why i switched spanish dialects (and why you should too).

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 4 тис.

  • @camilincamilero
    @camilincamilero 4 роки тому +4245

    Me, a Chilean: "I should start speaking like a Mexican"

    • @yesno2961
      @yesno2961 4 роки тому +45

      Loll like I should change my own mother language hasjahbssbxhss

    • @nomms8172
      @nomms8172 4 роки тому +6

      lmaooo same

    • @kivol.3454
      @kivol.3454 4 роки тому +117

      lol imagine wanting to learn chilean spanish

    • @lucio.martinez
      @lucio.martinez 4 роки тому +27

      Yes my hermano picoso (Chile, get it? NM). Welcome to the Mexican side--the right choice.
      You fckrs are already on the way there anyway. Y'all, like the Colombians, have taken our mariachi music-'--which is a, o, k.
      Just saying!

    • @lucio.martinez
      @lucio.martinez 4 роки тому +31

      @@kivol.3454
      Why all the bullying on the Chilean Spanish? Not just you here, i heard Mexicans don't like it. (I'm Mexican born)
      I believe they speak well.
      There's worse cases of that, right Boricuas?
      What do y'all think, lol
      ------
      Por qué les hacen tanto Bullying al español chileno?
      No sólo aquî, he visto que a los mexicanos, no les agrada. (Yo soy nacido mexicano)
      Yo creo que hablan bien. Hay otros casos peores, apoco no Boricuas? O qué piensan de eso? jajaja

  • @Angelo34444
    @Angelo34444 4 роки тому +4508

    Me, a Mexican: “I should watch this video”

    • @saxz99
      @saxz99 4 роки тому +75

      Smae here lmao. Not sure why I watched this whole thing.

    • @marinacarriz9283
      @marinacarriz9283 4 роки тому +31

      Same, don't know why

    • @roaklarson9699
      @roaklarson9699 4 роки тому +16

      As a Guatemalan, I'm thinking the same thing

    • @marinacarriz9283
      @marinacarriz9283 4 роки тому +26

      @José Andres Torres no sé jajaja, porque el comentario estaba en Inglés y fue instintivo contestar en el mismo idioma

    • @sofiaalmeidacruz4264
      @sofiaalmeidacruz4264 4 роки тому +6

      Jajajaja tampoco sé por qué estoy aquí, yo tampoco puedo cambiar dialectos 😂
      Saludos desde Ecuador

  • @isaacguot02
    @isaacguot02 4 роки тому +2501

    I mean, she is invited to the carne asada

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +330

      lmfaooo thank you it’s an honor

    • @AJdandelion
      @AJdandelion 4 роки тому +104

      Sí sí, invitada! 😂 Pero, "se va a hacer, o no se va a hacer la carnita asaaaada?"

    • @jazzie2967
      @jazzie2967 4 роки тому +35

      @@AJdandelion dios mio nooo ya hace mucho que no habia escuchado estooi jajajja

    • @bendfisher7169
      @bendfisher7169 4 роки тому +5

      Que asco carne asada cochinos

    • @AJdandelion
      @AJdandelion 4 роки тому +6

      @@jazzie2967 Sii, por culpa del covid!

  • @helloisaferreira9159
    @helloisaferreira9159 3 роки тому +1330

    Me, a Brazilian: "What am I doing here, I don't even speak Spanish!"

    • @pametenorio9811
      @pametenorio9811 3 роки тому +68

      Maybe this is a sign that you should learn

    • @Vrunge90
      @Vrunge90 3 роки тому +36

      kkkkk pensei a msm coisa. Quero mt aprender espanhol mas na hora de abrir a boca e (tentar) falar meu cerebro para de funcionar kkkkk

    • @ApplesAndOranges188
      @ApplesAndOranges188 3 роки тому +20

      Brazil's Portuguese makes me feel funny 🥰

    • @Spiritusanto16
      @Spiritusanto16 3 роки тому +2

      But you barely understand it though

    • @ApplesAndOranges188
      @ApplesAndOranges188 3 роки тому +5

      @@Spiritusanto16 an although I don't fully understand it I really like the sound of it😀

  • @SkyeKurisu
    @SkyeKurisu 4 роки тому +4622

    Me, a Mexican: "Yeah, I should learn Spanish."

    • @elcascodehades1345
      @elcascodehades1345 4 роки тому +73

      Yeah, try the SUBJUNTIVO

    • @MeidoInHebun
      @MeidoInHebun 4 роки тому +65

      @@elcascodehades1345 pluscuamperfecto de subjuntivo

    • @tao5143
      @tao5143 4 роки тому +43

      @@MeidoInHebun Pero el hubiera no existe

    • @imcarlosjr4898
      @imcarlosjr4898 4 роки тому

      Yeah same

    • @martiddy
      @martiddy 4 роки тому +2

      @@tao5143 ¿por qué no?

  • @aaronbarragan8339
    @aaronbarragan8339 4 роки тому +3469

    I feel honored that people actually want to learn Mexican Spanish 🥺

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 4 роки тому +225

      Learning it right now and I live in the Philippines but we will move to U.S in 2 years so I really thought about what Spanish dialect I should learn. I was told that mexican spanish is what's commonly spoken in the U.S so I went with that. Did I make a good choice?

    • @aaronbarragan8339
      @aaronbarragan8339 4 роки тому +136

      @@jamesmccloud7535 yeah it was a good choice. It’s almost guaranteed that you’ll find someone to talk with :)

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +150

      that's the best part!

    • @bl_iss
      @bl_iss 3 роки тому +37

      It is so beautiful, it made me fall in love with the language and actually want to learn it for the first time

    • @lunarsystem
      @lunarsystem 3 роки тому +68

      i used to dislike spanish because all i had ever heard or known was the spain accent
      then i got deeper into the language itself and realized i love mexican spanish

  • @fatimonstruo8543
    @fatimonstruo8543 4 роки тому +1867

    Me, a Mexican : “She probably knows how to speak Spanish better than me”

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +148

      i have my ways

    • @franciscojavierchavezcerva8269
      @franciscojavierchavezcerva8269 4 роки тому +36

      También creí lo mismo jajaja de hecho, había escuchado muchas veces el término "malinchismo/malinchista" pero sinceramente no sabía a qué hacía referencia 🙃 ... hasta ahora

    • @robylopezvi
      @robylopezvi 3 роки тому +3

      PENSÉ LO MISMOO JAJSJSJSJS

    • @rollnwthepunches8544
      @rollnwthepunches8544 3 роки тому +1

      lol!

    • @laurawenrickvinovin
      @laurawenrickvinovin 3 роки тому +6

      lol, I have been told that from my Mexican friends.. I love it.. but I know they are just being very polite. I love learning Spanish!!

  • @f.g.e.2976
    @f.g.e.2976 3 роки тому +376

    I'm from Spain and I think it's great for people to learn Spanish, with almost 600 million speakers. Doesn't matter which dialect you learn, Spanish is a very "close" language, not big differences like in another languages. At the end, it's all Spanish.

    • @m4vsss
      @m4vsss 3 роки тому +13

      eres genial 😎

    • @jakub.kubicek
      @jakub.kubicek 3 роки тому +8

      Especially while I was looking to "alquilar un carro" in Spain and people looked at me like I was from Mars or something

    • @luisforeal8676
      @luisforeal8676 3 роки тому +23

      This is true. My friend is from Iraq and speaks Arabic, but he says he has trouble understanding Arabic speakers from other countries.

    • @joelrubio4902
      @joelrubio4902 3 роки тому +2

      I think every Spanish is ok and understandable except Spanish from spain that spanish sounds awful.

    • @adr77510
      @adr77510 2 роки тому +5

      @@jakub.kubicek you're lying - everyone and their dead great grandparent in Spain would understand that just fine

  • @gerardocantu9702
    @gerardocantu9702 4 роки тому +1301

    Now choose region. Chilanga, Regia, Tapatia, Poblana, etc etc...

    • @sergeigen1
      @sergeigen1 4 роки тому +74

      Yeah, thats what i was thinking lol

    • @yalibc5985
      @yalibc5985 4 роки тому +58

      Chilanga jajaja 😂

    • @video2109
      @video2109 4 роки тому +81

      Im mexican.. and you can see every state, have diferent words, pronunciation. Food, even etnic.groups...we are divided. Norte,centro y sur. And is really diferent.

    • @marsarchive
      @marsarchive 4 роки тому +64

      LMAOOO
      me in the north: EPALE EPALE

    • @Yu-Fei-Hung
      @Yu-Fei-Hung 4 роки тому +11

      And each one with their own slang.

  • @JairoOrtizT
    @JairoOrtizT 4 роки тому +1552

    Mexican Spanish is very clear, so it's a good choice. Greetings from Peru.

    • @isaac4273
      @isaac4273 4 роки тому +61

      Ah chinga, pss de que pedo hablas wey, el pedo es que es un pedo entendernos amenos que sepas del pedo 😂
      Nahh pero ya en serio, a excepción de la gente de Veracruz y de la capital, nuestro español es fácil de comprender

    • @salponce3368
      @salponce3368 4 роки тому +55

      Muchas gracias! Todos los dialectos son bonitos, pero el acento mexicano (sin jerga) es el más claro

    • @isaac4273
      @isaac4273 4 роки тому

      @F.B.I - Federal Bureau of Investigation
      ua-cam.com/video/hBhS3Pqqaho/v-deo.html pues yo me basé en este vídeo porque no he tenido la dicha de visitar Veracruz 😅 dime si hablan así o no

    • @beafirulais
      @beafirulais 4 роки тому +7

      ​@@salponce3368 Hay otros acentos más claros que el mexicano.

    • @Ian-kd3rz
      @Ian-kd3rz 4 роки тому +36

      @@beafirulais Creo que sin jergas ni regionalismos, los mas claros son el ascento colombiano, ecuatoriano, peruano y mexicano.

