Luisa Tam’s Colourful Cantonese Lesson

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 сер 2024
  • Subscribe to our UA-cam channel for free here:
    sc.mp/subscrib...
    Luisa Tam explores alternative meanings behind words for colours in Cantonese. It’s also handy to pick up a few essential phrases consist of the ubiquitous word gaau which means to “produce, disturb or stir”.
    Follow us on:
    Website: scmp.com
    Facebook: / scmp
    Twitter: / scmpnews
    Instagram: / scmpnews
    Linkedin: / south-china-morning-post

КОМЕНТАРІ • 13

  • @Neyobe
    @Neyobe 4 роки тому +1

    Yay thank you

  • @konghong7129
    @konghong7129 3 роки тому

    We usually say " west mouth west face"

  • @harryloo8544
    @harryloo8544 4 роки тому +1

    most used cantonese word by HK youth these days: diu lei lou mou

  • @Neyobe
    @Neyobe 4 роки тому +3

    Simplified Chinese: ❤️红,🖤黑,💛黄,💚绿,💙蓝,🧡橘/橙,💜紫,💖粉,⚪️白,🚪金/咖啡
    Traditional Chinese: ❤️ 紅,🖤黒,💛黃,💚綠,💙藍,🧡橘/橙,💜紫,💖粉,⚪️白,🚪金/咖啡
    I hope this helped!

  • @SShiJie
    @SShiJie 4 роки тому +1

    Ohh colourful cantonese...not "Colourful" cantonese... I thought it teaches me how to say @!?#

  • @NurHidayah-te2wq
    @NurHidayah-te2wq 2 роки тому

    Terrible video! Loads of superfluous comments that are unnecessary. I would prefer that she repeat the lesson sentences/phrases for re-inforcement. No need to talk 3, talk 4!

  • @JW10001
    @JW10001 4 роки тому +1

    这是非常愚蠢的视频。香港应该以普通话为官方语言。看看香港这么多无脑的人,包括这个视频,不用普通话就是个原因之一。今后必须以法律手段推动普通话及中国文化的教育。而中国文化又和普通话紧密结合的。

    • @weilee1155
      @weilee1155 4 роки тому +1

      普通話是滿洲語言
      被外族奴化了還不自知的可憐蟲
      粵語才是正統的漢語

    • @JW10001
      @JW10001 4 роки тому

      Wei Lee 你们这人真是只会胡说。汉语是汉族使用的语言,普通话是以北京发音为标准的汉语。历史上,汉语是汉藏系语言。这语言来自中国北方地区。广东语是汉语中的方言。现在这些香港人说几句破英语就自以为高人一等了。纯粹是批没头脑的人。

    • @jxchen301
      @jxchen301 3 роки тому

      你是不是腦癌末期,這個視頻是教全世界的人學廣東話,怎麼用普通話去教?全世界過年都要吃餃子嗎?你為什麼不去死?