать! Так все просто понятно и легко. А в самом начале как вы говорите Bonsoir à tous - просто как лучи света :) Благодарю вас! Буду ждать ваши новые видео!😊
@alexkash6248 если бы - участник действия, то было бы: НЕ ПАДАЙ СНЕГ! )))) Разве этот бельгийский крендель заинтересован в снегопаде??? )))) Нет. Он, наоборот хотел бы, что бы стояла весенняя погода, и тогда бы подружка к нему пришла бы. Впрочем, может - друг. )))) Может это песенка голубков. ))))
Тут, конечно, путаница в семантике у Адамо, я уж не знаю, кто составлял такой текст, но явно не Жак Превер, в стихах которого гораздо больше смысла. Например, глагол pleurer чаще используется как непереходный, просто плакать, и в редких случаях как переходный оплакивать что-то или кого-то с прямым дополнением в винительном падеже, потом , почему птица должна что-то оплакивать? Я бы эту мутную семантику мог понять по-другому с учётом возможной языковой инверсии, сами колдовские чары плачут по сравнению с белой тоской (или очарованием?), которые вызваны падающим снегом. Тут ведь наверняка речь о неразделённой любви, человек грустит, может, ходил к ворожее, чтобы привязать к себе любимую, но все её "чары" , грубо говоря , "отдыхают" по сравнению с очарованием от снега, который, как Вы сами говорите, является для французов экзотикой. А, может, расставание было как снег на голову? И где же этот влюбленный нашёл "impassible", непроходимый , непролазный снег? Может, у нас, в Сибири? Мне ребята с французского факультета все время говорили, что это "невозможный" снег, тоже мне, знатоки, разницу между impossible и impassible как-то не прочувствовали. В общем, я пришел к выводу, что песню поёт ссыльный в Сибири, сдружился с нашими местными аборигенами ханты и манси, поэтому птица на ветке ему нужна просто для поддержания синкретического стиля "что вижу, то и пою". Самое главное, музыка красивая и Ваш разбор предложений тоже толковый, спасибо.
Ну так очень ясная ситуация. Вся то проблема в том и состоит, что: ПАДАЕТ СНЕГ. Как было сказано, сия погодная аномалия во Франции крайне редка. И вот когда всё же пошёл снег, молодой человек огорчается и тоскует. Ибо он понимает, что при таких условиях девушка не придёт к нему на свидание. А потому, что просто у неё отсутствует зимняя обувь! ))) В чём она попрётся к нему по сугробам??? У неё нет ни валенок, ни калош. ))) Поскольку снег во Франции бывает очень редко, то и зимнюю обувь мало кто там имеет. Есть аналогичная русская песня. "Валенки, валенки, не подшиты, стареньки..." ))))
Хотя и я тоже перепутал, тут у Адамо , скорее, бесстрастный, равнодушный снег, к непролазному не имеет никакого отношения. Значит, дело всё-таки было во Франции, где-нибудь в Альпах. В Гренобле на лыжной прогулке.
Спасибо, Елизавета. Очень большая просьба: сделайте, пожалуйста, разбор песен в исполнении Индилы. Душа поёт эти песни, душа поёт под эти песни и звуки её голоса. А раз душа поёт, то есть перспективы скорейшего запоминания и усвоения из этих песен. Это современная, ныне популярная во Франции, певица. Индила. Спасибо за внимание.
@@SolonychenkoTV ну как то и сама барышня эта - не сом иль фо. ))) Не красавица, скажем. И песни не красивые. Голос ещё - туда-сюда. Приемлемый. Но сами песни - не фонтан. Ведь есть же навалом классных французских певиц. И есть же обалденные французские песни. И если вам нравятся душещипательные шансоны, то вот пожалуйста есть же : Zaz, CLIO... То же самое, но гораздо лучше.
Ваш разбор песни навёл меня на мысль: какой же я тупой. Так быстро говорить и по-русский, и по-французский я не могу, а тем более понимать. Если взять в жёны француженку, то в течении долгого времени на её недовольства, претензии, эмоции я буду мило и глупо улыбаться, т. к. ничего не буду понимать. У неё возникнет желание или расстаться со мной или быть заинтересованность обучить французскому!?
