Говорити по-кушницькы? Як ото?
Вставка
- Опубліковано 1 тра 2022
- У сьому відеови пробуву розказати чом так тяжко дефіновати даяку конкретну бисїду села/вароша, спозад дакӯлкох важных факторӯв.
Ба ци люблят ся вам сисї відеа? Кидь айно, можете ня пуддержати на патреонови, авадь шмарити исе відео цімборам! Дякуву!
Do you enjoy my videos? If so, you can support me on Patreon, or share this video with your friends! Thank you!
/ mi_koosh
Контактуйте ня туй: linktr.ee/myhal
Contact me here: linktr.ee/myhal
Дуже цікава говірка)
Здивувалася, що все зрозуміло)
В старі українські діяспорі (3та хвиля) кажемо "бальон" коли є повітря в ньому (напр. футбол, волейбол) а "м'яч" коли нема повітря (напр. бейсбол)
Так, ги фурт, дуже красно!
Дуже файной відео!
Пак ище сь го не доникала)
@@geronimo3317, я го допозерала😉😉😉
правда, сього разу не у "прямому ефірі"😄
@@geronimo3317, дуже ми ся полюбило відео, була у ня ситуаціє ипен за "лобду"😅😅😅
Коли ще із літератури по-русинськи була в ня лем книжка Чучки, та носила м ї в школу в 6 класі, читали сьме на перервах тоті віршики тай загадували сьме єдно другому слова із словника із тої читанки.
Та в якийсь момент я ся начала ганьбити читати вірш "Реве Таня над водов...", бо там дале писало "лобда", а я за "лобду" не чула, я лем за "лопту" чула, бо од баби м лем так чула.
Та пак ми було ганьба, бо не знала м, же чи тото я неправильно, не "по нашому" кажу "лопта", чи тото Чучка у книжкі недобрі написав, бо там "лобда"😄😅😅
Сякі діла
@@chervenytska бо лопата была уд бабы из Ганичу. И у нас лопта. Давно было "бити лопты". А типир "грати у мяч".
@@geronimo3317, но, моя баба тоже з Калин, та удті я за лопту і знаю.
А киби ще і Чучка був даґде удті☝, та писав би "нормально😅🤭" не було би ми із лоптов тай лобдов біди😆😆😆😆😆😆
У нас на лобду кажуть фотьбол. (В.Лучки)
Міні 64 роки. Я ся родив у Сваляві, коло ЛХК (хімзавод). Гралисьме на вулыцы у фотбал лобдоу.
Старо- і ново- кушницьки ;D
Щи тямлю люди, які знали говорити старокушницькым языком :D
Лобда(ф) - (ф)адбол. «Совпадение? Не думаю».
Обожнюю українську "різнобарвну" мову
Скоро русинський горів стане просто українською мовою. Так що насолоджуйтесь поки є
А я русинську
У Ільниці кажеме лопта, та ги у словакÿу.
Ласкаво просимо до проблеми природних некодифікованих мов. Вони постійно перебувають в русі та змінюються, еволюціонують.
Та сяк, сяк
Кільтовати- я уже это слово и забыл!
Йой ниборе слухаву тя ги медову пісню)))
То є лопта )
Правильно буде лобда, того же мняч - то є украинізованоє слово і пришло з украинськых телевізорув
У Іршаві кажуть не Лобда,а лопта
"Lobda" has its cognates in Croatian and Slovak and even Russian - but with voiceless consonants. However, in Russian, лапта means 'bat' (like baseball bat).
I didn't find it in Czech nor Ukrainian nor Polish nor I'm sure if it was present in Old Ruthenian. But the word itself is of Slavic origin (< Proto-Slavic *lopъta).
However, it is possible (although not sure) that the meaning of 'lapta'/'lopta'/'labda' was changed to 'ball' in the Hungarian language before the surrounding Slavic languages adopted its new meaning. A (primitive) baseball-like game was played in Hungary (and possibly other countries) for centuries which was played by a piece of wood as bat.
The consonants of 'lopta'/'lapta' became voiced in Hungarian (labda) and this apparently also happened in Rusyn (lobda) as its possible 'side effect'.
Лобда
Треба дідув звідати, їх слово истно Кушницькоє.
