English teachers in Italy are actually pretty bad. Wish I had teachers like you :) Btw, I always suggest your channel to my foreign friends that want to learn italian ^_^
I think the stress thing is sort of the opposite to what you said. English words tend to stress the first syllable (like in "period"), and Italian words tend to stress the second to last syllable.
Thank you so much for all your tips Tom, you truly are a gifted teacher! A tip one of my Italian friends gave me was to just study the Italian alphabet and each pronunciation of those letters in the alphabet is the same in every word except specially joint letters to create a particular sound example: "gli" or "sch" or "ch"
Thank you so much...rather than learning lots of new words, concentrating on the stress of the vowels has helped me a lot! Even if I don't know what the Italian word may mean, I can now get a good sense of how it should sound...fab video! x
Good video, and your accent when speaking Italian is quite good. Just a couple of points: 1) there are actually three ways to pronounce 'a' in English, ay, ah, and uh; 2) in Italian there are two ways to pronounce the English letters 'e,' and 'o,' open and closed.
I'm moving to Milan in about 20ish days. Although I can speak some Italian, as a native spanish speaker I was thinking about how difficult stress syllables differ in spanish and italian.. and boom, you make a video of it.. Grazie mille Tom!
Grazie Toma hai una pronunziazione perfetta in italiano I'm jelous!! Do you ever think a person who isn't native italian can have almost perfect pronunciation? it's so hard for me and I'm spanish!
It's easier for Swedes, I think. Pronunciation is similar to Italian, except for some sounds, like "u" and "o" (trying to generalise). It's definitely much more difficult for French and Spaniards, since they pronounce sounds that are similar to the Italian ones, but using the mouth in a different way (this sounds soooo bad, but I hope you get what I'm trying to say haha). BUT it's not impossible for them to have a good pronunciation. Plus, 85/90% of the vocabulary is the same, so it's really no big deal if you have a bad pronunciation, we can almost understand each other even speaking our own languages xD
Hey why before I didn't understand nothing in your videos? I'm Italian English your videos are very important to learn Italian & English anyway what's your favorite letter in Italian? My favorite letter is 'O' I know it's difficult! Like in this word sporco = dirty even though it was a good video! See ya
I am polish native speaker and i fortunate have no problems with pronounciation letters as "i" "a" and "e" because in polish these letters sound the same as in italian. :) Also it's same when english speakers want to say something in polish i hear yours (english native speakers) pronunciation all the time. What's more we pronunce w like your v and ł a bit like your w ^^
ciao tom mi è piaciuto il video molto e parlo spagnolo, inglese e italiano e spagnolo e italiano sono molto simili e grazie per aver messo questi video fino
Italian words usually have the stress on the penultimate syllable unless it is a special kind of word where the stress is in another place. English words tend to have the stress on the beginnings of words rather than the end. I believe this is what you were trying to say, Tom, but you said it a bit backwards.:p I got the idea of what you were saying.
8 років тому+2
+Jacob Moreno ahah yeah I realized that afterwards. I think what I was mainly trying to explain was the way in which you'd approach pronouncing a word in Italian. How in English we would say "periòdo" but in Italian it's "perìodo" so the stress seemed to me to be a bit before where we'd generally put it in English. Thanks for your input Jacob, I appreciate it! :)
+Tom Txxytu I see what you're saying. I took severs diction classes in college for part of my degree, one of them being Italian. So, I apologize if it seemed like I was being over analytical, haha. The way you explain things is definitely a good approach for beginners. I still, at times, have problems with the stress.
8 років тому+2
+Jacob Moreno Not over analytical at all, I appreciate the help! This is a space for all of us to learn, including me! Thanks again and good luck with your degree!! :)
There are several factors in learning Italian online . A plan I discovered that succeeds in merging these is the Hartlyn language lessons (check it out on google) definately the most helpful remedy i've seen. Check out all the awesome info .
Hey, Tom...thanks again for an informative and useful video. You always do a great job with your videos. I know you have the other channel that reviews books. Have you read the new Harry Potter and the Cursed Child yet? If so, what are your thoughts?
I've noticed in Italian that E is pronounced as you pronounce it in the video, i.e. closed, but at other times it's open, just like in French. Only in French it's easier because there are accent marks to indicate the 'closed' E. I haven't really figured out what the rule is in Italian though for when to pronounce closed or open E.