  • @andrerocha7060
    @andrerocha7060 4 роки тому +732

    I'm Brazilian and I learned Spanish in Spain so I had the accent and everything. It was only when I met Mexicans that I realised how it was culturally a better fit. Mexican Spanish makes more sense in terms of my "identity". Like the sense of humour was a match and just the way I communicate in Brazilian Portuguese flowed easily into Mexican Spanish. So I have appreciated the switch and never looked back! Others should do it too if it makes sense for them...

    • @sol_di_14
      @sol_di_14 3 роки тому +9

      What about Argentinian Spanish?😭Haha

    • @luiss5498
      @luiss5498 3 роки тому +15

      @@sol_di_14 I travelled to Buenos Aires in 2019 and felt in love with the Argentinian Spanish since I heard for the first time, I had no trouble communicating in Portuguese.

    • @sol_di_14
      @sol_di_14 3 роки тому +8

      @@luiss5498 I'm glad, it's a beautiful city and they have a beautiful accent. It's common for them to receive brazilian foreigners and to go to Brazil :)

    • @danielaortiz8946
      @danielaortiz8946 3 роки тому +9

      And I the same, between Pt-Pt and Br-Pt. Saudações de Mêxigo.

    • @lautarogroel2547
      @lautarogroel2547 3 роки тому +3

      Im from argentina and now im learning portugese
      Do you have any advise for me to follow?

  • @henrys3138
    @henrys3138 3 роки тому +215

    In fairness: Mexican Spanish is equivalent to US English, while castellano is British English. Culturally, Mexico is the default representative of Latin America. The dialect used for broadcasts and dubs is usually Mexican unless regional specifics are required. If you reside in North America, Mexican is the most common dialect you'll encounter, except states like Florida which have Caribbean Spanish and NY, which is strongly Puerto Rican. I'm in the Midwest and it's mostly Mexican, so you have afforded to you the gift of abundance. You'll be well understood by most speakers much of the time. There's nothing wrong with tunneling your dialect then branching out.

    • @aracelirosales7328
      @aracelirosales7328 Рік тому +10

      Very well explained ...A+

    • @tymazoch3101
      @tymazoch3101 Рік тому +4

      This exactly why I speak and practice Mexican Spanish (Estilo Norteno) , also from the Midwest of the US, it just makes sense and feels right.

    • @henrys3138
      @henrys3138 Рік тому +2

      @@tymazoch3101 I just aim for a "he could be from anywhere" accent for Mexico without following too many regional specifics. No matter what though Mexico feels right for a reason: you hear it a lot.

    • @CapitanGen
      @CapitanGen Рік тому +1

      This guy is just talking bullshit, everybody think his accent is the default, if I go to Mexico I probably will feel the difference with the "wey", "chingada" among other colloquialisms. ..aun así, me gusta la idea de que la gente alrededor del mundo empiece a mostrar curiosidad por un idioma de calidad como es el castellano.
      by the way castellano = español those are sinonims

    • @henrys3138
      @henrys3138 Рік тому +1

      @@CapitanGen How about some proof of my supposed BS? I have evidence for the global availability and usage of dialects. Additionally: yes, "Spanish" and "castellano" are synonyms but they're not always used that way being the latter is used to differentiate between European and Latin American Spanish.

  • @tylersmith5955
    @tylersmith5955 4 роки тому +859

    Tried Barcelona accent for about 2 weeks and everyone said I talked like a Mexican, so I just decided to stick with a Mexican accent 😂

    • @ErnieKings27
      @ErnieKings27 4 роки тому +22

      Qué?! 😬😅🤣

    • @r.and.a
      @r.and.a 4 роки тому +19

      Hahah you do know that the Barcelona accent is like a completely new dialect, right?

    • @ErnieKings27
      @ErnieKings27 4 роки тому +36

      Alvaro Correa you mean Català?! Isn’t that a language?!

    • @martinsaavedra5669
      @martinsaavedra5669 4 роки тому +40

      People from Barcelona speak Catalán and Spanish , but they speak the first one on their daily routines and everyday life

    • @ErnieKings27
      @ErnieKings27 4 роки тому +12

      Martín Saavedra they speak Spanish too in a daily basis

  • @toyuki1515
    @toyuki1515 4 роки тому +137

    You know you’ve got a problem when you speak Spanish, and the other person asks if you’re trying to speak Portuguese.

    • @mwanikimwaniki6801
      @mwanikimwaniki6801 4 роки тому +3

      😂😂😂I can even imagine

    • @vitruvian4114
      @vitruvian4114 4 роки тому +6

      That happened to me when I was in college. A friend and I were talking when a guy approached us and asked us if we were speaking Portuguese. I speak perfect Spanish and my friend speaks very decent Spanish. We were actually flattered because Portuguese is a beautiful language too.

    • @Grokford
      @Grokford 3 роки тому +12

      You think that’s bad, I once spoke Vietnamese and the guy thought I was speaking English 🥲

    • @j.kristineemmons
      @j.kristineemmons 2 роки тому +1

      "Aparcado" vs. "aparcão" 😂 Pueblo speak, from Western Spain 😅

  • @WaluFS85
    @WaluFS85 4 роки тому +494

    As a Mexican myself, I feel exactly the same about American accent when I'm practicing my English. It feels more comfortable, it makes more sense.

    • @DonVigaDeFierro
      @DonVigaDeFierro 4 роки тому +53

      Cierto. A mí me enseñaron desde pequeño el acento Británico, y ahora hablo como Australiano ebrio.

    • @cesarlazos8730
      @cesarlazos8730 3 роки тому +27

      Exacto, yo igual prefiero el acento americano, me siento más identificado y cómodo jaja

    • @javahikage
      @javahikage 3 роки тому +17

      Nah, by far the best english accent is Canadian. USA accent is difficult sometimes because they speak VERY fast and slur a lot of words (mostly because they use regional and racial slangs, it really is hard to understand afros xD)

    • @ivanjuarez1160
      @ivanjuarez1160 3 роки тому +32

      @@javahikage in English they are not called afros. Afros is a hairstyle

    • @scott7224
      @scott7224 3 роки тому +22

      I'll have to disagree, I find British English way easier to pronounce because of it's soft nature compared to the rough pronunciations in the American accent, but I guess it also depends on what you heard more as a child and chances are that that's going to be American English. (In my case I grew up watching Harry Potter and loved the Sherlock Holmes series).

  • @elementargox2038
    @elementargox2038 3 роки тому +251

    Me as a mexican, i always feel like reliefed or just too happy when foreigners say they fall in love with Mexico, i don´t know why but it makes me so happy.

    • @diviengii
      @diviengii 3 роки тому +8

      De colombia aqui viviendo en eeuu. Mexico es una una linda cultura hermosa. Su gente, sus paisages, su comida. Lo hamables que son.
      Un saludo amigo.

    • @Ktheodoss
      @Ktheodoss 2 роки тому +1

      @DecolonizeMexico & Aztlan Hahahahahahahahahahahahahahahaha

    • @Lvsl_iftdv
      @Lvsl_iftdv 10 місяців тому

      Relieved* 😊

  • @拓真-l2w
    @拓真-l2w 3 роки тому +676

    I’m just starting to learn Spanish, and I’m learning Mexico’s dialect as all my Hispanic friends are Mexican 😂 Southern California things

    • @stressed.coquette
      @stressed.coquette 3 роки тому +43

      That's so thoughtful of you 😌🇲🇽

    • @musso9416
      @musso9416 3 роки тому +10

      I can help you to learn spanish from Mexico 😃

    • @Manuelmartinez-jq8bk
      @Manuelmartinez-jq8bk 3 роки тому +6

      Good for you congratulations 🗣😀👍 and good luck with your Spanish

    • @Randomdudefromtheinternet
      @Randomdudefromtheinternet 3 роки тому +1

      Ah, northern Baja California or Southern Baja California?

    • @huyduong1583
      @huyduong1583 3 роки тому +7

      Obviously the US robbed California from México

  • @mariaalonso4247
    @mariaalonso4247 4 роки тому +622

    Todos los países de latino América Guinea Ecuatorial y España no tienen ningún problema para entenderse
    Cambia solo el acento y alguna jerga local. El idioma es el mismo

    • @peoplesrepublicofliberland5606
      @peoplesrepublicofliberland5606 4 роки тому +7

      Zamboanga puede ser diferente y el Sahrawi nunca lo he escuchado.

    • @luis_zuniga
      @luis_zuniga 4 роки тому +7

      Maria Alonso no te olvides del Sáhara Occidental.

    • @mariaalonso4247
      @mariaalonso4247 4 роки тому +5

      @@luis_zuniga y Sáhara Occidental tienes razón

    • @m.dave2141
      @m.dave2141 4 роки тому +44

      aun asi para ver series en netflix por ejemplo, el español de españa probablemente sea el mas dificil de entender, no tengo idea porque pero me cuesta (siendo argentino) y conozco varias personas que también, a veces tengo que subir mucho el volumen o poner subs jaja, suelen susurrar mucho capaz es por eso.

    • @peoplesrepublicofliberland5606
      @peoplesrepublicofliberland5606 4 роки тому +10

      @@m.dave2141 El Español más neutral debe ser el de Colombia/Venezuela. El de Puerto Rico se entiende pero la L y la R son raras, el Dominicano pues........, el Cubano es como que bajo anestesia que lo hablan, el Archentino y el Mejicano varían mucho y el Ecuatoril nunca lo he escuchado.

  • @bryndinges1866
    @bryndinges1866 3 роки тому +41

    Don't listen to the people that say you need to learn Mexican or Castillian Spanish. Learn the Spanish dialect that makes you happy!

  • @frisco9568
    @frisco9568 3 роки тому +56

    Fun fact: Most if not all movies that are dubbed in Latin American Spanish, are usually translated into “Mexican” Spanish. So yeah you’re not alone on how popular it is.

