📖 Get your signed copy of my album Fable here: www.bethroars.com/shop ☀ Pre-save my first single "Power Of The Wolf" on Spotify (it really helps me out!): distrokid.com/hyperfollow/bethroars/power-of-the-wolf 🥁 Become a Patreon Supporter: www.patreon.com/bethroars
Brazilian music is a real treasure trove and a gift for all humanity in my opinion. I've dived deep into this country's music and all I can say is my life has been massively enriched by it.
Iiii rapaz, o bom tá escondido, fala isso mas entrega um mapa pra ela se achar no meio da floresta de som comercial as fuck que o youtube soca na sua cara. D:
Chão de giz" do Zé Ramalho é uma música muito, muito profunda e linda e você percebe o sofrimento dele nela. Zé Ramalho compôs "Chão de giz" em 1978 para lidar com um relacionamento frustrado com uma mulher casada e mais velha. Dizem que essa relação durou um bom tempo e que a amada era esposa de um homem influente da sociedade de João Pessoa, cidade em que o cantor viveu durante sua juventude. Não tem como não chorar ouvindo e sabendo interpretar as metáforas que ele utilizou. Eu coloquei aqui a letra da música com as metáforas para você entender o que ele canta: "Eu desço dessa solidão, espalho coisas sobre um chão de giz Há meros devaneios tolos a me torturar" Nesse primeiro verso fica evidente que o jovem sofre com as lembranças de seu envolvimento com a mulher pela qual ele está apaixonado. Ele se sente angustiado e torturado por não conseguir parar de pensar nela. Na primeira frase está escrito "chão de giz", que é o título da música, que na minha interpretação se refere a um chão instável, frágil. "Fotografias recortadas em jornais de folhas amiúde" Já que a mulher amada era casada com um homem da alta sociedade, saíam várias fotos dela nos jornais. E, como se já não bastasse ficar lembrando dela, ele se torturava ao ficar olhando as fotografias inúmeras vezes (é isso que quer dizer amiúde: repetidas vezes). É bem provável que ele sofresse dobrado, pois ela deveria estar acompanhada do marido nas fotos. "Eu vou te jogar num pano de guardar confetes" Pano de guardar confetes são balaios ou sacos típicos das costureiras do Nordeste, nos quais elas guardam os retalhos e restos de panos. Aqui, o jovem apaixonado, diante a tanta sofrência, decide jogar as fotos, as lembranças e o sentimento dele no saco para, assim, esquecê-la de vez. Há a repetição da frase para enfatizar a decisão de esquecer. "Disparo balas de canhão É inútil, pois existe um grão-vizir" O garoto tenta convencer a amada a ficar com ele e se dispõe a tentar de tudo para estarem juntos, mas percebe o quão inútil é, pois está disputando o coração dela com um "grão-vizir". A palavra "grão-vizir" faz referência a uma figura da cultura persa que representa algo imponente, da mais alta autoridade e sociedade. O poeta se vê em uma batalha em que tem que disputar o amor da amada, mas sabe que será difícil competir com um esposo influente, poderoso e da alta classe social. "Há tantas violetas velhas sem um colibri" Essa metáfora faz referência aos dois: a mulher amada é a "violeta velha", enquanto o cantor é o "colibri", que é um gênero de beija-flor, alguém mais jovem e delicado. Ele revela que há muitas mulheres mais velhas que desejam ter alguém mais novo do que elas, que as desejem e as amem. Entretanto, ela não dá valor para o sentimento e para o desejo do jovem, que quer ficar com ela para viverem um "felizes para sempre". "Queria usar, quem sabe, uma camisa de força ou de vênus" Essa frase indica o conflito de sentimentos entre a razão e a emoção. Ele deseja usar uma "camisa de forças" para se afastar dela, para impedi-lo de se entregar a essa paixão enlouquecedora, mas, ao mesmo tempo, deseja usar uma "camisa de vênus", que se refere ao preservativo, ao ato sexual. "Mas não vou gozar de nós apenas um cigarro Nem vou lhe beijar gastando assim o meu batom" A palavra "gozar" nesse contexto significa que o jovem decide não se envolver mais com a mulher, nem emocional e nem, principalmente, fisicamente. Ele percebe que ela não está envolvida tanto quanto ele, porque ela se interessa apenas pelo carnal. A metáfora do tempo de um cigarro significa que ele não quer ficar com a mulher apenas pelo curto espaço de tempo de um gozo, ou seja, pelo tempo de uma tragada. "Agora pego um caminhão Na lona vou a nocaute outra vez Pra sempre fui acorrentado no seu calcanhar" A partir desse verso, o poeta afirma que irá se afastar, seguir outro caminho. Enfim ele percebeu que estava muito dependente e preso ao que sentia pela amada, enquanto ela não sentia o mesmo. De tanto tentar, em vão, ficar ao lado dela, se vê vencido, sem esperanças e sem forças para lutar pelo amor não correspondido. "Meus vinte anos de boy, that’s over, baby! Freud explica" Aqui há uma referência ao pai da psicanálise, Freud, médico que se dedicou a estudar a fundo a Teoria da Sexualidade e os instintos sexuais, além de vários outros assuntos relacionados a essa temática. A escolha da palavra "boy" remete à puberdade do "colibri", ou seja, dele próprio. A juventude, a descoberta e as irresponsabilidade acabaram e agora ele está mais maduro e consciente de suas escolhas. "Quanto ao pano dos confetes, já passou meu carnaval E isso explica porque o sexo é assunto popular" Essa frase indica que ele já passou pela fase "profana", que visa apenas o carnal e o prazer, guardando esse sentimento também no saco, no passado. "No mais, estou indo embora! No mais, estou indo embora! No mais, estou indo embora! No mais!" No último verso, o jovem se despede desse amor, que lhe causou tanta dor, a fim de se preservar e de esquecê-la de uma vez por todas.
