29 signs you're ready for JLPT N1 / JLPT N1に挑戦すべき29のサイン | Dōgen
Вставка
- Опубліковано 15 чер 2021
- Learn Japanese pitch-accent and pronunciation from my Patreon Series "Japanese Phonetics"
/ dogen
Dōgen / Dogen / Japanese / Japan / 29 signs you're ready for JLPT N1 / 29 signs you're ready for N1 / JLPT N1に挑戦すべき29のサイン / 日本語能力試験N1 / 日本語能力試験一級に挑むべき29のサイン / 日本語 / 日本 / N1 / 一級 / 道元 - Комедії
You forgot the most important sign:
When you start saying 日本語上手! when you hear foreigners speaking japanese.
Then there's the most important sign that you are ready for the JLPT N0 which is:
When you start saying 日本語上手!to native Japanese speakers themselves
Is that "Your Japanese is so good"?
@@PoeticOcean yeah, Nihongo Jouzu
Let me just say that as a beginner, understanding what 日本語上手 is without putting it into Google Translate feels like an amazing achievement.
Betrayal!
When you started asking someone’s name over three times just in case.
Haha seems like you're ready
Oh onomappu's here
I’ve always thought the idea of trading business cards was very old school but if you arrange them on the table in the order they’re sitting in, it’s an absolute lifesaver… it was then I understood.
オッ、オノマップ?!
Cameo!
An interesting but little-known fact about the JLPT is that because Japanese culture requires you to be modest about yourself, you can pass N1, but as soon as you brag about it to anyone, the award is automatically revoked.
this made me cackle
This is peak humour
:( But i had to tell my manager how i self-studies everything and passed N2 in first attempt :( ( Don't live in Japan, only 6months of elementary school)
As someone who passed JLPT N1 back in 2017 I can say with confidence that I'm still not ready for it.
I join you :(
same
lol same
If you pass the JLPT with 61 points where 60/100 is minimum, you'll feel like taking it again just to feel like you deserve it.
i passed with 95% years ago and i can't remember anything
when you got hit in game, instead blabbering 'ouch' but saying 'ittatatata' unconsciously
インドネシア人のVtuberが日本語と英語をペラペラで喋っていればすごいですよね!
ところでなぜインドネシア人のVtuberがここにいるの?😆
@@user-sk5rq8oe6c dogenさんが作った動画はすごく面白いからね!
OR ITTETETETE hahah
What is ouch i only know ITEE NAA KONO YAROU
I don't want to be that "fun guy at parties" dude but most of the weebs that I know says that when they're getting hit in game and I do not like it one bit.
"when you realize all your clothes are from uniqlo"
*glance at my current outfit and 80% of my wardrobe*
"well shit"
so...how is the N1 exam?
Should be enough for N2
guess I'm not ready then, cause my wardrobe is almost entirely *109 MENS* 😎
Ha, 50% Uniqlo 50% Muji! I’m not feeling called out at all!
When I passed my N1, I have almost no Uniqlo clothes 😂
Can I use this as a study guide for the JLPT N1?
this is the only study guide accepted
this *is* the study guide
Sure, just make sure that you follow the last guide
I wasn't sure i am fit for N1 as i got no signs😭 help!!
Yes, just insert dings at the beginning of each sentence and you have yourself the listening (聴解) section.
When you can read kanji written in the air.
Damn straight you’re there then
Now, THAT'S a good one!
"When you can't think of the right English"
As someone who speaks three languages, I know this feel way too much.
Or you forget how to properly pronunciate things like Hamburger.
@@BernatNacente sometimes I'm so caught up in the language I'm speaking I accidentally mispronounce my own name....
My closest friends and I speak in Indonesian, Javanese, English, Japanese and we mix the words all the time so idk how to speak properly to people who only know 1-2 of those 🤣
Y'all ever just straight up create words that are a mix of both?
Lol this is me when I want to write in my native language. I'm already used to reading and writing in English after living for three years abroad that I forgot how to write a decent report in my native language when I got back.
"when you choose to hang out your clothes to dry"
Oh, I am safe then, I cannot choose because I have never had a dryer
Yeah, I think not hanging out clothes is just an American thing.
