最近皆んなマスクしているから、発音はとても教えにくいです。As everyone’s wearing masks these days, it’s difficult to teach and judge whether our students are pronouncing the words correctly - especially ‘L’ and ‘R’. 🥴
world や jewelry に出てくる w の発音は、まず日本語のワの子音とは違うものなんです。ワの子音は上下の唇を軽く近づけることで発音できますが、英語の w は、日本語のワよりずっと強く唇を近づけ、同時に喉の奥で舌を高く持ち上げる必要があるんです(難しく言うと、両唇と軟口蓋の二重調音)。他の one, we, what といった単語でももちろん同じです。こういう基本的なことを、学校ではなかなか教えてくれないんですよねえ。
中学生で英語習い始めたとき、真面目に家で音読してたら親から「なんで英語のときだけ声変えてんの?w」って笑われたの20年ぶりに思い出した。俺自身は声変えてるつもりなかったから恥ずかしくなって辞めたけど俺のほうが合ってたのか。
毒親
@@milk_protein 無知ならしかたねーだろ
@@milk_protein 毒親...????
高卒程度の学力なら仕方ないんやないか
@@ねずみ講 親ガチャとか言って親に責任擦り付けてる世代やろ
矢作が頑張って発音してるのに、教えてる側のアイクが「無理無理無理」は笑う
どうせ聞き取れないだろと思って
siriに「you are stupid」って言ってみたら聞き取りやがった
ごめんなsiri、でも俺のEnglishも捨てたもんじゃない
草
人間でもそう、自分に対しての悪口ってよく聞こえますからね。
逆にアイクはどうやって日本語勉強したか気になる
確かに!教えて欲しい
ニューヨークのレンタルDVD店で日本のお笑い番組のDVDを見まくったらしいよ。
激レアさんでやってたぁ
@@ひろき7770さん
激レアさんにアイクでてたの!?
駅かどこかで困ってたら、老夫婦に話しかけられて、長期滞在のつもりで来日してて「数万円持ってるからホテルに泊まる」って伝えたところ「そんなんじゃ長く居られないよ」みたいなこと言われて、家に招かれた。らしい
その老夫婦と一緒に暮らして、関西弁を習った。と
英語のとき声低くなるとか体系的な勉強で学べない感覚的なことが学べるのすごくいい
1:50 車をアイクに乗せて〜…を想像したらアイク体張りすぎてて笑ったwwwwwwwwwwww
日本語は世界の言語の中でキーが高いそうです。かつ強調するときにキーをあげる傾向がありますね。
なので英語話すときはキーを下げるだけでそれっぽくなるし、実際通じやすくなります。
16:44
矢作「じゅおおぉぅおぉ〜」
アイク「無理無理無理無理www」
ここすき笑
わかる(笑)
ここめちゃ笑ったwww
めっちゃ笑いました
pearl-world-jewlryの完璧な例題出した人すごいなー
14:27あたりのWorldの発音でアイクの下唇ぴょこぴょこなってるの可愛くて繰り返し見てた
多少喋れても
外国人の英語は滅茶苦茶早いから聞き取れんって良くあると思ってた
わかる。あと、かんたんな単語だけど、イディオムで特殊な意味があったりすると音は聞こえるのに言ってることが分からなくて、え、なんて言ったの?って思うことある。
wan nyan いやそれ話せてねぇじゃんw
英語は日本語よりもめちゃくちゃ舌を使うような気がします。 留学をしたときに最初の2週間で舌が筋肉痛のような痛みを感じました。
喋れるけど聞き取れないで思い出したのは、海外旅行した時、イマイチな発音で喋っても相手は割と聞き取ってくれて、返答がネイティブのスピードで全然聞き取れんっていう経験はある(・Д・)
「話せるけど聞き取れない」はありえない。
「書いてある文章を(変な発音で)読む」を話せるだと思ってる。それはWriting。
例えばrの音聞き取れない、当然言えないのに「ハウアーユー」で話せてると思ってる
低い声めっちゃ共感です‼️
日本語の音程からあえて声低めに話すことを意識したら海外の人たちに聞きやすいと言われました!
