BULGARIAN & MACEDONIAN LANGUAGES
Вставка
- Опубліковано 9 лис 2022
- Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
ko-fi.com/otipeps0124
The Eastern South Slavic languages form the eastern subgroup of the South Slavic languages. They are spoken mostly in Bulgaria and North Macedonia, and adjacent areas in the neighboring countries. They form the so-called Balkan Slavic linguistic area, which encompasses the southeastern part of the dialect continuum of South Slavic.
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
Looking forward to hearing from you!
I came here for the drama in the comment section
A thing that might be slightly misleading is the fact that you have shown masculine forms in BG but feminine form in MK when it comes to numbers and adjectives. If you show only the masc. or only fem. forms for both languages it would show the similarity even more.
It dont think it was an attempt to misslead people. it is simply because in macedonian colors are femminine while in bulgarian they are masculine, that is why that difference is there. Its not something she put in on purpose
@@SnaRi-dc1nl You are using a Turkish word for colors which is kinda funny, despite we also use it too but as "paint."
Any bulgarian watching this: Ah, well, huhm, i don't see a different's here, it-it's all the same...
As a Slovak I have to say Macedonian is much easier to understand for me. But both are beautiful languages 🇲🇰🇧🇬❤️
Nice video and very useful. Much love to my South Slavic brothers🇷🇸❤️🇧🇬🇲🇰
The proper way to say the colour blue in Macedonian is 'син' (sin), same as in Bulgarian. 'Плав' (plav) is a serbism, mostly used in the northern parts of Macedonia which border Serbia.
Плав и ние го имаме в западните диалекти, което в повечето случаи означава "синеок човек."
@@HeroManNick132 we have mostly same or similar words but with different meaning. If you compare for example Czech and Serbian you can understand the words but in the wrong way. It's the same with Macedonian and Polish, Croatian and Russian, and of course Macedonian and Bulgarian
Bulgarian has a russian sound and macedonian more like serbocroation. The stress in macedonian is mostly on the first vowel but in bulgarian on the last.
В македонския език, ударението е или на първата, или на средната гласна, докато в българския е динамично, както в руския език.
Ту на първата, ту на средната, ту на последната гласна.
Oh, my topic here
I’m a fluent speaker of both Bulgarian and Macedonian and to me, Macedonian sounds softer because they use в (v as in video) in the verbal forms instead of х (as h in harm) and in Macedonian, the stressed is more or less fixed (it falls on the penultimate, or third-to-last, syllable) rather than in Bulgarian (it’s flexible there)
And Bulgarian shares more common vocabulary with Russian cuz Bulgaria was influenced more by the Soviet Union (and even was a Socialist Republic, too, but not a part of the USSR), whereas Macedonian is more influenced by Serbo-Croatian cuz North Macedonia was once a part of the former Yugoslavia
Macedonian is not always softer than Bulgarian, it is often more harsher because it is based of the Bulgarian Western dialects where they change ''JA'' with hard ''E'' sound and often ''JU'' is just ''U.''
The only ''softer'' thing about Macedonian is at least still kept more of the ''JE'' sounds, while Bulgarian is the only Slavic language that lacks of ''JE'' sounds compare to the rest. Some words which have ''JE'' sound are basically Old-Bulgarian form that due to time dropped and changed to hard ''E'' This is the only ''soft'' thing about Macedonian.
Perfectly summarized. Bravo 😁 where are you from?
I'm as russian speaker understand mostly bulgarian
I'd love you to do Torlakian dialect, which has features of Serbian, Macedonian and Bulgarian. It's quite an interesting one.
😮
Thanks for adding my country 's language Bulgarian 🥰🥰
as a macedonian speaker the actual color names are more like this:
жолта
портокалова
темно сина (плава is also used sometimes)
светло сина (плава is also used sometimes)
кафеава (or кафена)
виолетова (лилакова is also commonly used)
бела
розова
црна
сива
Love Bulgaria and Macedonia from Izhevsk, Russia 🇧🇬❤🇲🇰❤🇷🇺⚫️⚪️🔴
North Macedonia*
I love izhevsk, udmurt people
Iz 🇧🇷
@@HeroManNick132 Macedonia!