    • @atackplus-rediconnt8189
      @atackplus-rediconnt8189 3 роки тому +3

      Not Mexican Spanish but the artificial neutral Spanish IN México, because most dubs don't use a specific dialect

    • @massabeelviejo9948
      @massabeelviejo9948 3 роки тому +5

      @@atackplus-rediconnt8189 It´s not artificial, neutral Spanish is NATURAL to central Mexico

    • @atackplus-rediconnt8189
      @atackplus-rediconnt8189 3 роки тому

      @@massabeelviejo9948 neutral Spanish doesn't exist naturally, it's artificial

    • @matiascepeda5953
      @matiascepeda5953 3 роки тому +1

      @@atackplus-rediconnt8189 lie.

    • @atackplus-rediconnt8189
      @atackplus-rediconnt8189 3 роки тому +1

      @@matiascepeda5953 anyone who knows a little bit of linguistics and Spanish knows that the neutral accentanyone who knows a little bit of linguistics and Spanish knows that the neutral accent and the neutral dialect does not exist naturally, but is a skill that is practiced

  • @johnnystardust9918
    @johnnystardust9918 4 роки тому +592

    I am Colombian and I am always using slang I hear slang I hear in "la rosa de guadalupe". Me gusta lo dramático xD

    • @juju6018
      @juju6018 4 роки тому +12

      No mancheZ🤣 mane ✌️

    • @johnnystardust9918
      @johnnystardust9918 4 роки тому +15

      Lo siento, pero a huevo si. XDDDDDDDD

    • @juju6018
      @juju6018 4 роки тому +3

      @@johnnystardust9918 Sale vale parce😋💪

    • @johnnystardust9918
      @johnnystardust9918 4 роки тому +2

      @@juju6018 Oye si compita

    • @carlosmendoza1177
      @carlosmendoza1177 4 роки тому +47

      Como mexicano puedo decirte que las frases y expresiones que usan en la rosa de guadalupe son muy rara vez usadas en la vida real, de hecho son tan exageradas y tontas que luego los mexicanos nos burlamos de las expresiones que usan en ese programa 😂

  • @silviadelafuente6793
    @silviadelafuente6793 4 роки тому +412

    Actually we all latinos know formal Spanish, and we do very well the only difference is the accents. Ist not like hoch Deutsch and the Bavarian Dialekt. In Spanish we all can talk correctly or "understandable".

    • @l.e.2154
      @l.e.2154 4 роки тому +7

      hey :) german-speaking people who speak a very strong dialect also all can speao Hochdeutsch. Maybe I didn't understand your statement correctly but what I want to say is we can speak both our dialect and Hochdeutsch :) But it is kind of unconvenient to change from dialect to Hochdeutsch so usually we will just try to talk more properly but still in our dialect if neccessary.

    • @orti1283
      @orti1283 4 роки тому +3

      @Valentina Reyes oyeee nosotros también podemos hablar claro 😂

    • @ricardouriostegui2739
      @ricardouriostegui2739 4 роки тому +5

      ¡A huevo!... I mean, you're totally rigth.

    • @pundice6176
      @pundice6176 4 роки тому

      @@orti1283 depende en la área, los de santiago sí se pueden entender pero los del sur no se entiende NADA JFKGKDKEF

    • @GeoBraham
      @GeoBraham 4 роки тому +19

      Except for Chileans lol hahaha

  • @My_britishlife
    @My_britishlife 3 роки тому +209

    It’s nice to hear when you say that when you visited Mexico you felt like yourself and you felt good. I can say I miss Mexico 🇲🇽.

  • @carloscedillo5081
    @carloscedillo5081 3 роки тому +269

    I am going to give you the greatest test in Mexican Spanish,…. If you watch “Cantinflas” movies and you actually laugh, it means you have 100% mastered Mexican Spanish , not only from a language perspective but from a cultural perspective

    • @itzelmontalvo6645
      @itzelmontalvo6645 3 роки тому +47

      Facts. Or El Chavo del 8, one of my teachers spoke some Spanish and could not figure out what was so funny about what they were saying. Mexican humor is truly unique and special, not any language or culture will understand.

    • @bull419
      @bull419 3 роки тому +11

      Nonsense, you don't have to be from Mexico to appreciate Cantinflas, it helps to know some of the nuances but if your a Spanish speaker from any Spanish speaking country, you'll get it, got it? good, keep it..!

    • @itzelmontalvo6645
      @itzelmontalvo6645 3 роки тому +14

      @@bull419 What they meant is that it is not as funny as if you were used to or fully aware of the Mexican slangs and customs, not all jokes land with other cultures.

    • @nnn-v6w
      @nnn-v6w 3 роки тому

      I’m coming to take your word and watch them rn. It’s the black and white movies, right??

    • @fbnmndz
      @fbnmndz 3 роки тому +1

      @@nnn-v6w i think he had a few colored ones too. I remember reruns would run during Christmas season.

  • @noregaeasting6720
    @noregaeasting6720 4 роки тому +197

    While since my neighbors is Mexico why not learn Mexican Spanish

  • @htfcm
    @htfcm 4 роки тому +217

    I say chose the type of Spanish based on the country you like the most. If you have zero interest in Puerto Rico or Spain or Mexico don't bother with those and focus on one you really enjoy. Me personally, I really love the country of Spain. Partly because of its close proximity to Portugal my other favorite country. Whatever version you learn I don't think you'll find much trouble adjusting to another as far as intelligibility.

    • @dan1_1
      @dan1_1 4 роки тому +24

      Yep there's no major diferente it's just like saying YOOO if u learn British you won't be able to understand American or Australian. It's dumb to say.

    • @isaacsolano4555
      @isaacsolano4555 4 роки тому +6

      And I would say use the more useful one.
      I love Uk English accent but honestly I had to learn American English.

    • @bp4840
      @bp4840 4 роки тому +8

      Yeah, I live in Europe so out of ease and where I visit most is Spain and Spanish islands. Of course I would like to visit South America but it should be enough to get by alright ahah

    • @Venus-xj8bd
      @Venus-xj8bd 4 роки тому +6

      Same, I live in Morocco so every Spanish speaker I met is from Spain. However, their way of pronunciation is really HARD. I think that I stick in learning Spanish of Spain just for being able to understand them, but I will pronounce the words in The Mexican way cuz the way Spanish people pronounce the c and z is a pain for me.

    • @bp4840
      @bp4840 4 роки тому

      @@Venus-xj8bd I can never roll my r’s is so difficult ahah

  • @got2kittys
    @got2kittys 4 роки тому +242

    "Television Accent" is usually understood everywhere

    • @jp-vega
      @jp-vega 4 роки тому +9

      Recórcholis, tienes razón.

    • @brolin96
      @brolin96 3 роки тому +9

      Rayos, estás en lo cierto.

    • @emmortlom9143
      @emmortlom9143 3 роки тому +9

      Por supuesto camarada!

    • @Realunmaker
      @Realunmaker 3 роки тому +10

      Te invito un emparedado para celebrar esta sugerencia.

    • @nokukichimoybm8212
      @nokukichimoybm8212 3 роки тому +7

      Leí eso como "Telenovela Accent" y me estaba preocupando por las respuestas xD

  • @maiskorrel
    @maiskorrel 3 роки тому +235

    I'm from the Netherlands and learning Spanish right now.For now I choose to speak Castilian Spanish since it's also an European country and most close to my home.
    But I do find mexican spanish way easier to follow and understand, It's more clearly pronounced.
    In my opinion both accents are beautiful in their own way.

    • @AbrahamVillanueva1
      @AbrahamVillanueva1 3 роки тому +10

      Not really sure you’d think that when you encounter with “ahorita” and some other Mexican slangs

    • @JK001POPS
      @JK001POPS 3 роки тому +14

      Wow! Love your comment... Greetings from a Mexican !! La neta el español mexicano es un pedo bien cabron

    • @JC-tf5jz
      @JC-tf5jz 3 роки тому +13

      There are many spanish accents in Spain, southern ones are closer to american flavours, e.g.: Canary Islands accent sounds similar to Venezuela accent for example. On the other hand in Asturias although the accent is quite different some forms aren't used much like "Pretérito perfecto compuesto" just like in some american countries. My personal view is that the spanish accents from the north-center like Castilla y Leon (Burgos and Salamanca for example) and also outside of "Castilla y Leon" in cities like Logroño or Zaragoza are easy to listen to, quite clear as all syllables are pronounced with no possible confusion with others, in the southern flavours the word endings may be relaxed ("los otros" turns to "loh otroh", "terminado" turns to "terminao", "afligido" turns to "afligío"... I would add that in certain places like Murcia, Almería and Albacete the sound of two consonants together sometimes is relaxed too, although in Albacete is much clearer). Please note that I'm not saying that in these regions people speak worse/better or more correctly just that imho it's quite "easy" to listen to. In Castilla y Leon there's "laismo", in La Rioja some people use "si sería" instead of "si fuera"... Just my two totally subjective and un-scientific cents

    • @sol_di_14
      @sol_di_14 3 роки тому +7

      Stick with it!
      If I was European I would do the same.

    • @usuariologico7792
      @usuariologico7792 3 роки тому +1

      @@sol_di_14 ok persona de los barcos

  • @languagecomeup
    @languagecomeup 4 роки тому +28

    Words, do really become a part of us and they start to mean something on a personal level. All dialects are beautiful but there is nothing wrong with choosing one. We have a native dialect too, that is our home base. and we still understand everyone else. Happy you're back!

    • @ananavarro99
      @ananavarro99 4 роки тому

      Love to "hear" that you have a native dialect too" . That's true

  • @catazoe7535
    @catazoe7535 4 роки тому +478

    yo, argentina que habla español desde los dos años: ah si, este es el video para mí

    • @gabosampallosaez5296
      @gabosampallosaez5296 4 роки тому +11

      Same 😂

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +32

      Oof

    • @YEAHYEAHYEAHZZZ
      @YEAHYEAHYEAHZZZ 4 роки тому +2

      x2

    • @mmlemonade
      @mmlemonade 4 роки тому +8

      Aprendo el dialecto rioplatense! Tienen algunas recomendaciones para mi?

