Useful Japanese Advice #8 / 役立つ日本語アドバイス第8回 | Dōgen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 934

  • @Dogen
    @Dogen  3 роки тому +3088

    sorry for the awesome Jojo voice I'm sick

  • @marytsiara6027
    @marytsiara6027 3 роки тому +1932

    Person: ''weeb shit''
    Dogen: ''...and I took that personally.''

    • @ZacharyATaylor
      @ZacharyATaylor 3 роки тому +69

      I am a weeb and don't take it personally. I embrace the weeb and otaku blood flowing through my veins.

    • @anastasiaekimova5101
      @anastasiaekimova5101 3 роки тому +34

      @@ZacharyATaylor *cringe*

    • @ZacharyATaylor
      @ZacharyATaylor 3 роки тому +72

      @@anastasiaekimova5101 クリンジ

    • @ChibDibs
      @ChibDibs 3 роки тому +7

      @@anastasiaekimova5101 very

    • @jonnydavis3857
      @jonnydavis3857 3 роки тому +10

      @@ZacharyATaylor 草

  • @howardt12345
    @howardt12345 3 роки тому +2086

    1:09 that "weebu shito" lmao

    • @jerseyse410
      @jerseyse410 3 роки тому +52

      Haha I lost it, just came out of nowhere

    • @pokechatter
      @pokechatter 3 роки тому +89

      @@jerseyse410 Looks like it did for Dogen too. The jumpcut speaks volumes.

    • @theonlymegumegu
      @theonlymegumegu 3 роки тому +32

      I love how he totally embraced it, as we all do XD

    • @virtualfi
      @virtualfi 3 роки тому +19

      shito jya nakute... shitto da!

    • @MrAngelus08
      @MrAngelus08 3 роки тому +9

      weibu shitto

  • @hundvd_7
    @hundvd_7 3 роки тому +613

    Learning Japanese to speak to Japanese people: ❌
    Learning Japanese to watch anime without subtitles: ❌
    Learning Japanese to better understand to nuance of Dogen's jokes: ✔

  • @Bakotcha
    @Bakotcha 3 роки тому +1039

    Me who's soon moving to Japan to study: **Seriously Watching The Video**
    Dogen: Weeb Sh*t

    • @amandajoy8947
      @amandajoy8947 3 роки тому +57

      The irony is that his advice is solidly better than a whole heap of serious advice out there.

    • @vadiks20032
      @vadiks20032 3 роки тому +3

      @@amandajoy8947 his idea is really one that doesnt really require much motviation. however i still wonder how you learn basic grammar with vocabulary with kanjis by watching and reading weeb sh!tto. like i know basic words but how do i go further?

    • @essennagerry
      @essennagerry 3 роки тому +1

      @@vadiks20032 Beginner textbooks are an amazing resource. I'd say buy or download one. If you watch weeb shit alongside it probably wouldn't matter much if the text book is that good, just get a decent one you think you can follow.

    • @vadiks20032
      @vadiks20032 3 роки тому +1

      @@essennagerry sounds like useful idea, however school really made me hate any book. and studying

    • @vadiks20032
      @vadiks20032 3 роки тому +1

      @@essennagerry just kidding im too lazy to actually find one textbook

  • @ryoho1
    @ryoho1 3 роки тому +1216

    Your pronunciation is so good, to the point that my brain is telling me "this guy is a pretty Western looking Japanese dude".

  • @ZekkSkywalk
    @ZekkSkywalk 3 роки тому +714

    "Though I still don't understand は and が" - The motto of everyone I've ever known to go to Japan, ever.
    N1 should just be an essay that if you get it right, you're fluent enough.

    • @discontinuousqualia7365
      @discontinuousqualia7365 3 роки тому +233

      The correct answer is to hand the test sheet in blank and go home. The difference cannot be understood in words, only felt in the soul.

    • @hfcriske
      @hfcriske 3 роки тому +62

      @@discontinuousqualia7365 I wish someone had told me this before my countless of hours of study. It makes perfect sense.

    • @KILLCHRISU
      @KILLCHRISU 3 роки тому +42

      I thought I was just stupid having such a hard time understanding it, turns out it’s a pretty common thing to have difficulty understanding :0

    • @fehervari98
      @fehervari98 3 роки тому +15

      This might be an English problem. If not else, I never saw anyone struggle with it among my acquintainces and neither did I. Japanese and Hungarian might be compatible languages.