Love Bulgarian From Bangkok, Thailand
As a Romanian, I found it curious to notice similarities as well. " Obraz " in Macedonian means cheek in Romanian as well wheareas the Bulgarian counterpart " buza " means " the lip ". Other cognates I noticed were the words for " ankle " and " leg ", ankle being " gleznă " in Romanian and " crac " in Romanian is most commonly used to describe leg trousers, although it is obvious the words are related and some regional dialects in Romania do use the word to describe just " leg ". So the influence from the neighbours is obvious, which I truely love with my language!
Very cool thanks
Since I’m on my way to speaking fluent Serbian I understood some Macedonia and Bulgarian words and the next Slavic languages I want to learn will be Bulgarian and Russian after I master my fluency in Serbian
Also in macedonian they say obraz (cheek) and noga (leg) which is like in serbo- croatian. Colours are more similar as well then in Bulgarian. Ruka (arm) is actually similar with both of them.
We have ''нога'' too in Bulgarian but for us it's rather archaic and old-fashioned way of saying ''leg''. I know ''крак'' exists in Macedonian too but they prefer ''нога'' to say, while we ''крак.''
We have ''плав'' too mostly used as like a person with blue eyes but it's rarely used they also have ''син'' for blue too. Also it's funny but ''портокалов, виолетов'' in Bulgarian are nuances of the orange and purple colors, while ''лилав'' is a nuance of purple in Macedonian. Also they don't have ''оранжев'' but ''оранж'' for orange which is used mostly as orange paint.
And also the colors are in masculine in Bulgarian because ''цвят'' is color in Bulgarian, while Macedonians use a Turkish word for color which we use it more as paint - ''боjа/боя''
And if you slept under a rock my Serbian guy, is that Macedonian is a forcefully Serbified Bulgarian Western dialect to be a ''different language'' and that's why Macedonian is easier than Bulgarian to understand. Did I answer your questions?
@@vladimirkacarski340 Казвам го, защото сте смеска между български като база с лек привкус от сърбохърватски.
Old bulgarian word from cheek is -lanka/Ланка/.
@@vladimirkacarski340 Vlado, Vlado....time to improve your English language grammar and spelling skills, instead of making a fool of yourself. If a person does not possess such skills, they are usually not taken seriously such as is the case with you.
Clearly, you are not a linguistic specialist especially in South Slavic languages nor dialects, as you are probably copy-pasting random stuff online and spamming the comment section with your immature behaviour and childish, one-sided wording. They said that it takes little boys a bit longer to mature, and they were right.
I'm from Serbia and i understand 95%🇲🇰 and 60%🇧🇬.
🇷🇸❤️🇲🇰
🇷🇸🤝🇧🇬
Само 60%? Да не е заради прибавените сърбизми в него и затова го разбираш по-добре?
@@HeroManNick132 не е заради србизмите, туку заради тоа што вие зборувате поинаку од тоа што се другите јужнословенски јазици. На крајот на краиштата, никој не ти е виновен што мисли поинаку од тебе. Ако воопшто мислиш на она што го пишуваш.
What an interesting linguistic comparison video
I'm sure all the comments will be very civil 🙃
Май си закъснял малко тука, вардарско българче...
Ние овде партали се направивме. Каде ќе има цивилизирана дискусија со луѓе кои имаат силна желба за насилна асимилација!!! Ниту се чуло, ниту се видело такво нешто.
Completely impartial here. I like and have nothing against bulgarians and macedonians. But when I listened to this video I understood Macedonian bit better. Especially when they were saying words like ruka, dlan, koleno etc. The sentences were harder to understand naturally, but still understood it bit better then Bulgarian. Now I don't know how similar these languages were in the past and how similar they are now compared to the past. Some Bulgarians say Macedonian been heavily influence by Serbo-Croatian, but I'm not sure they would change so many common day words like ruka (arm) or koleno (knee) so easily. I might be wrong. Macedonian to me seems like it was naturally more influenced by serbo-croatian, not just on purpose. To me Macedonian sounds a little bit like a mixture between Serbian and Bulgarian with some of it's own unique things. I don't know. Not an expert. Could be wrong.
They are 98 percent the same, just it's based on Western dialects the Macedonian language, while Bulgarian is mostly on the Eastern dialects. Also Macedonian contains high amount of Serbisms from Serbo-Croatian plus their alphabet while Bulgarian has small amount of Russian influence.
