Niemiecki: najczęstsze błędy

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 чер 2019
  • Webinar - niemieckie przypadki:
    madamepolyglot.pl/webinar-nie...
    Instagram:
    / madamepolyglot

КОМЕНТАРІ • 44

  • @ada_gie9552
    @ada_gie9552 5 років тому +6

    Kochani, jeśli naprawdę lubicie jakiś kanał na YT, to lajkujemy, komentujemy i oglądamy reklamy w całości. To i tak niewiele, tak czuję, w porównaniu z tym co otrzymujecie gratis oglądając tych wszystkich wyjątkowych, wspaniałych ludzi na YT.

  • @Anna_-dm7sq
    @Anna_-dm7sq 5 років тому +8

    Uwielbiam Pani słuchać, w lipcu będę zdawać egzamin na poziomie C1 z języka niemieckiego. Pani filmiki są bardzo pomocne, pomagają uzupełnić wiedzę. Dziękuje, życzę Pani dużo sukcesów :)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +3

      Dziękuję bardzo! Ja życzę powodzenia na egzaminie! Może coś jeszcze opublikuję w temacie egzaminów, to będzie pasować akurat :)

  • @tomaszp4876
    @tomaszp4876 5 років тому +1

    To nie jest przypadek że są same łapki w górę 👌
    Można słuchać i oglądać Panią bez końca... dziękuję 🧡

  • @adamajchrzak2813
    @adamajchrzak2813 5 років тому

    Jestem Pani wdzięczna, dziękuję za przekazywaną wiedzę.

  • @kotgarfield
    @kotgarfield 5 років тому +4

    O kurde, całe życie w błędzie, zawsze mówiłem: "Ich gehe draußen" Dzięki 😘

    • @Kasiarzynka
      @Kasiarzynka 5 років тому

      A propos "ich gehe nach draußen" - co z "ich gehe raus"? Też jest poprawnie, prawda?

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      Poprawne :)

  • @007minia
    @007minia 5 років тому

    Super Akcent:)

  • @vaianadeli6368
    @vaianadeli6368 Рік тому

    ❤🌹

  • @jagodamarzec3745
    @jagodamarzec3745 5 років тому

    🌷🌷🌷

  • @ada_gie9552
    @ada_gie9552 5 років тому

    Jest Pani genialna, Pani naprawdę czyta w moich myślach ;) "Ihr" toż to moje utrapienie ;) 😊

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      Rozumiem, to nieszczęsne "ihr" to bardzo częsty problem :)

  • @markmarko7366
    @markmarko7366 5 років тому +1

    😎 😎 😎

  • @mah2654
    @mah2654 5 років тому

    Poruszasz częste problemy językowe, z którymi akurat stykam się w pracy. Jak zwykle dziękuję :)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      To dlatego właśnie mi przychodzą do głowy, że są takie popularne :) Fajnie, że się przydają :)

    • @mah2654
      @mah2654 5 років тому

      @@rozwojownikjezykowy nawet dziś do mnie kumpel z Niemiec zadzwonił, żeby trochę po niemiecku pogadać i zastanawiałem się nad "jej" ;) zauważam też, że jedną z bardziej motywujacych rzeczy to jest, kiedy się uczymy rzeczy używalnych i zupełnie odwrotnie, demotywująco działa na nas, kiedy wkuwamy rzeczy rzadko przydatne, szczególnie słówka z historyjek książkowych. Trzeba myśleć, jak się uczyć i słuchać takich mózgów jak Ty 😀

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Oczywiście, że działa demotywująco. To jest całkiem bez sensu :) Dziękuję :)

  • @Kasiarzynka
    @Kasiarzynka 5 років тому

    W temacie współpracowników, tak z ciekawości: można powiedzieć "ein Mitarbeiter von mir"? Brzmi mi to trochę dziwnie, ale tylko trochę, dlatego dopytuję 😜

  • @kubaniedam3450
    @kubaniedam3450 5 років тому +2

    Jak użyć w zdaniu słowo „swoim”
    Np. „On poszedł ze swoim psem na spacer” Z góry dziękuje za odpowiedz 😊

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +2

      mit seinem Hund :)

    • @kotgarfield
      @kotgarfield 5 років тому +2

      Właściwie w niemieckim nie ma tego popularnego zaimka "swój". Zawsze mówi się "jej, jego, ich", dlatego mit seinem Hund

    • @Kasiarzynka
      @Kasiarzynka 5 років тому

      @@kotgarfield A w polskim jest i jakoś tak nadużywany też jest. Ludzie tworzą jakieś kosmiczne konstrukcje w stylu "idziemy ze swoim psem" - toć to uszy krwawią.