    • @oyasumisuteneko
      @oyasumisuteneko 3 роки тому +21

      Check out Cure Dolly on UA-cam if you want to understand the wa and ga difference logically, it blew my mind

  • @xandercoleman3960
    @xandercoleman3960 3 роки тому +440

    You've gotta understand both English and Japanese to fully appreciate Dogen's humor. "Trust me" vs "経験で分かる" absolutely killed me

    • @MrAngelus08
      @MrAngelus08 3 роки тому +11

      Could you explain a bit?

    • @qk2168
      @qk2168 3 роки тому +82

      @@MrAngelus08 The direct translation of the Japanese part is "based from experience" or "I know from experience"

    • @MrAngelus08
      @MrAngelus08 3 роки тому

      @@qk2168 I get it know, thanks!

    • @ReikaRei
      @ReikaRei 3 роки тому +80

      @@qk2168 that’s also what ‘trust me’ means in this context though

    • @aphr0d
      @aphr0d 3 роки тому

      @@ReikaRei exactly

  • @zaitcev0
    @zaitcev0 3 роки тому +573

    A commenter once asked youtuber Nobita: "are you doing this video just to dunk on weaboos". The answer was: "Weaboos are the future of Japan". Nobita never was one to shy from controversy, you see.

    • @Maeda_Toshiie
      @Maeda_Toshiie 3 роки тому +55

      They ain't going to be the future unless they reproduce.

    • @hocuspocus9713
      @hocuspocus9713 3 роки тому +33

      @@Maeda_Toshiie More like the successful weaboos will immigrate and participate in the workforce as there won't be enough locals to fill roles

    • @PEDROGARCIA-qj3gr
      @PEDROGARCIA-qj3gr 3 роки тому +17

      Nobita is click-bait trash, the guy only capitalizes weeb fetishes specially with his video on how to get a japanese girlfriend, I die of cringe every single time youtube recommends me that garbage.

    • @eisenklad
      @eisenklad 3 роки тому +9

      @@Maeda_Toshiie that's why Dogen said "marry a japanese" for the visa..

  • @dbzlala17
    @dbzlala17 3 роки тому +294

    The fact that weeb sh*t and regular conversations with natives can get you pretty far in life gives me so much hope ngl.

    • @babygorl9541
      @babygorl9541 3 роки тому +20

      Yes but that weeb shit better be raw, no English allowed!

    • @ramengod5768
      @ramengod5768 3 роки тому +6

      @@babygorl9541 oh tha ks for the advice baby gorl

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx 3 роки тому +4

      @@babygorl9541
      How am I goin' 'o eat it when it's fookin ROOOW!!

  • @shoe579
    @shoe579 3 роки тому +803

    I am pretty sure there isn't any person in this world whose 日本語 isn't 上手

    • @shahmareo
      @shahmareo 3 роки тому +21

      Whose*

    • @シランドラ
      @シランドラ 3 роки тому +63

      So everyone's 日本語 is 上手?

    • @zestastic3359
      @zestastic3359 3 роки тому +15

      I'm not learning Japanese so what does上手 mean? I know 日本語 somehow already

    • @hemagoku
      @hemagoku 3 роки тому +34

      @@zestastic3359 google says Jozu, meaning good.

    • @shoe579
      @shoe579 3 роки тому +3

      @@シランドラ yes....

  • @AskJapanese
    @AskJapanese 3 роки тому +723

    hahaha, this video reminds me how I learned English^^ Thank you Dogen-san!!!!

    • @jeyserreacts3444
      @jeyserreacts3444 3 роки тому +3

      @Without Name Delete ur reply

    • @tika5635
      @tika5635 3 роки тому

      @Without Name Delete it right this very instant

    • @ayounglad7304
      @ayounglad7304 3 роки тому

      So do you read the English subtitles or do you just listen?

    • @laramaria2908
      @laramaria2908 3 роки тому

      You're amazing!

    • @vali69
      @vali69 3 роки тому +2

      @@ayounglad7304 just listen. Subtitles don't help unless they are in your target language

  • @ZBeckx
    @ZBeckx 3 роки тому +272

    this is just a gateway video for him to do anime impressions. i said it.

  • @koxukoshu
    @koxukoshu 3 роки тому +297

    "I've been jouzu since day one"
    i felt that

  • @rs-ej7ln
    @rs-ej7ln 3 роки тому +53

    まじで英語ツイートの日本語訳うますぎる😂仕事で英→日翻訳をする機会がよくあるので参考にしてます!!!!