I like your comment in general.
But I have to make several corrections here. It's not Ruka but Raka, and not Daln but Dlanka.
Talking about South Slavic languages we have wide range of language continium from Slovenia all the way to Bulgaria. And everything is sliding from one way of words and sayings to the next. Difference in accent, expressions and special words are here, but in general we can understand each others quite easily. You can watch the video compared Bulgarian, Serbian and Slovenian language and see how close our language is.
@@vladimirkacarski340 Знам, че и вие имате ''длан'' като синоним на ''дланка.''
@@vladimirkacarski340 well said
Very interesting! Now I want to know, is Serbian similar to these two and can it be understood by speakers of both? And is these two languages and Russian have similar words n pronunciation?
Macedonians understand Serbian better than Bulgarians for obvious reasons.
Here are all the similarities:
BG: здравей/здрасти (zdravej/zdrasti); MK: здраво (zdravo); RS: здраво (zdravo)
BG: един, една, едно, едни (edin, edna, edno, edni); MK: еден, една, едно, едни (edеn, edna, edno, edni); RS: jедан, jедна, jедно, jедни (jedan, jedna, jedno, jedni)
BG: два, две (dva, dve); MK: два, две (dva, dve); RS: два, две (dva, dve)
BG: три (tri); MK: три (tri); RS: три (tri)
BG: четири (četiri); MK: четири (četiri); RS: четири (četiri)
BG: пет (pet); MK: пет (pet); RS: пет (pet)
BG: шест (šest); MK: шест (šest); RS: шест (šest)
BG: седем (sedem); MK: седум (sedum); RS: седам (sedam)
BG: осем (osem); MK: осум (osum); RS: осам (osam)
BG: девет (devet); MK: девет (devet); RS: девет (devet)
BG: десет (deset); MK: десет (deset); RS: десет (deset)
BG: червен, червена, червено, червени (červen, červena, červeno, červeni); MK: црвен, црвена, црвено, црвени (crven, crvena, crveno, crveni); RS: црвен, црвена, црвено, црвени/црвене (crven, crvena, crveno, crveni/crvene)
BG: зелен, зелена, зелено, зелени (zelen, zelena, zeleno, zeleni); MK: зелен, зелена, зелено, зелени (zelen, zelena, zeleno, zeleni); RS: зелен, зелена, зелено, зелени/зелене (zelen, zelena, zeleno, zeleni/zelene)
BG: жълт, жълта, жълто, жълти (žălt, žălta, žălto, žălti); MK: жолт, жолта, жолто, жолти (žolt, žolta, žolta, žolti); RS: жут, жута, жуто, жути/жуте (žut, žuta, žuto, žuti/žute)
BG: оранжев, оранжева, оранжево, оранжево/портокалов, портокалова, портокалово, портокалови (oranžev, oranževa, oranževo, oranževi/portokalov, portokalova, portokalovo, portokalovi); MK: портокалов, портокалова, портокалово, портокалови (portokalov, portokalova, portokalovo, portokalovi); RS: наранџаст, наранџаста, наранџасто, наранџасти/наранџасте (narandžast, narandžasta, narandžasto, narandžasti/narandžaste)
BG: тъмен, тъмна, тъмно, тъмни (tămen, tămna, tămno, tămni); MK: темен, темна, темно, темни (temen, temna, temno, temni); RS: таман, тамна, тамно, тамни/тамне (taman, tamna, tamno, tamni/tamne)
BG: светъл, светла, светло, светли (svetăl, svetla, svetlo, svetli); MK: светол, светла, светло, светли (svetol, svetla, svetlo, svetli); RS: светео, светла, светло, светли/светле (sveteo, svetla, svetlo, svetli)
BG: син, синя, синьо, сини/плав, плава, плаво, плави (sin, sinja, sinjo, sini/plav, plava, plavo, plavi); MK: син, сина, сино, сини/плав, плава, плаво, плави (sin, sina, sino, sini/plav, plava, plavo, plavi); RS: плав, плава, плаво, плави/плаве (plav, plava, plavo, plavi/plave)
BG: кафяв, кафява, кафяво, кафяви (kafjav, kafjava, kafjavo, kafjavi); MK: кафеав, кафеава, кафеаво, кафеави (kafeav, kafeava, kafeavo, kafeavi); RS: смеђ, смеђа, смеђо, смеђи/смеђе (smeđ, smeđa, smeđo, smeđi/smeđe)
BG: лилав, лилава, лилаво, лилави/виолетов, виолетова, виолетово, виолетови (lilav, lilava, lilavo, lilavi/violetov, violetova, violetovo, violetovi); MK: лилав, лилава, лилаво, лилави/виолетов, виолетова, виолетово, виолетови (lilav, lilava, lilavo, lilavi/violetov, violetova, violetovo, violetovi); RS: љубичаст, љубичаста, љубичасто, љубичасти/љубичасте (ljubičast, ljubičasta, ljubičasto, ljubičasti/ljubičaste)
BG: бял, бяла, бяло, бели (bjal, bjala, bjalo, beli); MK: бел, бела, бело, бели (bel, bela, belo, beli); RS: бео, бела, бело, бели/беле (beo, bela, belo, beli/bele)
And many more examples... I'm just too lazy.
