Thank you Mr Super Japanese Accent man for letting me re-live the worst self introduction in human history. I'm flattered by your kind words - although it's no secret my pronunciation is far from good. Something for me to work on in the New Year!
@@KyokujiFGC I find it difficult already to compare native people who speaks better Japanese. As basing it from unpopular words that aren’t used in daily activities aren’t that very much great of a meter to base someones linguistics on.
@@w1z4rd9 He's not a native speaker,though. While his mom is Japanese, his own understanding and knowledge began as self taught and then academic courses played a part in it. He also took an exam ( honestly can't remember the name,I'm sorry) that grades his speaking/reading/kanji comprehension and he got the highest grade,which most natives wouldn't get.
@@birb8673 It's because English requires you to speak with more gruffness. For example, when I'm speaking Cajun French, my voice rises by a lot of octaves to make that lovely sounds that people love so much lol, but my voice is unnaturally deep in English. It doesn't make any sense how I could be normal in one language but abnormal in the other because of the octave needed to speak the language.
I wish I could say I was trilingual... my english is definitely strong (native speaker), meanwhile i can speak chinese (cantonese, also native) comfortably in daily conversation but I may miss some references that fullblood cantonese kids get. And then I have mandarin which is dumpster fire.
@xikarra the reverse goes for me too. I learned so much English grammar learning Spanish and even Korean. I also learned a lot of English vocabulary from Spanish vocabulary. best thing ever.
He's like wielding a double-edged sword when he said that. It hit himself and me. I use English almost every time, all the time when I am alone; but because I have no actual person to practice my speech and conversational skills, I have no means to use it properly except by talking to myself. lol
TheUmbrellaCorpX7[エヴ] I don't think bastardizing your language with loan words leads to good things, in regards to the language maintaining its identity/soul. Trust me, I experienced mine become more and more dull as time went on and some dubbed high profile tv shows often display something that is hardly grammatically correct or properly phrased dialogue as it was back in the day, and it's affecting everyday speech and news stations as well, with people genuinely believing that using loan words or figures of speech makes them look smart. I love Japanese, and it's be sad to see it devolve through this slippery slope.
@@zummone My opinion exactly. But I think he means that to sound just as one of the locals in this very moment people have to use many loanwords. If not they sound as he says as if from at least ten years ago. Though I have no problem with that. I myself sound like that in my native language too because I don't use very many loans.
This is how I will speak when I become bilingual. I'll try to speak using only the second language, but if they don't have a word for it I'll say it in English without an accent.
I can't rate anyone's Japanese. but Chris sometimes sounds like a depressed Samurai in an old film. Other times he sounds like gonzo. He does this when speaking English too. But it gives him character. I like him.
He is very chill on almost all of his sentence that I can’t find something and it boggles me. (It’s like that emotional string tone that appears when you say something)
yes very sarcastic not much larf like jingles also he said he got abroad to change the chav state hes there in but I like the missile warning vid feels like just another baby blitz 2.0 the slogan keep calm and stay sample, but about samurai I would cite kaiservs vid about the duel, gondorora no uta for some oldies in taisho some old comedy legends in local id branch from uite wo arukou etc besides other honorable mentions fanarts
in the trash taste podcast, apparently his Japanese is probably better than native seeing as he can whip out kanji that not even natives knows it existed
Dogen: Complaining that he's a complete failure because he can't talk in front of people when speaking his second language. Me: Accepting that I'll never be able to speak in front of others in my native language and avoiding human interaction at every chance. Also this content was NOT a mistake...I want to see you reacting to PDR and his wife!!!
Yup talking with others is a hassle, and I speak 5 languages. It's a hassle. 6 if we count Sign Language... Still a hassle, and I don't even enjoy learning languages.
What impresses me about Joey is how perfectly balanced his bilingual abilities are. As a person raised in a bilingual environment, the majority of us only speak one language perfectly and the other language just for everyday conversations
I have found that 8 times out of 10 people who claim to be ''bilingual'' are sort of partly bilingual, as in they have native pronunciation in the other language but their knowledge of that language is surprisingly superficial. For example, there is a US boxer called Andy Ruiz who was raised to speak Spanish, but if you watch an interview of him in Spanish, his Spanish is surprisingly limited and he relies on using the same phrases over and over again, like ''hice todo lo posible por....'' This seems quite common with people in the UK who are raised in a Punjabi-speaking household. They say that they are bilingual in English and Punjabi, but in reality their Punjabi is conversational and they have somewhat limited vocabularies. With Joey, it seems like he actually has the balance right where he speaks both of them perfectly.
"投下" in fact means to drop something somewhere from the upper place. However, as I'm reading through her texts I can almost guarantee that she meant "投稿" which means to publish or to post. Although I doubt if there is anyone who has even noticed the difference other than me being Japanese...
Dogen, this whole video is gold. I literally couldn't stop smiling, you are hilarious. Also makes me want to continue my study of the language, I've only been studying for 2 years, and am still nowhere near your level.
@Bay Kuş Depending on what system of romanization you use, "gambatte" can be considered correct. I live in Osaka - なんば is romanized as Namba. 本町 is romanized as Hommachi. Live and let live, especially when you're wrong.