Parabéns querida. Escuto esta música há anos e sempre procurei entende-la de formas diferentes. Suas palavras jogaram um farol e deu sentido para tudo.
"O Brasil provavelmente não me amaria", diz ela por cantar numa voz mais aguda. Ela precisa urgentemente conhecer os cantores de forró das antigas que são amados aqui no Nordeste e têm vozes agudas haha
Zé Ramalho has this deep voice since the begining of his career. His lyrics are very poetic and really really beautiful, mostly about nature in the Northeast of Brazil where he was born.
Gosto da sua sugestão sobre Alceu Valença, mas não diminua a fama e importância de Zé Ramalho como fez. Ambos são muito famosos e importantes por aqui, não só por suas músicas, mas também por suas histórias de vida. Espero ter ajudado em seu conhecimento sobre nossos artistas. 😘
Porque ele não pode ser simplesmente "ZÉ RAMALHO", não entendo a 'imperiosa' necessidade de artistas brasileiros terem que ser rebaixados a "sub's" dos icones estrangeiros como o grande Dilan...???
@@pedrojosedasilva2146oi Pedro. Cara eu concordo com você mas para alguém que não está inserido na cultura e não conhece o idioma a gente precisa dar uma régua de comparação.
He talks about how, at 20 years old, he was dating a married woman and describes the powerlessness he felt until he eventually gave up and moved out of the city, all conveyed through metaphors and highly elegant language that is difficult to understand, even for native Portuguese speakers. It’s a widely known song in Brazil.
I have a feeling that when the person sings speaking it is like their voice or message is so good and strong that doesn’t need much vibration to embrace us.
I dont know where u find all these artists, but u have introduced me to so much music. I am an old school punk, but I admire good music from all types of music Thanks for what u do :)
Search for lofi remixes. Channels like Dillow , Satierf, Ogeid, Jdutra and lofi land. You could also look at Larissa Tassi, Dreicon oficial, Miura Jam, Ricardo Cruz and Massacration.
You should listen Ze Ramalho singing with his cousin (Elba Ramalho) and another amazing singers in a group called : O grande Encontro! It’s just beautiful!!!! I am a Brazilian that lives in the US and thank you so much for your videos! It’s bringing me back home! 🥹
This song is about his forbidden love affair with an older woman, who was influent in his hometown. The lyrics are deeply metaphoric and sad. He is saying that he is going to leave her, with a broken heart. One of my favorite songs.
I love that everytime I get goosebumps from the song, you also react to the artist. It seems to me that you can understand the lyrics eventhough you don't know the language.
Nem vi o vídeo mas saber que não tem a letra... Zé é storytelling. É tipo se seu vô fosse um deus da música e te contasse essas histórias na varanda jogando baralho num dia de domingo. Sem isso é só... Musica? Yep, musica é ruim, por isso tem um muscisista interpretando e entregando traduzido em arte. Também explica pq muitos que não conseguem, só é uma droga, mas é musica. Nas suas palavras "Poesias". Mesmo sem cantar, recitar sem contar, pode ser divertido mas vazio vai ser, marcante? Nunca será. Eu acho que to chapado. Anyway, eu posso fazer as traduções e upar não listado. Me agrada? Nah, é um saco. Mas eu faria pq se eu for a ultima opção, é o certo a se fazer. PS: O ponto era que sem ter a ponte com ela pra saber qual ela quer e... Nah. A tradução vai tempo pq tem que dizer o mesmo, passar o sentimento mais fiel sem sair daquilo... Senão era só jogar no Google. Prefiro chupar um canavial de rolha do que fazer um trampo dahora e, como nada foi combinado, acaba por ter sido atoa.
Pensei a mesma coisa.. rsrs.. Não é possível a gente ter Zé Ramalho, Seu Jorge, Ana Carolina, Ivete Sangalo entre outros, e o artista musical mais conhecido lá fora ser a Anitta.
Ze Ramalho is the kind of performer who really makes lyrics part of the musical experience. Understanding or even translating the lyrics is important to get the full experience of his art
2:30 this is true, i never realized that we like more low voices here brazil. As a tenor myself, there are a lot of music I wish I could sing here, but can't 😢. But there are some singers that are loved here by the opposite reason: tete spindola, ney matogrosso. I think you going to love them.
He is a legend to some of us here in brazil. Specially in North and Northeast. He is one of the best musician, songwriter, poet and artist alive in Brasil. His lyrics are so amazing and complex to the point that most brazilians don't really understand it. You gotta study portuguese for real, even as a native speaker. I am English and Portuguese teacher, and i still struggle sometimes to understand what he says in his songs. This man is a machine to create lyrics.
Yeah dud...if you permit me...i will say it in portuguese because I think it express the most: O melhor do seu comentário irmão é a sua humildade. E de fato, são letras complexas, a pessoa precisa ter uma certa "leitura" as vezes pra pegar os significados. Excelent post.
hello Beth, just met your channel and i'm loving it... Zé Ramalho is our Bob Dylan-like singer, composer and beloved one who talks straight to our souls. Thanks for all!
But she can still sing! THAT is her skill and mission, inspire of political, religious or social status. I'm not for Bolsonaro. But I can't see the relevance of political choice in someone's career or gift and mission!
This is the kind of music that we brazilians listen with our hearts along with our ears. It speaks to our soul in a very profound way! Thank you for listening and advertising our music! You are very sweet and so nice! ❤
Brazil loves you, indeed. I am loving the analysis of all the Brazilian songs you have done. It has been fantastic, and even as a Brazilian, I am starting to look at our music differently because of you. We love your analyses.
He's one of my greatest idols! Noboby sings this way! Speaking and singing at the same time! I recomend he singing alive "Sinônimos" with Chitaozinho & Xororo. It's great! I'm sure you'll love it! Other beautiful Zé's songs: Avohai, Vila Sossego, Admirável Gado Novo..