    • @analisamelculo85
      @analisamelculo85 4 роки тому +18

      @@mmlemonade Argentinian musicians are the best! You'll find a lot of really good music from Argentina, and it will motivate you

  • @HeReads
    @HeReads 4 роки тому +48

    as a fluent mexican-spanish speaker i can say you sound brilliant! what you manage to express in this video may SOUND simple but it's not. your explanation is like seeing a finished painting but not seeing the amount of work it took to create it. as a fellow language learner, i get it. very awesome video!

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +5

      😭 i love this!! thank you so so much, i’m glad the effort doesn’t go unnoticed :”)

  • @philspaghet
    @philspaghet 3 роки тому +36

    Even in my high school class we focused heavily on Mexican Spanish but we had to begrudgingly learn Spain Spanish to prepare for the AP exams. But I'm glad to say I still speak mostly Mexican Spanish and it's fun talking with Mexican friends in Spanish cause I learn so much!

  • @soundlyawake
    @soundlyawake 4 роки тому +919

    woo you’re back! I’m learning Spanish mostly from Mexican/Colombian sources and it is so hard to understand people from Spain. so I’m like okay, once I have a sufficient grasp on the language, should I at that point watch TV shows and movies from Spain to at least improve my listening skills? IDUNNO

    • @average_channel
      @average_channel 4 роки тому +116

      When you are fluent enough you will eventually understand other accents, I wouldnt recommend to you watch something in Spanish from Spain cuz the dubbing is really awful, (watch a comparison with the simpsons or something like that)

    • @eyeslikeajungle
      @eyeslikeajungle 4 роки тому +72

      soundlyawake No te preocupes, en realidad el dialecto castellano no es esencial para ser un hablante fluido del español. He vivido perfectamente toda mi vida hablando español latino y puedo decir con seguridad que conozco el idioma bien a pesar de no estar muy familiarizada con el español de España.

    • @hehheh1204
      @hehheh1204 4 роки тому +84

      Some Latinos find Spain Spanish hard to understand. I have to use subtitles to watch "Elite" on Netflix.

    • @ciscodisco3590
      @ciscodisco3590 4 роки тому +11

      @@hehheh1204 hahah you are waisting your time with that show

    • @hehheh1204
      @hehheh1204 4 роки тому +26

      Igor quezada My time has already been wasted bro.

  • @dyskr
    @dyskr 4 роки тому +293

    La reina de los idiomas ha regresado guys

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +59

      No merezco todo el amorrrr 😭♥️

    • @DracoFerrus
      @DracoFerrus 3 роки тому

      @@elyssedavega si lo mereces

  • @santiagomiranda9659
    @santiagomiranda9659 4 роки тому +76

    As a Mexican who's studying to become a Spanish teacher for foreigners, this videos motivates me to become a great teacher :)

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +12

      you can do it!! haha that's awesome, student perspective is everything

    • @GeoNovoa
      @GeoNovoa 4 роки тому +4

      I am studying to become an spanish teacher too!! It was great to see this video. Good luck in your teaching path

    • @GeoNovoa
      @GeoNovoa 4 роки тому +3

      I am mexican too, by the way 😘😘

    • @bradIeyyy
      @bradIeyyy 2 роки тому

      colombian spanish is best honestly

  • @oc3607
    @oc3607 3 роки тому +76

    the good thing about spanish from Spain is that you won't mess up yours c/s/z while writting. For example "casar" and "cazar" are pronounced with their respective s and z(th in english) sound. I see latinos having a hard time writting because of that. They write things like "Grasias" instead of "Gracias" or "Hasia" insted of "Hacia" and so on

    • @adamclark1972uk
      @adamclark1972uk 3 роки тому +17

      That, sir, is a very good point indeed.

    • @leyendanegra1259
      @leyendanegra1259 3 роки тому +10

      Por fin alguien que se da cuenta...

    • @esteffanogv5988
      @esteffanogv5988 3 роки тому +3

      Ñ

    • @joseestrada6906
      @joseestrada6906 3 роки тому +27

      if you do not know grammar, you will misspell any language

    • @Solesito33
      @Solesito33 3 роки тому +34

      Your example can be compared to the people that do not know the difference between their, there, and they’re. Is not the language, it all comes down to education. Grammar and spelling are a problem in all languages. :)

  • @josecarrillo2504
    @josecarrillo2504 4 роки тому +128

    There are Spaniards that speak closely like Mexicans and there are Mexicans that speak loud and closely like Spaniards especially in small remote villages. There's a whole world out there, so don't worry much about the accent. There's not a unique way of speaking Spanish since the accent changes dramatically from state to state and it also changes depending on which region of Spain you are.

    • @victoronsurbe3909
      @victoronsurbe3909 4 роки тому +11

      Any Spaniard speaks with Mexican accent, at all. Under my point of view, under the point of view of a Spaniard, we've different dialects inside peninsular Spain, but any dialect is related to mexican, maybe the one from canary Islands can sound more latino, but anyways, pronunciation and slang are quite different in the Mexican one and in the European one, for me, the clearest one, even though we tend to speak a little bit faster, and please, we do not speak that loud, that depends on the person, we can speak a little bit louder than German people of course, and as loud as French people or the South of Europe. Never compare an European Spanish speaker with an American Spanish speaker, we are so tired of listening always the same phrase "ISNT SPAIN PART OF MEXICo", no, we are europeans. All in all, they are not similiar

    • @bridgersp
      @bridgersp 4 роки тому +19

      ​@@victoronsurbe3909 lol, chill man. I think Jose made very good points. Mexico and Spain are both culturally rich and complex. Spanish from Spain and Mexico can indeed be very similar. We Spaniards should stop having such a narrow view of Mexico.

    • @victoronsurbe3909
      @victoronsurbe3909 4 роки тому +10

      @@bridgersp yes of course mexico has a very rich culture, but u know? It is different, and either ways, we both speak Spanish, but at a level of dialects, it is not the same, we have the Andalousian, the catalan dialect, and many others. And I am not saying that Spain is better than Mexico, at all, as I said before, both are very culturally rich, and fabulous countries, and I am glad that someone learns Spanish, no matter which dialect.

    • @TheHungarianOak
      @TheHungarianOak 4 роки тому +12

      @@victoronsurbe3909 I like the peninsular dialect of spanish, I think it gives some depth and serenity to the language. After peninsular dialect, most south american dialects come off to me as whining and sometimes downright irritating

    • @manuelrichard4097
      @manuelrichard4097 4 роки тому +8

      @@TheHungarianOak You are absolutely right. I am spanish and I live in Spain, though I've been to america, north and south, many times. And I think beyond the matter about tone and sonority, european spanish is more accurate and precise. It's like that because something that it's important to say: in many ways we behave in Spain like germans in order to speak and to do things in a fast and clear and even in a direct and strict way. That's why many south american people think about us that we are inconsiderate, but in Spain things move and work like it is in europe, always under the clock. Two things to finish. There is not a catalan dialect, but a different language called Catalan, that's a kind of mixture between Spanish, French and Italian. Myself speak catalan and it's not spanish, so you wont be able to understand at first, you will need time to learn it. And yes I'm sorry but for european spanish speakers mexican o latin american accents sometimes (almost always) sound irritaiting for us. It's not something I like to say, but it's a fact. It's because of the rhythm and the musicality of the language that at least for me is unbearable.

  • @pedrobarrera9383
    @pedrobarrera9383 4 роки тому +161

    Spanish accents' final boss has to be the Chilean variety

  • @JBrnard23
    @JBrnard23 4 роки тому +150

    As a Mexican watching this video: "I know what she means and want to be her friend"

    • @josaf4477
      @josaf4477 3 роки тому +4

      And I want*

    • @yayciencia
      @yayciencia 3 роки тому +7

      @@josaf4477 Either way is correct

    • @luisforeal8676
      @luisforeal8676 3 роки тому

      I almost thought she was a Spaniard trying to brainwash herself into learning the Mexican Spanish dialect.

  • @ashlie6141
    @ashlie6141 3 роки тому +177

    I made the opposite decision. I started off with a latin american accent and didn't have any knowledge of the vosotros form or any accents from Spain due to my education. Then I went and studied in a university in Spain and decided I liked that accent way better for myself and that I liked vosotros and it made more sense to me than referring to informal groups as "ustedes." So although I live in the US and frequently interact with hispanohablantes from L.A., I maintain my Spanish accent. And you know what, it doesn't matter because se entiende todo perfectamente and it makes for a topic of conversation.

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  3 роки тому +31

      The journey is what matters, I'm glad you found what was right for you! Sigue así :)

    • @ashlie6141
      @ashlie6141 3 роки тому +2

      @@elyssedavega tú también, friend!!

    • @cecio2323
      @cecio2323 3 роки тому +14

      Ya quiero ir a Estados Unidos y hablar con acento británico xD

    • @ashlie6141
      @ashlie6141 3 роки тому +2

      @@cecio2323 nos encantaría que vinieses!

    • @DanielGarcia-kw4ep
      @DanielGarcia-kw4ep 3 роки тому +2

      No es a caso un poco más difícil aprender el castellano? incluso yo que tengo toda mi vida hablando español he tenido problemas para pronunciar las ¨z¨ ¨c¨ y ¨s¨ así como en el castellano

  • @renerenatorivera9062
    @renerenatorivera9062 4 роки тому +24

    Born in New York City to Puerto Rican parents ;I taught myself to read and write Spanish from an early age. My three siblings( We all grew up in the same household) chose not to learn even to speak Spanish. i lived in Puerto Rico many years. i also lived in Venezuela for ten years. For 30 years of my life , vocal performance was very important and exposed me to several languages an d cultures. As a result, people rarely guess correctly where I'm from.