Gracias. No le entiendo nada. Solo puedo decirle que Salvatore Adamo es y será maravilloso. Tal vez sea interesante su análisis pero no entiendo, sí pareciera habla de la fonética del francés. Saludos.
Белый стих без рифмы. А свободный стих не обязательно без рифмы. Может быть рваный ритм, необязательный размер и так далее. В этой песне везде и явная рифма присутствует
Верится с трудом. ))))) Ибо, если бы та учительница объясняла понятнее, то какого хрена ты тут снова оказался???? Ты должен знать уже это всё и так. Или просто очень тупой ученик? Объясняй, не объясняй, до тебя никогда всё равно не дойдёт. )))))
Какая красота 🎉🎉🎉! И песня, и подстрочный перевод и смысл, смысл и кричащее внезапно возникшее Чувство! Здорово! Очень талантливо у всех получилось...🎉❤🎉
Спасибо. Без комментариев некоторые места сложно понять. Открыл прекрасный канал с прекрасной учительницей, день прожит не зря
Извините за уточнения, надеюсь, они Вам будут полезны.
1. Песня появилась в 1963, сразу стала мега-хитом. Интересно, что не она вошла в список 100 лучших французских песен всех времён, а другая песня Адамо lnch'Allah
2. Предки Адамо итальянцы, переселившиеся в Бельгию в поисках работы. Таким образом, у Адамо 2 родных языка - итальянский и французский. Кроме того, он прекрасно владеет испанским. Поёт ещё на нескольких.
3. Сальваторе Адамо является гражданином Бельгии, где и живёт постоянно. Для Бельгии снег - более естественен, чем для Парижа
4. Адамо - долгожитель сцены, создавший (и текст, и музыку) огромное количество прекрасных песен. Ему скоро 80, но он продолжает гастролировать в странах, относящихся к франкофонии
Bonjour,Victor.merci beaucoup ❤️🥰🥰🥰. Огромное Спасибо за рассказ, про замечательного певца Сальваторе Адамо. Я в восторге от этой песни, Томбе Ла неже., Я из тех времён. 60 годах, по этому этих певцов Люблю, Обожаю их песни. Marié Matière, JO Dessin, Lara Fabian, Ещё много их , я немного позабыла их имена, У меня ностальгия переполняет чувства, Хорошие времена были, когда танцевали и пели под этой музыке. И до сих пор слушаю этих прекрасных певцов, Люблю, Обожаю французскую музыку. Всем доброго вечера, И хорошего начала недели, то есть понедельника. Мира и Благополучия.😍🥰🙏
❤
Посмотрел первый припев, там рифма везде соблюдена, так что автор ролика не прав, говоря об отсутствии рифм в песне. Мало того, что у нее поверхностные знания об истории возникновения песни, но и трактовка не отличается глубиной и проницательностью. Уж лучше ей заниматься прозой, чем поэзией, и лучше готовиться к эфиру.
Спасибо за информацию.
@@Robertino-8 да, тоже хотела написать как вообще можно говорить о песне, не изучив ...я о нем знала со школы без знания фр-кого
Благодарю…❤
У Вас красивый голос и мне понравился перевод…
Напевала первые две строчки в эти дни и теперь хочу её выучить 😅❤
Вы талант и правильно что начали с грамматику с проноса
Я от Вас оторваться не огу мне 67 лет живу в Австралии учу новыйязык чтоб деменция не постучала в дверь
Также в молодости учила испанский ради того чтоб зачислили в группу Танго танц класс
Волшебно плачет.
огромное спасибо! Такая крутая и ясная подача французкого! Причем- в динамике и с такой страстью! Пожалуйста, не останавливайтесь!
Я в восторге от этой девушки, спасибо за подробный дословный перевод,для начинающих 45+ это супер подписка однозначно
Спасибо большое!
Классный разбор песни, с переводом и проговариванием всех слов. Супер! Спасибо, Елизавета!
Это прям ну мед на душу
Любимый певец особенно Его. Да Ночей la noche
Этот да ноче он пел с Рафаэлем вав!!!!!!