Japanese here! I rate their Japanese in order. Animeman: Indistinguishable from Japanese people. People would never can tell he is from other countries only by his voice. Dogen: Almost perfect. Many people wouldn’t be able to tell he is not native to Japan. But I can tell because of his intonations which slightly differs from typical Japanese people and he occasionally makes mistakes which natives never do. Chris: 日本語上手ですね
Just pick one, you crazy multilingual! ... j/k. I'm a Filipino living in the USA, and I tend to "run out of English" from time to time... So, I just learned to embrace my weakness, and make fun of it sometimes for cheap laughs.
It's nice to see how you speak without using a script, like what kind of words you choose to use on the fly compared to what you'd use in an essay. Would love to see more.
I love this video. Your humor flows so naturally. Although he hasn't uploaded in a while, I also recommend you review Filthy Frank's/Joji's Japanese, considering his ハーフ heritage. I think it'd be very interesting to hear your opinion on it.
I'm a Japanese and I think your Japanese is perfect watching this video. You are a very good example for people learning Japanese. You're a good English teacher for me too, I can learn English with your Japanese subtitles. Thank you!
褒めたいのは分かるけど、嘘を付くなよ。 君に限らず皆んなに言いたい。盛ってまで(嘘付いてまで)褒められても嬉しく無いし、勘違いするだけだろ。 仮に君がこの人の日本語聞いて、ネイティブかノンネイティブか聞き分けられないなら君が日本語を勉強した方が良いよ。 he's japanese is really good but it's definitely not perfect. i rate it 8.5 out of 10.
your regular content is amazing, but it's cool to see this impromptu because the sense of humor you had in your other vids wasn't lost and worked really well!! your channel's awesome, keep rockin!!
Your Japanese is so authentic that I can only think about how long it would take me to reach your level! As for this video, with a script or without it, your videos are really interesting and you humor is just brilliant
T-Universe Gamer Yeah, he often translates the subtitles differently so that each language has their own jokes. You can only fully appreciate his content if you’re bilingual... R.I.P. _ONE DAY, I SWEAR, I WILL BE HOKA-I mean-I WILL SPEAK JAPANESE!!_
Watching this after the recent podcast Joey & his friends did where he describes just how strict his mother was with learning him japanese is super fun!
This mustve been A PAIN to edit but I LOVED THE EDITING I cant stop laughing. Your usual videos are great but this was also very refreshing to watch!!!
I actually really enjoyed this less scripted style, it was lighthearted and fun, and the subtitles & editing really helped with the jokes. Great video!
1. Although I'm not Japanese I am in Japan, and I consider myself a fan. 2. Scripted or nonscripted your content is always both entertaining and educational. 3. My vein game could be stronger.
Oooh, I loved this. It's quite different from your normal style, and sometimes doing something different from the norm can be a good thing. Speaking of Norm, can you crit him, REina, and Micheala? I'd love to see those in addition to those you already mentioned. Oh, and Sharla too ^_^ I forsee this as a fun little new series.
We must practice and study 40 hours a day. We need ling ling practice for languages Edit: goodness gracious 48 likes? I didn't think anyone would even read my comment! ^ - ^
I am hafu, but was raised in the US with no exposure to my Japanese roots, and just started really studying Japanese recently in preparation for visiting my family last July. I learned a lot and got some great travel advice and recommendations (like Memrise) from Chris-san's channel. I love hearing him speak because it’s encouraging to hear someone who started later do so well, and with his deep voice he sounds like the reincarnation of a 500 year old Samurai. :) I am very excited to find your channel (thank you, algorithm!) because I sound very American when I speak! My only convincing phrase is currently, "Honto ni?!”
I found that to be thoroughly enjoyable. Personally I’d like to see a video series of you conquering the functional, conversational and impromptu use. Hope to see more of the cuff videos in future. Your videos have inspired me to take on Japanese and spend some more time on the pronunciation and tonal side of it.
"Joey's Japanese uses too little English which is not good" I never thought of it that way, but hearing it out loud is hilarious to me. (I totally get what you are saying though since I studied abroad there for a year and speak fairly well)
My wife is Japanese, and we're moving to Japan by the end of the year. She's bilingual and speaks English near perfect without an accent, meanwhile I'm out here struggling to count to 10 in Japanese 🤣 I've got a lot to learn, but I'm excited.
I thought it's the Brits that are cynical. Neither, by the way. Also, it's more of a running joke about the purported desirability of Japanese women, but nevermind.
Honestly, Dogen, I LOVED this. Watching you speak without a script just felt more natural and made it feel more human somehow. Don't get me wrong, I love your scripted shorts, but this was a refreshing change of pace. I'd love to see more of this kind of stuff ❤️
Dogen, you're brilliant. "I still can't talk [Japanese] in front of people which makes me a complete failure" I screw up my native language in front of, not complete strangers, but FRIENDS.
I am myself prefer public speaking in something other than my Native language. I seem to make less mistakes and I feel more confident. Which I myself find weird and my friends find outright strange.
11歳離れた妹とDogenの動画ゲラゲラ笑って見てるよ!妹はあまり意味わかってないみたいだけど、どの動画も最高だと思うー! That said to this impromptu video without a script, I also quite enjoyed the content and how your Japanese naturally comes out. I’m impressed by how much effort you make into writing scripts and teaching Japanese!! I’m a Japanese living in Tokyo and am a huge fan of your channel! I’ll keep recommending this channel to both my native and non-native Japanese friends 👍🏼👍🏼 これからも頑張ってーー!