it is more similar to Macedonian then to Bulgarian. You can understand 70% of Macedonian and about 50% of Bulgarian
All languages are good as long as people respect each other.
We don't say "ръка (под китката)" [ruka pod kitkata]😂, we say "длан" [dlan]either
I have a question, what is the difference of language continuum from a dialect?
Here's an example
- Довиждане, Довидување, Довиѓења ,
- Сл'нце, Сонце, Сунце,
- Р'ка, Рака, Рука
- Хлјаб, Леб, Хлеб,
И многу други примери
Here we have Bulgarian, Macedonian and Serbian.
I hope I answered the question
Песен - Песна - Песма - Пјесма
Language is the dialect with an army and a fleet.
@@vladimirkacarski340 Защо пишете ЛJ, ако имате Љ?
Macedonian sounds like Bulgarian mixed with Serbian.
Can you make Czech and Slovakian next time.
Because it is.
And what kind is Moravian speak sounds like, is it more Czech or more Slovak?
Give me a break from this crap
That is because all Slavic languages are based only upon the Macedonian language this is taken by Britannica: ''Old Church Slavonic language, also called Old Church Slavic, Slavic language based primarily on the Macedonian (South Slavic) dialects around Thessalonica (Thessaloníki). It was used in the 9th century by the missionaries Saints Cyril and Methodius, who were natives of Thessalonica, for preaching to the Moravian Slavs and for translating the Bible''
thanks a lot
They sound so fucking similar
The difference that Vardaskan ("Macedonian") has added Serbian and some Albanian loanwords and used Serbian Alphabets, this project was created by Yugoslav communists in order to separate Skopje from Sofia and spread hate of Bulgaria. But their language is equal to Bulgarian. Today this confusion angered Greeks.
It's the same language (with a dialect)
The only difference between the the European languages in the middle region of Europe and Slavic languages on the east is if they use the Cyrilic or Latin Alphabet
Macedonians called themself bulgarians till 19th century only after serbians xonquered them they tried to make them a separate ethnicity
Maybe because it is the same language and Macedonian a Western dialect of Bulgarian with a Serbianised twist? Politicians do not need translators when they meet, just saying.
Good video
Jesus they are so similar
No crap.
But still different 😜
Because all Slavic languages are based only upon the Macedonian language this is taken by Britannica: ''Old Church Slavonic language, also called Old Church Slavic, Slavic language based primarily on the Macedonian (South Slavic) dialects around Thessalonica (Thessaloníki). It was used in the 9th century by the missionaries Saints Cyril and Methodius, who were natives of Thessalonica, for preaching to the Moravian Slavs and for translating the Bible''
@@vladimirkacarski340 П О Л И Т И К А
One nation two states and two dialect.in the age of YougoslaviaMacedonian were deeply under serbian i fluence and took many serbians words..
Forgive me for writing off topic, but I have to ask for help from those people who know the Bulgarian language (I know that they are among the commentators). What is this Bulgarian folk song ua-cam.com/video/Q5CJmkkqqxM/v-deo.html ? I need exactly this (0:29), where the choir sings. Unfortunately, I don't understand the words. And yes, I say in advance: this is not Stanga.