I doubt "Brazil probably wouldn't love you", but undoubtedly I do love you and your videos: you are so fascinating, you make every approach and comments so immersive and engaging.
There's a duet version of that song where he sings with his cousin, Elba Ramalho, another living legend. She is an amazing vocalist. I hope you can find that version because it's just too beautiful to ignore.
0:02 - You said it Beth. Finding new artists that I'd have never known otherwise, has been one of the best things about this dive down the UA-cam reactor rabbit-hole for me as well. 0:57 - Oh that voice! So rich and present. 2:45 - Bite your tongue girl!!!! Who couldn't love you?! 🥰 8:32 - Hooray for audience participation. 10:32 - You're welcome!!! Thank you for sharing, Beth. Keep smiling!! 😀👋
we like singers with high voices too, the song "synonym", has the participation of Zé Ramalho and a country duo famous here in Brazil called Chitãozinho and Xororó, when you can enjoy it without moderation!!
He is really telling the story of an old love, this song is about a crush from his youth ("meus 20 anos de boy ... that's over baby"), for an older woman and committed to a very powerful man (" ... é inutil pois, existe um gão vizir") and how he dealt with the fact that he didn't want to be just a lover and that he didn't want to be just a fleeting lover, but he realized that the relationship would not go beyond that point. I believe that if you dare to follow the paths of the poems sung by Zé Ramalho, you will discover an admirable world of magical and fleeting moments that speak a lot about the soul of Brazilians.
This song tell about him, when he's a teenager, he loved a married woman, that doesn't love him back, so traumatic, so deep, so perfect. Ze Ramalho it's a Brazilian legend, tks to show to the world our really art.
Beth, Zé Ramalho's 1978, 1979 and 1981 albums are masterpieces. It's really worth listening to. Voice and music extremely unique, beautiful, kind of "psychedelic".
O astro Zé Ramalho, tem um estilo musical único. Um misto de letras psicodélicas, estilo musical do nordeste do Brasil, rock, pop e etc. Um verdadeiro ícone da música brasileira.
Hello! Beth. According to many foreigners who learn to speak Brazilian Portuguese, they report that their voice changes. I think I should try singing in Portuguese to try it out. How about that? Many singers of a certain age have a deep voice due to cigarette smoking for years in their youth. I don't recommend that. But in fact, speaking another language expands not only the mind, but also breathing.
Beth Roars reacts to the singer Tim Maia (died in 1998), representative of Brazilian Soul Music, with the songs você (you), primavera (spring) and descobridor dos sete mares (discoverer of the seven seas). Tim Maia the Best!!!
Hey Beth, I feel blessed being able to understand both English and Portuguese. Zé Ramalho's lyrics are just awesome and you should definitely get some translations. I really enjoyed seeing him here on your channel, he has a wonderful voice.
Beth, he wrote this song after breaking up with his lover, an older woman who was married to a rich man from João Pessoa (the city where he spent his youth). He was desperately in love with her, but she wouldn’t end her marriage to be with him even though she sought him for the physical aspect of their relationship, which lacked within her marriage. He tried, but couldn’t resist their chemistry. Eventually, he decided to end the affair and move on. I hope this helped to understand a little.
Este show fica como "in memorian" de um artista ainda vivo e cultuado. Salve nossas mais profundas raízes forjadas no firmamento...if you undestend me...it's unbelievable!
I love how you always bring brazilian music! talking about high pitch I have to check out Gal Costa (she has passed away last month RIP) one of the greatest Brazilian singers
Zé Ramalho is one of the best singers and a legend here in Brazil his unique voice still rocking around till tody here !! Cudos from brazil !! hope you enjoy listen to him !!
Actually, Zé Ramalho has always had this depth tone, since the beggining.. and no, you wouldn't be rejected as artist in Brazil for having a thinner voice tone! we'd love you, as we already do!!
07:01 aqui acho que ela percebe uma característica (Pra mim uma das principais do Zé): A originalidade dele. É realmente original o que ele fez. Diferente de todos e jamais terá alguem como ele. Shoow!
Zé Ramalho has such a beautiful voice. Every time I hear him singing, it gives me warmth in my heart. But he wouldn’t be this big if it wasn’t for the amazing lyrics he composed.
You really should get the lyrics of these Brazilian artists translated. They are really beautiful and poetic (as one could possibly translate poetry, of course).
2:30 I think you need to listen to more Brazilian artists, then you will see that there are many different music stiles and voices. There are many high, belt voices too. I'm sure you're gonna love taking a time searching. I love this reaction.
how come couldn't Brazil not 'love' you?! TY so honestly appreciatting a tiny piece of or art and culture, with so truth and cystall clear reactions of emotion as when clapping your hands at the end...!
He's a really popular singer because of his lyrics and how soulful and deep he can make his musics sound and feel. He's also one of the jewelries of the Northeast of our country, especially his state Paraiba, who suffered a lot of xenophobic attacks. The disdain from big companies for artists who came from the northeast of Brazil was huge, even if people today don't recognize it, because of how prominent those artists ended up becoming by pure talent and hard work. Brazilian music is intimately connected to the political movements and the tension surrounding the country especially during the 70s and 80s, it's a really rich history.
Another brazilian artist you check is Oswaldo Montenegro and I suggest a song of his called Bandolins. It's one of the most beautiful tracks I've ever hear!
José Ramalho foi estudante de medicina na Paraiba. E deixou para seguir essa carreira, músico e cantou. Eu acredito que no inicio da carreira, o cantor Alceu Valença de uma boa contribuição. Contratou Zé Ramalho para tocar em seu show no Teatro Castro Alves em Salvador - BA, Brasil, e o divulgou durante o show.