Omg literally the thing with Japanese loan words is so true....I remember listening to my friend speak in Japanese, and literally I could understand what they were saying just because of the sheer amount of english loan words they were using in every sentence. It was so bad that sometimes I could hear loan words like.......after EVERY OTHER JAPANESE WORD. (Not all the time...but it has happened...) Its the same in Korean too. Some Koreans don't even know what the original Korean word is for something like "bus", or "juice" because they use the english one so often.
this is the best content. I love how you messed up the english translations and made sure to screw up the japanese translation and put them in english and then mess up the translations and correct the good but poor japanese but yet I've gone crosseyed.
The editing of this video makes it look like I'm watching some topical daytime show on Japanese TV with E-list celebrities. the only thing missing is Dogen being forced to eat some region-specific spicy noodle dish
Japanese pitch-accent and pronunciation lessons: www.patreon.com/dogen
The video's title was supposed to be: I praise my friends for 10+ minutes while beating myself to the ground
Also I love this new format, especially the editing feels very natural to this kind of video :)
Fun fact
That's basically formal japanese to its core
Fun fact over
Oh hey, that's me.
Like a true Japanese.
Dan-go-ros ...or how to show that I’m japanese beyond words.
Thank you Mr Super Japanese Accent man for letting me re-live the worst self introduction in human history.
I'm flattered by your kind words - although it's no secret my pronunciation is far from good. Something for me to work on in the New Year!
My pleasure Mr. Broad! It's much better than you realize; nobody's perfection!
Chris Broad can strive to finally become jōzu
二人とも日本語お上手ですね!(お世辞)
@@Seralzae それは失礼だろww
@@yokosanto1517 あ、バレた?あはっ、そんな事ないですよ
Hearing an English “PERFECT” in the middle of a Japanese sentence broke something inside me
It caught me off guard and i had to pause the vid to gather my thoughts
Give me that sweet パーフェクト
I felt perfectly dirty when I heard that
Now I know how my southern accent sounds to others.
Yeah, that didn't sound like a Japanese native would make it sound. Tsk tsk :)
LOL joey getting downgraded for speaking japanese _too well_
A lot of people have said that he speaks better Japanese than most actual Japanese.
@@KyokujiFGC his mom would be so proud.
@@mugensekai yea that was a video of the trash taste podcast right?
@@KyokujiFGC I find it difficult already to compare native people who speaks better Japanese. As basing it from unpopular words that aren’t used in daily activities aren’t that very much great of a meter to base someones linguistics on.
@@w1z4rd9 He's not a native speaker,though. While his mom is Japanese, his own understanding and knowledge began as self taught and then academic courses played a part in it. He also took an exam ( honestly can't remember the name,I'm sorry) that grades his speaking/reading/kanji comprehension and he got the highest grade,which most natives wouldn't get.
Joey is that kind of person who gets 101% in a test for finding an error the teacher didn't notice.
As well as an automatic A for teaching the teacher something that the teacher didn't know
"Hey, teach, have you heard of Shoujo Ramune?"
"No, what's that?"
*sunglasses on* "It's teachin' time."
@@benjiusofficial NUOOOO
@@benjiusofficial
Ah spreading culture
Do people actually get extra points for that stuff?
When Dogen is speaking Japanese and he says something in English and his voice drops 6 octaves >>>
It's the opposite... his english voice is much higher
Same with me
Every time I swap my languages around my voice changes (either higher or deeper) I dont know why.
@@j3nn8f3r Me too. My voice goes really deep when switching to english
My voice goes lower when I drop to English too :’)
@@birb8673 It's because English requires you to speak with more gruffness. For example, when I'm speaking Cajun French, my voice rises by a lot of octaves to make that lovely sounds that people love so much lol, but my voice is unnaturally deep in English. It doesn't make any sense how I could be normal in one language but abnormal in the other because of the octave needed to speak the language.
Praising your peers while diminishing your own ability... thats perfect japanese
Culture is important too! Culture of sumimasen
Underrated...
I kind of noticed the same thing
Lmao
Submissive culture lel
oh god coffee makes him drunk
Dogen is a spider confirmed?
@@MediArgentum Now I need to watch the spiders on drugs video again.
@@Colopty you opened up a box of nostalgia that was tucked away so deeply.
We gotta give him alcohol next time
Same
"most bilingual people have a strong and weak language"
me, have the both of bad chinese and the bad english when i: *hol up*
I wish I could say I was trilingual... my english is definitely strong (native speaker), meanwhile i can speak chinese (cantonese, also native) comfortably in daily conversation but I may miss some references that fullblood cantonese kids get.
And then I have mandarin which is dumpster fire.
@@emanatingauras4017 ur english already better than me a lot! and my mandarin.... dumpster fire same
same,i'm bad at both native and english languages lmao
omg same,, my english is utter garbage, my cantonese is terrible and i can barely speak mandarin.
CONGRATS ME.
Same, rlly bad chinese despite learning it as a compulsory subject in school
While learning Japanese, i realized how illiterate I am in English.
Thats usually what happens when you learn a new language. Happened with me and learning spanish.
@xikarra the reverse goes for me too. I learned so much English grammar learning Spanish and even Korean. I also learned a lot of English vocabulary from Spanish vocabulary. best thing ever.
So true! And try to translate from your target language to your native language... it gets worse
failing translation questions because i cant spell in english. haha
Me too, and English isn't even my mother language
its cool to see that your humor naturally flows into your Japanese without having to write a script
that's how you know the humor is really just him 👀
時計仕掛け what does that even mean?