I mean it happens in many developing countries
@@user-my2qs1tn3d It happens in many developed countries.
We had a drying machine (tumble dryer) when I was growing up. We rarely used it though as it was a waste of electricity and damages clothes.
I think it's just US-centrism. In Europe clothes dryer are not that common, except maybe for the uk
@@user-my2qs1tn3d I'm from Italy, we could be better but holy shit we could be worse
I FELT SO CALLED OUT WHEN HE SAID “tadaima “ TO AN EMPTY HOUSEEEEEEEEEE 😭😭😭💀💀💀💀💀💀
ikr 💀
「はい!という事で!」(笑)
Too true man. と言う事で、解釈一致すぎる
「見てくれてありがとう」も忘れてるんで😅
When you finished watching a video in Japanese and then realizing it didn’t have subtitles
@@kiavra1789 Goddamnit do we have the same brain?
This happened to me with English and from then on I started to improve in listening until now that I can understand up to a good 95-99% of anything I may stumble upon. I hope one day to able to do the same with Japanese! But as things stand for now, I'm not even N5 yet.
For a second there you really had me thinking you were referring to this video and that suddenly I could understand Japanese despite the fact that I barely know like 10 words of the language
This happened to me in Australia when studying for the Proficiency. Watched 3 movies in the cinema before realizing😆
@Huang Kasey I'm looking forward to this level.
Even as a Chinese speaker, I've relearned the kanji 務 for more times than I would like to admit
what's that thing on b2 that's not a thing in katakana
Seems to be a pretty straightforward kanji as far as writing it goes: halberd (pole-axe), task master, power. Plus, it's used in the name for work place usually. Writing 飛 correctly gets messed up more than a few times though.
@@NukeMarine "tell me you did RTK without telling me you did RTK"
I don't really have a problem with 務, but I think I have a similar problem with 疑。
@@NukeMarine RTK!!
When you get N1, however, you still don't understand what the local/countryside people are saying, and then you will post a HUGE complain on the Internet. Years later, then you become a comedian and release a series videos called "JAPANESE IS STRANGE".
Oddly specific, yet accurate.
who?
@@ynz0_316 no but really, who?
@@briciolaa Id like to know too
Is this Pakkun? I feel it could be.
When you’ve failed N1 about 3 times or so..
--------------
Beware - if you pass the test in Japan your “certificate” is literally the size of a post card. lol - I didn’t believe it at first so I called to make sure.
You only get the “normal” size certificates if you take and pass the test outside of Japan.
I guess it doesn’t matter but still… in case you imagine framing it and hanging it on the wall… it will be compact.
Thats me! Last time I was off with only 4 points, I was so disappointed, I dont even know if I'll ever take it again. And to make it worse, I got my N2 in 2013 lol
that's fine japanese apaatos are tiny anyway
You can have a certificate mailed to you if you order off of the Japanese website
I’ve only been asked for my N2 like 3 times but never my N1. They usually just believe me for that one for some reason
Is it like a thing that everyone who attempts N1 are required to fail at least twice?
That’s kinda cool though. You have the exclusive Japan-only certificate and now you can look down at people with big certificates
When you go to visit your old country, and your friends ask you why you keep nodding your head and saying うん.... うん so much
When no one says 日本语上手 after you speak Japanese.
Then you've achieved N0.
not to be a prick, but the writing of "nihongo" is 日本語" not "日本语" the last kanji is not the correct one
@@adryxele9080 I suppose he is from China as it is the way the Chinese write it and mixing it up seems like something that could happen very easily.
@@cyberghost3877 Yeah. I think it has something to do with their keyboards. Also you can read it anyway even if it's slightly different in the chinese font so it really doesn't matter
@@koray3774 It'd wager it is simplified Chinese. Kanji were never simplified so these differences can pop up. A good example is the Shi Shi poem. If you know a lot of Kanji, you can actually understand it while learners of simplified Chinese can't read it because it was written in classical Chinese. Your overall point stands, tho.
You're at N-infinity level when you can correct Dogen on pitch-accent even once.