Спасибо большое, очень подробный анализ, все понятно.
Как хорошо объясняете, merçi beaucoup !
Просто огромное спасибо! Благодаря Вам теперь могу напевать эту песню, понимая её смысл.
Обожаю эту песню. Впервые услышал её впервые в 67. Спасибо большое за разбор.
Спасибо! Было приятно и смотреть и слушать. Очень поможет тем кто не знает французский язык и просто хочет заучить песню, что бы потом исполнить её под гитару.
Спасибо, прекрасно обьясняете.
Могли бы вы сделать такой же подробный разбор песни Joe Dassin "Et si tu n'existais pas"?
Спасибо огромное за перевод одной из обожаемых песен волшебная мелодия
спасибо большое. Очень понятно разбираете.
Спасибо большое. Хороший разбор. Надеюсь, выучу французский. Зачем, не знаю.
Недавно пел эту песню несколько дней, а теперь город засыпало снегом. Прямо подарок праздничный!
Огромное спасибо , очень замечательно , что песня такая простая и ее легко выучить , примечательно , что эта прекрасная песня и я родились в один год . Mercy because !
Merci beaucoup!
Спасибо большое. Есть и вновь прибывшие . Замечательный урок .
Спасибо большое! Для меня как новогодний подарок от Вас)😍
Впервые услышала в году 67ом, одноклассник принёс магнитофон, и весь класс был очарован исполнением. Виниловая пластинка - «зарубежная эстрада»
Какое красивое произношение
Спасибо большое за разбор песни, и смотреть и слушать очень приятно.
Чудесное объяснение ! Только история и популярность песни начинается с 1963 года.В дни моей юности она была очень популярна.
Счастливого Нового Года каналу Elizaveta Belozerova!
Спасибо, меня из моего детства, с маминой пластинки, мне уже 59
Благодарю, благодарю! Как замечательно! Я теперь смогу напевать эту замечательную песню,,, ну если что внуки поправят,,, в сегодняшний вечер я какая то впечатленая,, Благодарю,,,
Спасибо. Вы просто умница. Очень приятно.
первый раз такое вижу,это же нереально!
Елизавета! Очень интересно слушать ваш перевод! Супер!
Какое удовольствие вас слушать! Так все просто понятно и легко. А в самом начале как вы говорите Bonsoir à tous - просто как лучи света :) Благодарю вас! Буду ждать ваши новые видео!😊
Бессмертная песня.Прекрасное исполнение,увлекательное объяснение.Лишнего нет,лингвистам интересно все.
Песня просто супер и объяснение тоже!
Какая же Вы Прелесть!
Про снег🎉🎉🎉 так мило❤
Адамо было 18 лет. Она не пришла. Он был очень опечален и дома тут же написал эту песню. Это действительная история
А ты уверен, что - ОНА? )))))) В Европе очень популярны голубки. ))))
@@aleksanderer6961это сейчас... а в семидесятые годы в Европе было очень даже добропорядочно.
@@aleksanderer6961 ничего не метяет по сути - любовь для всех........ темнота ;(
Спасибо, все слова из песни разобрали. Все понятно!
Про то, что снег не бывает во Франции, Вы дату написания песни видели- тогда зимы были совсем другие. И во Франции тоже.
Спасибо большое!
Ооочень красивые слова...
Мне оооооочень нравится французский язык, попытаюсь учиться с Вами
Огромное спасибо!!!! Очень полезно!!!
Приятно заниматься. Девочка очаровательная
Thank you very much!
You are the best
Он бельгиец итальянского происхождения. В Aрденах снег не редкость. Спасибо!
В Арденнах
@@user-zc3fd5mm1v De Ardennen (Frans (in België): Ardenne, Frans (in Frankrijk): Ardennes, Waals: Årdene)
@@user-zc3fd5mm1v De Ardennen (Frans (in België): Ardenne, Frans (in Frankrijk): Ardennes, Waals: Årdene)
Merci❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Елизовета Вы молодец! Очень приятно слушать Ваш анализ такой чудесной песни! А какой то там ....Ну Вы понимаете о ком я.
Снега полно,хочется на природу в лес...вуаля!
О моё вдохновение!!!