Taj adil means it’s just him being himself
No acting no script
I see you have the picture of a QUEEN as your profile pic 💯
Native level Japanese!!!!
"and I still can't talk in front of people which makes me a complete failure"
He's like wielding a double-edged sword when he said that. It hit himself and me.
I use English almost every time, all the time when I am alone; but because I have no actual person to practice my speech and conversational skills, I have no means to use it properly except by talking to myself. lol
@@FahmiZFX i can attest to that
@@FahmiZFX 100% my situation as well. My english teacher tried to talk to me in english once and i just froze lmao
This is harsh bro.
I think this whole video's a joke, he must be perfectly smooth when speaking japanese in public
'if you want to speak perfect japanese, you have to use more english.' I just spit up my drink laughing...
I think it's only effective when you want to learn more on katakana words thou kanji still often used in daily conversation in japan.
TheUmbrellaCorpX7[エヴ] I don't think bastardizing your language with loan words leads to good things, in regards to the language maintaining its identity/soul. Trust me, I experienced mine become more and more dull as time went on and some dubbed high profile tv shows often display something that is hardly grammatically correct or properly phrased dialogue as it was back in the day, and it's affecting everyday speech and news stations as well, with people genuinely believing that using loan words or figures of speech makes them look smart. I love Japanese, and it's be sad to see it devolve through this slippery slope.
@TheUmbrellaCorpX7[エヴ] but I don't know which words are those loan words
@@Aeyaoo_11 i feel you man
For my ears everything sound like "omoshiroooi, H A H A H A, nigerou H A H A H A" 🧐
@@zummone My opinion exactly. But I think he means that to sound just as one of the locals in this very moment people have to use many loanwords. If not they sound as he says as if from at least ten years ago. Though I have no problem with that. I myself sound like that in my native language too because I don't use very many loans.
The transition from Japanese to a strong American accent is so jarring
When he said Chris' name, I got fucking whiplash from the change in accent.
That's Seattle for you. 😁😁
He is british though
@@dextere4525 Who? Cause if you're talking about the host, aka Dogen, he is most definitely American. He's mentioned Seattle himself several times.
@@DerickMasai no, talking about chris(abroad in japan)
やたら日本語できないっていう謙遜具合が日本人じゃんwwwww
謙遜・自虐・皮肉
彼は最高に日本人だね!
逆に皮肉に聞こえさせる高度なギャグなのかなって思っちゃった
たしかに!笑
@@falinlv651 I can't speak japanese. But I can send u this link ua-cam.com/video/jqg1FHc6IoU/v-deo.html
it's so weird hearing Dogen speak Japanese and then say "Chris Broad" in English.
Yeah, it feels like someone's dubbed over the original audio or something
This is how I will speak when I become bilingual. I'll try to speak using only the second language, but if they don't have a word for it I'll say it in English without an accent.
watch this
ua-cam.com/video/W8YiAtcZ3Zg/v-deo.html
I know right?!
クリッス・ブロード would've flown much more naturally for me (no joke!)
Not just English, but very American sounding English with the hard “r” and everything
"Not nihongo but Japanese" this line made me laugh so much for some reason.
i died when he uses *THIS GENERATION'S JAPANESE*
現在?現代?現在?
@@FerroNeoBoron もじよめない。ぬぬぬぬ
What do you mean by that?
@@FerroNeoBoron 僕は母国語で話している時でもこんな間違いしてしまうから面白かった
"When Chris speaks Japanese everything is very clear and easy to understand"
Me, not speaking a single word in jaoanese: Ah yes I see
😂😂
" Souka "
nar oo hoe doe
Lol jaonese
@@GLD3N-THE-GREAT anime
I can't rate anyone's Japanese. but Chris sometimes sounds like a depressed Samurai in an old film. Other times he sounds like gonzo. He does this when speaking English too. But it gives him character. I like him.
He is very chill on almost all of his sentence that I can’t find something and it boggles me. (It’s like that emotional string tone that appears when you say something)
yes very sarcastic not much larf like jingles also he said he got abroad to change the chav state hes there in but I like the missile warning vid feels like just another baby blitz 2.0 the slogan keep calm and stay sample, but about samurai I would cite kaiservs vid about the duel, gondorora no uta for some oldies in taisho some old comedy legends in local id branch from uite wo arukou etc besides other honorable mentions fanarts
Joeys Japanese level is way over 9000. When I close my eyes I imagine a 30 something year old Japanese man.
Well, he is half Japanese after all
@@GXrevolution96 I watched that video where he only spoke Japanese and he said that he actually taught himself most of what he knows. Super admirable.
I think he mentioned that he actually studied Japanese literature
in the trash taste podcast, apparently his Japanese is probably better than native seeing as he can whip out kanji that not even natives knows it existed
@@じゅげむ-s6b yea, he said he took a kanji test (kanken) and got like level 2 pass or something
Dogen: Complaining that he's a complete failure because he can't talk in front of people when speaking his second language.
Me: Accepting that I'll never be able to speak in front of others in my native language and avoiding human interaction at every chance.
Also this content was NOT a mistake...I want to see you reacting to PDR and his wife!!!