The moment you see the title you know the comment section is going to be the really interesting thing!
I am a Turk and my origins date back to Turks that transferred from Greece to Turkiye after Greco-Turkish Population Exchange Agreement. They were from Gevgeli (now Gevgelija, Гевгелија in Cyrillic Alphabet). Then, Gevgelija was part of the Selanik (Thessaloniki) Vilayet of the Ottoman Empire. In 1912 Gevgeli was surrendered with the rest of Selanik to Greek army due to the fact that Ottoman army was in disarray and disorganized and vilayet was not in a defendable position
After population exchange agreement between Turkiye and Greece came into force in 1923, now long deceased members of my family found themselves among Turks that were being transferred. I do not know what happened to Gevgeli after that , and how Gevgeli became a part of contemporary Northern Macedonia, however, according to the stories told by my now late elders, they were living there with Bulgarians and Greeks. Although Greeks had a considerable amount of population in Gevgeli, they were just minority. Majority was in hands of Bulgarians. I am repeating Bulgarians. According to what told by my elders, people they lived together were calling themselves Bulgarians and they were called as Bulgarians by their both Turkish and Greek neighbors too.
That means people who call themselves Macedonians today were calling themselves as Bulgarians then. That is; Macedonians are actully Bulgarians who adopted a new identity. I do not want to attack any identity, but that is the story, you can even call it history if you like, told by people that left Gevgeli more than a century ago and this is how things were seen by third sides.
Maybe, I am going to overstep the mark, but I will ask:
Hey Yugoslavia, what did you do to these Bulgarians and how you made them deny Bulgarian identity and declare themselves Macedonians? How!
Interesting, history is full of surprises!
"Поранешните работи ќе поминат."
"Каквото беше, ще бъде."
Ние сме веќе Едно!
경상도, 전라도, 충청도 각 사투리의 어휘 차이 동영상이 보고싶습니다.
Needs a volunteer
Instead of "ruka pod kitkata" we say "dlana"
Dlanka is on Macedonian, Dlana is Serbian, Dlan is Croatian, ect....
In Romanian we also use krak (written crac) as a more informal way of saying picior (leg)....
also as a macedonian speaker, there are also several other innacuracies in this video
Bulgarian has more common words with Russian and Macedonian is more Yugoslav both sounding and words wise. However Old Church Slavonic is the major effect at those three languages and that's a distinct trait of them
Great vid, although I was waiting you'd do Macedonian in comparison with Serbian, Croatian etc. 😁😁
Muito bom, ambas são muito semelhantes, tanto na pronúncia, quanto na grafia.
I hoped to see the fight between bulgarians and macedonians in comments below and I got it! 😄
Bulgarians vs Bulgarians?
@@HeroManNick132 😂😂😂😂😂😂😂
Macedonian sounds so beautiful
Haha, peasant dialect of Bulgarian...
The North Macedonian language experienced a little more Serbo-Croatian influence. And so very similar.
Backstabber!
It's called just Macedonian language, not North Macedonian
@@vladimirkacarski340 Нито едното, нито другото! Вие сте българи, които сте упорити създания да го приемете това!
@@HeroManNick132 а вие постојано земате од околу по нешто и лажирате дека било ваше со векови
@@vladimirkacarski340 Вие сте тия, които сте вземали по нещо. Страх те е да приемеш истината и това е!
Are the 2 languages mutually intellegable?
If you speak about literature forms they could be with some differences and language forms. Even Serbian and Croatian are closer. But if we speak about different dialects in both languages, they're so much distant as Spanish and Portuguese.
@@vladimirkacarski340 As a person who speaks fluent Spanish, your claims are false. Spoken day Macedonian may be compared like Argentine Spanish or Carribbean dialects who sound different from Castilian Spanish, but are still inteligible. I know North Macedonians usually love to be associated to Serbo-Croatian, Bosnian and Montenegrin, but their languages are way too closer. Yes, Bulgarian is close to Russian for obvious reasons if you look into your history. But, if so many international linguistic professionalists put your newly created language with Bulgarian in the same group, it's because they did their checks. I understand and respect your continuous denial but what surprises me is how you suddenly understand 100% watching Bulgarian videos or when you apply for the Bulgarian passport to emigrate to Germany.