Dogen is at N0 (zero). if you know what I mean
I’m Japanese and I fuck up pitch accent sometimes
This reminds me of the "how to learn new kanji" video
So that's the level Yabatan is at 😁
When you plan your shopping time and meals around half off 半額 stickers.
true :D
This is so important!
That just makes you frugal and smart with your money, you don't need to study Japanese/live in Japan for that
when you follow the employee placing discount stickers until your target bento is stamped
"When you start to believe supermarket 食パンis actual bread " LMAO. The best! 😂😂🍞
Well, that wouldn't happen to me, German bread will always hold a special place in my heart.
@@kasane1337 that's what I thought about Aussie bread. We make great bread..... But my mind is already convinced 食パン is just as satisfying....
@@kasane1337 Dutchie checking in, I think that goes for most of Europe, I don't see French people replacing their croissants with 食パン anytime soon either
It's one of my vocab words but I don't quite understand what 食パン is. My best guess is it's like a sweeter kind of bread or something. Pictures on Google just look like regular bread.
Hang on. パン is bread, an anything with 食 in it is something to do with eating, so 食パン must be... bread that you eat? You know, as opposed to that other sort of bread that you just use for decoration and as a squashy paperweight.
When you bump into something and say "いたい!” even if it doesn't really hurt
"When you hold a meeting to decide when to hold a meeting."
Sadly, this is not specific to Japan.
Read that one in Dilbert at the turn of the century!
Yeah in Vietnam some meetings are long just for the sake of being long and discussing more things to say in the next meeting 😂
@@thichinhphan4010 I've had that at a company here in the Netherlands as well
Humans are stupid
“When you choose to hang out your clothes to dry”
*Spanish silence…*
Ese momento en el que te das cuenta que eres más japonés de lo que crees...
@@REAL2222ful y además también separo los tapones de las botellas y me cuesta encontrar palabras en inglés😎✌🏻 me estoy apuntando al N1 ahora mismo
Me, a Portuguese: 🤔 _but i don't even own a dryer_
@@miaugato93 eu igual kkk eu acho que nós podemos adicionar todos os Mediterrâneos (? Talvez inclusive a América do Sul, mas sei lá kkkkk (desculpe se eu falei errado, ademais o português que estudo é do Brasil:,D)
Y tampoco traduzco gratis
«When you start bowing to non-Japanese people.»
Well, I think I’m ready then.
When I came back to my country after ten years living in Japan, I had a hard time stopping to bow to people…
I remember even having a dream about participating to the «World お辞儀 championship», which I won 😂
I recently instinctively did the head-bob bow to someone outside an elevator because they 100% returned it and I think we were both a little taken aback after LOL
Well some country teach people to bow each other when greetings
Indonesia is counted aswell
i accidentally do the head bowing thing and im not even ready for N5.....i think its because i almost exclusively consume anime in terms of media for like the past decade...i dont even intend to do it just feels like the appropriate response now in certain situations...
I duck my head to people and I've never even been to Japan. I've long been kind of a weeb, but... I dunno, I prefer to communicate via gesture, rather than by words.
A friend of mine is bowing to people when he speaks with them over the phone. It's funny because for a long time he hadn't been realizing that, and at first he couldn't understand why I was smiling everytime I was near him speaking the phone.
When you order a small drink in America and go back because you think they made a mistake and gave you a large.
Tbh that works for Europeans too, not just the Japanese
@@alexprus7953 heck it even works for Australians
@Sarah Bailey I can tell you from experience it also works on currently living Americans in America
Hell that works for Americans. I ordered a medium from wendy's the other day and it was HUGE
@@ValkyrieTiara I ordered a small sprite from McDonald's and had to take it home because it was too large.
To be fair my bulletproof plan for the NHK man wasn’t as bulletproof as I thought…
The only bulletproof method is to hop on Suumo and only search for apartments with オートロック
I don’t know many other stories but in my first two months of living in Japan in a UR place in Chiba one cheeky guy tried jamming his foot in the door to stop me closing the door. I’ve never felt threatened before, as much as I had from that guy.