Yup talking with others is a hassle, and I speak 5 languages. It's a hassle. 6 if we count Sign Language... Still a hassle, and I don't even enjoy learning languages.
u saying these kind of things looks like me because of my social phobia
日本の視聴者ここにいるよ(小声)
This generation's Japanese :
草草草草草草草
wwwwwwwww
SHAUNA VAYNE 大 草 原
SHAUNA VAYNE wwwwww
it's pretty funny that they use 草 because wwww (=笑い) looks like grass
SHAUNA VAYNE 草w
wwwww
What impresses me about Joey is how perfectly balanced his bilingual abilities are. As a person raised in a bilingual environment, the majority of us only speak one language perfectly and the other language just for everyday conversations
I have found that 8 times out of 10 people who claim to be ''bilingual'' are sort of partly bilingual, as in they have native pronunciation in the other language but their knowledge of that language is surprisingly superficial. For example, there is a US boxer called Andy Ruiz who was raised to speak Spanish, but if you watch an interview of him in Spanish, his Spanish is surprisingly limited and he relies on using the same phrases over and over again, like ''hice todo lo posible por....'' This seems quite common with people in the UK who are raised in a Punjabi-speaking household. They say that they are bilingual in English and Punjabi, but in reality their Punjabi is conversational and they have somewhat limited vocabularies. With Joey, it seems like he actually has the balance right where he speaks both of them perfectly.
"あはっ、アドバイス 分かります?”w この動画投下してありがとうございます。I love your coffee mode.
"投下" in fact means to drop something somewhere from the upper place. However, as I'm reading through her texts I can almost guarantee that she meant "投稿" which means to publish or to post.
Although I doubt if there is anyone who has even noticed the difference other than me being Japanese...
@@thrchannel5250 I can't speak japanese. But I can send u this link ua-cam.com/video/jqg1FHc6IoU/v-deo.html
Dogen, this whole video is gold. I literally couldn't stop smiling, you are hilarious. Also makes me want to continue my study of the language, I've only been studying for 2 years, and am still nowhere near your level.
Ikr! I've got about two years in as well, all together, and I still don't feel comfortable with actual conversation. Gambatte us 😊
@Bay Kuş Too bad we can't be as good as you. People learn languages at different speeds. :)
@Bay Kuş Depending on what system of romanization you use, "gambatte" can be considered correct. I live in Osaka - なんば is romanized as Namba. 本町 is romanized as Hommachi. Live and let live, especially when you're wrong.
@Bay Kuş Even though you have no way of knowing that, intent matters little. He's either intentionally correct or accidentally correct.
Plastic Soda 頑張って👍
9:27 「普通にすごいと思う」が普通に使えてるから普通にすごいと思う
テステステスト www思った
Teacher: So how should we call you?
Chris: Just Christmas is fine
Just Kurisu.
@@KroVey _KURISUTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII_ na
Lipy ah Steins;Gate
@@lipy3550 *TIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII* na.
Nasroni-mate?
この動画を見て気づいてしまった
日本語の話を聞きながら字幕をしっかり追っていると英語が気安く学べるのではないかと
お前...天才か!?
Japanese here! I rate their Japanese in order.
Animeman: Indistinguishable from Japanese people. People would never can tell he is from other countries only by his voice.
Dogen: Almost perfect. Many people wouldn’t be able to tell he is not native to Japan. But I can tell because of his intonations which slightly differs from typical Japanese people and he occasionally makes mistakes which natives never do.
Chris: 日本語上手ですね
i love that 日本語上手ですね
長いんですか日本は?
Chris 😂😂
Lmao the chris one
ひどいな
randomserb 逆に、日本人が正直な感想言わないから、「日本語上手」が悪口に捉えられてるんやで
"Grading friend's Japanese." More like punching yourself for no reason and being so good at Japanese LOL
That was fun... I say as I attempt to complete my tenth set of forearm curls.
むしろ、日本語の会話をほとんどせずに、その発音能力を手に入れたのが凄すぎます。
逆に日本語での会話をよく行ったら、すぐに99%の日本語学習者を上回ると思います!
Eh fair comment,
My Japanese teacher always said to practice my Japanese with another person
“Every bilingual speaker has a strong and weak language”
Me cry in bad English, bad Japanese and bad Chinese
try drawning kdkd
I feel that. I think the term is byelingual lol
Just pick one, you crazy multilingual!
... j/k. I'm a Filipino living in the USA, and I tend to "run out of English" from time to time... So, I just learned to embrace my weakness, and make fun of it sometimes for cheap laughs.
Just look at me using ‘trilingual’ not ‘multilingual’. Byelingual.
me TT
目をつぶって聞いたら、、、
Joeyさんは日本人。
Dogenさんは日本人?地方の日本人?もしかして外国人…?
Chrisさんは日本語を普通に話せる外国人。
そんな事よりも、動画の内容がおもしろかったですよ!
Hiroyuki K めちゃくちゃ的確っすね
@@むぎちゃ-d3c
思ったままに書いてみましたw
Hiroyuki K Are You A 日本方
@@ADeeSHUPA
Hi : )
Yes, I'm Japanese.
@@HiroyukiK hello Japanese I'm English/Spanish tutor :b. Trying to learn your writing system is hard
It's nice to see how you speak without using a script, like what kind of words you choose to use on the fly compared to what you'd use in an essay. Would love to see more.
I love this video. Your humor flows so naturally. Although he hasn't uploaded in a while, I also recommend you review Filthy Frank's/Joji's Japanese, considering his ハーフ heritage. I think it'd be very interesting to hear your opinion on it.
