ПОЛЬСКИЕ ПИРОГИ - Вареники с картофелем и творогом (рецепт)
Вставка
- Опубліковано 5 лис 2018
- ПОЛЬСКИЕ ПИРОГИ (ударение на «о») - по-сути, вареники, но с необычной начинкой из смеси творога и картофеля. Готовим пироги с полькой Богной по её семейному рецепту.
📓 Рецепт текстом: www.edim.tv/pierogi
🍲 Русская, Украинская, Польская, Белорусская кухня: goo.gl/CRFEoQ
🥘 Ещё много рецептов: goo.gl/nwqq5s
Другие наши шоу:
🍹 Коктейли: goo.gl/zhWwsF
😋 Ме густа - обзоры на рестораны: goo.gl/7MrpTd
🌶️ Огниво - интервью и острые соусы: goo.gl/5XEzRY
🗺️ Травелог - кулинарные заметки из разных стран: goo.gl/j9hRn3
☕ Кофе: goo.gl/trqYn6
Подписывайтесь на нас в Фейсбуке, ВКонтакте, Инстаграме и Телеграме: @edimtv
📺 Наш лайв-канал: goo.gl/PfCEQA
#ЕдимТВ #EdimTV #ЕвграфБорезов #вареники #вареникирецепт #пельмени #пельменирецепт #польскаякухня #польскиепирогирецепт #перогирецепт #вареникискартошкой #вареникистворогом #рецепт #пирогипольские #польскиевареники - Розваги
Какая красивая Пани Богна и как здорово говорит по-русски! Удовольствие от видео, спасибо за рецепт.
Отличный рецепт, спасибо!!
Спасибо за такой аппетитный рецепт.Будьте здоровы.
Вроде простенько, но сочитание творог+картофель интересно выглядит. Нужно как-то обязательно попробовать.
Первый раз пироги русски попробовала в Польше. Именно с картофелем и творогом. Это был 1994 год. Впечатления остались + и от хозяйки - польки, с каким удовольствием она их лепила, а я помогала и от самого блюда:) Вкусно 😊
Обычно так и говорят « обжарить до прозрачности». Ну или припустить, как уже писали ниже.
Красивая какая девушка.
Чет прям захотелось повторить
Молодец, Евграфушка, симпатишную деваху позвал!
красивая девушка, почаще ее нужно приглашать .
Łazanki
Эх классные выпуски с едой тоже были)
Какая няшка :)
Как раз 11.11 будет 100 лет независимости Польши, очень в тему. Pozdrawiam wszystkich cieplutko z Polski
Narodowe Święto Niepodległości
Chwała Bohaterom!
Бога симпатяга! Лайк
мы готовим по польски, нравиться.
Дети по обмену :D
в осетинских пирогах картоху с сыром мешают. А сыр чаще молодой и пресноватый. Думаю, эффект похожий.
А я жил в Познании)пару месяцев
какой у нее вкусный акцент))
А можете снять видео как хлеб на закваске печь?? ;)
Так-то можем, только снимать это придется в течение недели-другой, пока закваска заквасится, а потом ещё минимум сутки, пока тесто подойдёт :-)
Хорошенькая )
Всем привет месяц назад вернулся из Польши вкус кислый у таких пирогов а-ля вареники из за творога и все поголовно где не купи или в ресторане или в магазине вкус русскому человеку очень не привычен
Евгений Шемонаев Это зависит от творога,Если творог кислый-это плохая начинка, тоже кислая.Если творог более натуральный,просто менее кислый, это все хорошо.Я всегда покупаю творог одной компании и мои пельмени по вкусу всем нравятся.Никогда не покупал в магазине , может 1-2 раза ел в ресторане .Всегда делаю пельмени дома.))
А мне зашли ,но я ел в из очень жирной свинины+шкварки и крупного размера как хинкали.В Кафе в Варшаве
Верно,картошка кажется кислой,но это если использовать кислый сыр,а если молодой,пресный,типа сыра адегейского,то огонь!
