Learning because last year was my first time ever meeting Serbians while working in alaska.going back this year and planning to show my appreciation for their culture and make new friends
This was informative, thank you! I grew up closer to my mother's family, who were Serbian immigrants that came to America about 100 years ago. I am curious about learning Serbo-Croatian, but should probably learn Cyrillic first.
I study Serbian at a swedish university. It's mostly grammar so far, very difficult and boring, but at the first week we got to learn Cyrillic, and I learnt it in one day. It's not as hard as you think!
Baš divno! Kako je dečko? - Ne sluša 🤣 Nakon sam gledao samo jedno video ovo je vjerojatno samo predrasuda, ali čini mi se, da imaju ljudi u Srbiji dobar smisao za humor! Hvala!
I love the fact that you are super concrete and clear. I would love a few more seconds in between each new word or expression... I don't have time to stop on time to write a word and even less to write a sentence.
This is great! All they teach us in class is Kako si, and then the rest you have to learn from listening to people talk amongst each other or watching media on UA-cam. Thank you for sharing some of the more natural responses and questions that they use in Serbia 🥰 I'll add some of these to my notes as well ❤
Hi, people from Western Europe are always surprised that we really answer the question when they ask how we are. :) This is the way for Hungarian as well. I do not speak Serbian, only interested about the language and the culture. After this video, I have instantly fount the first similarity. Thank you and good luck for your project!
I just have to say that I love the visual composition of this video All the other content of it is great too, but when I see a well-composed video it makes me warm inside.
Some broad tips regarding the filler words, since these are rather common in informal conversations, also keeping in mind informal is easily attained in interactions when compared to some other languages. -They appear at the very start of a sentence/main clause almost systematically. I can't even think of an exception at the moment. -As filler words, they will be used purely to punctuate speech, but speakers will, at times, use them in a way that resembles conjunctions (keep in mind this is not necessarily in the grammar books). In those situations: Ma : Indicates surprise - Ma šta je to -"[!] what is this?" Pa : Indicates the next logical step in a sequence. - Pa nek se javi - "[Then] let him/her answer" A : indicates mild opposition, or complementarity, like a softer version of "but". - A meni se ne sviđa - "[But] I don't like it." // This last one is evocative of the actual conjunction "ali", though I can't say for sure whether it actually counts as an actual contracted form. Of course, it's not set in stone in a way, maybe more like a baseline if you wish to use them to convey these meanings in conversation. If you do start switching them around as a non-native speaker, more often than not native speakers will look past possible mistakes/deviations/unintentional tone on account of language barriers, but do keep in mind it can drastically change the perceived tone of your expression. This is reflected in some more idiomatic formulations: -> Pa šta? - This time, it's not used as "then", more like "so" as in "So what?" (dismissive) -> Ma daj - literally: "[!] give" -> a close equivalent in English would be "get outta here!" (disbelief)// Just like in English, it can also indicate rejection depending on the context (e.g. if two speakers are haggling, and the initially-named price is way unreasonable -> I've even heard quasi-formal versions of it "Ma dajte ćoveće..."
Married a Serbian girl and remained married for over 20 years until she passed. I learned a bit of serbian by osmosis when she and "Baba" (her mother) would argue over the craziest things. Anyway ...thank you ... everything you said here is what Ive heard ... lol ... kinda cool!
@@joselomartinez6110 it would be : веома ценим и хвала пуно на свему (veoma cenim i hvala puno na svemu - in Latin alphabet) if I understood you correctly, I can understand Spanish but can't speak it yet. 🤗
Ohh it was a really enjoying and useful video, I love it!! Thank you so much. I am gonna surprise my Serbian boyfriend by using those phrases out of sudden, haha
Watched this a few times, love the way you explain everything and please makes lots of more videos. Also Charles Cather was looking to learn serbian( he’s a YTr that has now a Serbian citizenship )😋🖤
This is really helpful. can you make a video about numbers and how to buy in Serbia. Sometimes it's hard to communicate specially when the seller don't speak english. this might be helpful going around Serbia.
They say Dje si in Western Serbia too. I always used De. Sometimes as an exclamation my mom used Dje. The expression Nema te, is literally "don't have you". What about the other archaic form of how are you, Kako delujes?