簡潔に言うとIt's perfect
well considering he did grew up in japan
I'm a Japanese and I think your Japanese is perfect watching this video. You are a very good example for people learning Japanese. You're a good English teacher for me too, I can learn English with your Japanese subtitles. Thank you!
褒めたいのは分かるけど、嘘を付くなよ。
君に限らず皆んなに言いたい。盛ってまで(嘘付いてまで)褒められても嬉しく無いし、勘違いするだけだろ。
仮に君がこの人の日本語聞いて、ネイティブかノンネイティブか聞き分けられないなら君が日本語を勉強した方が良いよ。
he's japanese is really good but it's definitely not perfect. i rate it 8.5 out of 10.
Dogen looks like the perfect guy to play Rintarou Okabe from steins;gate
yeah he does actually lmao
You are right... :D
Goddamn bruh I see it now
Oh my... I just noticed!!!
OH MY GOD YOU'RE RIGHT
your regular content is amazing, but it's cool to see this impromptu because the sense of humor you had in your other vids wasn't lost and worked really well!! your channel's awesome, keep rockin!!
日本にいる日本人の視聴者です。いつも動画楽しみにしてます!
Your Japanese is so authentic that I can only think about how long it would take me to reach your level! As for this video, with a script or without it, your videos are really interesting and you humor is just brilliant
Audio: "Amazing"
Subtitles: "That's a lot of tongue"
😂😂
Claire Field i loved that bit
That’s a lot of tongue therefore it is amazing is what I think his translation process was
@@jumpvelocity3953 or maybe he was just joking (?)
T-Universe Gamer
Yeah, he often translates the subtitles differently so that each language has their own jokes. You can only fully appreciate his content if you’re bilingual... R.I.P.
_ONE DAY, I SWEAR, I WILL BE HOKA-I mean-I WILL SPEAK JAPANESE!!_
@@littlefishbigmountain yep. one day I hope to attain 上手の日本語, and be able to understand all the hidden jokes
「雨降って地固まる」は日本人の中では割と有名だしそこそこ使われるから、知っておいたほうがいいと思う。
日本人として他言語を勉強すればするほど母語の難しさに気付いた。
特に敬語とか、ネイティブでもボロボロな人沢山いるし、外国の方で日本語話せる人って本当に努力したんだな〜…って毎回思う
日本人でも長文を正しくアドリブでスピーチできないから、イベント時はカンペを読むしな。
おっとカタカナ入れるとDogenさんに弄られそうだ。
こう見ると不自然な外国語むっちゃ使ってるな…俺らの会話
@@すっとんきょー全然ナチュラルな感じ
You know we're now waiting for the ultimate video: "Dōgen rates his own Japanese".
omg bump bump bump
Really enjoyable- I'd love to hear the rachel and jun section when it comes out.
Watching this after the recent podcast Joey & his friends did where he describes just how strict his mother was with learning him japanese is super fun!
I def think he’s thankful for that now
4:54 that fluid transition and perfect pronunciation in both languages got me shook
This mustve been A PAIN to edit but I LOVED THE EDITING I cant stop laughing.
Your usual videos are great but this was also very refreshing to watch!!!
I actually really enjoyed this less scripted style, it was lighthearted and fun, and the subtitles & editing really helped with the jokes. Great video!
1. Although I'm not Japanese I am in Japan, and I consider myself a fan.
2. Scripted or nonscripted your content is always both entertaining and educational.
3. My vein game could be stronger.
''props bruh'' made me laugh so hard
I love hearing the soft and harsh transitions from English to Japanese and vice versa.
Oooh, I loved this. It's quite different from your normal style, and sometimes doing something different from the norm can be a good thing.
Speaking of Norm, can you crit him, REina, and Micheala? I'd love to see those in addition to those you already mentioned. Oh, and Sharla too ^_^
I forsee this as a fun little new series.
He hearted this, this gon' be gud!
I'm curious about pretty much all of the Tokyo Creative crew as well as Cathy Cat.
外国人が外来語(英語)を日本の発音で話すのがすごい。
ですよねー
but where's papafranku?
I thought the same.🤣
I see you're a man of culture
JIKAI!
Kansai-ben is really hard for kanto-ben learners
Holy shit I forgot about him, it took some seconds to remember who taught me the n-word in Japanese.
この人めちゃめちゃ日本語上手
Not a single particle. You have won.
かなり日本の本とか読んでそうだから、雨降って地固まるを知らんのは意外だったな
When you mixed up げんざい and げんだい I really felt that.
Joel Treutlein 現在 現代
We must practice and study 40 hours a day. We need ling ling practice for languages
Edit: goodness gracious 48 likes? I didn't think anyone would even read my comment! ^ - ^
A Need For Revolution THIS IS THE CROSSOVER COMMENT THAT I NEEDED. I got the tri-lingual practice t-shirt to remind me to study Japanese lol
@@mayawitters I just had to write that. I had to. It just fitted perfectly
We’ll change “if you can play it slow, you can play it fast” to “if you can say it slow, you can say it fast” 😂😂
What makes me mad is I was so on board with your comment then I really thought and realized it said ''40 hours a day''
Ok!Time to die!
@@Astronaut_705 Meanwhile I am still trying to figure out what being on board means. I think I need to practice my English as well.
