【韓国伝統菓子 /

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лип 2024
  • 福包餅(サムトック)
    韓国で「쌈(サム)」は“包む”という意味ですが、「福を包む」という意味も込められており、縁起が良いとされているそうです。
    In South Korea, "쌈" means "wrap", but it also means "wrapping fortune" and is said to be auspicious.
    INDEX
    0:00 福包餅(サムトック)の作り方
    0:17 米粉300gと餅粉50gをよく混ぜてから、180g(白用)と170g(赤用)
    に分けておきます。
    0:25 粉に少しづつ水を入れて混ぜます。
    0:31 粉の目安は、握ったら団子になる位まで混ぜます。
    0:35 今回、赤色を出すために、ブルーベリーパウダーを採用しました。
    1:08 蒸し器にクッキングシートで仕切りを作り、20分蒸します。
    1:27 蒸している間に白餡を5gずつ分けて丸めておきます。
    1:55 蒸し上がった生地は手に塩水をつけながら捏ねます。
    2:15 良く捏ねたら、乾燥しないようにビニール袋に入れておきます。
    2:52 白い餅を少量とり、抹茶パウダーを混ぜて緑色の餅を作ります。
    3:12 白・赤・緑の3色の餅が出来ました。
    3:30 白と赤の餅を重ねて綿棒で薄くなるまで伸ばします。
    3:50 角セルクルで抜きます。
    4:12 白・赤・緑のお餅で花や葉っぱの飾りを作ります。
    4:36 抜き型フラワー14mmで白と赤のお花を抜きます。
    4:52 葉っぱは抜き型マーガレット26mmで抜いてから1枚1枚分けます。
    5:34 各セルクルで抜いた薄い餅に白餡を乗せてから、対角線上に端と端を摘んで包ます。
    5:53 葉っぱと花を飾り、最後に尖った物で花の中央部をギュッと押しつけて完成です。
    0:00 How to make Fukuhomochi (Samtok)
    0:17 Mix 300g of rice flour and 50g of rice cake flour well, then 180g (for white) and 170g (for red).
    I will divide it into.
    0:25 Add water little by little to the flour and mix.
    0:31 As a guide, mix the powder until it becomes a dumpling when you grasp it.
    0:35 This time, I used blueberry powder to make it red.
    1:08 Make a partition in the steamer with a cooking sheet and steam for 20 minutes.
    1:27 While steaming, divide the white bean paste into 5g pieces and roll them.
    1:55 Knead the steamed dough with salt water in your hands.
    2:15 After kneading well, put it in a plastic bag to prevent it from drying out.
    2:52 Take a small amount of white rice cake and mix it with matcha powder to make green rice cake.
    3:12 White, red, and green rice cakes are made.
    3:30 Layer white and red rice cakes and spread with a cotton swab until thin.
    3:50 Pull out with a square cercle.
    4:12 Make flower and leaf decorations with white, red and green rice cakes.
    4:36 Die-cutting flower 14mm to pull out white and red flowers.
    4:52 Leaves are cut out with a punching die Margaret 26mm and then separated one by one.
    5:34 Put the white bean paste on the thin rice cake that was pulled out with each cercle, and then pick the ends diagonally and wrap it.
    5:53 Decorate the leaves and flowers, and finally press the center of the flower tightly with a sharp object to complete.
    蒸し時間:20分
    Steaming time: 20 minutes
    材料
    ・米粉 300g
    ・もち粉 50g
    ・白あん 100g
    ・水 適量
    ・塩水 適量
     (水1/2カップに塩小さじ1を混ぜたもの)
    ・ブルーベリーパウダー 適量
    ・抹茶パウダー 適量
     (お好みのフードパウダーやフードカラー)
    ・ごま油 適量
    Material
    ・ Rice flour 300g
    ・ Mochi flour 50g
    ・ Shiroan 100g
    ・ Appropriate amount of water
    ・ Appropriate amount of salt water
    (1/2 cup of water mixed with 1 teaspoon of salt)
    ・ Blueberry powder appropriate amount
    ・ Matcha powder, appropriate amount
    (Favorite food powder and food color)
    ・ Appropriate amount of sesame oil