    • @bull419
      @bull419 3 роки тому

      That means you've lost your true cultural accent, ay bendito, estar perdido.

    • @luciancastillo1337
      @luciancastillo1337 3 роки тому

      Ignorant

    • @Es97Coqui
      @Es97Coqui 3 роки тому

      @@bull419 déjalo quieto chico que te pasa

  • @trainerred6582
    @trainerred6582 4 роки тому +46

    Hearing a Chilean speak Spanish is like hearing Brad Pitt speak English in the movie Snatch

    • @jesusvelarde213
      @jesusvelarde213 4 роки тому +3

      That's a perfect description hahaha

    • @cosmokaulitz22
      @cosmokaulitz22 3 роки тому

      Am I the only one who loves chilean accent?

    • @luisacalderon717
      @luisacalderon717 3 роки тому

      Hahahaha, exactly

    • @oscar6660
      @oscar6660 3 роки тому

      @@cosmokaulitz22 Hay que tener un oído musical para saber apreciar el mejor acento de America del Sur.

    • @alexcolin2066
      @alexcolin2066 3 роки тому +1

      @@cosmokaulitz22 as a mexican, I really like the chilean accent and their slang words. Basically they can sum anything with "la wea"

  • @Ellary_Rosewood
    @Ellary_Rosewood 4 роки тому +64

    Hehe, México really does change you. It had such a profound effect on me that I'm moving there in January. So excited! 😁❤️

  • @maestrosavage1359
    @maestrosavage1359 3 роки тому +9

    Personally, I prefer Caribbean Spanish over other dialects, but I still appreciate Mexican Spanish. I’ve always grown around Mexicans, Puerto Ricans, and Dominicans, so I’m familiar with all three dialects. It really depends on your upbringing and who you surround yourself with.

  • @MyDeadWhisper
    @MyDeadWhisper 4 роки тому +647

    “European dialects are the default”
    Me, learning Portuguese: eu não falo português, eu falo brasileiro

    • @nazzarynnavarronunez9471
      @nazzarynnavarronunez9471 4 роки тому +31

      Falas português brasileiro.

    • @johnsala1619
      @johnsala1619 3 роки тому +33

      Totally, learn Brazilian Portuguese unless you're planning a vacation in Lisbon.

    • @seid3366
      @seid3366 3 роки тому +16

      @@johnsala1619 Porque dizes? Se queres aprender um idioma, porque não do país que origine?

    • @johnsala1619
      @johnsala1619 3 роки тому +15

      @@seid3366 Depends on your motivation for learning the language. Certainly, there's nothing wrong with Portuguese as spoken in Portugal, or, say, Castilian Spanish, but what is the learner's intended use or goal?

    • @seid3366
      @seid3366 3 роки тому +5

      @@johnsala1619 O divertido

  • @SpanishandGo
    @SpanishandGo 4 роки тому +492

    Mexican Spanish FTW!

    • @Hagelnot
      @Hagelnot 4 роки тому +14

      a mi tambien lo parece el mas padre jaja :D

    • @467076
      @467076 4 роки тому +41

      I think it's different when you're born around only Spanish speaking people. My parents are Mexican but I enjoy the Spanish accent so much. I love everything about Spain. The accent, the people, it''s amazing. I still love my Mexican brethren though.

    • @467076
      @467076 4 роки тому +9

      @Its RX Maybe, I guess I should've said, why I enjoy it lol but the Spanish speaking accent, I enjoy it a lot. Some of it sounds funny, I agree, but I still like it a lot. I like how they use their vocabulary. Maybe it's because I lived in California the majority of the time and the majority of Mexican's here butcher the language lol

    • @Hagelnot
      @Hagelnot 4 роки тому +1

      @The Polyglot just wanted to be nice (: of course i know the best is...erm...venezolanian?^^

    • @467076
      @467076 4 роки тому +2

      @AAron corral And I care why?

  • @ontariofirs7347
    @ontariofirs7347 3 роки тому +47

    Im a Filipino who tries to learn Spanish in my spare time, and I know that Mexican Spanish has some influence on Tagalog (nana and tata- Nahuatl words in Tagalog). I do hear from Hispano-Latinos that Chavacano (a Spanish Creole in Las Filipinas) sounds like old Castillian, and apparently the same goes for Español Filipino. Saludos a todos ✌️

  • @thebeatles334
    @thebeatles334 3 роки тому +209

    Europeans: "we will dominate the world!"
    The most spoken dialects in movies: 🇺🇸🇲🇽🇧🇷

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  3 роки тому +26

      Tea

    • @oc3607
      @oc3607 3 роки тому +15

      American movies* and it's only natural since they are all americans lmao

    • @diegol.3264
      @diegol.3264 3 роки тому +11

      The most spoken dialects in movies is Spanish from Latin america?
      Absolutely not.
      If there is spanish from America in movies, it's only because it's dubbed the same way you find Canadian French and French from France. It's nothing more else.
      The only language who dominates the world is American English because their movies and their culture is spread worldwide and it's watched and picked up in every country.

    • @thebeatles334
      @thebeatles334 3 роки тому

      *"Can you feel my heart" plays in the background *

    • @Ambitwine
      @Ambitwine 3 роки тому +15

      @Jinx Vanderz what entertainment? Lmao, here in Spain literally everything is dubbed in the national dialect

  • @trino9490
    @trino9490 3 роки тому +135

    I'm mexican and I also prefer American English, than UK version, because it's easier and clearer to learn and understand.

    • @sarfaraz.hosseini
      @sarfaraz.hosseini 3 роки тому +5

      There's almost no difference between standard American English and standard English from England beyond the accent and minor spelling.

    • @trino9490
      @trino9490 3 роки тому +18

      @@sarfaraz.hosseini Beyond the colloquial expressions the accent is a HUGE difference... Often I don't understand British accent, despite I'm a good english student... I understand the American accent, but the British is quite difficult, specially in the pronunciation.

    • @sarfaraz.hosseini
      @sarfaraz.hosseini 3 роки тому +8

      @@trino9490 That's likely because you're learning, and you're simply not used to hearing the differences. The standards are virtually identical whether American, English, Australian, New Zealand, Canadan, Scottish, Irish etc Native speakers have no difficulty at all with standard versions.
      I'm writing to you in standard English from England, and i doubt you're barely even aware. The British style keeps the harder French spelling, and uses more Latin like _"autumn,"_ while the US switched to easier phonetic spelling and keeps more Saxon vocabulary like _"the fall."_ but still I'm certain you understand me perfectly.
      The biggest differences are regional spoken accents like those from Liverpool or Glasgow, or American varients like Cajun or Appalachian Mountain.
      Honestly, if you're learning, then you should start watching British shows like Graham Norton on UA-cam. He's Irish, and his guests are often English, American, Australian. You can still speak with a standard American accent, and use American terms, but given you're advanced, you shouldn't have any difficulty with understanding other accents, other than you've just not heard them enough.

    • @trino9490
      @trino9490 3 роки тому +1

      ​@@sarfaraz.hosseini It's true!.. I was able to understand very well the conversations in the Graham Norton show that you suggested.
      Well, the thing is that some years ago I was watching a British tv program about some people in Rotherham, and they were talking rougher and faster than normaly, because it was related to emotional situations, and it was so hard for me to understand them clearly, that I got frustrated, because I'm a bit perfectionist.
      I started to learn english at the age of 12 in the school, but I have studied by myself in my country for the most of my 30 years now.
      It's just that American phonetics are so natural for me, because I've always learned from American sources, since they were the most common and the only available for me, most of my life.
      However some accents can make harder to understand a language, like the southern American accent, or the Afroamerican accent, in the roughest way.
      But now I know that I can understand very well the standard english, if you say so.
      Thank you for your feedback
      .

    • @armando1611
      @armando1611 3 роки тому +1

      I’m Mexican American, so I’ve always felt like I’ve had the most generic and neutral accents with my English and Spanish and im always fascinated by all the other Spanish/English accents

  • @Yokai_94
    @Yokai_94 4 роки тому +165

    "Ahorita" means later and "luego luego" means now haha

    • @benjaminmaxwell9025
      @benjaminmaxwell9025 4 роки тому +6

      What really?😯

    • @Jumpoable
      @Jumpoable 4 роки тому +2

      That is too cute.

    • @isamedonnie
      @isamedonnie 4 роки тому +14

      @@benjaminmaxwell9025 eso no tiene sentido.... se que ahorita para los mexicanos es right now, para nosotros orita means later. I dont understand how luego luego means now lmaooo

    • @aniram.6079
      @aniram.6079 4 роки тому +2

      It’s different in every country

    • @Yokai_94
      @Yokai_94 4 роки тому +18

      Sorry i forgot to mention this only applies to México lol technically it's not what it means but it's how literally everyone uses it.

  • @RodrigoCastroCh
    @RodrigoCastroCh 4 роки тому +4

    I think it’s a great idea to focus on Mexican Spanish. It can be very overwhelming to feel like you have to learn every dialect. And Mexico is such a major source of culture and media for all Spanish speaking countries that we are all constantly exposed to it, so you will be perfectly understood when talking to anyone in the Hispano world. Eventually, when you feel like immersing yourself in a different dialect I suggest Colombian or Argentinian.

  • @aritzlizarragaolascoaga6254
    @aritzlizarragaolascoaga6254 3 роки тому +46

    Soy orgullosamente español y reconozco que te entiendo porque México enamora, tanto su gente, su acento, su comida, sus fiestas...

    • @diegomora997
      @diegomora997 3 роки тому +8

      España no se queda atrás, es uno de mis paises favoritos cuando viajo, saludos!!