Philip Watson in standard Italian there isn't a rule for it. U just have to know it. In everyday Italian it depends on which region of Italy the speaker is from.
It usually depends on where you come from, it's really no big deal. There are some words that have different meanings if pronounced with a closed or open "e", as pesca (è), which means peach, and pesca (é) which means fishing. But again, very few Italians know it, and they may sound the same in some areas (in my region, they're both pronounced with an "è").
I am having problems rolling my r's due to an orthodontic expander in my mouth. Do you think there is anything that might help? The word I am having the most problems with is sinistra
Ciao Tom! Ottima guida, come sempre! Ti volevo chiedere una cosa, mi piacerebbe fare un viaggio in Usa e nel frattempo, cercare un lavoro per rimanere li, hai qualche consiglio da darmi? Grazie mille dei tuoi video!
Non puoi lavorare se hai un visto per turismo. Per lavorare negli stati uniti (legalmente) ti serve una green card oppure un permesso di lavoro. É illegale fare un viaggio e rimanere lí a lavorare.
Grazie della risposta, si, mi ero informato, mi sono espresso male, intendevo, se io ci andassi per andare a cercarmi un lavoro, sarebbe difficile riuscire a fare una Green card per rimanere li? Cosa dovrei fare? Grazie.
+Salvatore Celestino Non è così semplice sono abbastanza informato e ti spiego a grandi linee come funziona. In pratica per entrare negli stati uniti devi avere un visto che può essere di turismo (il più facile da ottenere) che ti permette di restare per 90 gg circa in America. Poi c'é il visto per studenti che non penso faccia al caso tuo ma comunque non permette di lavorare, ed il visto per lavoro che è molto difficile per ottenere. Per ottenerlo devi essere sponsorizzato da un datore di lavoro americano 'a distanza'. Dovresti avere competenze avanzate che un cittadino Americano non ha perché questo visto comporta dei grossi costi per il datore di lavoro quindi ad esempio se vuoi fare il cameriere è impossibile che un datore di lavoro americano ti assuma perché la domanda che egli si pone è 'Perché pagare il visto all'italiano se un Americano che conosce già la lingua bene può fare lo stesso?'. La green card è un altro tipo di visto detto 'visto di residenza permanente' che ti permette di vivere e lavorare negli USA per 10 anni (anche se dopo 5 anni vissuti li puoi richiedere la cittadinanza). Il metodo più concreto per avere una green card è avere parenti lì che chiedono il ricongiungimento familiare, ma esiste la lotteria delle green card con la quale potresti vincerne una per trasferirti li. spero di non essermi dilungato troppo..
I have a question on pronounciation. Mainly with the letters "c" and "ch" I know spanish as wel as english and I sometime notice that both letters work as the sound in chocolate and sometimes as in car. How do i identify how to read those letters.
In Italian as well as Spanish, the C changes pronunciation depending on the vowel that follows it. In Italian, the C next to A, O, and U are pronounced hard, like in the English word "car". The C next to I and E become soft and are pronounced like an English "ch" as in "chocolate". The same rule usually applies even if there are double C's. When a C is next to an H, it becomes hard, like the C in "car" (for example in the word "zucchero", which means sugar).
You should't! That's why most Americans speak Spanglish instead of Italian when they come to Italy! And as an Italian myself I find that very annoying :P
+Piero Paolo I don't think you understood that comment.. I PRONOUNCE all my words like I do in Spanish , but I am never using any Spanish words. When I speak Italian, I only use Italian words. There is No spanglish.
+guyseyes there's a lot of Spanish and Portuguese words in Italian...All you need is to learn how to change the letters vocabulary wise Italian is closed to French(same exact meaning but spelled differently) and Spanish(Same actions, different meaning but very close in spelling) fuego-on going fuel Spanish feu French fueco-continues fuel Italian
2:15 - 2:17 If only!In English you have this problem:you NEVER pronounce letters in a consistent way!WE DO!If we have 2 vowels in the same word we pronounce them in the same way,YOU DON'T! Example: Eternal(English)->The 1st"E"is pronounced in a way(in an"English way",let's say"),the 2nd"E"is pronounced like an Italian E. Eterno(Italian)->The 2 letters"E"are pronounced the same way. This is the reason why the way you pronounce(for example)Versace is *WRONG!* You pronounce the last E like the 1st E of"Eternal".That way you are NOT pronouncing"Versace",you're pronouncing"Versaci".