Yes! This is where dialects/accents slightly differ. The closure you are to Bosnia, the more variation there will be! I would never use 'kako delujes', but maybe somewhere else it is still common :)
I love your videos. I am trying to learn serbian and your videos are very fun and useful. What part of Serbia are you from? My grandfather was from Novi Sad.
@@kranci90 I think English speakers would have a hard time understanding the "mi" part in Serbian phrases: Kakav si mi, Gusta mi magla padnala vs Gusta magla padnala.
Interestingly enough people in certain spanish countries will respond with "Aquí"(like 'evo' in Serbian) when you ask how they are. Except it's even weirder because you are asking how they are, not where they are (cómo estás, not gde si).
Awesome video! I have a quick question; When you want to say that you've been cleaning or learning etc, why do you make the verb transitive? Would just saying "Ja spremam" indicate that you're cleaning in that moment?
@@NotSean666 That's a really good question! And to be honest, I don't quite know why we make it reflexive, but in this context you don't specify who is doing the action. So maybe it's you and your partner cleaning the house, and not only you. It's just a more colloquial way of saying that you (maybe with someone) are doing something. I would say you don't focus on the person, but more on the action itself. Of course, you can always say 'Ja spremam' or just 'Spremam', but you will definitely hear the reflexive expression in chit-chat! I will read up on this, as it is also confusing for me :)
This is very helpful for "small talk" learning Serbian when I go to visit my daughter in Belgrade. Hvala vam!
My friend dedicated 2 years into learning english just to speak to me, Now im going to dedicate as much time as needed to learn his language!
I think another way to learn is by listening to music and trying to mimic the sound of the lyrics.
Learning because last year was my first time ever meeting Serbians while working in alaska.going back this year and planning to show my appreciation for their culture and make new friends
Oh where were you working? North slope ? Or fishing?
Me too working in Alaska made me look this up👍
We are Serbs, not Serbian
@@lapislazuli2644yes I’m part Serbian too but I’m learning
You are a fabulous teacher!
I would really like to get your book!!!
Really a beautiful an an interesting language and I want to learn more!
Ur sure about that?! (Im Serbian😅)
@@lennka3 on nema pojma ča ga čeka
This was informative, thank you!
I grew up closer to my mother's family, who were Serbian immigrants that came to America about 100 years ago. I am curious about learning Serbo-Croatian, but should probably learn Cyrillic first.
Thanks! Glad you found it informative! Sure, you can slowly start learning Cyrillic. It should be quite easy as one letter stands for one sound :)
I study Serbian at a swedish university. It's mostly grammar so far, very difficult and boring, but at the first week we got to learn Cyrillic, and I learnt it in one day. It's not as hard as you think!
Čestitam... veoma si lijepa!!!! Ti si veoma veoma veoma savršen!!!
The first time I heard 'Gde si?' I was in the front of a taxi and after a rather astonished pause I answered 'Pored tebe.'
Baš divno! Kako je dečko? - Ne sluša 🤣 Nakon sam gledao samo jedno video ovo je vjerojatno samo predrasuda, ali čini mi se, da imaju ljudi u Srbiji dobar smisao za humor! Hvala!
I love the fact that you are super concrete and clear. I would love a few more seconds in between each new word or expression... I don't have time to stop on time to write a word and even less to write a sentence.
That's a good point! Noted! :)
This is great! All they teach us in class is Kako si, and then the rest you have to learn from listening to people talk amongst each other or watching media on UA-cam. Thank you for sharing some of the more natural responses and questions that they use in Serbia 🥰 I'll add some of these to my notes as well ❤
You'll definitely hear some of these expressions in Serbia! Glad you like it!
well done! nothing is more interesting than serbian language
: ) : )
yeah nothing is ALOT more interesting than serbian (south russian)
Hi, people from Western Europe are always surprised that we really answer the question when they ask how we are. :) This is the way for Hungarian as well. I do not speak Serbian, only interested about the language and the culture. After this video, I have instantly fount the first similarity. Thank you and good luck for your project!
In Greece we also use "Που είσαι" meaning "Where are you" when seeing each other on street
Great video , hvala. working with an serbian , and here to learn more😊
I just have to say that I love the visual composition of this video
All the other content of it is great too, but when I see a well-composed video it makes me warm inside.