Lise. tres bien ! Merci beaucoup ! VIVE LA FRANCE ! Salut de l" UKRAINE !
Классная песня небо над Парижем Ив Монтан
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗спасибо!!!!!!!
Спасибо
идея со снежинками для антуража - супер!
Super
Только что открыла. Мне нравиться и ваше общение и ваш голос и конечно произношение. Спасибо . Удачи.❤
Спасибо!
Спасибо спасибо
Да Вы просто Супер класс.
Какая Вы красивая!❤
Алё! Ты малость попутал. Это - сайт изучения французского языка, а не сайт знакомств. ))))) Можешь не клеиться к учительнице. Она замужем. ))))
Бесконечное кружево....
кружение
мерси , выучил уже песню наизусть , работаю над произношением
Так будем продолжать петь или будем отвлекаться на др.темы?
Mersi
👌👌👌👍👍👍❤️❤️❤️
Просто прелесть!!! Я бы перевел манеже как СЦЕНА. Подписка с удовольствием!!!
@alexkash6248 если бы - участник действия, то было бы: НЕ ПАДАЙ СНЕГ! )))) Разве этот бельгийский крендель заинтересован в снегопаде??? )))) Нет. Он, наоборот хотел бы, что бы стояла весенняя погода, и тогда бы подружка к нему пришла бы. Впрочем, может - друг. )))) Может это песенка голубков. ))))
@alexkash6248 И вам здоровья, товарищ! ( с Кавказских Минеральных Вод)
Французский очень прикольно чтоб повоображать😂😂😂
Очень тяжелый язык в плане фонетики.
Спасибо за пояснения.
Зато - прикольный и красивый.
Тут, конечно, путаница в семантике у Адамо, я уж не знаю, кто составлял такой текст, но явно не Жак Превер, в стихах которого гораздо больше смысла. Например, глагол pleurer чаще используется как непереходный, просто плакать, и в редких случаях как переходный оплакивать что-то или кого-то с прямым дополнением в винительном падеже, потом , почему птица должна что-то оплакивать? Я бы эту мутную семантику мог понять по-другому с учётом возможной языковой инверсии, сами колдовские чары плачут по сравнению с белой тоской (или очарованием?), которые вызваны падающим снегом. Тут ведь наверняка речь о неразделённой любви, человек грустит, может, ходил к ворожее, чтобы привязать к себе любимую, но все её "чары" , грубо говоря , "отдыхают" по сравнению с очарованием от снега, который, как Вы сами говорите, является для французов экзотикой. А, может, расставание было как снег на голову? И где же этот влюбленный нашёл "impassible", непроходимый , непролазный снег? Может, у нас, в Сибири? Мне ребята с французского факультета все время говорили, что это "невозможный" снег, тоже мне, знатоки, разницу между impossible и impassible как-то не прочувствовали. В общем, я пришел к выводу, что песню поёт ссыльный в Сибири, сдружился с нашими местными аборигенами ханты и манси, поэтому птица на ветке ему нужна просто для поддержания синкретического стиля "что вижу, то и пою". Самое главное, музыка красивая и Ваш разбор предложений тоже толковый, спасибо.
Спасибо. Белый стих?
в каком месте?
Спасибо за разбор! Почаще бы и разные песни брать)) Например, Селин Дион.
До следующей встречи
❤️💕💞
❤️💕💞
Это когда кому-то что-то хочешь сказать через стекло,когда не слышно, чтобы было понятно по губам
Мы с вами как раз через стекло экрана общаемся😅
Хочу учить французский🙏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Спасибо за Ваш разбор песни. А можно разобрать "Марсельёзу" и "Интернационал"? Или они уже устарели?
