ever は、have you ever been to 〜 で暗記してはいたものの応用が効きませんでした。 →のイメージに否定文の「一度もない」も含まれる。そう考えるとneverもわかってきました。 最上級で文末にeverを持ってくるのは会話で使えそうです。 HoweverやWheneverなどにも、きっと共通のイメージがあるのでしょう。 余談ですがエベレスト山の名前の由来はインドの測量局長官だったイギリス人、ジョージ・エベレストにちなんでいるとのことです。 私はeverの最上級everestと考えるのも覚えやすいかなと思っています。副詞ですが… ナオックさんの、極力「例外です」「こういう使い方ですから覚えましょう」を使わない、納得のいく説明、理系の私は大好きです。 これからもどうぞヨロシクお願いします。1日1本視聴し目からウロコの日々です。
ネイティブのEverの使い方と私が日本の英語教育で習った使い方の差に違和感を感じていたのでとても勉強になりました。ありがとうございます。 初めて意識したのが子どもが3歳ぐらいのときに見ていたPeppa Pigです。This is my best treasure ever. だったと思いますが、「あれ?ever?」と思いました。子どもがイギリス人家族に2歳からお世話になり4歳の今ほぼ英語ネイティブなのですが、everを使います。Peppa Pigとまさに同じ文を言ったり、怒ったときに強調でI don’t want to play with you never ever. とかだったかと思いますが(わたしはリスニング力が弱いので間違っていたらすみません)そんな言い方をしているのを聞いたことがあります。この動画のおかげですっかりしました!
今日わナオックさん😊❗️ いつも丁寧な 説明有難う御座います♪ チョッと外れてしまう質問 になってしまうのですが 英作して思ったの事↓ Will you ever talk with your parents? Will you ever go to the city? Will you ever wash dishes? Would you ever talk with your parents? Would you ever go to the city? Would you ever wash dishes? Will だとこの先〜する気があるのか? Would にした場合した事あるか? 未来の事か 過去の経験か になるんですかネ🙄 時制も時々こんがらがる… お忙しいとは思いますが 宜しくお願いします🙇♀️💕
everありがとうございました。
今回もとてもわかり易く、ためになりました。
海外ドラマなどの恋人同士や男女のシーンでよく耳にするのが、
" I'll never, ever hurt you."
「僕は決して君を傷つけたりしないよ。」
なんですが、これもきっと強調表現で、「ただの一度だって傷つけないよ」と言うことだったんですね!
コメントありがとうございます!never everについてはおっしゃるとおりだおともいます。実は、never everは動画内で触れるかどうか最後まで悩んだのですが、最近動画が長くなりがちなのでカットしました…入れておいたら良かったですね…
私もこのeverにはなかなか馴染めません。今日の解説でこの単語のイメージを掴むことが出来ました。ありがとうございます😊
everは嫌ですよね…少しでもお役に立てたようで嬉しいです。いつもコメントありがとうございます!
ちょうどタイムリーにeverの訳し方が沢山ある事に悩んでいました。
教えて頂いたイメージでこれから取り組んでみようと思います。
ありがとうございます。
タイミングが良かったようで、良かったです!コメントありがとうございます。
everの基本イメージと位置が随分わかりやすいです。evenの場合とおなじく、本当に役たちます。ありがとうございました。
そう言ってくださりありがとうございます!お役に立てたようで嬉しいです!
今回の説明も素晴らしい!
返信が遅くなり申し訳ありません。いつもご視聴くださっているんですね、嬉しいコメント、ありがとうございます!
肯定文のとき、完了形の時、疑問文の時って考えて、頭が破裂しそうになって、
「はっ、頼るべきはナオックさん?」と思ったら、やっぱり解説ありました!この「基本のイメージ」が欲しかったんです。助かりました。
嬉しいコメントありがとうございます!何かを疑問に感じた時、ここを探せば答えが見つかる、そんなチャンネルを目指していますので、とても嬉しいです。いつもご覧くださりありがとうございます!
いつも為になる解説をありがとうございます。
私個人的にはeachの使い方が曖昧です。
色々な品詞があったり、置く位置がいまいち掴めません。
機会がありましたら、是非解説をお願いします。
ever は、have you ever been to 〜 で暗記してはいたものの応用が効きませんでした。
→のイメージに否定文の「一度もない」も含まれる。そう考えるとneverもわかってきました。
最上級で文末にeverを持ってくるのは会話で使えそうです。
HoweverやWheneverなどにも、きっと共通のイメージがあるのでしょう。
余談ですがエベレスト山の名前の由来はインドの測量局長官だったイギリス人、ジョージ・エベレストにちなんでいるとのことです。
私はeverの最上級everestと考えるのも覚えやすいかなと思っています。副詞ですが…
ナオックさんの、極力「例外です」「こういう使い方ですから覚えましょう」を使わない、納得のいく説明、理系の私は大好きです。
これからもどうぞヨロシクお願いします。1日1本視聴し目からウロコの日々です。
ありがとうございます!どれ拝見してもわかりやすいです。なにとぞyetもお願いいたします。
Evenと共に苦手なever。この動画のおかげでかなりすっきりしました!“〇〇とかいう”シリーズ、今後も期待しています。個人的にはyetが苦手なので、いつかとりあげられると嬉しいです。
神回です。
ありがとうございます!