    • @derrengui
      @derrengui 3 роки тому +7

      Aquí otro español también enamorado de México 🇪🇸❤🇲🇽

    • @userx8220
      @userx8220 3 роки тому +9

      España no se queda atrás, es un país sumamente hermoso, me siento orgulloso de ser hispano 🇲🇽🤝🏻🇪🇸

  • @YamiHorusReborn
    @YamiHorusReborn 4 роки тому +87

    Me, a Mexican polyglot: Hm.... my english dialect should be Scottish!

    • @elena79rus
      @elena79rus 3 роки тому +15

      That's the worst English dialect. It's almost unintelligible.

    • @rugamcgrill1092
      @rugamcgrill1092 3 роки тому +16

      You just made me realize that as a non native speaker of English there's literally nothing stopping me from speaking with an Irish accent on a daily basis.

    • @decaalv
      @decaalv 3 роки тому

      @esdemamador_

    • @spacemono5419
      @spacemono5419 3 роки тому

      Guau como aprendiste hablar así 😂

    • @SaxandRelax
      @SaxandRelax 3 роки тому

      Then you have to choose, do you want to learn Scots, which is very different from any other dialect, or Scottish English, which is recognizable but understandable

  • @dfk09
    @dfk09 4 роки тому +34

    I was talking about this with a friend; they are about 20 or so countries that Speak Spanish so I agree that it's best to focus one, maybe two countries. I also live in Florida so I will focus on Colombian Spanish.

    • @qwertyuiopqwertyuiop-bb4mi
      @qwertyuiopqwertyuiop-bb4mi 4 роки тому +6

      That’s the only way to truly sound like a native too (if that’s what you’re after)

    • @luisorozco4370
      @luisorozco4370 4 роки тому +7

      You are right, however, take into account that you can group the varieties of Spanish in 3 or 4 groups, as far as pronunciation is concerned: a first group would be Mexico, Colombia, Guatemala, Costa Rica and Ecuador, which are countries that pronounce EVERY letter in a word. It is surprising how similar Ecuadorian and Mexican Spanish sound! Then a second group would be Caribbean pronunciation, which is characterized by NOT pronouncing LOTS of letters: Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, Venezuela, Panama and some other countries in Central America. A third (and very beautiful) accent is the Rio de la Plata accent, from Argentina and Uruguay, where LL and Y are pronounced like SH and the language is spoken with an Italian intonation. What I am trying to say is that picking the variety from one country will allow you to easily understand the pronunciation of other countries (slang and idioms tend to be unique to each country though).

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 4 роки тому +1

      @@luisorozco4370 and finally Spain in which group you add it?
      All of them?

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 4 роки тому +1

      In Florida, i think Cuban variant is the greatest, or not?

    • @akaneiluj
      @akaneiluj 4 роки тому +3

      Bilbo hob none. They’re their own group. But unless you’re going to live in Spain. I don’t recommend to learn that kind of Spanish. It would be more difficult for you to understand other people and for them to understand you. Also the pronunciation is a little bit more tricky.

  • @frankpichardo5299
    @frankpichardo5299 4 роки тому +65

    They say “filler words” are the place where the speech naturally rests comfortably. E.g. English: “uhm”. French: “eh, eh.” Etc.

    • @callous21
      @callous21 4 роки тому +16

      Estee

    • @Nopperaboo
      @Nopperaboo 4 роки тому +6

      🤣 I usually stick to Amm, eeeeh... Or I just make a vowel in a word really loooooong, specially peeeeeeeeeero

    • @marinacarriz9283
      @marinacarriz9283 4 роки тому +7

      I hate this, I'm learning Japanese and they told us that the "filler word" is "etto.." which sounds really weird for me, I can't say it naturally

    • @frankpichardo5299
      @frankpichardo5299 4 роки тому +3

      @@marinacarriz9283 If you’re bilingual you’ll understand that it takes time. Once you’re able to switch gears, or get on a specific language mode, it will come naturally.

    • @brolin96
      @brolin96 3 роки тому

      I just stop and say: _¿Qué te iba a decir?_

  • @juanlopez3655
    @juanlopez3655 3 роки тому +2

    Hi Elisse. I’m Mexican American and I’m flattered to see you are so interested in learning Spanish. I’m a really passionate person when it comes to our Mexican culture. The food the people. Me aces sentir super orgulloso. Puro padelante amiga. Animooooo

  • @fes.toj33
    @fes.toj33 3 роки тому +40

    my favorite way to say “me confundí” is “me hice la picha un lio”

  • @marioaranda8319
    @marioaranda8319 4 роки тому +114

    Realmente pensé encontrarme a más gente que hablara español en los comentarios jajaj pero me agrada que hayas escogido México, sé que quizás tengamos expresiones complejas pero al final del día siento que es más entendible que en otros países hispanos, a parte hay mucho por conocer en México :) sooo go ahead y sigue practicando que nunca se deja de aprender.

    • @isabelmorales1149
      @isabelmorales1149 4 роки тому

      hola jeje

    • @mixrauhl
      @mixrauhl 4 роки тому +11

      Escogí México también y todavía creo que es lo más fácil y común, por lo menos para mí porque vivo donde están muchos mexicanos.

    • @eyeslikeajungle
      @eyeslikeajungle 4 роки тому +3

      Es sentido común bro, esque es un español latino muy estandar con el que el resto de latinoamérica se puede identificar. Es un hecho que hay más latinoamericanos que españoles así que la decisión que toma esta chava creo que fue muy buena uwu

    • @javierdominguezperez7727
      @javierdominguezperez7727 4 роки тому +6

      @@eyeslikeajungle el español mejicano no es estándar,. Sí es más conocido porque Méjico es uno de los países más famosos de América Latina.

    • @diegozavala1939
      @diegozavala1939 4 роки тому +1

      Que onda wey 😎

  • @o_felipe_reis
    @o_felipe_reis 4 роки тому +11

    Hi there! I’m glad u r back! Well, as a Brazilian I always spoke with the Uruguayan accent once I’m a southern guy but this year I’m preparing myself for DELE C1 and most of the materials are from Spain so I ended up changing my accent as well. And you are right here in Latin America are dozens (actually hundreds..) of accents. Amazing video! Stay safe!

  • @Baelstrax
    @Baelstrax 3 роки тому +1

    Mexican Spanish is just spicy, with all the Nahuatl and English and French influences that tie in so deep in the culture makes it a no brainer for me.

  • @Corredor1230
    @Corredor1230 4 роки тому +8

    I really don’t get the feeling that European Spanish is the default, if anything, it’s mostly overlooked, and should be paid a little more attention, because it’s pretty distinct, though still pretty easy to understand for us Latinos.
    Spain is one of the best at producing entertainment and media (after Mexico and Argentina IMO) so a lot of extremely well known youtubers and series are in European Spanish. Argentine music is easily the best known in Spanish, and I guess Caribbean/Colombian reggaeton is in there as well. And Mexican memes, translation, youtubers, etc are also huge.

  • @TheMaskedUnicorn
    @TheMaskedUnicorn 4 роки тому +17

    This is so interesting! I mostly learned Mexican Spanish when I was learning a year or two ago, but then I went to the Dominican Republic and spent a lot of time trying to replicate how they spoke. Choosing accents is so fun! I also learned Parisian French a couple years back, but then I started working in a Canadian airport, and tried really hard to learn a bit of the Quebecois accent (I wasn't very convincing). But choosing a dialect from the start will help soooo much! Thank you for making this video. I totally relate:)

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +1

      dudeeee if you can replicate Dominican Spanish?! you’re on god tier, i can’t touch you. awesome stories, i wish i got cool opportunities like that. glad you enjoyed the video :)

    • @rosaliamiranda4808
      @rosaliamiranda4808 4 роки тому

      @@elyssedavega As a Dominican it is very hard for me to sound Dominican too 😂 and I've never been out of here ☠️

    • @mmlemonade
      @mmlemonade 4 роки тому

      www.notion.so/Immersion-Qu-bec-6ca43f3c75fc43e1ac49801ccddae3d2 Here's my list of Québec French ressources if you want to immerse yourself more into it :)

    • @carlosbruno9524
      @carlosbruno9524 4 роки тому

      @@rosaliamiranda4808 De que parte eres? saludos desde puerto plata, la verdad es dificil entender el acento dominicano hahah, tambien practicando tu ingles con estos videos?

    • @rosaliamiranda4808
      @rosaliamiranda4808 4 роки тому +1

      @@carlosbruno9524Nací en San Juan pero vivo en santo domingo este 😂, yo entiendo todo, pero me dicen que me escucho como popi 🙄 No, yo ya se hablar inglés pero me gusta ver videos como este 😂 y tu, eres Dominicano?

  • @dtownblastinsalvi62
    @dtownblastinsalvi62 3 роки тому +38

    Me as a Salvadoran ima stick to my Salvadoran accent but let me watch for my Mexican brothers and sisters lol

  • @Gjaurequi
    @Gjaurequi 3 роки тому +8

    Girl. That's flattering. I'm so glad to see you learning my mother dialect.

  • @euromayan
    @euromayan 4 роки тому +38

    as a Guatemalan, my suggestion to anyone learning another language is learn the standard, then you can talk like a rapper, hillbilly, cockney, Aussie or heaven forbid a new Yorker.

    • @pawel198812
      @pawel198812 4 роки тому +10

      The problem with Spanish is that it's polycentric. There is not one standard. There are many. If you learn English, there is British English and American English and you can build your skills in other varieties based on that. When you learn Portuguese it's either standard Brazilian or standard European. Spanish is more varied in that regard, almost like the Italian dialect continuum.

    • @silvermusic2774
      @silvermusic2774 4 роки тому

      @@pawel198812 exactly

    • @DonVigaDeFierro
      @DonVigaDeFierro 4 роки тому

      @@pawel198812 It's better to choose a neutral accent, in that case... Or the LEAST marked accent.

    • @pawel198812
      @pawel198812 4 роки тому

      @@DonVigaDeFierro What is the least marked American Spanish accent/variety, in your opinion?

