"sem supervisao até altas horas da noite"... A maior preocupação dos pais neste caso é a criança falar 'brasileiro'???? Amor, eu conto ou vcs contam... Seu filho está exposto a uma infinidade de coosas terriveis. posso te garantir que falar 'brasileiro' é a menor das suas preocupaçoes. Pelo menos deveria ser...
Vc realmente não entendeu, a preocupação com o falar português do Brasil, vai muito além, não gostam da postura, a esperteza, da malandragem que existe em excesso nos nossos, falar português do Brasil é só mais uma coisa que não gostam em nós.
@@ivanbarbosa81kkkkkkk Tem professores falando e você discordando. Portugal está cheeeio de Brasileiros. A música, a cultura e o entretenimento do Brasil é muito consumido aqui. A Língua é viva e essa mudança é inevitável, pois os portugueses não fazem filhos e o Brasil tem mais de 200 milhões de falantes. E grande parte desses são imigrantes.
Esse argumento não faz sentido nenhum. A Índia tem a maior população do mundo, tem inglês próprio e no entanto o inglês falado em Inglaterra é o britânico. Quando se conhece poucos exemplos dizem se coisas sem muito sentido…
@@PedroSabido122 Mas quanto de produção artística da Índia entra na Inglaterra? Os ingleses consomem muito de "Bollywood"? É justamente isso que vídeo fala, sobre a influência midiática, principalmente audiovisual de um idioma dentro de uma cultura.
O que eu vejo mais, acompanhando youtubers e produtores de conteúdo portugueses, é a influencia forte do inglês no falar desse pessoal (expressões, gírias, as vezes até conteúdos inteires feitos só em inglês). Mas nunca vi nenhum xenofóbico achar isso ruim...além de racistas, hipócritas também.
Eu vejo mais é Brasileiro se esforçando pra falar termos em inglês mais correto do que portuguêses. Por exemplo nós falamos "Ex Box", enquanto eles dizem "Xis Box".
@@RyuFireheart estou a falar de misturar a lingua eles fazem isso muito mais que aqui, e me prove o contrario, e so entrar em um ig de qualquer português, em suma maioria os posts deles são em inglês.
Muito bem colocado, meu caro. Em 2019, um amigo foi participar de um congresso de história, em Portugal. Ele ficou impressionado com a quantidade de pessoas se comunicando em inglês durante o evento.
Os gajos de portugal estão a aprender o verdadeiro português! HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA Engraçado como é NÍTIDA a xenofobia quando a maior preocupação dos pais é uma criança falar "brasileiro" mas se ignora completamente o uso de expressões em inglês 🤣🤣
No Bostil tenho certeza que literatura nunca teve influência! So tem semi-analfabeto que mantem a "tradicao"! Nao e o caso das origens da lingua portuguesa la que foram digamos oficializadas na gramatica e dialetos oficiais como Portugal com Camoes,Inglaterra com Shakespeare, o italiano com Dante,frances com os livros de cavalaria e o teatro,russo com Tostoy e Dostoievski,chines com Confucio,Egito com os papiros dos mortos ,India com Os vedas e o ocidente inteiro com a Bíblia em latim,o arabe com o Corao e o grego com Homero !🐍😂
OSOforjas Não querendo ser xenofóbica, mas o português de Portugal é horroroso! O nosso é mais harmonioso, até elegante, não é aquele grunhido esquisito deles!
Na verdade o que mantém uma língua é o PODER do povo, principalmente poder político, econômico, militar, influência cultural, etc. As línguas podem ser mantidas ou espalhadas com decisões de Estado, políticas linguísticas. Getúlio Vargas foi o homem que fez com que praticamente todos os brasileiros falassem português.
@@Liviahel felizmente, a vasta maioria dos portugueses não se identifica com o passado colonialista. Reparação histórica é uma ilusão, está na hora do Brasil acordar da mesma e aprender a caminhar pelos próprios pés no cenário actual global em vez de passar a vida nas suas lamurias.
Ué, e o Brasil por acaso ja andou pelos "pés" de Portugal? Pelo que eu saiba, quem precisou (e varias vezes) foi Portugal do Brasil. Faça me o favor...
Não, não é. Quando essas pessoas chegarem ao mercado de trabalho vão ter umas surpresas bem desagradáveis num país onde o trabalho não é de todo fácil.
O próprio francês, o português mediano (não generalizando pq não são todos que são assim) não costuma repreender se vê algo em francês quanto "repreende" quando vê brasileirismos
estais em sofrimento, mas têm que aceitar a sorte que deus vos deu...não vale a pena a história é o que é, e não se pode mudar por um complexo de raça...
@@lucasbastos7243Vocês portugueses falam parecendo que tem um ovo na boca! Não tem nada mais bonito nesse idioma. Não é atoa que os gringos procuram o Português brasileiro.
@lucabastos depois dizem que os europeus são racistas…mas é com isto tipo de comentários que começam as guerras, interiores, nos corações dos seres humanos, triste mesmo de ler a falta de tolerância, a incapacidade a aceitar, a ver o outro como o seu igual.