Best video yet! This basically sums up every conversation that my Bosnian girlfriend has with her friends. Now I know what she is saying ☺️
Some broad tips regarding the filler words, since these are rather common in informal conversations, also keeping in mind informal is easily attained in interactions when compared to some other languages.
-They appear at the very start of a sentence/main clause almost systematically. I can't even think of an exception at the moment.
-As filler words, they will be used purely to punctuate speech, but speakers will, at times, use them in a way that resembles conjunctions (keep in mind this is not necessarily in the grammar books). In those situations:
Ma : Indicates surprise - Ma šta je to -"[!] what is this?"
Pa : Indicates the next logical step in a sequence. - Pa nek se javi - "[Then] let him/her answer"
A : indicates mild opposition, or complementarity, like a softer version of "but". - A meni se ne sviđa - "[But] I don't like it." // This last one is evocative of the actual conjunction "ali", though I can't say for sure whether it actually counts as an actual contracted form.
Of course, it's not set in stone in a way, maybe more like a baseline if you wish to use them to convey these meanings in conversation. If you do start switching them around as a non-native speaker, more often than not native speakers will look past possible mistakes/deviations/unintentional tone on account of language barriers, but do keep in mind it can drastically change the perceived tone of your expression. This is reflected in some more idiomatic formulations:
-> Pa šta? - This time, it's not used as "then", more like "so" as in "So what?" (dismissive)
-> Ma daj - literally: "[!] give" -> a close equivalent in English would be "get outta here!" (disbelief)// Just like in English, it can also indicate rejection depending on the context (e.g. if two speakers are haggling, and the initially-named price is way unreasonable -> I've even heard quasi-formal versions of it "Ma dajte ćoveće..."
Thank you for the video! Very helpful.
I loved this video! Very useful, Hvala.
Can’t wait for you book!
True
Wow, this has been super helpful! Thank you!
Married a Serbian girl and remained married for over 20 years until she passed. I learned a bit of serbian by osmosis when she and "Baba" (her mother) would argue over the craziest things. Anyway ...thank you ... everything you said here is what Ive heard ... lol ... kinda cool!
First serbian phrase I learned... Gde si bre from my friends from Belgrade 😆
My best friend is Serbian and just trying to learn to speak with her beautiful family
That's sweet 💕
@@borbaneprestana здраво!cómo se dice a usted se lo agradezco mucho y muchísimas gracias por todo en Serbio?
@@borbaneprestana cómo se dice hola gente en serbio?
@@joselomartinez6110 it would be : веома ценим и хвала пуно на свему (veoma cenim i hvala puno na svemu - in Latin alphabet) if I understood you correctly, I can understand Spanish but can't speak it yet. 🤗
@@joselomartinez6110 Здраво људи! (Zdravo ljudi!) = hola gente
Saludos :)
Very well done THANKS A TON!!!!
Really useful. Može biti korisno. Hvala 👏
Bro I know a little bit of russian and can automatically understand a looot and read almost perfectly , thats was awesome to know!
cuz htey the same language
@@babute21 خ٨
ع
Thank you for this video, these are useful real world phrases. GREAT job!
Thank you for this video ❤️
Ohh it was a really enjoying and useful video, I love it!! Thank you so much. I am gonna surprise my Serbian boyfriend by using those phrases out of sudden, haha
I travel to Belgrade often.. Need to improve my skills... Great video
This is very helpful. Hvala
Hvala hvala
Tolles 🎥
Liebe Grüße🙏
India
Exactly what i needed, is there a video about alphabet?
don't forget the ever present "bre"!
Watched this a few times, love the way you explain everything and please makes lots of more videos. Also Charles Cather was looking to learn serbian( he’s a YTr that has now a Serbian citizenship )😋🖤
ty now i can speak with my serbian friends
Zdravo kako ste? Zovem se Igor, živim u Brazilu i ja upravo pokušavam da naučim Srpski. Srpski jezik je jako lijepa ali stvarno vrlo je teško.
This is really helpful. can you make a video about numbers and how to buy in Serbia. Sometimes it's hard to communicate specially when the seller don't speak english. this might be helpful going around Serbia.