皆さん日本語 *スーパー* 上手ですね!私も外国 *ランゲージ* を *マスター* したいな!
こういう *ヴィデオ* もなかなか *コンテンツ* としていいですね!人前で *スピーキング* は確かにとても *ハード* ですよね!どうげんさん *ファイト* です!
I am hafu, but was raised in the US with no exposure to my Japanese roots, and just started really studying Japanese recently in preparation for visiting my family last July. I learned a lot and got some great travel advice and recommendations (like Memrise) from Chris-san's channel. I love hearing him speak because it’s encouraging to hear someone who started later do so well, and with his deep voice he sounds like the reincarnation of a 500 year old Samurai. :) I am very excited to find your channel (thank you, algorithm!) because I sound very American when I speak! My only convincing phrase is currently, "Honto ni?!”
3:52 え〜〜!!!道元さんマジそんなこと無いから!!!😭🥺😭お世辞とかじゃなく上手いから!!!
この動画も英語なんか壊滅的にできない私が耳だけでエンタメとして楽しめる良い動画だし、母国語しかできない人間に言わせれば、英語とは形式も全然違う言語をここまで喋れるのはほんと尊敬しかないですよ!!!
日本語って基本日本でしか喋られてないマイナー言語だから、日本人の多くは外国出身者が少しでも日本語を理解しようって頑張ってくれてるのをみると応援したいし、感謝の気持ちが湧いてきます。それにほとんどの日本人は一つの言語しか喋れないから他言語学習者は尊敬の対象ですよ多分(私然り(笑))
結局何が言いたいかというと、私含め多くの視聴者さんが道元さんの日本語や動画が好きでもっと見たいと思ってるので、道元さんがやりたいことどんどん動画にして欲しいです!
なんか調子乗って長文書いちゃって申し訳ない....(しかも日本語で(笑)すいません)
これからも応援してます!
I found that to be thoroughly enjoyable. Personally I’d like to see a video series of you conquering the functional, conversational and impromptu use.
Hope to see more of the cuff videos in future. Your videos have inspired me to take on Japanese and spend some more time on the pronunciation and tonal side of it.
日本語が上手すぎてどこが間違ってるかわからないレベル。。。
This was great. I'd love to see more of these for sure. Even without a script it's still funny and informative.
"Joey's Japanese uses too little English which is not good"
I never thought of it that way, but hearing it out loud is hilarious to me.
(I totally get what you are saying though since I studied abroad there for a year and speak fairly well)
My wife is Japanese, and we're moving to Japan by the end of the year. She's bilingual and speaks English near perfect without an accent, meanwhile I'm out here struggling to count to 10 in Japanese 🤣 I've got a lot to learn, but I'm excited.
the real point you're making is "my wife is Japanese"
@@theSpian1 ur either japanese or youve been way too exposed to their culture. Your comment is so cynical it reminds me of japanese comment sections
I thought it's the Brits that are cynical.
Neither, by the way.
Also, it's more of a running joke about the purported desirability of Japanese women, but nevermind.
@@theSpian1 well perhaps the two islands have more similarity than most people realize.
That felt like recent felix Japan vlog
Honestly, Dogen, I LOVED this. Watching you speak without a script just felt more natural and made it feel more human somehow. Don't get me wrong, I love your scripted shorts, but this was a refreshing change of pace. I'd love to see more of this kind of stuff ❤️
わかります!私はドーゲンさんと全く一緒です。
小さい時から日本語を勉強しているんですけど、文法間違ったり言葉が出てこない時もあります笑。
なので最近は話すことよりも、書くほうが得意かも・・って思っててブログを本格的に始めようと思っています。
無理なく、自分の得意な分野で活動した方がいいですよね。
なので、台本の件も全然ありだと思います。
これからも応援してます!
日本語ネイティブかと思いました笑
日本人じゃない人の文は見たらすぐわかるけど、ネイティブのおれから見ても全然違和感ないですw
@@trice1857 ありがとうございますm(_ _)m
So did you ever start the blog? :)
@@samsambanana Yes, but ほぼ更新してないです笑
普通に日本人のコメントなんだよな
Dogen, you're brilliant.
"I still can't talk [Japanese] in front of people which makes me a complete failure"
I screw up my native language in front of, not complete strangers, but FRIENDS.
I am myself prefer public speaking in something other than my Native language. I seem to make less mistakes and I feel more confident. Which I myself find weird and my friends find outright strange.
WHY DO I WATCH JAPANESE VIDEOS WITH ENGLISH SUBS WHEN I'M ITALIAN AND CAN'T EVEN SPEAK ENGLISH PROPERLY?!?!? 😂 😂 😂
Because you're a weeb
two birds with one stone lol!!! smart!
@@mrevilducky No need to be derogatory
Ce la farai
same bro, my english is terrible lol
AnimeManは日本人が聞いても100%ネイティブです
いつもよりたどたどしいドーゲンさんが新鮮すぎてギャップ萌え案件なんですがどうしてくれますか?
The way you switch between English and Japanese is almost like two different voices
"It's not easy to change my audience"
Yeah, what more for your shirt.