LiterallyとBrewery も難しいよ。
LとRの違いは”Lux Super Rich”で良くなるよ
みなみせんせい
ヤニョぉゔぃ
私はそれよりも、アメリカンアクセントの ”battery” とか “literally” が難しいです。
冷蔵庫よりもliterallyの方が圧倒的にムズイな〜
@@superchater5463 refrigerator は どうせfridgeって言うから使わないからいいんだけど、literallyはマジで発音できない。
LとRは余裕
まず最初に”first of all”を日本の学校で日本人の先生は「ファースト オブ オール」と教えます。聞き取れるようになるわけないですねw
実際は、ファスタボゥって聞こえますもんね
UA-camrの、みのりんさんも英語は低めに話すのがコツと言っていた気がするから、低めに話すと良いんだなと改めて思いました。😊
アイクさんの解説もすごくわかりやすいし、矢作さんも視聴者が気になるであろうポイントを押さえて聞いて下さるので本当に助かります
私は 「refrigerator(冷蔵庫)」 が難しくて、
何度練習しても笑われます(涙)。
どうしてもPearlの発音ができなかったけど、お二人のおかげでSiri や辞書が一発で拾ってくれるようになった✨有難うございます🙏
英語の方が声が低くなるの、分かります。実際、私もそうなので(アメリカの大学に通っています)。
日本語のトーンで英語を話そうとすると、普段英語を話しているときと同じように発音ができなくなるので、言語によりトーンが変わるのは私も感じていました。
自分はカラオケで洋楽を歌い出したら、邦楽では痞えてた音域が途端に出せてビックリした経験あります笑
実は日本語と英語では発音する部分が口と喉で違うため、音の高さが変わります。
最近皆んなマスクしているから、発音はとても教えにくいです。As everyone’s wearing masks these days, it’s difficult to teach and judge whether our students are pronouncing the words correctly - especially ‘L’ and ‘R’. 🥴
英語の時ちょっと低い声になっちゃうのすごいわかる!w
ずっとなんでだろって思ってた
話せるけど聞き取れないのはわかりますね。
アメリカ人の上司と一対一で会話してるときは、向こうも意識してちょっとフォーマルに一つ一つの単語をクリアにして喋ってくれますが、アメリカ人同士になると途端にカジュアルに単語間の繋がりを滑らかにして喋り始めるので、理解できずなかなか会話に入っていけないです。
ある日本人記者がトランプ大統領に英語で質問したけど何言ってるか全然わからないと一蹴されたことありましたね。
ラウドネスのボーカルの二井原さんも英語は口先じゃなくて喉の奥を使うようにしないといけなくてかなり練習したって言ってましたね
発声的に日本語は舌の上あたり、英語は喉の奥から舌先まで使っている言語なんだと思います
1番初めの英語はこういう授業がして欲しい
たしかに"日常英会話"みたいな本だけ丸暗記したら話せるけど聞き取れないみたいなこともありえるな
JewelleryとWorldは聞き取ってくれたのにpearl は“Paul Paul Paul Paul Pro pro pro pro ” と一回も聞き取ってもらえなかった😂
ポールに聞こえちゃうみたい
私も英語習った時、英語は喉あたり、日本語は唇の先に声を届けるように意識すると良いと言われました。
この二人のCM大好き!!w
ダ、ダメだ〜!SiriがどうしてもPaulとしか認識してくれない。危うく何度も友人のPaulに電話かかりそうになった... そっか、今までpearlは通じていなかったのか... 結構ショック
何となく英語は喉の奥も使って発音することが多い気がするから、自然と声が低くなるのかも
矢作さんが「いちばん練習したのがワールドなんです」といった後、アイクさんが「地球ですね」というけど、「世界」じゃないのか。こういうとこがいろいろ興味深い、この動画シリーズ。
2:46 まさか上下で攻めてくるとは思わなかったw
14:32 こっから草生える
5:27
r,w,yなどの音は声帯?が下がるというか、基本的に低くなる音なので、rの発音をすると低くなっています。発音(フォニックス)に加えて音の高低も付けるとよりネイティブになり聞き取りもしやすくなるので意識するのがオススメです。
pearl も world も2音目に「オ」が入っているというのがすごく発見になった。
そこを意識したらで両方とも一発で聞き取ってもらえた!