This is the lyrics of the song (may have translation errors) I come down from this loneliness I spread things on a chalk floor There are mere foolish daydreams torturing me cropped photographs In sheet newspapers often I'll throw you on a confetti cloth I'll throw you on a confetti cloth Fire cannonballs It is useless, for there is a grand vizier There are so many old violets without a hummingbird I want to use it, who knows? A straitjacket or Venus But I won't make fun of us just one cigarette I won't even kiss you, wasting my lipstick like this Now I take a truck On the canvas I'm going to knockout again Forever I was chained to your heel My twenties boy, that's over, baby Freud explains I won't get dirty smoking just one cigarette I won't even kiss you, wasting my lipstick like this As for the confetti cloth, my carnival is over And that explains why sex is a popular topic Anyway, I'm leaving Anyway, I'm leaving Anyway, I'm leaving no more
You did a good job...but for sure we can improve...like when you used "often" to translate "amiúde". "amiúde" can also mean something "more specific" or some specialized kind of work. But did you see? Your few mistakes are more in the way you look to it's semantics....but it is a good job I must repeat.
@@henriquefernandes776 That's not the only meaning to "amiúde". I do not remember the exact word in english, but it can also mean "preciselly" or "something that was done to exaustion".
📖 Get your signed copy of my album Fable here: www.bethroars.com/shop
☀ Pre-save my first single "Power Of The Wolf" on Spotify (it really helps me out!): distrokid.com/hyperfollow/bethroars/power-of-the-wolf
🥁 Become a Patreon Supporter: www.patreon.com/bethroars
He is our johny Cash.
S H O W 🎉 SHOW
Analise a cantora Marisa Monte por favor!!
Venha conhecer o Brasil, e nossas músicas, nossa cultura.
Beth you MUST to listen and pay atention in the lyrics of "Cidadão" (Citizen).It's our history. People history!
Brazilian music is a real treasure trove and a gift for all humanity in my opinion. I've dived deep into this country's music and all I can say is my life has been massively enriched by it.
Iiii rapaz, o bom tá escondido, fala isso mas entrega um mapa pra ela se achar no meio da floresta de som comercial as fuck que o youtube soca na sua cara. D:
@@lucasloponi626 Tá loucão cara? Comentário totalmente respeitoso do cidadão e você sendo mal educado gratuitamente? O.o
@@lucasloponi626 deixa de ser mal educado, infantilidade
glad you like it my friend 🤝🏼❤️
@@filipealencar4123
My dream is to visit Brazil and listen to and experience it live with Brazilians😊🇧🇷
Chão de giz" do Zé Ramalho é uma música muito, muito profunda e linda e você percebe o sofrimento dele nela. Zé Ramalho compôs "Chão de giz" em 1978 para lidar com um relacionamento frustrado com uma mulher casada e mais velha. Dizem que essa relação durou um bom tempo e que a amada era esposa de um homem influente da sociedade de João Pessoa, cidade em que o cantor viveu durante sua juventude. Não tem como não chorar ouvindo e sabendo interpretar as metáforas que ele utilizou.
Eu coloquei aqui a letra da música com as metáforas para você entender o que ele canta:
"Eu desço dessa solidão, espalho coisas sobre um chão de giz
Há meros devaneios tolos a me torturar"
Nesse primeiro verso fica evidente que o jovem sofre com as lembranças de seu envolvimento com a mulher pela qual ele está apaixonado. Ele se sente angustiado e torturado por não conseguir parar de pensar nela. Na primeira frase está escrito "chão de giz", que é o título da música, que na minha interpretação se refere a um chão instável, frágil.
"Fotografias recortadas em jornais de folhas amiúde"
Já que a mulher amada era casada com um homem da alta sociedade, saíam várias fotos dela nos jornais. E, como se já não bastasse ficar lembrando dela, ele se torturava ao ficar olhando as fotografias inúmeras vezes (é isso que quer dizer amiúde: repetidas vezes). É bem provável que ele sofresse dobrado, pois ela deveria estar acompanhada do marido nas fotos.
"Eu vou te jogar num pano de guardar confetes"
Pano de guardar confetes são balaios ou sacos típicos das costureiras do Nordeste, nos quais elas guardam os retalhos e restos de panos. Aqui, o jovem apaixonado, diante a tanta sofrência, decide jogar as fotos, as lembranças e o sentimento dele no saco para, assim, esquecê-la de vez. Há a repetição da frase para enfatizar a decisão de esquecer.
"Disparo balas de canhão
É inútil, pois existe um grão-vizir"
O garoto tenta convencer a amada a ficar com ele e se dispõe a tentar de tudo para estarem juntos, mas percebe o quão inútil é, pois está disputando o coração dela com um "grão-vizir". A palavra "grão-vizir" faz referência a uma figura da cultura persa que representa algo imponente, da mais alta autoridade e sociedade. O poeta se vê em uma batalha em que tem que disputar o amor da amada, mas sabe que será difícil competir com um esposo influente, poderoso e da alta classe social.
"Há tantas violetas velhas sem um colibri"
Essa metáfora faz referência aos dois: a mulher amada é a "violeta velha", enquanto o cantor é o "colibri", que é um gênero de beija-flor, alguém mais jovem e delicado. Ele revela que há muitas mulheres mais velhas que desejam ter alguém mais novo do que elas, que as desejem e as amem. Entretanto, ela não dá valor para o sentimento e para o desejo do jovem, que quer ficar com ela para viverem um "felizes para sempre".
"Queria usar, quem sabe, uma camisa de força ou de vênus"
Essa frase indica o conflito de sentimentos entre a razão e a emoção. Ele deseja usar uma "camisa de forças" para se afastar dela, para impedi-lo de se entregar a essa paixão enlouquecedora, mas, ao mesmo tempo, deseja usar uma "camisa de vênus", que se refere ao preservativo, ao ato sexual.