🤣🤣
Dogenさん、言葉を考えすぎて古畑任三郎みたいになってますよw
是非このシリーズを続けてください🤣
既視感の正体は古畑任三郎かww
日本語が母語の日本語教師です。初めて見たドーゲンさんのビデオが高低音のもので、わかりやすくていいな〜と思って即シェアさせていただきました。
私なりの感想ですが、
ジョーイーさんの日本語は本当に自然で、若者の日本語という感じですね。本当に自然なのですが "Knit-picking" 的な間違いを指摘するとしたら 『前の動画にも1回やったことある』(1:56) じゃなくて『前の動画でも1回やったことある』もう一つは『かわいいふさふさだし』(3:43) じゃなくて『ふさふさでかわいいし』ぐらいかな。日本人でもこういう間違いはよくある(話している途中で次に言おうと思っていたことを変えたりして起こることが多い)ので、特に違和感はないですが。彼が敬語で話しているところも聞いてみたいです。
クリスさんのは、聞き取りやすい外国人の日本語という感じですね。もちろん細かい間違いはたくさんあるのですが、コミュニケーションが取れる、面白い、という点で素晴らしいと思います。
ドーゲンさんの日本語は、間違いがあっても問題なく意味が通じるぐらいハイレベル。すごく謙虚(本当に日本人みたい)で丁寧で、聞いていて心地好いです。ファンです。もっと自信を持ってください。:D
今まで見たどうげんの動画の中でこれが一番面白かった!こういう感じの動画をもっと見たい!jump cutsの使い方とかもめっちゃうまかった👌
11歳離れた妹とDogenの動画ゲラゲラ笑って見てるよ!妹はあまり意味わかってないみたいだけど、どの動画も最高だと思うー!
That said to this impromptu video without a script, I also quite enjoyed the content and how your Japanese naturally comes out. I’m impressed by how much effort you make into writing scripts and teaching Japanese!! I’m a Japanese living in Tokyo and am a huge fan of your channel! I’ll keep recommending this channel to both my native and non-native Japanese friends 👍🏼👍🏼 これからも頑張ってーー!
Omg literally the thing with Japanese loan words is so true....I remember listening to my friend speak in Japanese, and literally I could understand what they were saying just because of the sheer amount of english loan words they were using in every sentence. It was so bad that sometimes I could hear loan words like.......after EVERY OTHER JAPANESE WORD. (Not all the time...but it has happened...) Its the same in Korean too. Some Koreans don't even know what the original Korean word is for something like "bus", or "juice" because they use the english one so often.
Seems like the average bilingual person just throwing in the word that comes to mind
フランスから観ている日本人の視聴者です!Dogenさんの動画、日本人にも絶対面白いと思うのでぜひ広めたいです。いつもほとんど変わらない部屋の雰囲気や全体の色使いが(内容に加えて)とても好きです。スパイスのきいた無印良品みたい(?)。私の敬愛する小林賢太郎さんのような構成やオチの付け方もまた好きです。最近はほとんど日本語を話す機会がないので、喜んで聞かせてもらっています。
(毎晩何本も観ています、これは重篤な中毒...)
Definitely do more of this! It was super interesting and I loved watching the longer, more raw version of Dogen. :D
なんかドーゲンさんはすごく緊張してたみたいだね。焦ったりして台本の書いてある動画のように冷静なドーゲンさんをみせなかったけど、それでも日本語が上手だった。あの二人よりずっと上だった。後輩としてドーゲンさんを尊敬するんで、「日本語全然できない」と言ったら落ち込むんだよ。私だって全然できないと思っちゃう! これから積極的な態度を示してね😊
Honestly, I want more impromptu content. From the start, I was like, "He's really doing it, no script..."
Please make more content like this!
日本語をここまで使いこなして日本人まで面白いと思わせる日本語力はすごすぎる
日本人の謙虚さを自虐風のネタとして今回の動画に入れてるし圧巻です
いやみんな日本語うますぎやろ
台本なしでもこういう動画めっちゃ好き〜
You are too modest. Your Japanese is almost perfect. I guarantee it.👍👍👍
フツーに日本語ペラペラなのに謙虚すぎます!
ことわざの部分で初めて「あっ、本当にネイティブじゃないんだ…」と分かって、
むしろびっくりしました!😳👏👏👏
I like that Dogen is very positive and supportive of his friend's Japanese abilities. This video was surprisingly wholesome.
Somehow with every re-watch, it gets funnier. Dogen is a master of comedy.
Also: Please please add Japanese subtitles. 字幕があったら最高な勉強法になる。ください
He’s beating himself up about his Japanese but I’m literally using his Japanese to practice LOL
Same! Haha
this is the best content. I love how you messed up the english translations and made sure to screw up the japanese translation and put them in english and then mess up the translations and correct the good but poor japanese but yet I've gone crosseyed.
日本人と大差ないぜぇいw
凄く聞きやすい!
The editing of this video makes it look like I'm watching some topical daytime show on Japanese TV with E-list celebrities. the only thing missing is Dogen being forced to eat some region-specific spicy noodle dish
日本人の視聴者が少ないって言ってたからちょっとコメントしたくなったのでします。10年後の日本語っていう動画がDogenとの出会いの動画だったと思います。いやもう全部の動画がめちゃくちゃ面白いし見やすい。字幕をつけてくれる英語の勉強にもなる。めちゃくちゃ頑張って撮影して編集してるんだろうなあって思いました。1年前の動画に今コメントするのどうかなって思ったけどまあええわ! とりあえず大好きなんでこれからも頑張ってください :D
オススメにあがってたので観てみたらとても興味深い内容でしたん!
日本人の視聴者が少ないみたいですが広まれば絶対伸びる気が…!