@@vladivanovic1234 100% can recommend autolock apartments. They tend to be more expensive, but I find the security and peace of mind to be pretty worth it.
I neither have a TV nor a radio and so haven't signed up to the building's cables or antenna. Still NHK guy came. I was quite easily left off the hook once he realized I didn't have the hardware, but I'm sure he had prior knowledge of this from the building owner. Why come in the first place???
Japan: "When you have a bulletproof strategy for the NHK man."
'Murica: "When the NHK man needs a bulletproof strategy."
never been to japan what is the NHK man?
@@basementninja676 Guy who comes ask you to pay a TV fee. There's a pretty good chance you'll somehow end up paying even if you don't have one.
@@AAAAAA-qs1bv is this government or the yakuza?
@@ethanstump uhhhh yes
"When you start to believe supermarket shoku-pan is actual bread"
I would rather die first
Have you tried chocolate breads in Germany, France or anywhere in between?
I'm not even touching 食パン again
Why would anyone have their bread lack crunchiness or chewiness at all is beyond me
When you watch Dogen without subtitles
How? Aren't they burned into the video?
Wait did I just miss the joke?
@@theramendutchman Crop them out, you n5 peasant.
/s
@@FaerieHijacker That... is acceptable, actually
I had a Japanese study abroad friend that I would converse in Japanese with over lunch all the time and refraining from inserting あいづち while speaking to my math teacher in the next class was a huge effort.
It's funny whenever I can't recall a word in either English or my native Finnish, but can say the corresponding Japanese one. Shame it's quite unhelpful to say 冷蔵庫 instead of fridge or jääkaappi when nobody around me has any idea what it means.
I also used to be world class at waking up right before my bus stop back when I commuted a longer distance. I even did it several times returning home dead-drunk in the middle of the night.
Is there a connection between Finland and Japan?
My boss is Fin, studied in Japan and can speak Japanese fluently.
@@Mr_Yeah No. Or at least language-wise, there's not.
@@Mr_Yeah I think it's just that the cultures share a lot of values, so Finns tend to feel attracted to Japan and vice versa.
Same thing happens to me. Besides Japanese I'm learning Russian. I remember having a conversation with a Russian girl who luckily happed to be a fluent speaker of Japanese so whenever I forgot a Russian word I could say it in Japanese and she gave me the Russian equivalent. I somehow knew the words in Japanese even though my Russian is vastly superior to my Japanese. That was the strangest conversation I've ever had but it was also really satisfying in a way.
@@Mr_Yeah not sure if this is relevant but in the moomins 90’s series, japanese, swedish and finnish people were all on the production team making it a very international series - the moomins is really popular in japan, as it is in finland
probably not helpful but it is interesting!
"when you pass N2"
umm... I passed it because of luck
You see, you passed the N2 because of luck, which means you are *ready* to take the N1, not just taking it to *try*.
@@TheMosquitto umm... sir explain it in easier way since I cant execute my brain cells to work to understand your word xD
@@eilanstrewhart839 Genuinely, I don't know what I wrote either 🤣
Well yes, N2 was your luck check to do N1
@@AlfiRizkyR ah I see, it is indeed can be interpreted that way too lmao
ただいま to the void
Arriving 10 minutes early and apologizing for the wait is just social anxiety lol
I'd say arriving late because you didn't want to go is social anxiety.
Arriving early and apologizing is more like absolute lack of self-esteem 😅 they do go hand in hand often indeed...
I will never voluntarily eat natto again, but the rest seems realistic.
That kouhai one is so accurate!
1:30 ほんとにこれ笑笑
わかりみが深すぎる
You know you're turning into ojisan when you suddenly let out, "oou!" While clapping and noding, when watching an exciting sport match
罪悪感を感じずに目線も合わさず無言で買い物ができたとき。
強ぇな!
I felt something was changing in me when I replied ''naruhodo'' to my mom...
"When you start waking up just before the train reaches your station."
Yes! I have this skill! It's an essential skill which prevented me from missing my station and possibly going all the way from Tokyo almost to Gunma many times.