    • @tilted6368
      @tilted6368 3 роки тому

      Right? It’s really interesting seeing how he goes about translating the sentences 😂
      No doubt, it’s my favorite thing about watching his videos responding to tweets

  • @rrr.8
    @rrr.8 2 роки тому +10

    英語話者らしい英語のツイートが完全に日本人の言いそうな日本語に変換されていて感動…

  • @マムたろう
    @マムたろう 3 роки тому +177

    日本に売っている、包み紙も食べていい飴といえば、たぶんボンタン飴のことかと思います。大正時代からある日本の飴です。

    • @AzumiRM
      @AzumiRM 2 роки тому +2

      ボンタンって説明して

  • @lucasvilasboas5906
    @lucasvilasboas5906 3 роки тому +40

    "I'll have to consult Jiraiya-sensei"
    One of the things that I most appreciate about the videos are the subtitles

  • @arbust8
    @arbust8 3 роки тому +79

    "I still don't understand は and が"
    "At the end of the day, it all comes down to weeb sh!t"
    - Dogen

  • @pasta6605
    @pasta6605 3 роки тому +69

    3年後のDogen「今からリヴァイ兵長の話し方のレッスンを行います。」

  •  3 роки тому +294

    Motivation advice: Attack on Titan op

    • @savj4ever
      @savj4ever 3 роки тому +18

      Controversial take tho... the latest opening is clearly the winner.

    • @karenn.8810
      @karenn.8810 3 роки тому +22

      will also teach you a bit of German on the side ✨

    • @samuraijosh1595
      @samuraijosh1595 3 роки тому +7

      Good advice if you mean the SASEGAYO one.....

    • @sejcai
      @sejcai 3 роки тому +2

      *don don don don*

    • @patrician3821
      @patrician3821 3 роки тому +1

      And Levi

  • @SantiagoRodriguez-zi3gv
    @SantiagoRodriguez-zi3gv 3 роки тому +65

    Duude that Levi impression was on point

  • @doms.6701
    @doms.6701 3 роки тому +39

    "I still don't understand は and が "
    I still remember asking my professor, who is a japanese native that was a translator, what the difference was. I got the most confusing and straight forward answer: "One is the subject marker, the other is a topic marker."

    • @mrmawster9786
      @mrmawster9786 2 роки тому +1

      I'm as confused as you

    • @denimator05
      @denimator05 2 роки тому +3

      I believe the subject marker kinda corresponds to what would be grammatical subject in English, such as in the sentence where as the topic marker is generally what the topic of conversation is. Then again I'm still not sure when to use either in practice anyways lol

    • @timex987987_jj3_studios
      @timex987987_jj3_studios 2 роки тому +2

      It doesn't help when "subject" and "topic" are a little synonymous with one another lol
      But then again, in English, "subject" can be applied to an entity or a collective of entities, while "topic" can't. While "subject" and "topic" can be applied to set the stage of what is being talked about, one is generally used in identifying individuals/objects, as in the subject of the sentence, while the other is generally used in identifying what the sentence is about, as in the topic of discussion.
      Yes, "subject" and "topic" can be used in places where the other would be used in, but it would sound weird. Needless to say, if you used one instead of the other, you would still be understood in general conversations. In matters where coherency is important, especially in making yourself look good in front of others, correct usage of either word is key.

    • @alanmonteros6432
      @alanmonteros6432 2 роки тому +2

      What's worse of that answer is that,while confusing,it is pretty accurate. Problem is most people don't know the difference between subject and topic

    • @jtmix5545
      @jtmix5545 Рік тому +2

      you can look at it as: は places emphasis on the noun preceding the topic marker where as が emphasizes after the subject marker or making distinction between two objects. Using が incorrectly changes the nuance on the topic noun.

  • @cwheels01
    @cwheels01 3 роки тому +42

    It's so great that we live in a world where everyone can be 上手.

  • @Lawol
    @Lawol 3 роки тому +29

    "Come to English to teach Japan"
    is still the best advice he has ever given

  • @eletricsaberman8916
    @eletricsaberman8916 3 роки тому +71

    5:10 oh, this hits a bit close to home

    • @Zetaku3
      @Zetaku3 3 роки тому +1

      he got us LOL

  • @リンネ-x2n
    @リンネ-x2n 3 роки тому +97

    Before I watched the video, I read the title and was literally thinking, “is it hakkai or hachikai?” Glad to know I’m not alone LOL

    • @熊ちゃん-h7t
      @熊ちゃん-h7t 3 роки тому +1

      Haha first thing I did before clicking on the video was look that up

    • @shineengfan710
      @shineengfan710 3 роки тому +1

      I do believe it's hachi Kai 😅

    • @Koala3desu
      @Koala3desu 3 роки тому +24

      I am native but I believe both are correct 😉
      I feel hachikai sounds a little more formal

    • @熊ちゃん-h7t
      @熊ちゃん-h7t 3 роки тому +2

      @@Koala3desu Ohh I see thank you!!