I discover you channel when I am reviewing my Italian. I am an English speaking person and It helps me a lot.
English teachers in Italy are actually pretty bad.
Wish I had teachers like you :)
Btw, I always suggest your channel to my foreign friends that want to learn italian ^_^
What is “Always” in Italian?
Tom ti prego diffondi per noi tra gli anglofoni la giusta pronuncia di "linguine" e il fatto che esiste il singolare di "panini". Bravo come sempre :)
Great Job Tom, being an Italian native speaker, i can say that your accent is amazing, keep it up!
I think the stress thing is sort of the opposite to what you said. English words tend to stress the first syllable (like in "period"), and Italian words tend to stress the second to last syllable.
Exactly what I thought.
Thank you so much for all your tips Tom, you truly are a gifted teacher! A tip one of my Italian friends gave me was to just study the Italian alphabet and each pronunciation of those letters in the alphabet is the same in every word except specially joint letters to create a particular sound example: "gli" or "sch" or "ch"
Thank you so much...rather than learning lots of new words, concentrating on the stress of the vowels has helped me a lot! Even if I don't know what the Italian word may mean, I can now get a good sense of how it should sound...fab video! x
Good video, and your accent when speaking Italian is quite good.
Just a couple of points: 1) there are actually three ways to pronounce 'a' in English, ay, ah, and uh; 2) in Italian there are two ways to pronounce the English letters 'e,' and 'o,' open and closed.
I'm moving to Milan in about 20ish days. Although I can speak some Italian, as a native spanish speaker I was thinking about how difficult stress syllables differ in spanish and italian.. and boom, you make a video of it.. Grazie mille Tom!
Bravo! Grazia mille. You have helped me more than my Italian speaking husband.
Such a kind teacher. First video of you that I see.
Tom ecelente lezione come sempre... Mi amo tu video molto facile imparare sempre ciao
Complimenti per il tuo italiano! Sei davvero bravo! Ti faccio i complimenti in quanto italiana ❤👏🏻
Grazie Toma hai una pronunziazione perfetta in italiano I'm jelous!! Do you ever think a person who isn't native italian can have almost perfect pronunciation? it's so hard for me and I'm spanish!
my mom is swedish and she speaks Italian veeery well =) I think you can do it, you are a latin speaker!!
It's easier for Swedes, I think. Pronunciation is similar to Italian, except for some sounds, like "u" and "o" (trying to generalise). It's definitely much more difficult for French and Spaniards, since they pronounce sounds that are similar to the Italian ones, but using the mouth in a different way (this sounds soooo bad, but I hope you get what I'm trying to say haha). BUT it's not impossible for them to have a good pronunciation. Plus, 85/90% of the vocabulary is the same, so it's really no big deal if you have a bad pronunciation, we can almost understand each other even speaking our own languages xD
sei sempre chiarissimo in tutto!!! bravissimo ;)
Interesting as always .
Many thnx.
Love your "posh"English accent!
Greetings frm Southern England.
Un abbraccio 😀
bravissimo insegnante.grazie Tom
Ora questo è molto felice, grazie Tom. Ciao!
Pronuncia italiana davvero sorprendente.
My Italian lecturer told me today in my beginner Italian classes struggled to pronounce chi and che. Can you please do a video about this ? Thanks
Super helpful!! Grazie mille :)
Very nice lesson, Indeed it is. Take care of you. A
Hey why before I didn't understand nothing in your videos? I'm Italian English your videos are very important to learn Italian & English anyway what's your favorite letter in Italian? My favorite letter is 'O' I know it's difficult! Like in this word sporco = dirty even though it was a good video! See ya
Bravo come sempre! 😊
I am polish native speaker and i fortunate have no problems with pronounciation letters as "i" "a" and "e" because in polish these letters sound the same as in italian. :) Also it's same when english speakers want to say something in polish i hear yours (english native speakers) pronunciation all the time. What's more we pronunce w like your v and ł a bit like your w ^^
Tom? Useró il tuo canale per cercare di imparare l'inglese! :-) ajajaja Capisco quasi tutto, grazie ,ciao
Hey bro could you please upload more frequently? And is children's Italian tv shows the easiest way to learn Italian?