How can you convince me that I don't understand the Macedonian dialect if one of my closest friends from central Bulgaria is married to a guy from Ohrid who are peacefully living together for more than 15 years and he proudly still has his Macedonian dialect and nothing wrong about it but does not deny his original Bulgarian roots.
@@kosmicheskiprah I'm speaking of European Spanish and Portuguese language. But use have mixed everything, then use it to prove those two languages are similar even they didn't, and to the point your point is the MK and BG languages are similar. I got you till here.
But you cannot claim that our Both languages are distant and not similar if you look at them from grammar, phonetic and other levels.
The question was if some dialects can understand or not in MK and BG languages? You cannot say Jamas (never in Spanish) is the same as Jamais (never in Portuguese). Now have you got my point?
I will understand everything on TV serial people speaking and distinguish this two languages at the basic level and never say they're The Same language!!!
Thanks for understanding
All Slavic languages are based only upon the Macedonian language this is taken by Britannica: ''Old Church Slavonic language, also called Old Church Slavic, Slavic language based primarily on the Macedonian (South Slavic) dialects around Thessalonica (Thessaloníki). It was used in the 9th century by the missionaries Saints Cyril and Methodius, who were natives of Thessalonica, for preaching to the Moravian Slavs and for translating the Bible'' 😌
Yeah. Pertty much, but some dialects are even more inteligable
Ok
If Serbian, Bosnian & Croatian which are 99% the same can be seen as seperate langauges then Macedonian & Bulgariam who have a greater number of differences should easily be considered seperate. The rest of this bs from hyper nationalistic keyboard warriors who already live abroad saying is the same langauge is just political rubbish.
Why Modern Macedonian is slavic language and not Hellenic like the ancient Macedonian?
Becaues their language isn't "Macedonian". its a giant lie, supported by globalists consciously trying to undermine people's identities using Skopje as a proxy. It started with attacking Greek identity by ridiculously recognizing Skopje as "Macedonians"> ts now spreading to Bulgaria where foreign press now claim Bulgarians are not "real" Bulgarians.. The globalists hide their racism and propaganda behind the words "human rights". (and they don't undermine just Balkan identities. the do it globally)
Same language
My languages
🆙️ Синьо небе!
И светло Слънце! 🥰🌞❤️
Сино небе!
и светло сонце!
Синее небо!
И светлое солнце 😏
German and Austrian next....
I like all Balkan' s languages Macedonia and Bulgária, Serbian, Croatian, albanian, romanian!Some sounds like Rússian!
The bulgarian language was "fixed" after our slavery ended because many regions had their own dialect, evan today in parts of bulgaria there are differences in words which are dialect of the main word,the Macedonian language is dialect of the bulgarian,after the Outomeen slavery ended and the world war 1 and 2 this is the result,regions of bulgarian broken down and the influence of Serbia and Russia over macedonian region
Oh no the comments 😂
Я думав, що в македонській мові, будуть абсолютно і ті ж самі слова, що в болгарській, але виявилося, що це зовсім не так 🇺🇦🤝🇧🇬🇲🇰
Той е смеска между сърбохърватски и български. Ако преброиш всички диалектни и остарели думи в двата езика, фактически са на 98% еднакви.
Please make ancient Macedonian language video
why’d you compare the same language twice?
I guess it's not the same 😅
But blindness comes from politics not from the ears
@@vladimirkacarski340 Сръбска пропаганда!
@@vladimirkacarski340 It's the same no debate needed.
From this video Macedonian seem more like a dialect of Bulgarian than a separate language.
Because it is but with Serbian loans.
You can say that to the Spanish and Portuguese, to the Austrians and Germans, to the Czech and Slovak, to the Serbian and Croatian, and write after a day lond debate (and punching in some cases) how it ended?
@@vladimirkacarski340 At least Austrians and Germans speak G E R M A N.
🇧🇬 ❤🇲🇰 ❤
Day2 of asking for kyrgyz pls
support that idea 🇰🇬
Macedonian language never existed in ancient times in the Middle Ages and today. The so-called "Macedonians" are former Bulgarians and speak one of the many dialects of the Bulgarian language. If someone shows me something written in the "Macedonian" language before 1947 when, for geopolitical reasons, they began to call the Bulgarian language in the geographical region of Macedonia "Macedonian", I will give him 1000 dollars.
