Super! Dla mnie nowym było wyjaśnienie użycia holen i bringen,bo nigdy nie wiem kiedy używać tych 2 czasowników oraz die Hose, to również była niespodzianka. Dzięki i pozdrawiam😊
Chciałabym w ramach wyzwania obejrzec wszystkie Pani filmy. Wybrałam sobie właśnie Panią jako źródło nauki niemieckiego. Dziękuję za to co Pani robi. ♥️
Super wytłumaczone, jak zawsze🙂. Wyrazy mi bardzo dobrze znane, chodź teraz uświadomilaś mnie jak dokładnie używać, nieraz właśnie miałem problem z tym kiedy mówić holen lub bringen Dziękuję i pozdrawiam ☺.
Te wszystkie rekcje czasownika mi sprawiają największą trudność...kiedy Dativ,kiedy Akkusativ...Ale to pewnie kwestia ćwiczeń i tworzenia prostych zdań. Świetna i ciekawa lekcja! Bardzo za nią dziękuję!
A ja jeszcze pytanko mam odnosnie erleben und durchmachen czy są to synonimy? Czy jeśli chce powiedzieć Muszę poprostu to przeżyć to mogę użyć ich obu czy jest różnica między nimi
Mam takie pytanie. Grywam w pewną gre w karty... W pewnej sytuacji pojawia się takie zwyczajowe zawołanie. "Schneider sind auch Leute" No i własnie... Dlaczego "sind"?
4. Durch Schaden wird man klug. - Mądry Polak po szkodzie.
Pięknie wytłumaczome👍
Danke 🍀
Ooo dzięki za wyjaśnienie. Pani jest najlepsza!
Dziękuję, bardzo mi miło :)
Super! Dla mnie nowym było wyjaśnienie użycia holen i bringen,bo nigdy nie wiem kiedy używać tych 2 czasowników oraz die Hose, to również była niespodzianka. Dzięki i pozdrawiam😊
Baaaardzo się cieszę :)
Chciałabym w ramach wyzwania obejrzec wszystkie Pani filmy. Wybrałam sobie właśnie Panią jako źródło nauki niemieckiego. Dziękuję za to co Pani robi. ♥️
Super wytłumaczone, jak zawsze🙂. Wyrazy mi bardzo dobrze znane, chodź teraz uświadomilaś mnie jak dokładnie używać, nieraz właśnie miałem problem z tym kiedy mówić holen lub bringen
Dziękuję i pozdrawiam ☺.
Baaaardzo się cieszę :) pozdrawiam ciepło :)
A ja się głowiłem dlaczego mówią " ist", a to po prostu liczba pojedyńcza. Wielkie dzięki 🌹✌️👍
👍:)
Bardzo dziękuję za dokładne objaśnienie znaczenia słów bringen i holen.
Pozdrawiam serdecznie.
Pozdrawiam ciepło :)
Super wytłumaczone...
Dzięki za wytlumaczenie tego.
👍👍
Dobrze wytłumaczone z tym holen i bringem :)super :)❤dziękuje
Ich freue mich :)
@@NataliaKamysz ich auch:)
To jest bez sensu
W języku polskim nie ma takiego czegoś a w niemieckim jest zapewne dużo tego i to utrudnia mi naukę
Dziękuję za wyjaśnienie odnośnie czasowników holen i bringen .
Ich freue mich :)
@@NataliaKamysz u mnie bringen bardzo czesto uzywaja w kontekscie zawiesc ....nie tylko przynieśc ..
Te wszystkie rekcje czasownika mi sprawiają największą trudność...kiedy Dativ,kiedy Akkusativ...Ale to pewnie kwestia ćwiczeń i tworzenia prostych zdań. Świetna i ciekawa lekcja! Bardzo za nią dziękuję!
Z wszystkimi wyrażeniami już się spotkałem, ale nikt ich dotychczas tak dobrze nie wytłumaczył
😉✌️
❤️❤️❤️❤️
A ja jeszcze pytanko mam odnosnie erleben und durchmachen czy są to synonimy?
Czy jeśli chce powiedzieć
Muszę poprostu to przeżyć to mogę użyć ich obu czy jest różnica między nimi
Czy pytanie Hast du zettel mit Palette? ( masz karteke /listę z paletami ) jest poprawne
Mam takie pytanie. Grywam w pewną gre w karty... W pewnej sytuacji pojawia się takie zwyczajowe zawołanie. "Schneider sind auch Leute" No i własnie... Dlaczego "sind"?
👍👍👍👍😎😎