Very helpful! Thanks
ciao tom mi è piaciuto il video molto e parlo spagnolo, inglese e italiano e spagnolo e italiano sono molto simili e grazie per aver messo questi video fino
You are great. Thanks Tome
Don't worry you are so cute Tom! Mi piace guardare il tuo video come sempre! Keep doing good work! Spread the love...Bacii
Grazie Tom!
Nice one bro
Italian words usually have the stress on the penultimate syllable unless it is a special kind of word where the stress is in another place. English words tend to have the stress on the beginnings of words rather than the end. I believe this is what you were trying to say, Tom, but you said it a bit backwards.:p I got the idea of what you were saying.
+Jacob Moreno ahah yeah I realized that afterwards. I think what I was mainly trying to explain was the way in which you'd approach pronouncing a word in Italian. How in English we would say "periòdo" but in Italian it's "perìodo" so the stress seemed to me to be a bit before where we'd generally put it in English. Thanks for your input Jacob, I appreciate it! :)
+Tom Txxytu I see what you're saying. I took severs diction classes in college for part of my degree, one of them being Italian. So, I apologize if it seemed like I was being over analytical, haha. The way you explain things is definitely a good approach for beginners. I still, at times, have problems with the stress.
+Jacob Moreno Not over analytical at all, I appreciate the help! This is a space for all of us to learn, including me! Thanks again and good luck with your degree!! :)
There are several factors in learning Italian online . A plan I discovered that succeeds in merging these is the Hartlyn language lessons (check it out on google) definately the most helpful remedy i've seen. Check out all the awesome info .
I'm italian and you just made me realize that, oh man ahahhahah
Hey, Tom...thanks again for an informative and useful video. You always do a great job with your videos. I know you have the other channel that reviews books. Have you read the new Harry Potter and the Cursed Child yet? If so, what are your thoughts?
I've noticed in Italian that E is pronounced as you pronounce it in the video, i.e. closed, but at other times it's open, just like in French. Only in French it's easier because there are accent marks to indicate the 'closed' E. I haven't really figured out what the rule is in Italian though for when to pronounce closed or open E.
Philip Watson in standard Italian there isn't a rule for it. U just have to know it. In everyday Italian it depends on which region of Italy the speaker is from.
It usually depends on where you come from, it's really no big deal. There are some words that have different meanings if pronounced with a closed or open "e", as pesca (è), which means peach, and pesca (é) which means fishing. But again, very few Italians know it, and they may sound the same in some areas (in my region, they're both pronounced with an "è").
Ottimo Italiano, complimenti!
Tom, where in Italy is your family from?
Hi I am learning a lot from you
pensavo fossi italiano! hai una buona pronuncia! (:
great as usual
I am having problems rolling my r's due to an orthodontic expander in my mouth. Do you think there is anything that might help? The word I am having the most problems with is sinistra
You're a native speaker of English? Really?
Love your videos, btw
Kisses from Brazil
Great video Tom 😂
Grazie per il video
Awesome! Did you make this video cause of the instagram dm I sent you?
Ciao Tom! Ottima guida, come sempre! Ti volevo chiedere una cosa, mi piacerebbe fare un viaggio in Usa e nel frattempo, cercare un lavoro per rimanere li, hai qualche consiglio da darmi? Grazie mille dei tuoi video!
Non puoi lavorare se hai un visto per turismo. Per lavorare negli stati uniti (legalmente) ti serve una green card oppure un permesso di lavoro. É illegale fare un viaggio e rimanere lí a lavorare.
Grazie della risposta, si, mi ero informato, mi sono espresso male, intendevo, se io ci andassi per andare a cercarmi un lavoro, sarebbe difficile riuscire a fare una Green card per rimanere li? Cosa dovrei fare? Grazie.