О в мене однокласниці были из сусіднього села Суха)
Lopta - так буде хорватською. Не знаю чи є то чиясь позичка :)
Вікі каже ож рӯдноє хорватам, выд прасловянського корїня en.wiktionary.org/wiki/lopta
У нас "Лопта"
Lopta, možno nemecké luft alebo severské lopt. Loptoš je po slovensky gauner, zbojník, lúpežník, ktovie či to nemá spoločný pôvod so severským loptr (lopt=vzduch, ale aj alternatívne meno Lokiho). Dávalo by to zmysel, ale možno len náhoda
Lopta/Lobda je slovo slovanskeho puvodu en.wiktionary.org/wiki/lopta
Шукаю у гуглі "lopta". Та й він видає або Лободу, або laptop😂😂
Слухайте, а ви б не могли мені допомогти з перекладом української на русинську? Я вам там написав у фб.
А бальон? Микажемо бальон.
Балон кажут на такый, што го дути треба (тото што по-украйинськы буде "повітряна кулька")
У нас ото лопта.
Раньше казали лопта, айбо тепер то мняч (Синевир)
Похоже на лапта - старинная игра с мячом.
Сяк-сяк
@@myhal-k На праславе происходит от слова " хлопать", но в русинском, скорее всего, это заимствование из венгерского lаbda - мяч.
Ес, ес, обхс
У нас казали лопта, но теперь так говорити не файно. Бо то якось по селюковськы, ай треба казати мяч. Хотя живу я в селі. І то кажут люди, які все жили в селі
Лопта- Осий
Ипна звіданка. Я кажу ЛОПТА. Лоптатися.
Ми сє здає, жо по-кушницки є зара. Яко говорат юж, тобто в люди, котриї жиют тамкі дальше. Просто для тебе Кушниця сє кінчилас, а для них дальше шла)
Адідас😂😂😂😂
Лопта
е, та мняч, тай готово. Лобда то якось мені ся усе віділо ош так май старші говорили. туй щи треба мати у тямці ош раньше слова ся інтегровали май помалы, типирь дуже ся бисіда мінять шіковно.
Но а минї тот "мняч" доста казит уха дома, про мене оно дуже чужоє
Та ци уже-м такый старый?
@@myhal-k у парадигмі лобда-мняч з твої перспективы - пострашый.
У мене ся уже домак зухабило до м'яч. Айбо не бай, обы на хосен)
А як ото співат по-нашому, по-карпацкому? . . Нараз тото захоснуєме для вихову у ракаші! ua-cam.com/video/yYhkQyFr29E/v-deo.html
Тих, хто каже "мняч" в Кушниці, так само хтось з Кушниці навчив, бо якби навчили "лобда" було б "лобда". Ви всі говорите по-кушницьки. Але це лише моя думка.
Школа тай телевізор тоже учат)
А що то у вас за татуювання на пальцях?
Тото моє мальованя
@@myhal-k гарно. Я думав, то якісь руни, або що.
@@maxymvlasvit7335 та нє, не руны, хоть похожоє, я сякоє малюву: instagram.com/mi.koosh
@@myhal-k шикарно!
Канал Редакция снимал староверов в Бразилии, в их речи, мове, чувствуется старое произношение, буква ы присутствует, полюбопытствуй,Мигаль
Не привыкли,а венец украинизации! Я так думаю.
Лобда: я лобда быв, єсьм і буду!
... я ся убстану лобдарьом
Рӯдный нїпель не забуду
Напомпуву го вздухом
Мы играли в лапту, 70-е годы, сибирь, только не пишите, как вы не любите русских, тут целые деревни украинские есть, например Переясловка, Красноярский край, там общаются на украинском, не на суржике
Но та? Мав им ся типирь бічи из вами убнимати, ци кый ґалиба?
Ци може из тых сел не платят ся налогы у державу, ци може призывникы из тых сел не идут типирька на нас из автоматами?
@@myhal-k А может им не предоставили право выбора? Це передiл свiту,привозят людей, а у них отрубленные пальцы и яйца, это нарушение конвенций, воины не должны так делать, ты убей, но не руби пальцы, яйца, это даже не фашизм, это хуже, мы выросли на украинских песнях це политтехнологии, убей, но не калечь, это грязь, мерзость
@@myhal-k Будь воином, Мигаль, но не будь палачëм, славяне не должны быть палачами, зверями, славяне не звери, убей, но не пытай
@@myhal-k твоя осознанность в самой низшей касте((( больше работай над собой
@@user-yb3es5ob2y а ты тко така обы ми розказовати што я маву чинити?)