    • @Koala3desu
      @Koala3desu 3 роки тому +1

      @@熊ちゃん-h7t iie- 😀

  • @qp7ebe
    @qp7ebe 3 роки тому +7

    真顔で笑いが取れるのすごい。

  • @kukajin9560
    @kukajin9560 3 роки тому +20

    We hear weebu shitu, aight sounds normal in the sentence.
    But the “patreon series” at 3:35 threw my sleep deprived brain for a loop

    • @benjiusofficial
      @benjiusofficial 3 роки тому

      The more it sounds like English, the more Japanese it is. The essence of true Japanese.

    • @georgewilliams2152
      @georgewilliams2152 3 роки тому +2

      The facial expression he did remained me of filthy Frank 😂

  • @Someone-ig7we
    @Someone-ig7we 3 роки тому +6

    3:34 The way you said "Patreon series" in English after doing everything in Japanese scared me.... lol

  • @OrangeC7
    @OrangeC7 3 роки тому +19

    すごいアドバイス、ドーゲンさんが上手ですね

  • @ilkoallexandroff
    @ilkoallexandroff 3 роки тому +170

    配偶者ビザしかない。。。Nailed it! リアルすぎてワロタ❗️

    • @tzetuo6590
      @tzetuo6590 3 роки тому +2

      I saw it coming the moment I read the question :D

    • @ジョウドなの筍
      @ジョウドなの筍 3 роки тому +2

      @@tzetuo6590 lol

    • @mkill572
      @mkill572 3 роки тому

      Yep, 配偶者ビザ ... I mean it‘s not that hard to get if you‘re not a complete potato

    • @シランドラ
      @シランドラ 3 роки тому +2

      日本語上手

  • @ZacharyATaylor
    @ZacharyATaylor 3 роки тому +43

    BOTH!!
    Genki for grammar and vocabulary
    Anime for listening practice and
    culture

    • @babygorl9541
      @babygorl9541 3 роки тому +6

      Nope you still need anime for grammar and vocabulary lol, Genki will only give you about 20% of the grammar and 10% of the vocab you need. Speaking from experience!

    • @ZacharyATaylor
      @ZacharyATaylor 3 роки тому

      @@babygorl9541 ah yes I remember when I learned the 何〜くれ form from Naruto or Boruto

  • @alva2004
    @alva2004 3 роки тому +12

    I've been watching Dogen for years but since my Japanese is only at a 上手 level I'm pretty sure 99% of his jokes have gone over my head

  • @AllrondSoul
    @AllrondSoul 3 роки тому +3

    I've been watching your old videos all week, and I don't know how intentional it actually is, but your 発音 seems much better in these current videos. It was always much, much better than any foreigner I've heared, but as of now, I wouldn't be able to tell that you're a foreigner at all if I wouldn't be looking at you.

  • @モコナモドキもドッキドキ

    ドーゲンさんの発音の勉強はもはや言語学者レベルで凄い

  • @-Raylight
    @-Raylight 3 роки тому +260

    The ending, I can't believed Dogen just _jouzu'd_ himself xD
    All I learned from this was to embrace your weeb shit, help!

  • @EanaHufwe
    @EanaHufwe 3 роки тому +1

    ドーゲンさんの動画、英語字幕と日本語音声両方同時に視聴すると、まるで2つの動画を見てる感じになって。意味は一緒だったが、言葉遣いは全く違うになってて、まさに他には見れない面白さです。これからも応援します。

  • @kyuricucumber
    @kyuricucumber 3 роки тому +33

    「はっかい」でも「はちかい」でも正しいと思います。公的な場では「はちかい」のほうがいいと思います。
    猪八戒(なんかはずかしくなった)