Есть в русском языке термины "пассеровать" и "припустить".
Пассеровать - это тушить. А «припустить лук» я никогда не слышал.
Припустить- это обжарить на масле или жире до полуготовности, чтобы не подгорело.
Я знаю, просто лук обычно дожаривают до полной готовности, да и тут надо было нормально протушить. Хотя я бы и обжарил сначала :-)
НУЖНО КИПЯЩУЮ ВОДУ БЫСТРО МЕШАТЬ ЛОЖКОЙ ПОКА ВОДА КРУТИТСЯ БРОСАТЬ ВАРЕНИКИ И ОНИ НЕ БУДУТ СКЛЕИВАТСЯ.
Хорошенькая ;)))
То чувство, когда у тебя парень поляк, и ты ему готовишь пироги каждые выходные.
Как будто бы ролик Brazzerz не до конца загрузили :)
?
Росіянину ніяк не поясниш, що руські и русские це велика різниця. І кухні різні, як різні щі і борщ
Захід України мав колись назву - Червона Русь, Галичина, Галицько-Волинське князівство або Руське королівство з королем Данилом Галицьким! Тому цю нашу страву поляки називається пірогі руські! А переселення, про яке говорить ця пані, (це - 1947 рік операція "Вісла") до назви не має ніякого значення!
пожарить до прозрачности называется: Потомить
Нет, так это не называется :-)
Нет,спассеровать
А почему она без чепчика
Маловато лучёк обжарили.
Ну вы и закрутили. Пироги, это традиционное западноукраинское блюдо. Ни к польше и к русским оно вообще никакого отношения не имеет. Поляки называли его "руским" ткк русью называли именно западную украину. Подается с подливкой из сметаны и топленого сала. Буквально позавчера ел пироги когда был у мамы
Поляки Руссю називали всю Україну
а что в Росии разве нет вареничных ? Может просто автор не знает ?
А где пропорции творога и картошки?????
Ссылка на рецепт - в описании.
@@EdimTV Благодарю!
Если творог кислый то очень мало давать. 1 к 5 Если творог не кислый магазинный, а вскусный, домашний то можно и 1 к 1.
@@volodymyrvolkiz2434 Поляку кислый привкус не помешает. Это добавлется по вкусу, как хочешь. У меня дома картошка и творог по-полам. Вообшем мы считаем, что если творога мало, то повар жлоб 😁
Есть рецепт
Ну, что то я не совсем понимаю...На польском языке pierogi russkie вообще то означает вареники. Зачем дословно переводить?
На польском любые пироги означают вареники - не только русские. Ну и вареники мы уже готовили, а пироги - вот только сейчас :-)
Едим ТВ ааа, ну, это да) Просто для меня что украинские вареники, что польские pierogi ruskie- одно и тоже, что по виду, что по вкусу))😁
Pierogi ruskie - это именно с этой начинкой. Pierogi могут быть с любой другой начинкой. Вобщем всё как моя сооточественница сказала 😀
мама не любит русские что?! 3:07 видео
Не любит русские пиро́ги, расслабьтесь :-)
Успокоили))
Мама Українка😅
@@user-mv2mt2nj4w которая скоро сдохнет 😁
Поляки очень любят эти вареники , потом страдают от грыпы желондковой . Картофель ( крахмал ) + творог ( грибки , кислота ) как это должно влиять на флору желудка ?
Полька есть полька . У них всегда всё красивое . Ошибку может сделать кто-то , но только не они . Есть у меня несколько друзей и подруг нормальных среди поляков . Но в основном мне очень не понравились .
Ну ви тупі! Читайте історію Київської Русі
А как на польском языке сказать "слава великой красной армии и её подвигами в борьбе с фашистско германским захватчиком" ?
Толсто
Польский - это диалект РУССКОГО . Не современного , конечно . Кому не верится , спросите у филологов .
Ага, скажи ещё, что мы один народ и пора поляков освобождать и нести им русский мир.