気になってたー!!!
急に良い声で言ってくる感じw
サード バースデー 笑
16:44 おもろすぎて息できん
Hey Siri jewelryって言ったところで私のSiriが10分タイマーが起動させた。
発音がガチで気になる人は英語音声学の本買ったらいいよ!口と舌の形・動きがわかった方が練習しやすいよ
同意します。
1年バックパッキング行く前にアスキーから出てる、英語耳ドリルやっていったら意外と発音には困らなかったです。。。
そうなんだ!ありがとう!みてみる!
@@nn-el3ce がんばって👍
オススメの本とかありますか?
Ikeが池にしか読めない笑
lake
聞けないけど話せるってひとは、多分文章とか視覚的な情報から覚えていったんじゃないかな。
言いたいこと→英語に変換 はできる。
事前に自分で作文できるから。
ただ相手の発した音から単語に繋げるのが困難だから何言ってるのかわかんなくなっちゃうんじゃないかな。
ただ、
英語が低くなるというのはおもしろい。
電車やエスカレーターなどのアナウンスは、たしかに英語は低め、中国語はかなり高め。
このチャンネル、こちら側に寄り添ってくれる感じだしフレーズとか楽しく覚えられるから大好き❤️
アイクは邦楽(ユーミンとかのゆっくりした曲)で日本語を勉強したんだよね(´・ω・`)
洋楽とか洋画も英語を話せる手助けになるのかなぁ❓️
今度英検一級受けるしちょっと本気で英語を頑張りたい。
worldの口唇を開くって表現、すごく参考になりました!
thirdいくらやってもsadになっちゃう…
日本人の大半は「話せるけど聞き取れない」でしょ。話すときは自分の語彙力、イディオム、スピードで話せるけど、聞き取りは相手のペースだから相手以上の語彙力、イディオム、リエゾンを知っていないと脳が追い付かないでしょ。話せないけど聞き取れるって言ってる人は実際にはネイティブの会話の1割も理解できていないよ。固有名詞拾ってるだけでしょ。ディクテーションずっとやっててもリスニングは本当に難しい。
これ見ながらウーウー言ってたら変な目で見られたからイヤホンつけます
状況が悪化しますよ多分
発音についてずっと語ってるの見てて楽しかった笑
アイク先生の「無理ですね」のところ笑った
rarelyの発音が上手くできません。rを意識して発音するとどうしてもreallyになってしまいます。上手く発音するコツを教えて下さい🙇♂️
なすのりんたろう カタカナ英語で考えてもレアリィ、リアリィと違いは明確なんですが、実際発音すると上手くいかないんです😰
くれよん さん
reallyはカタカナだと「リアリー」って表現されるけど、
実際は「ウィーリー」の方が近いかも?アは入れない方が通じると思います。
だからrarely はアを入れて両方の発音練習をされるといいかと。
くれよん rarelyの時は、reallyの時より舌をちょい低めにしてみてください!
あと、rarelyの時は、reallyの時より口の形をちょっとだけ縦に開いてみてください🤏
SaoriYa 確かにアの音を抜くと綺麗に行けました!!ありがとうございます😭
Rio St reallyを少し横に口を開けると綺麗に発音出来ました!!アドバイスありがとうございます🙇♂️
英語ってよく「t」をちゃんと発音しないことがあると思うんですけど、その時の発音の仕方がわからないです。個人的にはtの発音に近い「l」みたいな発音だな…と思っています。
ジュエリーはできるのにパールは絶対にpoorになっちゃう😿
これ4Kで見る人いるんか?笑笑
日本は、聞いたままを発音する為に舌や喉、唇などをどのように使えば
同じ発音ができるかが解らない人が多いです。
日本語には英語で使う、舌、喉、唇を使う発音が無い事と、それに伴って音程も変わる事などが
日本人には理解できません。矢作さんのように・・・。
pearlやjewelryもですが、マクドナルド、携帯電話、バニラアイスなど殆どできるようになってくれません。
「話せるのに聞き取れない」は音声モノマネが得意な人なのかな?