    • @Syoko72
      @Syoko72 3 роки тому +1

      かわいい

    • @Fulikia
      @Fulikia 3 роки тому +1

      猪八戒を思ったのは僕だけじゃないっすね

  • @ddlc_monika
    @ddlc_monika 3 роки тому +11

    3:17
    Not to sabotage your sales Dogen but from my experience (11 years speaker, 1 year abroad, tons of senpai) there is a delicate balance to strike here.
    You see, Japanese people are kinda like Scandinavians in that they know their language is a bit out there, difficult to learn, and might not be worth it for everybody.
    Unlike scandinavians however, they don't take that as a reason to immediately learn english instead. Anyways.
    The point is, Japanese will NEVER under ANY circumstance critique you for your pronounciation in any way, it's even hard to get feedback if you specifically ask for it. The only situation this might happen is if there has been a misunderstanding due to it, which thanks to magical context is quite rare. Even then, they'll try to understand you - explain it in another way with other words and they'll see what happened and "ah, naruhodo!" on you, without you even noticing it was due to shitty accent.
    And then there's expectations.
    You are a gaijin coming to Japan. Thanks for bringing your money here. What, you also speak Japanese? Welcome to the country, let me show you around, want a sweet?
    Japanese people expect a certain degree of unsecurity in gaijin speak. It's cute to them, they see your effort and usually see how one could make mistakes or little imperfections in your situation and don't mention it. Some might even remember how bad their english would be, or rather, most of them are happy enough they don't have to speak it right now. Basically you are taking the burden of meiwaku into your responsibility from them, and they're thankful for it.
    Now what if you come to Japan with perfect pitch and vocabulary?
    One of my senpai, a German dude, had lived with a japanese Family most of his life because his best friend was Japanese and so were his parents. So he basically grew up with it. Then later he proceeded to work in japanese Politics and consulting firms. Other friends of his told me the japanese actually told them that my senpai was very scary because he spoke Japanese perfect to a degree most Japanese themselves struggle with nowadays, with perfect Keigo as well. They were intimidated, humiliated, didn't know how to react or in any way be welcoming anymore. The Gaijin-Bonus was completely gone.
    In conclusio, it's nice and a good thing to have an interest in good pitch.
    But as Dogen said, there is probably no need to overdo it. Being a gaijin and speaking with a little accent or quirk is charming, this is valid for most countries and language pairs. No country on this earth has people loathing you for imperfections in their language (France maybe but they're weird anyways), on the flipside, most highly appreciate the immense effort you made learning the language in the first place to a point of being highly welcoming and warm. More so than to their own people.

    • @schoo9256
      @schoo9256 2 роки тому +1

      This makes a lot of sense! It sounds like the gaijin bonus is also a bonus for Japanese people in some cases. I can absolutely see how they would have no context for why this non-Japanese person would act like a Japanese person but not be one, and be very uncertain how to react. In Western English speaking countries, we are used to people of all races dressing, acting and speaking in accents native to that country. We are used to that context because it happens here all the time, the Japanese are not because it doesn't happen there. Japanese culture also seems so exceptionally context-driven that to throw something in the mix that doesn't conform, with very little explanation, would probably feel not only surprising but also on a subliminal level, kind of like a cultural affront!
      Anyway, this was a really interesting read, thanks for the insight.

    • @alexee4776
      @alexee4776 2 роки тому

      Damn this comment deserves the way more likes

    • @holliswilliams8426
      @holliswilliams8426 2 роки тому

      ''No country on this earth has people loathing you for imperfections in their language'' They definitely don't like it in Spain if you have an English accent lol, it's not just France which is hostile.

  • @kman8817
    @kman8817 3 роки тому +27

    文法が苦手
    →他は何にせよ、文法は少なくとも苦手
    文法は苦手
    →他はなんとかなるが、文法だけ苦手

    • @skellurip
      @skellurip 3 роки тому +1

      なるほど、分からん。。。

    • @Jojo-vr5sy
      @Jojo-vr5sy 3 роки тому +2

      dogenさんのミスはジョークだよ
      しらんけど

  • @amaranth7596
    @amaranth7596 3 роки тому +23

    I'm in love with the way you say モティベーション and then say "motivation" but in Japanese but not like a native would

    • @louvi5893
      @louvi5893 3 роки тому +3

      Yeah, I think it's very interesting

  • @skystar329
    @skystar329 3 роки тому +4

    I think this is like a serious business man just answering twitter questions seriously but with just the right amount of sarcasm

  • @SuperDuce74
    @SuperDuce74 3 роки тому

    Hands down the best Japanese related UA-cam channel.
    ドゲン先生ありがとうございました。いつも楽しかった。お疲れさまでした。

  • @ビッグバンバッグビン
    @ビッグバンバッグビン 3 роки тому +26

    _人人人人人人人_
    > 配偶者ビザ <
     ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

  • @niismo.
    @niismo. 3 роки тому +1

    God you can't hate this guy. Originally stopped to watch his videos because I thought his seemingly incredible Japanese would demotivate me but as it turns out, this is so much of a motivation.