  • @evolutionaryhumanist1501
    @evolutionaryhumanist1501 5 років тому +2

    Hallo , Sie sehen heute wieder klasse aus.

  • @Gabriel-uw7qx
    @Gabriel-uw7qx 5 років тому

    1:20 Damn, to tak bardzo ja jakiś czas temu. Człowiek zna Konjunktivy ll i inne cuda a nad takimi drobnostkami się gubi :(

  • @magdalenadrzumska9263
    @magdalenadrzumska9263 5 років тому

    A mam jeszcze taki pomysl, ze moze kiedys jak bd misls czas zrobisz serie filmikow o wloskim congiuntivo i hiszpanskim subjuntivo i w kazdym odcinku bd podawala porcjami rozne wyrazenia po ktorych sie je stosuje :)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      Jakoś mnie to congiuntivo nie inspiruje :D Może kiedyś :)

  • @piotrchmielewski148
    @piotrchmielewski148 5 років тому

    Skoro rzeczownik die Freunde oznacza kolegów i koleżanki, to w jaki sposób rozróżnić kolegów, przyjaciół i dziewczynę/chłopaka? Różnice emocjonalne są dość spore, a to pojedyncze słówko je zaciera, ponieważ określa wszystkie te trzy typy osób.

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Jak rozróżnić znajomych i dziewczynę/chłopaka mówiłam z jednym z poprzednich odcinków.

    • @mariolaadamus4352
      @mariolaadamus4352 5 років тому +1

      Piotr, moja dziewczyna = meine Freundin,
      mój chłopak = mein Freund
      mój kolega, przyjaciel = ein Freund
      moja koleżanka, przyjaciółka = eine Freundin
      mój najlepszy przyjaciel = mein bester Freund
      moja najlepsza przyjaciółka = meine beste Freundin
      Pozdrawiam 🙋‍♀️😎

  • @danusiakowalska3506
    @danusiakowalska3506 5 років тому

    ..ale der Freund, die Freundin mają podwójne znaczenie....jak to zaznaczyć w wypowiedzi?....mój chlopak, moja dziewczyna, mój przyjaciel, moja przyjaciółka...

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Mówiłam już o tym w jednym z innych nagrań o błędach w niemieckim.

    • @danusiakowalska3506
      @danusiakowalska3506 5 років тому

      @@rozwojownikjezykowy
      Dziękuję.. oglądam Pani kanał od niedawna, stąd moja niewiedza..:)

    • @CLAUDIA-vf8pi
      @CLAUDIA-vf8pi 4 роки тому

      Mein Freund, Mein Freundin ( moj chlopak, moja dziewczyna) ein Freund, eine Freundin (moj przyjaciel, moja przyjaciółka)

  • @pjetr100
    @pjetr100 5 років тому

    szkoda, że usunęłaś niektóre swoje filmy...

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Na razie są schowane po prostu. Nie podobała mi się ta czołówka z muzyczką i zdjęciami :D

    • @pjetr100
      @pjetr100 5 років тому

      @@rozwojownikjezykowy tak mi tłumacz...

    • @KasiaBSalak
      @KasiaBSalak 5 років тому

      @@rozwojownikjezykowy Naprawdę? Pamiętam, że wszyscy byli zachwyceni, co też wyrazili w entuzjastycznych komentarzach. :-) A planujesz w ogóle jakąś czołówkę czy już raczej nie?

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Kasia, a ja pamiętam, że na odwrót właśnie :D I wcale się nie dziwię :)

    • @KasiaBSalak
      @KasiaBSalak 5 років тому

      @@rozwojownikjezykowy Niemożliwe.! :-D W każdym razie mnie się podobało, ale jeśli planujesz coś jeszcze milszego dla oka i ucha, to wypada się tylko cieszyć. :-)

  • @magdalenadrzumska9263
    @magdalenadrzumska9263 5 років тому

    Czemu ja caly czas myslalam, ze ich po niemiecku to ihnen

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      "ihnen" to jest zaimek w Dativie: komu? czemu? IM. Pomogam IM. Lub Pani/Panu/Państwu jeśli wielka literą.