Bruh why is this so accurate im scared now
I actually got hit with the "日本に何年住んでいますか" last month. I barely passed n2, but im pretty much glowing like a light bulb from all this pride im feeling.
wait, this video doesn't start with 「はい!という事で!」...or am I so unready for N1 that I can't notice it?
My English stops working sometimes even though I don't speak Japanese
JLPT N1 here I come
When you blurted out “びくりした“ whenever you had a scare
Me
Also when I get hurt it’s a lot of ittatatatatata for the next ten seconds
You forgot saying "itadakimasu" before eating without even realizing it lol
That’s my case XD
道元の動画を見て、わかるわぁと共感した時
“When your email greeting a are longer than your email contents” me at work lol 😭😭😭😂
寝言が日本語になったとき(
The one where your memories get distorted by your bilingualism is so true. When I read books or watch movies I always recall them in another language and I have no idea why. Even when my English is much better somehow in my memories they don’t speak English 😭
Thank god for this list. I thought I'd have to study to get there
This was encouraging like "oh... could it be? Am I almost ready?" Until that last one and then I was like "oh yeah..not ready then"
You have no idea how accurate this is!!!
"When you _choose_ to hang your clothes dry."
Yeah, my Slovenian ass _doesn't_ own a dryer..
Great video tho.
I'm from japan. I tried to solve the JLPT N1 practice questions on the web, but those are indeed difficult. I think even a Japanese person would make mistakes unintentionally if he/she is not careful. 😂
I'm glad there are so many people out there who are interested in the Japanese language, fluent or not!😊
1:10 This is so relatable. I never knew how often I would encounter this Kanji apart from that one word I'd learned in Japanese class.
Dogen, you are peak relatable and I cannot handle it
Oh my gosh, Dogen, endings are always so good! 😂
Anyone care to explain why choosing to cosplay armin over eren is a Japanese thing to do? 🥲
Spoilers.
@@NukeMarine welp
Blonde hair is considered exotic in Japan. The dude talking about spoilers is full of crap. In japan everyone has black hair and has the young eren haircut. As a foreigner you would probably look closer to armin and want to cosplay eren but as a more japanese oriented person you would cosplay as armin instead due to his blonde hair and more foreign look
@@Real_Genji i see... thought it was more about the character and less about appearance 😅 thanks for explaining
I didn't get it either, and I read the whole manga... After reading the comments I still don't get it, someone please explain further.
Personally, I would do so anyway simply because I always liked Armin more😅 If I ever were to cosplay, that is (never done this before and not planning to anytime soon). But I still want to understand the joke.
I wish you started this with 「はい、という事で」
I spent just a year in Japan almost ten years ago for student exchange and i still bow to people till this day
I really enjoy your videos, hilarious
I laughed at so many of these but I'm no where near N1. Trying for N2 hopefully.fingers crossed.
I miss one that happened to me quite often:
When the hotel clerk asks how long you've been living in Japan.... (I don't live there....YET!)
This is excellent! I loved it, I found your video hilarious! I started doing most of the 'weird' stuff you mentioned after a year or two in Japan. But I'm still not ready for N1 (I passed N2 when I was in China so I can confirm your certificate outside of Japan will be bigger than the one you receive in Japan for some reason).
nice I'm ready (only the last one)
I've been ready for 9 years now.
You got me on the first one, lol. I have to try to remember to not bow to non Asians in general. But it's so ingrained you just do it automatically.
My daughter relates to the manga one quite well.
And yes, I also call out "tadaima" when coming home - empty of humans or not. And saying "Ohaio" to the furbabies every morning. Also having said trained furbabies in Japanese. And they understand Japanese better than English.
The last one was really unexpected :D
thanks for reminding me of 務. now I wont forget it again. probably.
I love your merchandise! Will you be creating more in the future?
"Yeah so you want to go to a proper restaurant or is a チェーン店 ok?"
- "Chain ten???"
"You know, a チェーン店. Like uhh..."
A chain restaurant?
@@bioniclegoblin6495 sadly you are not ready yet.
@@adryxele9080 Welp, I'm learning Chinese, so...
0:42 As an ESL, this is me with my mother tongue.