  • @freddyromariovasquezcairo2250
    @freddyromariovasquezcairo2250 4 роки тому +70

    Entre los dialectos latinos el mexicano es perfectamente entendible, siempre que no exageres con las jergas. Y lo digo como peruano. Entiendo la decisión, ya que México es el país latino más grande, y es la misma razón por la que aprendí ingles americano, el ingles británico es lindo y todo. Pero ellos no son por quienes quiero aprender inglés en primer lugar.

    • @andres_avila03
      @andres_avila03 4 роки тому +3

      igual, si quieres aprender y eres latino, el inglés estadounidense es el mejor para ti.

    • @Koraxus
      @Koraxus 4 роки тому

      @@andres_avila03 yo soy latino y hablo con un acento londinense de hackney jaja
      creo que simplemente por el ritmo que tiene puedo hablarlo más fluido. pero sí, siempre es mejor adaptarte al dialecto del lugar que visitarás más.

  • @mariam.d.709
    @mariam.d.709 4 роки тому +49

    Hahahah I didn't know in Mexico they said "Me hice bolas" hahahahh in Spain we say "Se me hace bola"

    • @RodrigoMera
      @RodrigoMera 4 роки тому +6

      Mi madre a veces dice: se le hizo bolas el engrudo XD

    • @lexblau6478
      @lexblau6478 4 роки тому +4

      sí decimos "me hice bolas" jajajaja

    • @davydlauper4418
      @davydlauper4418 4 роки тому +4

      En México también decimos: ¡sepa la bola! en lugar de decir: ¡no lo se! o ¡Sabrá Dios!, ¡Quien sabe!, ¡Sepa la chingada!..Tu puedes escoger la expresión dependiendo con quien estés hablando.

    • @carlosmendoza1177
      @carlosmendoza1177 4 роки тому +6

      @@davydlauper4418 De hecho leí una vez que la palabra "sepa" surgió cuando tiempo atrás los franceses ocuparon parte del territorio mexicano y había muchos franceses que se habían venido a vivir acá, entonces al comunicarse franceses y mexicanos les costaba trabajo por que los mexicanos no sabían francés ni vice versa, los mexicanos para dar a entender que no sabían francés aprendieron a decir: "Je ne sais pas" (y que se pronuncia como Y'ne se pa") que significa "No sé" cuando les hablaban en francés, luego esa frase evolucionó a solamente "Sais pas", y luego se convirtió en la palabra "sepa" que efectivamente sigue significando "no se"

    • @Super_Rockie_Rukawa_Kun
      @Super_Rockie_Rukawa_Kun 4 роки тому +5

      tambien la frase "estas en pelota" (desnudo) que la decia mi tia pero he oido unos españoles dicen "estas en pelotas".

  • @hammockmonk
    @hammockmonk 2 роки тому +3

    I can’t believe that I never considered social media as a learning tool. Thanks so much!

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  2 роки тому

      multi-purposing is so fun!! hope it works for you :)

  • @dianaslzz
    @dianaslzz 4 роки тому +12

    as a learner of standard english i'm aware that if i go to, let's say, scotland, i will have a harder time understanding their accent because i'm not used to it, so if you're learning *any* type of spanish don't worry about understanding the different dialects (whether in spain or latin america) because.. you won't lol. each country in latin america has its own accent, its own slang, and even their own dialects, and in spain we also speak very differently from north to south. i am a native speaker of spain's spanish and when speaking to people from chile, argentina, mexico or anywhere really we have to ask each other what does X means, so don't worry 'cause even native speakers can't understand each other many times either

    • @sarfaraz.hosseini
      @sarfaraz.hosseini 3 роки тому

      Standard English from Edinburgh, Scotland, London, New York, or Sydney are almost identical, but there are some accents or dialects like Scots or American Appalachian that are rare, but difficult if you're not used to them.
      English in England can watch Glaswegian , Scottish films because they're used to the accent, but Americans often need subtitles, just because they're not used to hearing it.

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 3 роки тому

      If you speak the standard Englishthey will understand you and they will make an effort to speak standard English. Now, if you learn from 0 a very specific dialect, chances are 1 you are not understood if you go a to a different place 2 you can't understand native speakers from other places and they won't be able to mimick the very specific dialect you chose to learn because they don't understand it. Best thing is to learn a standdard version of the language, accent is not too important, but standard pronunciation, and vocabulary, and grammar. Once you're fluent in the language, feel free to pick on a particular dialect you like, but till then, it is way more usefull to learn a standard version of the language so everyone can understand you and everyone gets a chance to talk to you in that standard version so you can understand them as well.

  • @marnegro8079
    @marnegro8079 3 роки тому +35

    Mexican when it's "neutral" is ok for Latin America. But If you are living in Europe choose Spanish from Spain. But whatever you choose is ok

  • @bre_me
    @bre_me 4 роки тому +8

    As a Spanish American with a mom from Spain, I always love hearing and see Spaniards here in the USA because there aren't many. I would have been so excited to hear you speak with a Spain accent. But it makes sense that you decided differently.
    I will say that for anyone who wants to learn Spanish, learning Spain Spanish will help a lot with spelling because Z/Ce/Ci are pronounced differently from an S in Spain, so spelling makes a lot more sense

    • @m4vsss
      @m4vsss 3 роки тому +1

      I’m Mexican & want to learn the dialect, think it’s super cool

    • @danamariettavidalcampos2809
      @danamariettavidalcampos2809 2 роки тому +1

      @@m4vsss the question is... which Spanish dialect from Spain? 'Cause there are many..

    • @emanueldelacruz1101
      @emanueldelacruz1101 2 роки тому

      @@m4vsss
      It's not cool. We are not like Americans. They think that British accent is cool sounding or something... Spaniards sound like Arabs to be honest

    • @m4vsss
      @m4vsss 2 роки тому

      @@emanueldelacruz1101 lol funny thing is a few months after I ended up traveling to Spain, changed my mind Argentina sounds the coolest to me ANKARA MESSI ANKARA MESSI

    • @DJOZMET
      @DJOZMET 2 роки тому

      I don't know why but I prefer to watch movies from España in English. I'm Mexican and I do not like the spanish from España.

  • @tamzsha4776
    @tamzsha4776 3 роки тому +22

    I am in the U.K. learning Latin American Spanish. I always get asked why, because I love the way it sounds. I grew up hearing it. My senses are accustom to it. Beautiful people with a beautiful culture. Love from the U.K.

    • @casualuser5527
      @casualuser5527 Рік тому

      How did you grow up hearing it? Just curious

    • @rul787
      @rul787 8 місяців тому

      From which country, tho?

  • @danim2897
    @danim2897 4 роки тому +15

    Almost all Latinos will tell you that the most difficult Spanish to understand is Dominican Spanish hahah

    • @karinacisterna7502
      @karinacisterna7502 3 роки тому +2

      Puerto Rican, Dominican and Chilean spanish according to what i've heard have that title jaj

  • @pedrorosenberg56
    @pedrorosenberg56 4 роки тому +39

    Me as a Mexican, I love that I’m bilingual. Hello from Monterrey México! 🇲🇽

    • @stressed.coquette
      @stressed.coquette 3 роки тому

      Eyyyy I have roots from Monterrey México too, but I was raised in the U.S 🇲🇽🇺🇸

    • @TheLace
      @TheLace 3 роки тому +1

      Are you a Mexican Judeo?

    • @pedrorosenberg56
      @pedrorosenberg56 3 роки тому

      @@TheLace No

    • @pedrorosenberg56
      @pedrorosenberg56 3 роки тому +1

      @@stressed.coquette That’s really nice, my great grandfather was German American and he decided to settle here in Monterrey.

    • @alfredprieto1294
      @alfredprieto1294 3 роки тому +1

      @@pedrorosenberg56 Are you there to exploit Mexican resources like many of you do?

  • @ttantttan
    @ttantttan 4 роки тому +10

    A small correction! Malinche was sold but not to be an interpreter, she was sold because her mother (who remarried and had a boy) wanted her son to get the inheritance so she got rid of her and after quite some time she was given to Cortés. Great video btw! I love how your slang sounds "me hice bolas" is totally another kind of expression like "me voy a ir yendo"

    • @paulecheagaray665
      @paulecheagaray665 4 роки тому

      oh damn, soy de México y me gusta en general aprender de historia y no sabía este dato jajaj que cosas.

    • @ttantttan
      @ttantttan 4 роки тому +1

      @@paulecheagaray665 pues ahora ya lo sabes 🤠

  • @adrianavelazquez3347
    @adrianavelazquez3347 3 роки тому +6

    As a Mexican I can tell that from the words you spoke in Mexican Spanish , your Spanish is really good, clear and well articulated. Saludos Hermosa.

  • @luisdavidgonzalezcarmona3805
    @luisdavidgonzalezcarmona3805 4 роки тому +34

    Sí, gente de todas las edades dice me "hice bolas". ¡Qué chido escuchar que haya gente extranjera interesada en aprender español mexicano! Saludos desde Cancún :)

  • @danielalopezgonzalez3745
    @danielalopezgonzalez3745 4 роки тому +8

    Ayñ, se me hace muy chido ver gente aprendiendo el español de aquí ¡gracias por el video! Por cierto, no sé si el polyglot conference del 2021 sí va a ser en Cholula o no, pero si sí espero verte por aquí, I’m so excited, al fin hay un evento políglota cerca de mí jaja

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +6

      El español más chingón! y sieeee qué emoción, no? ojalá pueda ir.

  • @efremjosecedillo
    @efremjosecedillo 3 роки тому +7

    This is an awesome analysis of the Spanish language. You’re a very intelligent young woman. I love people who love Mexico.