"Mas não vou gozar de nós apenas um cigarro
Nem vou lhe beijar gastando assim o meu batom"
A palavra "gozar" nesse contexto significa que o jovem decide não se envolver mais com a mulher, nem emocional e nem, principalmente, fisicamente. Ele percebe que ela não está envolvida tanto quanto ele, porque ela se interessa apenas pelo carnal. A metáfora do tempo de um cigarro significa que ele não quer ficar com a mulher apenas pelo curto espaço de tempo de um gozo, ou seja, pelo tempo de uma tragada.
"Agora pego um caminhão
Na lona vou a nocaute outra vez
Pra sempre fui acorrentado no seu calcanhar"
A partir desse verso, o poeta afirma que irá se afastar, seguir outro caminho. Enfim ele percebeu que estava muito dependente e preso ao que sentia pela amada, enquanto ela não sentia o mesmo. De tanto tentar, em vão, ficar ao lado dela, se vê vencido, sem esperanças e sem forças para lutar pelo amor não correspondido.
"Meus vinte anos de boy, that’s over, baby!
Freud explica"
Aqui há uma referência ao pai da psicanálise, Freud, médico que se dedicou a estudar a fundo a Teoria da Sexualidade e os instintos sexuais, além de vários outros assuntos relacionados a essa temática. A escolha da palavra "boy" remete à puberdade do "colibri", ou seja, dele próprio. A juventude, a descoberta e as irresponsabilidade acabaram e agora ele está mais maduro e consciente de suas escolhas.
"Quanto ao pano dos confetes, já passou meu carnaval
E isso explica porque o sexo é assunto popular"
Essa frase indica que ele já passou pela fase "profana", que visa apenas o carnal e o prazer, guardando esse sentimento também no saco, no passado.
"No mais, estou indo embora!
No mais, estou indo embora!
No mais, estou indo embora!
No mais!"
No último verso, o jovem se despede desse amor, que lhe causou tanta dor, a fim de se preservar e de esquecê-la de uma vez por todas.
Que isso pô. Análise absurda.
Parabéns querida. Escuto esta música há anos e sempre procurei entende-la de formas diferentes. Suas palavras jogaram um farol e deu sentido para tudo.
Melhor comentário impossível. Parabéns pelo absurdo conhecimento!
Parabéns, que análise perfeita, isso aqui é ouro!!!
@@thallesmachado6319 isso é um conto que alguém inventou e se difundiu na internet. Esse texto é antiquíssimo.
"O Brasil provavelmente não me amaria", diz ela por cantar numa voz mais aguda. Ela precisa urgentemente conhecer os cantores de forró das antigas que são amados aqui no Nordeste e têm vozes agudas haha
Beth é fofa. A gente Ia tratar ela MUIIIITO bem.
Forrozão Tropikalia
Ela teve essa idéia pq antes de de Ramalho,ouviu Ana Carolina e Seu Jorge.
@@snips737 Cássia Eller também
Beth, Brazil loves you. Please listen to Cassia Eller (Malandragem).
You could also listen to Alceu Valença - Belle de Jour. Another really famous musician/singer, deep roots of brazilian music
Zé Ramalho has this deep voice since the begining of his career. His lyrics are very poetic and really really beautiful, mostly about nature in the Northeast of Brazil where he was born.
Gosto da sua sugestão sobre Alceu Valença, mas não diminua a fama e importância de Zé Ramalho como fez. Ambos são muito famosos e importantes por aqui, não só por suas músicas, mas também por suas histórias de vida. Espero ter ajudado em seu conhecimento sobre nossos artistas. 😘
Outra música horrível esta "Belle de Jour". Se dependesse dela, Alceu Valença não seria ninguém na vida.
Zé Ramalho is kind of a Bob Dylan of Brazil! If you dive in into his art you will be amazed! Thanks for your great work Beth!
Porque ele não pode ser simplesmente "ZÉ RAMALHO", não entendo a 'imperiosa' necessidade de artistas brasileiros terem que ser rebaixados a "sub's" dos icones estrangeiros como o grande Dilan...???
@@pedrojosedasilva2146oi Pedro. Cara eu concordo com você mas para alguém que não está inserido na cultura e não conhece o idioma a gente precisa dar uma régua de comparação.
@@AlexPiaz mano, para kkkkkkk. q cringe
Zé é Zé, posso estar bullshitando mas estarei com a verdade: Ofensa ao Zé Ramalho dizer isso. No máximo Bob que é o Zé dos gringo.
@@lucasloponi626 o cara critica a necessidade de comparação gringa e usa uma palavra gringa abrasileirada, hipocrisia impera.
The brazilians that knows you, loves you!!! Yeah, for sure!!!
He talks about how, at 20 years old, he was dating a married woman and describes the powerlessness he felt until he eventually gave up and moved out of the city, all conveyed through metaphors and highly elegant language that is difficult to understand, even for native Portuguese speakers. It’s a widely known song in Brazil.
Zé singing this song along with Elba Ramalho is even better I think!
A inglesa mais simpática do mundo !🤩😍😎🇧🇷✌️
Haha, ela e Escocesa. Chamar eles de Ingleses e praticamente um insulto. Fonte: Moro no Reino Unido ja faz mais de 15 anos.
I have a feeling that when the person sings speaking it is like their voice or message is so good and strong that doesn’t need much vibration to embrace us.
I dont know where u find all these artists, but u have introduced me to so much music.
I am an old school punk, but I admire good music from all types of music
Thanks for what u do :)
Check more Brazilian music, Mat. Try "Yamandu Costa". You will be AMAZED!!!!
Thank you Mat!!
Search for lofi remixes. Channels like Dillow , Satierf, Ogeid, Jdutra and lofi land.
You could also look at Larissa Tassi, Dreicon oficial, Miura Jam, Ricardo Cruz and Massacration.
Thanks for all the suggestions!
@@mattymaple1976 please give a feedback later
We usually say here in Brazil that Zé Ramalho doesn't sing, he recites his songs in a beautiful way.