_A influência na minha infância que teve o meu..._
"fuck how to say _upbringing_ in Portuguese"
Crescimento? First time I recall reading "upbringing" haha
@@vhoyer pois, mas lá na altura é que falta lembrar xD
Eu traduziria como "criação" nesse contexto, acho que encaixa bem 👀 haushaushs
A influência que a minha criação teve na minha infância.
Just say 育ち。At least that way people won't think you're an American trying to speak Portuguese.
Great video, as always!! 😻🌷💥Thanx!!!
“When you choose to hangout your clothed to dry”
Me, who lives in New Zealand where dryers aren’t common: guess I’m fluent in Japanese
I like how I've started reading Nekomonogatari Shiro - where the narrator briefly talks about the Baader-Meinhof phenomenon - today.
Because this is what is happening in regards to UNIQLO here. Both in the book and this video, witnessed within a few hours.
Wait until you start seeing the number 33 everywhere.
And now this is the first time I've heard the name of this phenomenon, but it just happened to me with another subject today with regards to something else.
"When you don't flinch at spending more than $100 for a haircut."
...
I need to study more.
Made me chuckle intensely
0:53 i love this channel even more!!!!
"When you start cosplaying as Armin instead of Eren" *I felt that*
Lol
why? I didnt understand this one
@@nona128127 Think about what Eren and Armin look like.
Some of these are truly despicable. Shoku-pan will never be real bread.
Your timing is freaky too. I was just studying '務' today, *yet again*.
Shokupan is shokupan! No need for it to be bread! It's good in its own way. [Leave us alone, leave us alone]
gosh we need more of these ones..
The last line was like a bullet straight through ma hearttttttttttt
Not even ready for N3 😭
When you agree with everyone you disagree with.
I'm definitely well on my way, I've forgotten and relearned 務 several times already. :)
Its been 9 months since i watched this video for the first time... my life hasnt move to a better place
0:42 As someone who can't think of the right Spanish as a result of learning English, that's super true.
Now, what will happen when I get decent in Japanese? Will I not be able to think at all?
Actually if it's like what happened to me, you will start thinking in English (your second language) when you're trying to speak Japanese (your third language) and Spanish will be nowhere in sight.
For me my order of languages that I speak/have studied is English, Japanese, Chinese, Russian/Korean (kinda the same time frame/skill level). When I'm trying to speak Chinese and I'm not paying attention or don't know how to say something, Japanese comes out. When I'm trying to speak Russian or Korean, Chinese comes out and so on. Brains are weird, man. 😂
~:~
What? You don't want your sentences to have each word be in a different language?
I regularly have issues remembering Italian words when speaking Italian, only remembering them in English... and remembering English words when speaking English, only remembering them in Italian or Japanese. The worst moments are when I don't remember the word at all, I can only visualize the concept (for example, I can't remember the word "trustworthy" in any language but I can visualize someone touching someone's shoulder and say "I know you can do this"). It's weird.
i use diferent apps to learn japanese
one in portuguese and the other in english. and all the words get scrambed in my head
Yeah, if I try to speak Spanish now, Japanese and Chinese words make their way in.
Uncannily end sentences with ですね or something similar with ね in it
ですにゃ
@@pebkac1245 no
@@pebkac1245 please no
@@pebkac1245 please yes
です
None of these really apply, to me, yet I still plan to take the N1 this winter. Wish me luck sensei
omg, I'm literally crying at the やった! So much emotion.
Me too!! ;D it got me SO HARD!! He was so proud hahaha!!
はい!という事で!は草
偶然だね!今日は「今年N1を受けるかな。。。」と思っていた。するとDogenさんのこの動画が見かけた。宇宙からのメッセージなのかな。。。。不思議だね。
I’m taking N1 next month and instead of studying I decided to watch UA-cam. This was the first thing on my feed.
The language confusions are also true for me cause english is my second language but have zero knowledge of japanese
"Reading manga at a book store and finishing it."
Crap, I've been exposed!
I never did any N5 to N2 exam and just went for N1 and barely passed lol
Good study guide
I didnt understand half of it and i dont have to! Yet enjoyed it.