とりあえず英語話してる人の声真似だけは出来るけど何喋ってるのかは分からん、みたいな。
海外の人でもラルクのモノマネ上手いけど、それが何言ってるのかまでは知らないとかあったから。
私は「君はBとVの発音がダメ」だと言われます
ネイティブの人がよく言う、you know の使い方を教えてほしい!
話せるのに聞き取れないの逆にすごいw
日本人の名前で「R」の付く人いるけど、無くね?Rって発音しないんでしょ?上手く言えないけど…「L」じゃなきゃおかしくね?
発音は勉強する上で一番大事って聞いた
お二人が言ってた通り発音が出来ればリスニングも出来るし、人間は筋肉を動かすことによって覚えやすくなったりするから発音が出来れば単語を覚えるスピードも上がる
まさに一石二鳥
あと昔よく学校の先生が英語は口で覚えろって言ってました
ついさっき英語勉強してて"brilliant juwelry"って文が出てきたのですが
舌が引っくり返るかと思いました
Jewelry
すねー
Google翻訳さんより
私のWorld(世界)はWater bug(水虫)だと言われ、Jewelry(宝石)はThe warning(警告)とされましたが、Pearl(真珠)はPower(パワー)だとの結果となりましたので、ひとまず真珠を買うことにしました。
母音と子音の違いかね。
日本語は基本母音だから。
中学の修学旅行でホームステイしたときに親の仕事を説明しようとしたけれど pearl が全然通じなかったのがよくわかりました
むず過ぎる
アメリカ英語設定にする前にjewelryって言ってしまってSiriが「浄瑠璃」って聞き取った。。笑
なんとかアメリカ英語に設定したけど、まず設定のための例文を全然聞き取ってくれないので絶望的だった。笑
world言えるようになったらwordが言えなくなってしまいました😓
world や jewelry に出てくる w の発音は、まず日本語のワの子音とは違うものなんです。ワの子音は上下の唇を軽く近づけることで発音できますが、英語の w は、日本語のワよりずっと強く唇を近づけ、同時に喉の奥で舌を高く持ち上げる必要があるんです(難しく言うと、両唇と軟口蓋の二重調音)。他の one, we, what といった単語でももちろん同じです。こういう基本的なことを、学校ではなかなか教えてくれないんですよねえ。
私も聞き取りが苦手で、会話になりません。
冒頭で笑われてしまいましたが、結構悩んでます。
でも、自分が発音出来なきゃ!努力しないとですね!
発音記号わかるようにしたい
2日あればいけますよ
あとはそれを口で出来るようにするだけかなと
話せるけど聞き取れないって成長の順序としては普通じゃない?
話すのは発音はさほど気にしなくていいけど
聞き取るのは発音を聞き分ける必要があるからね。
Paul MaccartneyとPearl Maccartneyは草
話せるけど聞き取れないって人、リスニングを全くしないで参考書を解きまくって文法と単語覚えて「文字」だけの勉強してきたんだろうな
でも日本人に多い気がする
学校の授業でそうやって習うからね
他国語は紙とペン使って1人で勉強するものじゃなくて、人と話す事で覚えるものだと思う
CalledとColdも似てて嫌なんよなあ
使いどころもけっこう似てるから文脈で判断しづらいし
状況とかあれば行けるんだろうけど短文でポンと言われると結構困る
地域による単語や言い回しの違いなどについて知りたいです。例えば、you guys, y'all, folks など。僕がTexasに住んでいた時に、友人から be going to (gonna) と同じ意味で be fixing to (finna) と言うんだよと教えられたときすごく驚きました…
finna nut👍
How you doing bubba?
このタイミングでジュエリーを聞き取れるシリ。
さすがシリ、笑いを分かっているね
THの発音で気になるのは、smoothです。いつか取り上げてもらえるといいなと思います。
高校ではスムーードゥって教わりました
返信ありがとう。
一つ確認したいのは、その発音を教えてくれた方はネイティブの方ですか?
日本語が口先だけで話をしている、っていうやつだと思う。英語は喉を使う、っていうこと。
前から気になっているのですが My name is 〜 の後に日本人名の場合は姓と名を入れ替えないといけないのでしょうか?