You should listen Ze Ramalho singing with his cousin (Elba Ramalho) and another amazing singers in a group called : O grande Encontro! It’s just beautiful!!!!
I am a Brazilian that lives in the US and thank you so much for your videos! It’s bringing me back home! 🥹
This song is about his forbidden love affair with an older woman, who was influent in his hometown. The lyrics are deeply metaphoric and sad. He is saying that he is going to leave her, with a broken heart. One of my favorite songs.
Yes it’s sad but at least towards the end it’s like he opened his eyes, realised she was just using him and became aware of his own value.
Toda mágoa, antes de ser expressa pelo desprezo, deve ser resgatada pela arte para não ser esquecida em sua dor.
I love that everytime I get goosebumps from the song, you also react to the artist. It seems to me that you can understand the lyrics eventhough you don't know the language.
A letra dessa música é complexa, até pra nós brasileiros... A história que a música conta é fascinante
Parece que o cabra pegava uma mulher casada
@@srodrigues3490 Complicado né véi
I think ALL song of Zé are complex to understan. If you hear "Beira Mar" you will see when poetry and psycodelia meet together
@@srodrigues3490 Uma mulher bem mais velha que ele
Zé Ramalho: Oi, casada
Brazilians loves Beth Roars!!! ❤❤❤
Oh, and Wilson Simonal. He is a singer who marked historic times in Brazil. His voice is clean and unique (no grooves).
Alguém tem que legendas os videos BRs do Zé Ramalho , essas poesias cantadas devem ser lidas pelos gringos.
Nem vi o vídeo mas saber que não tem a letra... Zé é storytelling. É tipo se seu vô fosse um deus da música e te contasse essas histórias na varanda jogando baralho num dia de domingo.
Sem isso é só... Musica? Yep, musica é ruim, por isso tem um muscisista interpretando e entregando traduzido em arte. Também explica pq muitos que não conseguem, só é uma droga, mas é musica.
Nas suas palavras "Poesias". Mesmo sem cantar, recitar sem contar, pode ser divertido mas vazio vai ser, marcante? Nunca será.
Eu acho que to chapado. Anyway, eu posso fazer as traduções e upar não listado. Me agrada? Nah, é um saco. Mas eu faria pq se eu for a ultima opção, é o certo a se fazer.
PS: O ponto era que sem ter a ponte com ela pra saber qual ela quer e... Nah. A tradução vai tempo pq tem que dizer o mesmo, passar o sentimento mais fiel sem sair daquilo... Senão era só jogar no Google.
Prefiro chupar um canavial de rolha do que fazer um trampo dahora e, como nada foi combinado, acaba por ter sido atoa.
Difícil é conseguir manter o lado poético ao traduzir, nunca fica igual.
@@pitdusk8 sim😕
Pensei a mesma coisa.. rsrs.. Não é possível a gente ter Zé Ramalho, Seu Jorge, Ana Carolina, Ivete Sangalo entre outros, e o artista musical mais conhecido lá fora ser a Anitta.
é bem complicado, os Brasileiros não entendem essa letra, quem dirá os gringos rsrs
Ze Ramalho is the kind of performer who really makes lyrics part of the musical experience. Understanding or even translating the lyrics is important to get the full experience of his art
Cara eu fui no show desse sujeito, não tem palavras pra descrever o quão bom foi e quão linda é voz dele.
Esperando oportunidade para ver um show dele amigo.
É um show magnífico e ele cantando ao vivo é 400 vezes melhor que gravado.
Já assististe a um show do Emílio Santiago?
2:30 this is true, i never realized that we like more low voices here brazil. As a tenor myself, there are a lot of music I wish I could sing here, but can't 😢. But there are some singers that are loved here by the opposite reason: tete spindola, ney matogrosso. I think you going to love them.
We already love you, Ms Roars!! The sensibility you show when reacting to Brazilian artists is touching and magical!
Brazil loves you already!!!!!
He is a legend to some of us here in brazil. Specially in North and Northeast. He is one of the best musician, songwriter, poet and artist alive in Brasil. His lyrics are so amazing and complex to the point that most brazilians don't really understand it. You gotta study portuguese for real, even as a native speaker. I am English and Portuguese teacher, and i still struggle sometimes to understand what he says in his songs. This man is a machine to create lyrics.
Yeah dud...if you permit me...i will say it in portuguese because I think it express the most: O melhor do seu comentário irmão é a sua humildade. E de fato, são letras complexas, a pessoa precisa ter uma certa "leitura" as vezes pra pegar os significados. Excelent post.
Yeah. Chico Buarque is poetic and hard to understand too though
hello Beth, just met your channel and i'm loving it... Zé Ramalho is our Bob Dylan-like singer, composer and beloved one who talks straight to our souls. Thanks for all!
Brazil is a forest of voices.
Brazilian Music is one of The most beautful music in The world.
There's a version of this song with Zé Ramalho and Elba Ramalho. This version for me is perfection! Thanks for listen to our poet. Kisses from Brazil.
Elba Ramalho is his cousin.
Too bad Elba went nuts and became an unhinged antivax and Bolsonaro supporter... really sad.
But she can still sing! THAT is her skill and mission, inspire of political, religious or social status. I'm not for Bolsonaro. But I can't see the relevance of political choice in someone's career or gift and mission!
Não sabia que tinha uma versão com os dois, verei..
This is the kind of music that we brazilians listen with our hearts along with our ears. It speaks to our soul in a very profound way!
Thank you for listening and advertising our music!
You are very sweet and so nice! ❤
Thank you Beth for bringing Ze Ramalho in your channel. And Brazil would love you so much. Seeing the chat, I believe we already do! ♡
Brazil loves you, indeed. I am loving the analysis of all the Brazilian songs you have done. It has been fantastic, and even as a Brazilian, I am starting to look at our music differently because of you. We love your analyses.