А какие песни ещё будут
В свободном доступе на Ютуб уже около десяти есть, смотрите плейлист "франкоязычные песни" ua-cam.com/video/yWNoclEqgms/v-deo.html
Ну так очень ясная ситуация. Вся то проблема в том и состоит, что: ПАДАЕТ СНЕГ. Как было сказано, сия погодная аномалия во Франции крайне редка. И вот когда всё же пошёл снег, молодой человек огорчается и тоскует. Ибо он понимает, что при таких условиях девушка не придёт к нему на свидание. А потому, что просто у неё отсутствует зимняя обувь! ))) В чём она попрётся к нему по сугробам??? У неё нет ни валенок, ни калош. ))) Поскольку снег во Франции бывает очень редко, то и зимнюю обувь мало кто там имеет. Есть аналогичная русская песня. "Валенки, валенки, не подшиты, стареньки..." ))))
Сегодня этот певец участвовал в программе ,le couplé de midi пожилой конечно, но выглядит не плохо пел конечно..
Елизавета, а как связано construire и detruire?)
Merci beaucoup ! 🙂 Veuillez écrire le cours en français en russe de A1 à C2. 🙂
😁c'est vous qui allez me payer pour faire ça ?
@@ElizavetaBelozerova Non, mais vous gagnerez alors de l'argent grâce à la publicité. :)
🙏🙏🙏🌞🤗💥
Хотя и я тоже перепутал, тут у Адамо , скорее, бесстрастный, равнодушный снег, к непролазному не имеет никакого отношения. Значит, дело всё-таки было во Франции, где-нибудь в Альпах. В Гренобле на лыжной прогулке.
desperately - отчаянно (англ.)
Спасибо.Triste certitude'
Я бы перевел как " печальная данность".
Это, конечно, не дословный перевод.
voiLA!!!
A я sortilège перевела как заклинание...
Может плачет над судьбой?
Спасибо, Елизавета. Очень большая просьба: сделайте, пожалуйста, разбор песен в исполнении Индилы. Душа поёт эти песни, душа поёт под эти песни и звуки её голоса. А раз душа поёт, то есть перспективы скорейшего запоминания и усвоения из этих песен. Это современная, ныне популярная во Франции, певица. Индила. Спасибо за внимание.
И чё там хорошего в этой Индиле? Даже удивляюсь, что кому то это может нравится.
@@aleksanderer6961 и я даже удивляюсь: как могут кому-то не нравиться песни в исполнении Индилы?!
@@SolonychenkoTV ну как то и сама барышня эта - не сом иль фо. ))) Не красавица, скажем. И песни не красивые. Голос ещё - туда-сюда. Приемлемый. Но сами песни - не фонтан. Ведь есть же навалом классных французских певиц. И есть же обалденные французские песни. И если вам нравятся душещипательные шансоны, то вот пожалуйста есть же : Zaz, CLIO... То же самое, но гораздо лучше.
@@aleksanderer6961 я не нуждаюсь в советах, что и кого мне слушать. Выучите французский для начала, потому что: Ком иль фо
Ваш разбор песни навёл меня на мысль: какой же я тупой. Так быстро говорить и по-русский, и по-французский я не могу, а тем более понимать. Если взять в жёны француженку, то в течении долгого времени на её недовольства, претензии, эмоции я буду мило и глупо улыбаться, т. к. ничего не буду понимать. У неё возникнет желание или расстаться со мной или быть заинтересованность обучить французскому!?
Я ее услышала в 1973 году
Gracias. No le entiendo nada. Solo puedo decirle que Salvatore Adamo es y será maravilloso. Tal vez sea interesante su análisis pero no entiendo, sí pareciera habla de la fonética del francés. Saludos.
Si, exacto. Aquí estoy explicando la fonética por los estudiantes rusos.
Aprendemos el francés con la música! 😊
Печально. Мне произношение ставили в 70-е, в раннем детстве. И у меня очень хорошее R. И чего ж теперь? Обидно.
Белый стих без рифмы. А свободный стих не обязательно без рифмы. Может быть рваный ритм, необязательный размер и так далее. В этой песне везде и явная рифма присутствует
А я бы поспорил impassible и inpassible
В 60х !
Она звучала уже в 1972-м ,pardon...
Моя учительница французского языка в 1975 году объяснала понятнее и интереснее
😂
Верится с трудом. ))))) Ибо, если бы та учительница объясняла понятнее, то какого хрена ты тут снова оказался???? Ты должен знать уже это всё и так. Или просто очень тупой ученик? Объясняй, не объясняй, до тебя никогда всё равно не дойдёт. )))))