ためになる
ありがとうございます!
Ever,わかりやすかったです! 学校で習った「Have you ever been to ~」の文型の印象が強すぎて😅
お役に立ててうれしいです。私もHave you ever~の印象が強いです…💦
最高です。「いつか」「今まで」など全てのeverの本質を捉えている気持ちのいい解説でした。(neverはこの真逆で、過去も未来も「一度もない」というイメージなのかな!と思いました。)
コメントありがとうございます!そうですね、neverに関してはそれで大丈夫だと思います。この動画でも触れようかと思ったのですが、最近動画が長くなりがちなのでカットしました…
everの解説ありがとうございます。
比較級の場合は文末が基本なんですね。正直これは知らないと"?"となりそうでしたので助かります。
こういったちょっとした副詞がノンネイティブを混乱させるんですよね^_^;
しっくりしました‼️
ありがとうございます😊
こちらこそ、コメントくださりありがとうございます!
個人的にanyも使い方が広いから難しいと思ってます。
ネイティブのEverの使い方と私が日本の英語教育で習った使い方の差に違和感を感じていたのでとても勉強になりました。ありがとうございます。
初めて意識したのが子どもが3歳ぐらいのときに見ていたPeppa Pigです。This is my best treasure ever. だったと思いますが、「あれ?ever?」と思いました。子どもがイギリス人家族に2歳からお世話になり4歳の今ほぼ英語ネイティブなのですが、everを使います。Peppa Pigとまさに同じ文を言ったり、怒ったときに強調でI don’t want to play with you never ever. とかだったかと思いますが(わたしはリスニング力が弱いので間違っていたらすみません)そんな言い方をしているのを聞いたことがあります。この動画のおかげですっかりしました!
コメントありがとうございます!お子さんのセリフ、とても可愛らしいですね。やはり子どもたちの英語の学び方は大人とは全然違いますね…英語ほぼネイティブ、うらやましいです…
わかりやすかったけど、やっぱりまだ難しいので、何パターンか作文してみます。😂
そうですね、ever、やっぱり慣れるのには時間がかかりますね…ご視聴、コメントありがとうございます!
あれ・・" ever "って、これまでの動画でなかったっけ?と思ってたら、
それは" even "でした笑、すみません(英語初心者)
似てますね笑。コメントありがとうございます!
沖縄は遠いから…と口答えした人にはwill you ever come to okinawa?沖縄に来る気ある?になるのかな
Do you ever study at cafe?
はどんなシチュエーションの時に聞く質問文でしょうか?
Have you ever …との違いはわかるのですが会話で形式の例文をいただけると嬉しいです。
shallの使い方がshall we danceくらいしか分からないので解説してもらえると嬉しいです。shouldもあれば尚更ありがたい🙏
コメントありがとうございます。shallは使う機会があまりないと思いますので、あまり心配されないで大丈夫だと思います。shouldは…パッと思いつかないですが…ご期待に答えられるかわかりませんが、検討してみます。
今日わナオックさん😊❗️
いつも丁寧な
説明有難う御座います♪
チョッと外れてしまう質問
になってしまうのですが
英作して思ったの事↓
Will you ever talk with your parents?
Will you ever go to the city?
Will you ever wash dishes?
Would you ever talk with your parents?
Would you ever go to the city?
Would you ever wash dishes?
Will だとこの先〜する気があるのか?
Would にした場合した事あるか?
未来の事か
過去の経験か
になるんですかネ🙄
時制も時々こんがらがる…
お忙しいとは思いますが
宜しくお願いします🙇♀️💕
もう凄すぎ~~。👏👏正に中学からやり直ししたいわ❗ナオック先生と一緒に中学生に戻りたいわ。😅💦ナオック先生が中学の英語教科書を改善するべきよ。ナオック先生の動画を 日本人 皆に聴かせたいわ。
コメントありがとうございます!私もまだまだ勉強中の身で、教科書を作るとかそんなレベルではないですが、それでもそうおっしゃっていただいて嬉しいです!引き続きご期待に沿える動画作り、頑張ります!
Will you ever wash dishes? は、日本語でも、いつまでもお皿を洗わなかったら「いつお皿を洗うの!」と怒られますよね😅
本当そうですね、そう考えると覚えやすいですね。有益なコメント、ありがとうございます!
I can understand “ever” ever.
everを通して時制のイメージを掴めた気がしました✨✨✨
自分はwhileのイメージが全然つかめません
ナオックさんの言う通り、everは、肯定文と相性が悪いです。但し、比較級、最上級の文では使われます。単文であればわかりやすいんですが、比較級を含む文が先にきてthat 等の接続詞が使われる時に、そのthat 節中にeverは使えない。考え方として、接続詞で結ばれているという事は、そこから新たに文が始まっているので、前の文とは切り離して、つまり別の文としてとらえなくていけないという事です。
気をつけないといけないのは、ある意味接続詞的な役割をする関係詞で結ばれている場合は、其の文が比較や最上級の意味を持つ場合はeverは、使えるという事。
映画やドラマでよく出てくるのが、君の様な美しい女性をこれまで見たことがない、そしてこれからもきっと。なんてセリフよく聞きますよね。neverとeverで韻を踏んでいるので強調したい時に使いたい気持ちよく分かります。
済 1/23