THX U SOO MUCH IM FROM MACEDONIA
Ти си от Западна България, Илийче!
Toskish, Ghegish, Arvanite, Arberesh !
The language you call "Macedonian" if you take a text and try to translate it in a program it says......Translate from Bulgarian to......Please try it!
Do malaysian dialects next pls
Don't forget Croatian & Bosnian
@Hussar of Hungary Ah yes you speak a Turko-Mongolian language 😂
Црвена
Зелена
Жолта
Портокалова
Темно Плава
Светло Плава
Кафеава
Виолетова
Бела
Розова
Црна
Сива
А
Б
В
Г
Д
Ѓ
Е
Ж
З
Ѕ
И
Ј
К
Л
Љ
М
Н
Њ
О
П
Р
С
Т
Ќ
У
Ф
Х
Ц
Ч
Џ
Ш
AKA the Skopians speak Bulgarian.
portokalovo hahahaha
Зависи каков Портокал зборува 😂
@@vladimirkacarski340 Смешното е как виолетово и портокалово са нюанси на цветове или боите, както предпочитате да им викате. При нас, ако не се лъжа ''лилав'' е нюанс на виолетовата боя, нали?
Знам, че и вие имате оранж като портокалова боя, но не и оранжев, нали?
Simular languages
It is the same language, check any history source ever made. macedonians mean west bulgarians
Е, жалко, че не го осъзнават това!
It was the opposite but you will never understand
Mk is a dialect of Bulgarian. The dialect it is based on was chosen to form the Mk standard because it was the most distant dialect to the one that the Bulgarian standard was based on. It was then altered to further distance it.
OH Is the same Language!🤩
HI ANDY! Please make 1 video of the Albanian language, Albania-Kosovo .
As a Bulgarian, I understand nearly 100% of “Macedonia”. For me, this is nothing more than a Bulgarian dialect influenced by Serbian.
I think the main difference between Macedonian and Bulgarian is the Serbian influence that Macedonian has had.
Never underestimate Franch and other western influence on Bulgarian language.
Merci 🤣
Macedonian dialect of the Bulgarian language. For example, a Swiss dialect of German
that's just 2 distantly related dialects of the same language
каква е тая глупост- ръка под китката???/ нямаме такова нещо??? Имаме си Длан! същото като македонците
Българският, който не е официален, а народен език, майчин, диалектен- е 100% по-близък до македонският, особено в южна България.
I’m a native Russian and Ukrainian speaker and Macedonian is easier for me to understand. Some of their words and pronunciations sound closer to Russian for me. As far as separate languages, yes, they are. The Bulgarians may say otherwise though. 😂
A peasant Serbicized Western Bulgarian dialect is easier to understand?
Bulgarian is a dialect of Macedonian.
Finnish is a dialect of Swedish 🤣
Macedonian sounds like a bulgarian mixed to other languages.
Червен
Зелен
Жълт
Оранжев
Тъмно Син
Светло Син
Кафяв
Лилав
Бял
Розов
Черен
Сив
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ь
Ю
Я
Modern day Macedonian is simply another Western (shopski) dialect of Bulgarian with a Serbianised twist.
Macedonian is one of the oldest Slavic language who exists, Bulgarian is serbo - Russian language, Bulgarian has very similar alphabet with Russian Я Ъ Ю Щ Й Ь these letters is very similar with Russian
@@user-gn1th5zf8s Bulgarians created Cyrillic alphabet, then Russians adopted it, so you're wrong
@@user-gn1th5zf8s How long you were brainwashed under Yugoslavian rule?
@@qizysa at the time of VIII and IX century Bulgarians didn't speak Slavic languages so they couldn't invent something they didn't used at all. But that's for someone who use science not politics.
@@vladimirkacarski340 How the Macedonians respawned after Alexander's death, explain!
IT'S NOT PLAVA IT'S SINA
2 in this video I choose the Macedonian language 🇲🇰. And hope that should included in Duolingo to learn and study this language. ❤️ Love Slavic Languages 🇺🇦🇸🇮🇲🇰🇨🇿🇭🇷
Macedonian? You mean Greek? This is just a peasant Serbified Bulgarian dialect lol.