  • @Meteorsnipers
    @Meteorsnipers 3 роки тому +3

    1:41 Oh my god. I just realized why I write the way I do. I was raised in Japan so they taught me to write with the fingers in that position. So when I came back to the US and a lot of people writing with a different form I was confused. IT ALL MAKES SENSE NOW

  • @user-lp2lk1xx9b
    @user-lp2lk1xx9b 3 роки тому +1

    今回も面白すぎます😂
    Dogenさん含めて,この動画を見ている方,世界一難しいと言われている日本語を勉強してくれてありがとうございます😊
    そして、日本語の発音が違ってても伝わりますよ。むしろ大半の人は頑張って喋ってくれてうれしいと感じます。「こんにちは」と言えるだけで褒められます笑笑
    そして文法もバラバラでも大体伝わります。
    頑張ってください!Dogenさんのビデオは最高ですよ!応援しています🙂

  • @Yuzuripe
    @Yuzuripe 3 роки тому +114

    This video is influenced so hard by that one person saying weeb shit 😂

  • @gre8937
    @gre8937 3 роки тому +1

    quality advice when it makes you both crack up and listen intently. Literally amazing

  • @LDranzer1
    @LDranzer1 3 роки тому +78

    Holy crap why do you sound so ASMR-like, and why do I love it so much?

    • @elementart_
      @elementart_ 3 роки тому +3

      Watch his bathtub video

    • @シランドラ
      @シランドラ 3 роки тому +2

      He's sick apparently lol

    • @benjiusofficial
      @benjiusofficial 3 роки тому +3

      He's already done an ASMR video: ua-cam.com/video/AOJAxf9XpoQ/v-deo.html

  • @j4dankk
    @j4dankk 3 роки тому +1

    開始10秒で笑わせてくれるからdogenの動画好きだわw

  • @michellethong8476
    @michellethong8476 3 роки тому +4

    I am so glad I follow this channel. Every video is a treasure and you're HILARIOUS. Had to put my Japanese studies on hold for other things but the second I'm back I'm going to sub to the Patreon. :D

  • @amandaguenascimento
    @amandaguenascimento 3 роки тому

    It's the biggest delight of my life to see you translating it like that, simultaneously. I even think it's good for learning

  • @Starkillerscat
    @Starkillerscat 3 роки тому +6

    This video unironically gave me hope that I might one day learn Japanese the same way I learnt English

  • @sayachika6817
    @sayachika6817 3 роки тому +1

    自分の通訳に対してその自信のなさとしっくりこない感に痛いくらい共感できるこの頃 🙃

  • @mpforeverunlimited
    @mpforeverunlimited 2 роки тому +3

    I learned Japanese at work. I worked in a sushi restaurant for 3 years when I was pretty young and was in pretty much a completely Japanese environment for 12 hours a day for a couple hours a week. I feel like this is maybe even better to going to the country because there are ways around using the language in a country, but at work it's really beneficial to be able to communicate with your coworkers. I think people should find something similar to this for their language input when learning a language. Better than cartoons, imo. Anime doesn't sound like spoken Japanese, although I think it's easier to understand

    • @JohnDoe-st8qo
      @JohnDoe-st8qo Рік тому +1

      Yeah, manga is way better than anime in terms of learning value. Learning vocab and grammar from manga and then applying it in conversation or from listening to content like Japanese talk shows is way better

  • @AManAnd88Keys
    @AManAnd88Keys 3 роки тому +2

    Your voice sounds great in this video. No nasality, although you‘ve been having and less of that over the years anyway. But in this particular video you sound SO natural.

  • @markcastillo2622
    @markcastillo2622 3 роки тому +4

    3:34 That was a smooth AF way to advertise your patreon 😂

  • @H28545
    @H28545 3 роки тому +48

    4:01 he just became Gordon Ramsay with that answer

  • @myminibebe2971
    @myminibebe2971 3 роки тому +14

    “You have to marry a japanese person” 😂

  • @ケロかえる-o8k
    @ケロかえる-o8k 3 роки тому

    日本語が上手というより、多分、何語問わず言葉を自由に操り、人に面白く考えさせる表現力がすごい。
    言葉のバンクシーみたい。

  • @sasuberu
    @sasuberu 3 роки тому +3

    As for @_Waterhead's question about improving your grammar, I've found gathering more example sentences has really helped me. It needs to soak in to be more natural/intuitive. And reading it aloud or shadowing is good too. Also there's a kind of 'developmental order' to the way we learn grammar, so don't stress about getting the more complicated forms 'right' all the time before you're really comfortable with more simple/basic stuff.

  • @makovosemechko
    @makovosemechko 3 роки тому

    ドーゲンって、めっちゃいい人みたいなんだよね😊
    好き!👍

  • @あああ-x7x1p
    @あああ-x7x1p 3 роки тому +20

    逆にこの人の日本語聞きながら字幕を訳して速読力を鍛えるやつ

  • @hatonafox5170
    @hatonafox5170 3 роки тому

    I'm convinced that people who down vote Dogen's videos have given up on being happy in life. If they stick around and watch enough of his videos they might just rediscover what it is to be happy.