今、日本の小、中学校では、日本は名字+名前の順番に言う国だから、そのまま言う。でもOKで授業が進むようですが。。英語を母国語としている国では、最初にfirst name +last name の順番で言うので、名字が最後になるのです。
@@akikom.491 返信ありがとうございます。今はそう習っているのですね。昔は有無を言わさず順番を入れ替えて習っていたけど、名前の響きの良さが損なわれたりしてなんとなく嫌だなと思っていたんです。
First name を先に言わないと英語の感覚からするとかなり違和感ありますね。。family nameのような重要度の低い言葉は後ろに置きたいと思ってしまうので。
@@adamking2704 文化によって名前表記方法は異なりますので、文化を尊重するという意味でも今はその流れも変わってきているようです。
矢作さんすごくいい!!しつこく出来ないのをリピートしてくれてるからわかりやすいです!!
6:00
私がアメリカの友人に言われたのは、日本語を喋るときは声が低くなって抑揚が無くなり、英語のときは少し声が高くなるそうです。
第二言語を話す方は母国語よりトーンが高くなるんでしょうね。
関係ないけど矢作の時計がかっこいい
さすがゴールドマン・サックス 年収6000万
2〜5単語程度の短い言葉(I'm busy, He talking about his sisterみたいな)ならかなり聞き取れるようになってきたのですが、whatやthatで繋ぐ長い文章が分かりません。聞き取れるようになるオススメの練習法はありますか?
リラックスしてる時の方が聞き取れるような気がします、一語一語聞き取ろうとすると余計大変になります(一語ミスすると慌てちゃうので…)
アドバイスにならないかもしれないけど…
10:25 からすこ
アイク好きだな〜!
こんなチャンネルがあったのかww
もっと早く知りたかった
英語が話せるとはコミュニケーションができることと同意だと思ってるから
聞き取れなかったらそれは投げかけであって会話としての英語は話せてないのではって感じですね笑その方はリスニング出来たら更に伸びそうですね!
英語専攻なんですが、語中や語末の暗いl(alter、wall、callなど)の発音が上手くできないのとJapan、judgeなどの/dʒ/とusually、leisureなどの/ʒ/の違いがずっと理解できないままでモヤモヤしてるので、取り上げて欲しいです
前者はちっちゃく「ウ」って言う感じかな
@@ST-pm4ze 私もそう思ってて、bulkのlを小さいゥぽっく発音したら訂正されました😅やっぱりlはあくまでlなんだなと…。
カッコいい声になってムカつくっていう矢作さんのコメントにジワったw
やべー!rlの発音できるようになった!!発音ネイティブだ🙌🏻
ありがとアイク!!
ちなみに個人的に難しいのは、Harry Potterですw
Q&A観るとアイクさんも矢作さんもクレバーだな〜と思う
clever
TheをDaと発音することについて、どう思われますか?
僕の周りの日本人で、TheをDaと発音しても良いと言ってる人がいます。たしかに、その発音は2000年代にヒップホップやラップの影響で流行ったかもしれないですが、2020年の今、大人が仕事の際にその発音をするのは変だと思うのですが、アイクさんはいかがお考えですか?
また、仕事以外、例えば、友達同士のくだけた会話であれば、TheをDaと発音しても自然なのでしょうか。
まあちょっと大げさですが、シカゴでは the を da と発音しても許される地域ですね。一般的に「ザ」より「ダ」のほうが伝わる確率がかなり高いですが、「自然か」と聞かれると自然ではないです。訛って聞こえます。。
訛ってると思われますが日本人がzaと発音するよりもはるかに通じやすい。英語圏ではdaと発音する地域は結構あります(アイルランドなど)が、zaと発音する地域がありませんね。
発音は真似て練習するのみです。わざとらしいくらいに忠実にやってみるんです。時間はかかりますが、やっていくうちに舌の動き、口の動きに慣れていって無駄な力わざとらしい動きが徐々になくなっていってネイティブが発音する時の自然な口の動き、自然な発音になっていくんです。ショートカットはないです。あとは生まれた時の歯の並び、顎の出方、舌の長さとかでかかる年数が変わるでしょうが。
This was very satisfying to watch. It feels like revenge for how hard japanese is for english speakers
5:44 5:44
英語喋る時は、舌の奥を使うから、低いのでは無いでしょうか。
ダメだ…アイクの顔で全く入って来ない(笑)