Wooooow! What a great surprise seeing Zé Ramalho here on your channel! He's one of my favorite artists in Brazil. =D
But we brazilians who have seen your incredible and accurate reacts love you!
He's one of my greatest idols! Noboby sings this way! Speaking and singing at the same time! I recomend he singing alive "Sinônimos" with Chitaozinho & Xororo. It's great! I'm sure you'll love it! Other beautiful Zé's songs: Avohai, Vila Sossego, Admirável Gado Novo..
SIIIIIIIIIM!!!!!! Amo demais! Uma que eu não vejo muita gente falando mas é uma das minhas preferidas dele é Mistérios da Meia Noite.
music really is the worlds language, you don't need to understand the language to feel touched by the music
A letra dessa música é linda! Adoro Zé Ramalho. Obrigada por assistir. 👏😘 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
I doubt "Brazil probably wouldn't love you", but undoubtedly I do love you and your videos: you are so fascinating, you make every approach and comments so immersive and engaging.
There's a duet version of that song where he sings with his cousin, Elba Ramalho, another living legend. She is an amazing vocalist. I hope you can find that version because it's just too beautiful to ignore.
Just met him. The past week. He´s the most sweet loving person you could meet. So talented. And gifted. Bless Brasil and our talent.
0:02 - You said it Beth. Finding new artists that I'd have never known otherwise, has been one of the best things about this dive down the UA-cam reactor rabbit-hole for me as well.
0:57 - Oh that voice! So rich and present.
2:45 - Bite your tongue girl!!!! Who couldn't love you?! 🥰
8:32 - Hooray for audience participation.
10:32 - You're welcome!!! Thank you for sharing, Beth. Keep smiling!! 😀👋
Beth, cantas muito bem.
Poderias nos dar uma palhinha da tua vóz?
Queremos te ouvir cantando!
Aqui já te amamos.
we like singers with high voices too, the song "synonym", has the participation of Zé Ramalho and a country duo famous here in Brazil called Chitãozinho and Xororó, when you can enjoy it without moderation!!
I like the way he makes the voice echoes in the stage! He is great storyteller and performer!
He is really telling the story of an old love, this song is about a crush from his youth ("meus 20 anos de boy ... that's over baby"), for an older woman and committed to a very powerful man (" ... é inutil pois, existe um gão vizir") and how he dealt with the fact that he didn't want to be just a lover and that he didn't want to be just a fleeting lover, but he realized that the relationship would not go beyond that point. I believe that if you dare to follow the paths of the poems sung by Zé Ramalho, you will discover an admirable world of magical and fleeting moments that speak a lot about the soul of Brazilians.
This song tell about him, when he's a teenager, he loved a married woman, that doesn't love him back, so traumatic, so deep, so perfect. Ze Ramalho it's a Brazilian legend, tks to show to the world our really art.
This is a classic here. Hi from Brazil! ✌🏽♥️
I'm Brazilian but I love your voice, Beth
Beth, Zé Ramalho's 1978, 1979 and 1981 albums are masterpieces. It's really worth listening to. Voice and music extremely unique, beautiful, kind of "psychedelic".
This song bring me tears remembering a lost love that I just let go slipping through my fingers...If I just could go back in time...
O astro Zé Ramalho, tem um estilo musical único. Um misto de letras psicodélicas, estilo musical do nordeste do Brasil, rock, pop e etc. Um verdadeiro ícone da música brasileira.
Fascinating analysis she did about Precious Brazilian singer. ZE RAMALHO.
LINDA REAGINDO AO NOSSO QUERIDO ZÉ RAMALHO 🥰👏🏽👏🏽👏🏽🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Hello! Beth.
According to many foreigners who learn to speak Brazilian Portuguese, they report that their voice changes.
I think I should try singing in Portuguese to try it out. How about that? Many singers of a certain age have a deep voice due to cigarette smoking for years in their youth. I don't recommend that.
But in fact, speaking another language expands not only the mind, but also breathing.
Zé Ramalho fez a gringa marejar os olhos! Sugiram a ela ouvir avohai! Te amo Zé! Obrigado por compartilhar!
E ouvir Chão de Giz e não abrir aqueles sorrisos também é impossível!!!!
Zé Ramalho, Simply sensational for those who like quality music.
Beth Roars reacts to the singer Tim Maia (died in 1998), representative of Brazilian Soul Music, with the songs você (you), primavera (spring) and descobridor dos sete mares (discoverer of the seven seas). Tim Maia the Best!!!
Chorando vendo este vídeo.... Zé Ramalho é mestre ❤
I almost can see a teardrop in your eyes...cause you are really touched by the song!
Amei ver o Zé ser reconhecido internacionalmente. O Brasil é um canteiro de grandes talentos. Você é muito simpática.
What makes Portuguese and overall all Latin languages warm is our emphasis on vowels instead of consonants
Bah. Zé Ramalho e com legenda. Show.
He's amazing ❤ Brasil babe 😊
Hey Beth, I feel blessed being able to understand both English and Portuguese. Zé Ramalho's lyrics are just awesome and you should definitely get some translations. I really enjoyed seeing him here on your channel, he has a wonderful voice.
Beth, he wrote this song after breaking up with his lover, an older woman who was married to a rich man from João Pessoa (the city where he spent his youth). He was desperately in love with her, but she wouldn’t end her marriage to be with him even though she sought him for the physical aspect of their relationship, which lacked within her marriage. He tried, but couldn’t resist their chemistry. Eventually, he decided to end the affair and move on. I hope this helped to understand a little.
For music lovers all around the world, this man, his name is Zé Ramalho. He is one of the greatest songwriters, singers from Brazil. Period.
Este show fica como "in memorian" de um artista ainda vivo e cultuado. Salve nossas mais profundas raízes forjadas no firmamento...if you undestend me...it's unbelievable!