  • @BB.official
    @BB.official 3 роки тому +3

    先輩アドバイスあざすっ!!

  • @バミ-d1n
    @バミ-d1n 3 роки тому +1

    ドーゲンさん、面白い❗
    楽しい動画ありがとう❤

  • @sunboy1111
    @sunboy1111 3 роки тому +5

    "I've been 上手 from day one"
    *I felt that* ✋😭

  • @tanyaforbes752
    @tanyaforbes752 3 роки тому

    As someone who has been married to a Japanese bloke for 30yrs I loved your visa explanation!

  • @yuvcharmer
    @yuvcharmer 3 роки тому +67

    今から日本語のレッスンをおこないます。

    • @canrex7540
      @canrex7540 3 роки тому +5

      "From now on I will do Japanese lessons." ?

    • @ChronicalV
      @ChronicalV 3 роки тому +2

      @@canrex7540 its his usual intro

    • @springerspandrel
      @springerspandrel 3 роки тому +3

      @@canrex7540 "from now on" sounds clunky, but note the meaning: starting now, here it comes, up next (etc.) And note nothing in the sentence tells us singular or plural. So you could feel it this way: "Now for a Japanese lesson:"

  • @かぼちゃ-b1y
    @かぼちゃ-b1y 3 роки тому

    字がバチコリ上手く書ける外国人ニキネキおったら惚れてまうやろ……

  • @-Raylight
    @-Raylight 3 роки тому +84

    *_"I'd say embrace your inner weeb. Naruto is a good starting point."_*_ -Dogen 2021_
    But I already watched Naruto... So I can't get weeb-er than that? xD
    2:45 3:38 This is why we shouldn't trust subtitles

    • @carlosrangel7134
      @carlosrangel7134 3 роки тому +5

      I can't find any difference besides the Jiraiya thing so would you mind to enlighten me?
      Edit: Nevermind, I got it.

    • @nancevv2546
      @nancevv2546 3 роки тому +4

      We should embrace dogen-san's subtitles as we should aim the level of his jouzu XD

    • @FreezeMango-BlazeLychee
      @FreezeMango-BlazeLychee 3 роки тому +2

      try reading yotsubato

    • @aguydan866
      @aguydan866 3 роки тому +3

      Watch it again but, you know, in Japanese ;)

    • @nqxo9829
      @nqxo9829 3 роки тому +1

      straight from the rabbit hole to dogen, what a man of culture

  • @hqmophhyhml
    @hqmophhyhml 3 роки тому

    This has to be my favorite video so far. Laughed the whole time, thank you.
    私はウィーブシット大好きです。

  • @zugzugthezuggernaut4533
    @zugzugthezuggernaut4533 3 роки тому +93

    Am I just too 下手/上手 at Japanese still, or are your subtitles sometimes more-than-subtly different than what you say?

    • @SoulslayerAbad
      @SoulslayerAbad 3 роки тому +49

      I've thought that forever too. I'm quite sure it's part of the joke.

    • @discontinuousqualia7365
      @discontinuousqualia7365 3 роки тому +58

      Yeah, it's definitely part of the joke. Maybe he's choosing to phrase the joke in different ways, depending on how he thinks it will best be received by English and Japanese speaking audiences respectively. Jouzu may well not be nearly as funny in Japanese as it is Japanese learners, for example. Or maybe it's just meant to amuse those who can understand both. Maybe both.

    • @jinri_p1042
      @jinri_p1042 3 роки тому +4

      yes it is different lmao

    • @ddlc_monika
      @ddlc_monika 3 роки тому +2

      @@SoulslayerAbad It is.

    • @kougamishinya6566
      @kougamishinya6566 3 роки тому +25

      Yeah he's good at taking advantage of double-layered jokes in that way. The better your Japanese gets the funnier his videos

  • @Pikachewzz
    @Pikachewzz 3 роки тому

    5:37 Really captured the out-of-Japan Japanese learning experience.

  • @nukeloser
    @nukeloser 3 роки тому +6

    It's nice to imagine dogen eating onigiri with the plastic still on.

  • @SpaghettyLuvsU
    @SpaghettyLuvsU 2 роки тому +1

    「ウィーブシット」って大好き

  • @t.h6955
    @t.h6955 3 роки тому +7

    喉大丈夫ですか?
    お大事にー!