    ・角セルクル 5cm×5cm
    ・抜き型 フラワー14mm、マーガレット26mm
    Mold
    ・ Square cercle 5 cm x 5 cm
    ・ Die flower 14mm, Margaret 26mm
    作り方
    ・ボウルに米粉ともち粉を入れて混ぜたら170gと180gに分け、170gのほうにブルーベリーパウダーを入れてよく混ぜます。
    ・粉に水を少しずつ入れて混ぜます。
    水分量の目安は、握ったら団子になってしまうくらいです。
    ・蒸し器にクッキングシートで仕切りを作り、20分蒸します。
    ・白あんを5gずつ取り丸めておきます。
    ・蒸し上がった生地を塩水をつけながらよく捏ねます。
    捏ねたものは乾かないようビニール袋に入れておきます。
    ・白い生地を少量とり、抹茶パウダーを混ぜてよく捏ねます。
    ・白と紫の生地を重ねて伸ばし、四角形に抜きます。麺棒と板にごま油を薄く塗っておくと生地がつきにくいです。
    ・3色の生地をそれぞれ薄く伸ばし、花の形に抜きます。
    ・四角形の生地に白あんを乗せ、対角線上の端と端を摘んで包みます。
    葉っぱと花を乗せて、花の真ん中をギュッと押しつけます。
    ・サムトックの完成です。
    How to make
    ・ Put rice flour and rice cake flour in a bowl and mix, divide into 170g and 180g, put blueberry powder in 170g and mix well.
    ・ Add water little by little to the powder and mix.
    The guideline for the amount of water is that if you hold it, it will become a dumpling.
    ・ Make a partition in the steamer with a cooking sheet and steam for 20 minutes.
    ・ Take 5g of white bean paste and roll it up.
    ・ Knead the steamed dough well with salt water.
    Put the kneaded material in a plastic bag so that it will not dry out.
    ・ Take a small amount of white dough, mix with matcha powder and knead well.
    ・ Put the white and purple dough on top of each other, stretch them, and pull them out into a quadrangle. If you apply a thin coat of sesame oil to the rolling pin and plate, the dough will not stick easily.
    ・ Spread each of the three colors of dough thinly and cut it into a flower shape.
    ・ Put white bean paste on the square dough, and wrap it by picking the diagonal edges.
    Place the leaves and flowers and press firmly in the middle of the flowers.
    ・ Samtok is completed.
    #韓国餅
    #韓国伝統菓子
    #韓国餅 レシピ
    #韓国伝統菓子 レシピ
  • Навчання та стиль

КОМЕНТАРІ • 6

  • @user-wm9gh2vr5f
    @user-wm9gh2vr5f 2 роки тому +2

    丁寧で可愛くて見てるだけでワクワクしちゃいました❣️

    • @Korean_desserts
      @Korean_desserts  2 роки тому +1

      ありがとうございます!
      そう言って頂けてとても嬉しいです😊
      私も一個目を作って思わず出た言葉が「可愛いー💕」でした😁

  • @user-xu7mn8pn4b
    @user-xu7mn8pn4b 5 місяців тому +1

    日本の和菓子の伝統デザインだと思います

    • @Korean_desserts
      @Korean_desserts  5 місяців тому +1

      そうかもしれません!
      私もこの見た目にそっくりな和菓子を見たことあります!😆

  • @tomokostacey5647
    @tomokostacey5647 2 роки тому +1

    教えてください。これは、作ったあと、蒸したりして食べるのですか?それとも、このままで食べるのですか?韓国のお菓子の事を、余り知らなくて、すみません。

    • @Korean_desserts
      @Korean_desserts  2 роки тому

      コメントありがとうございます!
      このお餅は作ってそのまま食べれます😊
      硬くなってしまったらラップをしてレンジで軽く温めてください。あまり温めすぎるとお餅が溶けてしまいます。
      残ったものはラップに包んでからジップロックに入れて冷凍保存ができます。食べる時は冷凍のまま蒸し直すと、出来立てのもっちり感が蘇ります😊