I love how you always bring brazilian music! talking about high pitch I have to check out Gal Costa (she has passed away last month RIP) one of the greatest Brazilian singers
Zé Ramalho is one of the best singers and a legend here in Brazil his unique voice still rocking around till tody here !!
Cudos from brazil !! hope you enjoy listen to him !!
"Somos instantes"
Zé Ramalho é pra sempre 👏
Valeeeeeeeeeeu ❤
This is to me the best Brazilian musician ever. I love him!
Essas declamações de Zé Ramalho com essa voz grossa, faz qualquer pessoa entrar em êxtase! Lindo lindo! ❤❤
Zé Ramalho, é um grande cantor, compositor, intérprete do nosso país. ❤
Gosto muito do tom de voz dela! Esse inglês britânico me conquista
o sotaque dela me parece mais irlandês ou escocês, posso estar errado...
@@mikesantiago14 escocês é certo.
Que cor de cabelo linda!❤️
Zé Ramalho… que voz❤️❤️❤️
Também sou brasileiro e adoro o seu canal, assisto já há alguns anos, gosto muito! Ótimo trabalho.
Actually, Zé Ramalho has always had this depth tone, since the beggining.. and no, you wouldn't be rejected as artist in Brazil for having a thinner voice tone! we'd love you, as we already do!!
Seus reacts são os melhores. Sua análise é uma aula. Adooooro!!! Maravilhosa!
He is a legend and his lyrics are amazing, his voice touches everyone! He is extremely likable by all in Brazil
07:01 aqui acho que ela percebe uma característica (Pra mim uma das principais do Zé): A originalidade dele. É realmente original o que ele fez. Diferente de todos e jamais terá alguem como ele. Shoow!
Zé Ramalho has such a beautiful voice. Every time I hear him singing, it gives me warmth in my heart. But he wouldn’t be this big if it wasn’t for the amazing lyrics he composed.
Moça. Excelente a sua apreciação da música do Zé Ramalho! Fantástica!
Esse show inteiro dele, é o melhor!
Sem sombra de dúvidas!
You really should get the lyrics of these Brazilian artists translated. They are really beautiful and poetic (as one could possibly translate poetry, of course).
I'm brazilian and loved your way of speaking about our music. Thank you very much for that. Be sure that we have much more "hidden" in other artists
Tão lindo e sensível os seus vídeos, respeitando e engrandecendo nossa cultura! Obrigada por isso Beth ❤
I love how passionate you are about music and everything about it. Thank you for reacting to Brazilian singers, lovely video and analysis! ❤
2:30 I think you need to listen to more Brazilian artists, then you will see that there are many different music stiles and voices. There are many high, belt voices too. I'm sure you're gonna love taking a time searching. I love this reaction.
You mentioned that Brazil probably wouldn't love you but you wrong! We already love you miss :) Thank you for reacting to our cultural treasures
This is trully Brazillian music. You just hit the jackpot.
how come couldn't Brazil not 'love' you?! TY so honestly appreciatting a tiny piece of or art and culture, with so truth and cystall clear reactions of emotion as when clapping your hands at the end...!
Eu sou brasileiro. Esse cara é um ícone
He's a really popular singer because of his lyrics and how soulful and deep he can make his musics sound and feel. He's also one of the jewelries of the Northeast of our country, especially his state Paraiba, who suffered a lot of xenophobic attacks. The disdain from big companies for artists who came from the northeast of Brazil was huge, even if people today don't recognize it, because of how prominent those artists ended up becoming by pure talent and hard work. Brazilian music is intimately connected to the political movements and the tension surrounding the country especially during the 70s and 80s, it's a really rich history.
Another brazilian artist you check is Oswaldo Montenegro and I suggest a song of his called Bandolins. It's one of the most beautiful tracks I've ever hear!
José Ramalho foi estudante de medicina na Paraiba. E deixou para seguir essa carreira, músico e cantou. Eu acredito que no inicio da carreira, o cantor Alceu Valença de uma boa contribuição. Contratou Zé Ramalho para tocar em seu show no Teatro Castro Alves em Salvador - BA, Brasil, e o divulgou durante o show.
This is the lyrics of the song (may have translation errors)
I come down from this loneliness
I spread things on a chalk floor
There are mere foolish daydreams torturing me
cropped photographs
In sheet newspapers often
I'll throw you on a confetti cloth
I'll throw you on a confetti cloth
Fire cannonballs
It is useless, for there is a grand vizier
There are so many old violets without a hummingbird
I want to use it, who knows?
A straitjacket or Venus
But I won't make fun of us just one cigarette
I won't even kiss you, wasting my lipstick like this
Now I take a truck
On the canvas I'm going to knockout again
Forever I was chained to your heel
My twenties boy, that's over, baby
Freud explains
I won't get dirty smoking just one cigarette
I won't even kiss you, wasting my lipstick like this
As for the confetti cloth, my carnival is over
And that explains why sex is a popular topic
Anyway, I'm leaving
Anyway, I'm leaving
Anyway, I'm leaving
no more
You did a good job...but for sure we can improve...like when you used "often" to translate "amiúde". "amiúde" can also mean something "more specific" or some specialized kind of work. But did you see? Your few mistakes are more in the way you look to it's semantics....but it is a good job I must repeat.
@@Gabrielnobre Amiúde means repeatedly, often... is hard translate because portuguese is a very complex language
@@henriquefernandes776 That's not the only meaning to "amiúde". I do not remember the exact word in english, but it can also mean "preciselly" or "something that was done to exaustion".
Nice to see you again, with your lovely face and voice. Here in Brazil, we love music in general and we would love your voice too.Hugs from Brasil.
😊
Adoro seus reacts de intérpretes brasileiros, me emociono vendo sua emoção. Congratulations to You!!! 👏👏👏💖🥰🇧🇷
One of the greatest storytellers musician in Brazil! Thank you so much for caring about our musical culture!