  • @紫電壱式
    @紫電壱式 Рік тому

    いつも楽しく拝見させて頂いております。
    道元さんの日本語は、どの日本人よりも日本人らしくてとても大好きです。
    自分の考え方を嫌味なく謙虚でいて、そして真面目に日本に対して向き合っているところを、少しコミカルに表現されるところとか、本当に日本人なんだなぁと痛感いたしました。
    『ぷぷッ』と声に出して笑ってしまうことも度々です。
    これからも、配信を楽しみにしております。
    追伸・・・、
    番組最後の『ドーン!』という音が、凄く怖いイメージがあります。
    それも何か道元さんの考えがあるのだと思い、その真相を探ってる最中です。

  • @Actiondanny
    @Actiondanny 3 роки тому +6

    Question: What can I do to become good at josho?
    Answer I expected: "You can't."
    Answer I got: "You can't" with extra steps

  • @dream_dealer
    @dream_dealer 3 роки тому

    I really like how you sound so much more casual here. Also, I hope you feel better soon!

  • @sub1optimal325
    @sub1optimal325 3 роки тому +4

    Dogen’s out here with the 300 IQ plays. He stayed in Japan by getting married. Then had the big brain play by having kids, and making the Japanese government pay him to have them. (Still can’t get over that one)

  • @tx7140
    @tx7140 3 роки тому +1

    3:47 hit me pretty hard; I was going to study abroad for a whole year in Japan and had to cancel because my depression was really bad. I still regret it because it was my only chance to go during college.

    • @veemon
      @veemon 3 роки тому

      You can stack your chips and go travel around for 3-6 months on a tourist visa.

  • @zack-apsalar-rake
    @zack-apsalar-rake 3 роки тому +11

    つまり、Weebさえなったら日本語がnative level ようになるということだね。了解しました。

  • @rohanrawat3848
    @rohanrawat3848 3 роки тому

    アドバイスをしてくれてありがとうございます🙏🏻

  • @YYYOKOOO
    @YYYOKOOO 3 роки тому +182

    公開しないようにね
    後悔しないようにね
    🤔

    • @Dake1989
      @Dake1989 3 роки тому +19

      Nice catch :) He should have used atamadaka.

    • @Dogen
      @Dogen  3 роки тому +145

      マイ・バッド

    • @shoe579
      @shoe579 3 роки тому +9

      Things that made me reconsider learning japanese

    • @Dake1989
      @Dake1989 3 роки тому

      @@shoe579 You mean like give up? Or start learning again?

    • @shoe579
      @shoe579 3 роки тому +4

      @@Dake1989 I thought about giving up but continued anyway

  • @hrishikeshbordoloi8341
    @hrishikeshbordoloi8341 3 роки тому

    where has this guy been all my life!! he's hilarious!

  • @まんげきょう-w6d
    @まんげきょう-w6d 3 роки тому +18

    日本人を20年以上やってますがいまだに「は」と「が」の違いは(が)よくわかりません

    • @sammy4771
      @sammy4771 3 роки тому +3

      学校「に」行く、と、学校「へ」行く、の違いも難しいです。

  • @BlissedHrist
    @BlissedHrist 3 роки тому

    Thanks dogen! Take care!

  • @mirlamontano6640
    @mirlamontano6640 3 роки тому +3

    I wasn't expecting this amount of Shingeki no kyojin references
    BUT I AGREE IN THE OP THING

  • @timothy__tt
    @timothy__tt 3 роки тому +1

    That ending though. The look into the camera is priceless.

  • @shoraspacech.1721
    @shoraspacech.1721 3 роки тому +14

    初日からJOUZUだからね。。
    We all relate to that, i think all of us is jouzu from beginning, according to the japanese people
    proof : NiHonGo JouZu

  • @AnAlieninFrance
    @AnAlieninFrance 3 роки тому

    あなたのジョークが好きです! 😍Love your witty sense of humour!!! 👌🤓😁🍭

  • @nei3-o5l
    @nei3-o5l 3 роки тому +7

    Dogen went from jouzu japanese nerd to Nihongo Chad in this video and I cant exactly point out why

  • @aurae10
    @aurae10 3 роки тому

    Great work on this video. I especially like the: 初日から上手だから… Absolutely hilarious.

  • @dongers2300
    @dongers2300 3 роки тому +6

    UA-cam is quick with these recommendations

  • @pabloemiliorui2281
    @pabloemiliorui2281 3 роки тому +1

    I mean, pitch-accent pronunciation is cool and all, but I would pay big money for a creative scriptwriting course, deadass: narration is on point and literary devices, even in 3-second quips, are simply superior.

  • @buridaikon2177
    @buridaikon2177 3 роки тому +4

    声低くなってより日本人が話してるっぽくなった気がする!

  • @dylanhemer
    @dylanhemer 3 роки тому

    Old school Dogen content is the best