Thanks
It is great video I see your video good information every day use world very important
All the former Yugoslavian languages are very similar, and they are all close to Russian.
thanks :) i can use these on my serbian crush hehe
Please leave the captions up a little longer; it's difficult when we're trying to listen and read!!
I noticed that de si is used a lot in Belgrade. Like for example de si brate/burazer/buraz.
De si=where are you? Where can be GDE, DE, or DJE. :)
Forgot to mention the plethora of colourful and descriptive swear words that usually accompanies small talk among men (and sometimes women).
I heard that Serbian also has the saying It's all Greek to me, but instead of saying Greek it uses Spanish :)
That's right!
Thank you so much!❤
Baba1: Šta ima novo
Baba2: Nema ništa,
[Onda pola godine priča šta se sve dešava]
Sve u svemu, nema ništa
I’ll be happy to have your book. How about the books easy to read and understand. Thank you for intelligent information.
Super
Very nice video!
Thank you for this. I'm going to study this. Finally time I start learning my boyfriend's language
ти си лепа жена. ♥
Really useful!
Very useful.
They say Dje si in Western Serbia too. I always used De. Sometimes as an exclamation my mom used Dje. The expression Nema te, is literally "don't have you". What about the other archaic form of how are you, Kako delujes?
Yes! This is where dialects/accents slightly differ. The closure you are to Bosnia, the more variation there will be! I would never use 'kako delujes', but maybe somewhere else it is still common :)
@@dejanp8558 Da, kaže se i " Šta delaš?" i "Kako mi dejstvuješ?" i "Kako deluješ" znači isto što i "Što činiš?" ili "Kakav si mi?"....
I love your videos. I am trying to learn serbian and your videos are very fun and useful. What part of Serbia are you from? My grandfather was from Novi Sad.
@@kranci90 I think English speakers would have a hard time understanding the "mi" part in Serbian phrases: Kakav si mi, Gusta mi magla padnala vs Gusta magla padnala.
super
When they ask you ,,Gde si" make sure to give them an UNO reverse card!
Interestingly enough people in certain spanish countries will respond with "Aquí"(like 'evo' in Serbian) when you ask how they are.
Except it's even weirder because you are asking how they are, not where they are (cómo estás, not gde si).
ekstra
Can I order your book from The Netherlands?
My book is still not out, but it will only be available as an ebook, so sure you can order it!
What kinda of book is it? I would like also to have an ebook to learn serbian.
Hi. Is your book out now? What is the title?
Zdravo :) do you do private lessons?
Do you have the book yet? Where can I get it?
HVALAAA
How about Eto ti and Eno ti?
"Eto ti" in neighbouring Bulgaria is like "here you go"
I thought there would be more similarity to Russian but its quite a bit different.
1:55 Moje blu desepartely trying to explain. Again.
Awesome video! I have a quick question; When you want to say that you've been cleaning or learning etc, why do you make the verb transitive? Would just saying "Ja spremam" indicate that you're cleaning in that moment?
I meant reflexive and not transitive, whoops!
@@NotSean666 That's a really good question! And to be honest, I don't quite know why we make it reflexive, but in this context you don't specify who is doing the action. So maybe it's you and your partner cleaning the house, and not only you. It's just a more colloquial way of saying that you (maybe with someone) are doing something. I would say you don't focus on the person, but more on the action itself. Of course, you can always say 'Ja spremam' or just 'Spremam', but you will definitely hear the reflexive expression in chit-chat! I will read up on this, as it is also confusing for me :)
Fount
Nishta.. Evo radno
Evo Evo Evo
How to say "hii" "how are you" "what's going on"
You could add "bre" or "pičku materinu" in the end of a sentence.
It'll be fun :D
Serbian is different
Šta ima bre?
Kako ide?
Any cyrillic?
Ma idi begaj :D :D :D
e'o...
*What we learned?*
Make sure to never ACTUALLY say what's up and just use theese "presets" because not saying ništa will make you not ordinary
BA POULAN AMTA
Ma samo kazes Evo
Sister are YOU marriage
You're speaking English language... to fast.. not meaning about the new language you explain....sorry .
she is pretty but a bad teacher, make it more learning based you arent pretty enough to carry this
me being serbocroatian and watching this for some reason and finding it interesting be like
Good luck translating the 43764192873861 uses for,, Może"