@@HeroManNick132 you have changed your comment so the Greeks would come and support your assimilation claims??? What a pity person you are 😂😂😂
@@vladimirkacarski340 Ти си българин, приеми го, сърбомане
Who will be more offended that the language of the Serbianised Bulgarian-drived Slavs living in the country now called North Macedonia (previously known as the Former Yugoslav Republic of Macedonia/FYROM) was given a spotlight in this video?
A) the Greeks for calling it "Macedonian".
Or
B) the Bulgarians for calling this tongue a separate language not a dialect of Bulgarian.
I guess someone who speaks Polish but others naming his language Belarusian
@@vladimirkacarski340 Беларуският е русифициран полски и украински диалект, макар и той да ми е любимият от всичките славянски езици. 😅
@@HeroManNick132 никој тебе не те праша, нека си одговори посочениот ако мисли и ако знае
All Slavic languages are based only upon the Macedonian language this is taken by Britannica: ''Old Church Slavonic language, also called Old Church Slavic, Slavic language based primarily on the Macedonian (South Slavic) dialects around Thessalonica (Thessaloníki). It was used in the 9th century by the missionaries Saints Cyril and Methodius, who were natives of Thessalonica, for preaching to the Moravian Slavs and for translating the Bible'' So maybe Poland will who are Russians in Denial 🥴
SInce macedonian is west bulgarian dialect there is no mnacedonian word we dont have in bulgarian dictionary, try it
Ако не броиш сърбизмите им - да!
Since you put in Bulgarian language all Macedonian words, now it's up to you to start using macedonian grammar, pronouns and sintacs
Татко - Б'шта
Ќерка - Дочерја, даштерја
Нога - Крака
Фала - Мерси
Дали треба уште примери???
1. Колко струва?
2. Колку чини?
3. Колико кошта?
Д'га - Виножито, Ѕуница
Српски Дуга
Macedonian language is an unique language , from Macedonian language began to develop the other so called “slavic” languages, plus bulgarians had been macedonisized because when the Bulgars came to the Balkan they were speaking their native turkic language from the Asian steppes
Пропаганда! Вашият език не е съществувал преди 1944!
North Macedonian language was created in 1945 by Krste Petkov Misirkov. This was a communist project, that Krste later regretted being a part of.
It has always been interesting to me that no one mentions how the Bulgarian language became one of the Slavic languages. Namely, the proto-Bulgarian language is from the group of Turkic languages, and the Bulgarians themselves received the language and customs from the Slavs they conquered. Who were the Slavs from whom the Bulgarians took their language? Were they the ancestors of today's Serbs or the ancestors of today's Macedonians? Perhaps this is the reason why the Bulgarian and Macedonian languages are so similar.
I guess you are right with this claim and it's a good way to fully understand the whole thing woth our languages.
@@vladimirkacarski340
There is an order in this World how we are all celebrating Slav Enlightening !
Bulgarian hordes came in official Province Macedonia (established 148 BC ) ,
to concour it !
Took the priveledge in ramparting of Roman Empire !
And we all Slav ENLIGHTENED NATIONS of today celebrate Cirilo& Methodius as Slav Enlighteners ,
not Bulgarian ones !
Macedonian is bulgarian dialect its classified as language for political reasons
Боснии и Герцеговине плохо вызову скорую помощь
What a beautiful greek language, macedonian is.
You mean only Bulgarian language?
Macedonian is more similar to Serbian than to bulgarian
No
No such language as Macedonian. It is Bulgarian western dialect. Absolutely the same form/ dialect of Bulgarian language is spoken in the villages in Sofia region - the capital city of Bulgaria.
I'm glad you admit there's quite extensive influence of Macedonian language in the western part of Bulgaria. Maybe because of macedonian emigrants 🤔
@@vladimirkacarski340 #Brainwashed
Bulgarian is just a dialect of Macedonian ❤ 🇲🇰
Hello from the original Macedonia. Katerini, Greece🇬🇷
Pls Old Turkic Tuna Bulgarian language pls pls pls
I thing they can make a video about all Onogur Turikc language that The Turikic Bulgarian was part of