  • @tommytwospirit4197
    @tommytwospirit4197 3 роки тому +20

    I learned Mexican Spanish by default from my trips to cabo before I took a official class for it, automatically had the best pronunciation in the class

  • @carolinamormor3810
    @carolinamormor3810 4 роки тому +19

    Mexican here... once you understand and use "ahorita" you are on a whole New level 😁

    • @melarie205
      @melarie205 3 роки тому

      wait how do you use it?

    • @jax.1125
      @jax.1125 3 роки тому +2

      @@melarie205 "ahorita" can either mean "now" "later" or "a few minutes ago" there's no in between 😂 for "right now/just now" we even spice it up to "ahoritita" lmao

    • @Luis-MX2
      @Luis-MX2 3 роки тому +4

      @@melarie205 Ahorita might even mean never

    • @ItGaBra
      @ItGaBra 3 роки тому +2

      @@melarie205 my mom always says "ahorita es ahorita", because if we answer "ahorita" we mean like in half an hour or when we have time, but she means "now". "Ahorita" is versatil.

    • @melarie205
      @melarie205 3 роки тому

      @@ItGaBra tyyy

  • @dudeofsteel3118
    @dudeofsteel3118 4 роки тому +13

    This subject brings to conversation an interesting aspect of language learning that I think is overlooked; the fact that us learners may choose the accents and dialects we want and identify with since we aren't native. It's like a priviledge that cannot be quite the same with natives, bc it can come off as disingenuous if they did.
    It's as if I, an American, decided one day to try to switch to British dialects and accents... sure, it's possible, but I'd really just be putting up a front, whereas a language learner starts from scratch and paints their canvas.
    Truly awesome.

    • @Es97Coqui
      @Es97Coqui 3 роки тому

      Yeap, I’ve actually had this convo before and to be honest...I just find it offensive when I hear a gringo talking to me like he’s from Spain. I’m not from Spain but my family came from their Pueblo in Galicia. I speak Spanish as a native Puerto Rican, but my grandparents spoke to me with their Spanish accents.
      I’ve heard other hispanos try and speak like their from Spain but it just sounds so fake and ugly.. I’m just like noooooooo stop doing that....stop trying to be what you’re not

  • @rodnarciso3725
    @rodnarciso3725 4 роки тому +23

    Esto es exactamente la belleza de Español porque cuando por ejemplo se tome unas vacaciones en un pais donde se habla Español, dado que tambien se hable Español en su pais de origen, se entenderán. Lo más importante es la comunacion al fin y al cabo de todo. Saludos desde España nene 🇪🇸

    • @isaacsolano4555
      @isaacsolano4555 4 роки тому

      Rod Narciso Quisiera un día experimentar eso, para saber cómo se siente.

  • @ninaenamorada079
    @ninaenamorada079 3 роки тому +26

    Thank you so much for all the effort you're putting into learning Mexican Spanish. It's so heart-warming to see 🥰

  • @kikimdo
    @kikimdo 4 роки тому +26

    People make such a big deal about dialects. At the end of the day you're still speaking Spanish and wherever you go they'll understand you.

    • @pyellard3013
      @pyellard3013 3 роки тому

      In the UK accents vary every few hundred miles & some are really different from each other... If I wern't a native UK.. I wonder how I could understand them all without considerable effort & experience..

  • @adricm09
    @adricm09 4 роки тому +7

    Hi, i've found your channel like a week ago and it's very interesting what you say about languages. I'm glad you chose mexican spanish, as you said, we feel flattered haha. Anyway, the idea of improving in a language in order to feel more like yourself is lovely. That's the struggle I'm having with german, I just can't feel me through it :/ (yet) haha
    Thanks for the advice!

  • @gerardougallou7258
    @gerardougallou7258 4 роки тому +10

    Here are some of my favorite mexican movies to watch if you are trying to learn this dialect :)
    -ley de herodes (1999)
    Luis Estrada
    -amores perros (2000) Alejandro Gonzales Iñarritu
    -Roma (2018) Alfonso Quarón
    -ya no estoy aqui (2019) Fernando Frías, must watch!!
    -nosotros los nobles (2013) Gary Alazraki
    -camino a marte (2017) Humberto Hinojosa

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому +1

      put them all on my list, thanks!

  • @cukymonster33
    @cukymonster33 3 роки тому +2

    Very nice Elysse, I am 65 and trying to learn Spanish for vacationing in Latin America and South America during my retirement. You are so lucky to have learned other languages at a young age. I gets more difficult the older you get. Although I am making headway, it is busting my brain. Stay well and be strong. Steve

  • @mendocinainca8
    @mendocinainca8 4 роки тому +91

    Les recomiendo el canal de Super Holly si quieren aprender inglés o español.

    •  4 роки тому

      THIS.

  • @plant.hacks.4.ur.environment
    @plant.hacks.4.ur.environment 4 роки тому +6

    As a native speaker of Mexican Spanish with my ancestry directly from Spain I would personally say that its good to know one dialect better but you should never rule out the others. Or else it would be hard to communicate sometimes with the rest of the Spanish speakers out there. At my home we use both Spain spanish and Mexican Spanish interchangeably.

    • @TheHungarianOak
      @TheHungarianOak 4 роки тому +1

      how is that possible, apart from some expressions, local , specific words and pronoun differences, the language is the same

    • @plant.hacks.4.ur.environment
      @plant.hacks.4.ur.environment 4 роки тому

      @@TheHungarianOak Because of the vast territory that Spanish is spoken and different influences Spanish dialects can have some word meanings be different depending on the region. Or some words exist in some countries and not in others. For example Mexican Spanish has a lot of Indigenous borrowed words but Argentine Spanish has more European Spanish and Italian influences.

  • @samgaming5215
    @samgaming5215 4 роки тому +6

    I'm learning European Spanish. I consume a lot of Spanish TV, cinema, and my tutors have to be native Spanirds, from Madrid or northern Spain where possible. To me, it's the purest, most beautiful form of the language.

    • @michaelreyes793
      @michaelreyes793 4 роки тому +1

      Purest?

    • @feynman6625
      @feynman6625 4 роки тому

      @@michaelreyes793 the closest to the original...and I agree.

    • @michaelreyes793
      @michaelreyes793 4 роки тому +1

      @@feynman6625 depende de la visión que tengas del idioma. Si buscas originalidad la puedes encontrar en un diccionario. Las lenguas son vivas y cambian constantemente. El argumento puede ser que te guste más un acento o la cultura...

    • @joseodriozola6042
      @joseodriozola6042 4 роки тому +1

      e # yes it that and is spanish from spain

  • @sylviagago2171
    @sylviagago2171 3 роки тому +2

    What pride to see somebody from other country wanting to learn Mexican Spanish wow thank you for loving MÉXICO I'm from Mexico and I follow you from California

  • @hydrolito
    @hydrolito 4 роки тому +8

    I live in United States so have been to Mexico but have never been to Spain. My wife spoke Spanish but has since died from cancer. Poquito Espanol.

  • @musamba101
    @musamba101 4 роки тому +4

    The southern Spanish dialect is the best for me. My maternal side is from the Canaries that moved to Puerto Rico in the 1700's. We still speak the Canarian dialect!

  • @khalingua6085
    @khalingua6085 4 роки тому +6

    For Mexican Spanish, I definitely would recommend a podcast called 'No Hay Tos'; its super good.
    Great video!

    • @elyssedavega
      @elyssedavega  4 роки тому

      i love that podcast! i stopped listening for a while because i felt like they always went back to English, but it’s very well made and me caen muy bien los tipos que lo producen

    • @khalingua6085
      @khalingua6085 4 роки тому

      @@elyssedavega Yh I love how they choose a word or a phrase that is used a lot in Mexico and show all of its different uses. I don't remember them going back to English much, I think just to translate literally and then by meaning some of the slang phrases. Good luck with your Spanish!

  • @WillOrrWhat
    @WillOrrWhat 3 роки тому +4

    Wild, in the US I only learned Mexican Spanish in schools, and I had to completely change my accent and vocab when I moved to Spain. To me, the default always felt like it was Mexican Spanish. Interesting to hear a different experience!
    Also, since making the change, I've found a similar path in learning other languages in Spain, like Catalan and Euskara and Galego and such, similar to how you're looking into Nahuatl

  • @isabelmorales1149
    @isabelmorales1149 4 роки тому +25

    JAJAJ deberías de hacer más videos hablando español, hablas chidoooooo

  • @JosephM
    @JosephM 4 роки тому +5

    Fun fact! "Me hice bolas" is also used Ecuador, but with the slight change of omitting the plural form, and sometimes switching "bolas" to "pelotas". So it can be both "me hice bola" or "me hice pelota".
    I'm sure other latin american countries use this phrase with some changes too.

  • @JuegaConLuan
    @JuegaConLuan 4 роки тому +8

    So I´m a venezuelan Living in Mexico and here Tomato Sauce (Ketchup) is actually called Catsup.. It´s even LABELED as Catsup.. which is reaaaaally weird for me as a Venezuelan. Funny fact. Also, Catsup sounds like Cat Soup... So... WEIRD but you get used to it of course... LIKE this if Catsup is weird, Dislike if it´s common for you...

    • @eonasep
      @eonasep 3 роки тому +1

      pos como le llaman en Venezuela?

    • @luiskd4534
      @luiskd4534 3 роки тому

      @@eonasep, creo que en todos lados se le llama ketchup, como en el inglés, excepto aquí en México.
      Aunque me parece irónico el comentario viniendo de un venezolano puesto que ahí (y en el Caribe y Centroamérica) tienen a llamar a sus hijos con nombres en inglés como Brayan, Anthony, etc. Digamos que «catsup» solo es la versión mexicanizada de la palabra y no me parece tan «weird». Prefiero llamarle así a la salsa que ponerle un nombre en inglés a un hijo. En fin, supongo es una cuestión cultural.

  • @dell7061
    @dell7061 3 роки тому +1

    Mexican Spanish is fast becoming fashionable, I'm chilango in Texas so I understand everyone.