+Salvatore Celestino Non è così semplice sono abbastanza informato e ti spiego a grandi linee come funziona. In pratica per entrare negli stati uniti devi avere un visto che può essere di turismo (il più facile da ottenere) che ti permette di restare per 90 gg circa in America. Poi c'é il visto per studenti che non penso faccia al caso tuo ma comunque non permette di lavorare, ed il visto per lavoro che è molto difficile per ottenere. Per ottenerlo devi essere sponsorizzato da un datore di lavoro americano 'a distanza'. Dovresti avere competenze avanzate che un cittadino Americano non ha perché questo visto comporta dei grossi costi per il datore di lavoro quindi ad esempio se vuoi fare il cameriere è impossibile che un datore di lavoro americano ti assuma perché la domanda che egli si pone è 'Perché pagare il visto all'italiano se un Americano che conosce già la lingua bene può fare lo stesso?'. La green card è un altro tipo di visto detto 'visto di residenza permanente' che ti permette di vivere e lavorare negli USA per 10 anni (anche se dopo 5 anni vissuti li puoi richiedere la cittadinanza). Il metodo più concreto per avere una green card è avere parenti lì che chiedono il ricongiungimento familiare, ma esiste la lotteria delle green card con la quale potresti vincerne una per trasferirti li. spero di non essermi dilungato troppo..
+Dunno what's goin' on mi sono dimenticato di scriverlo, non puoi cercare lavoro con un visto di turismo, è illegale
Ok, grazie mille, allora credo che farò un viaggio li, visitare new York e poi vedrò di organizzarmi per la Green card. Grazie mille.
I have a question on pronounciation. Mainly with the letters "c" and "ch" I know spanish as wel as english and I sometime notice that both letters work as the sound in chocolate and sometimes as in car. How do i identify how to read those letters.
In Italian as well as Spanish, the C changes pronunciation depending on the vowel that follows it. In Italian, the C next to A, O, and U are pronounced hard, like in the English word "car". The C next to I and E become soft and are pronounced like an English "ch" as in "chocolate". The same rule usually applies even if there are double C's. When a C is next to an H, it becomes hard, like the C in "car" (for example in the word "zucchero", which means sugar).
Thank you for that really well explained. How I have to ingrain that in to my brain so I do not forget.
Fantastic
I usually try to pronounce the words like I do in Spanish everytime I pronounce words in Italian
You should't! That's why most Americans speak Spanglish instead of Italian when they come to Italy! And as an Italian myself I find that very annoying :P
+Piero Paolo Oops! I do the same thing! I know it's bad pronunciation, but I figured it would be understandable lol. Thanks for the insight! :)
+Piero Paolo I don't think you understood that comment.. I PRONOUNCE all my words like I do in Spanish , but I am never using any Spanish words. When I speak Italian, I only use Italian words. There is No spanglish.
+guyseyes there's a lot of Spanish and Portuguese words in Italian...All you need is to learn how to change the letters
vocabulary wise Italian is closed to French(same exact meaning but spelled differently) and Spanish(Same actions, different meaning but very close in spelling)
fuego-on going fuel Spanish
feu French
fueco-continues fuel Italian
Hi tom! :)
Can I ask you a question?
Is it possible to learn english and italian language at the same time?
evelyn gambon si è possibile
Bravissimo ^^
What’s “Always” in Italian?
wonderful explication great job
Una domanda: che significato da il TO prima di un verbo all'infinito
+MegaJosuka si si, questo lo sapevo già :DD ma a cosa si riferisce se preso da solo. Un semplice TO Live, o TO run ecc.
non esiste il verbo all'infinito senza TO.
THANK U
2:15 - 2:17 If only!In English you have this problem:you NEVER pronounce letters in a consistent way!WE DO!If we have 2 vowels in the same word we pronounce them in the same way,YOU DON'T!
Example:
Eternal(English)->The 1st"E"is pronounced in a way(in an"English way",let's say"),the 2nd"E"is pronounced like an Italian E.
Eterno(Italian)->The 2 letters"E"are pronounced the same way.
This is the reason why the way you pronounce(for example)Versace is *WRONG!* You pronounce the last E like the 1st E of"Eternal".That way you are NOT pronouncing"Versace",you're pronouncing"Versaci".
thanks for your help
I always get laughed at when I say "tu" because I can only say it like "two".. I have to work on that..
You so cute
Grazie Tom!