Como espanhol que vive em Portugal, não vejo isto como um problema. Até nos países de língua espanhola partilhamos expressões entre nós todos. Isto é resultado da globalização e significa riqueza na linguagem 🌟
Há 27 anos, visitei Portugal pela primeira vez e nessa ocasião fui conhecer os tios e primos de minha mulher, que são portugueses. Quando já estávamos lá, minha mulher ligou para a casa de uma prima, para marcar uma visita. Quem atendeu o telefone e primeiro conversou com minha esposa foi Sara, a filha da prima, que na época tinha 10 anos de idade. Depois de conversar com a menina e desligar o telefone, minha mulher fez o seguinte comentário: - Que estranho, Sara não tem sotaque português nenhum. Ela fala igual a nós! Na realidade Sara tinha aprendido a falar com nosso sotaque vendo as nossas telenovelas. E na sua inocência de criança, pensava que se falasse no seu modo normal, minha mulher não entenderia.
O problema é que muitas das vezes não entendem mesmo, por isso é que muitos portugueses trocam para sotaque BR a falar com brasileiros. Fazemos os mesmo com espanhois, italianos, franceses e afins, Portugal virou paraíso do turismo não só pela segurança e preço, mas também porque conseguimos nos entender com toda a gente.
@@doencarza2 tem 36 milhões atualmente, a previsão é que a população da Angola chegue a 180 milhões em 2100, enquanto a do Brasil, na mesma época, será 170 milhões. Na verdade, em 2040 a África será o lugar com mais falantes de português no mundo
os portugueses é que sabem, se é bonito ou feio, o vosso remédio é aceitar, esse de tentarem fazer de nós parvos, está a acabar... o bonitinho, escreve- se com ó e não com (u)
E uma vez na internet o português disse para mim que Portugal é maior do que o Brasil Eu disse Portugal já sediou olimpíadas? Portugal já sediou copa do mundo? Portugal já ganhou algo relevância em algum Esporte? Ele apagou o comentário 😂😂
@@omatematico9362 sim São conquistas que eles não tem Imagina ser um dos maiores impérios do mundo 500 anos atrás, e hoje não estar nem entre as 20 maiores econômicas, e ainda ser " colonizado" pelo ex colônia 🇧🇷
@@SABRINA-v99s e está tudo certo. Sempre consumimos conteúdo brasileiro por causa das novelas e da música. Eu sei as músicas dos Mamonas Assasinas TODAS de cor. Entre outros artistas, óbvio. Sei as gírias e até reconheço os sotaques das várias zonas do Brasil. AMO a cultura Brasileira e consumo bastante. Isso fez com que a minha geração falasse português do Brasil? Não! Então provavelmente não vai mudar nada! O Português na verdade nem liga. Os Brasileiros é que ligam para isso, porque ADORAM ser falados pelos outros. Faz lembrar o que fizeram com o Tyler James Williams. O cara tá lá no canto dele, e o Brasil exigindo que ele dê atenção. Saiam da bolha. Ninguém quer saber.
Olá, a melhor forma de aprender um novo idioma é estar no país só falando com os nativos. Tenho parentes espanhóis que nunca haviam vindo ao Brasil e não conheciam o idioma português do Brasil, conheciam pouco o português de Portugal, quando estiveram no Brasil, em poucos meses aprenderam a se comunicar e leitura em português Br
@@jaydee4876mentira, aproximadamente 80% da população brasileira tem acesso à internet, representando 156 milhões de pessoas com acesso à internet. (Fonte: TIC domicílios e IBGE)
@@jaydee4876pelo contrário, a internet está bem espalhada pelo Brasil, já trabalhei 5 anos na Tefelonica (operadora "Vivo" aqui no Brasil) e reparei que até em cidades no meio da Amazônia existe cobertura. Internet tem se tornado o novo meio de comunicação em massa entre os mais pobres, não é atoa que tiktok tem se espalhado tanto...pessoas com poder aquisitivos e com grau de instrução melhor não perde tanto tempo com isso
Somos 90% de falantes da língua portuguesa, 6% na África e 4% em Portugal (e diminuindo). Tudo bem, é o berço da língua, mas qual a relevância de Portugal hoje em dia? Culturalmente, o Brasil é muito mais rico e influente. As crianças e jovens já estão definindo o futuro de Portugal. O resto é papo e choro de gente retrógrada.
Em Portugal também acontece. Sou de Aveiro, mas não tenho um sotaque aveirense como o da minha mãe (que diz "beijo" em vez de "vejo" e "aiágua" em vez de "a água", por exemplo). Não sei se é por causa do meu pai ser de Bissau, do português falado na televisão ser o lisboeta, dos meus professores serem doutras partes do país... só sei que acabei com um sotaque que faz os meus conterrâneos achar que sou um turista. 😆
@@danielabenettisantana412 Sim... Capital da Guiné-Bissau, que ainda era portuguesa quando o meu pai nasceu. Lá, a língua materna da maioria é o crioulo, o que lhes dá um sotaque característico quando falam português.
Sou de Portugal e penso que a introdução de palavras usadas no Brasil, no dia a dia dos portugueses, não é por substituição, mas por acrescentamento. Nós falamos o português da escola, que é o erudito, falamos o português do dia a dia da região onde moramos que inclui várias palavras da gíria, falamos uma outra versão que é o calão, ou seja a maneira de falar em que se dizem palavrões, e falamos a maneira do Norte de Portugal, e a maneira do Alentejo. Agora acrescentámos o português das novelas brasileiras. O nosso idioma é muito rico, e está aumentando.
@@vitolucasmartins4966 Eu penso que no final disto tudo, as pessoas todas estão a aprender o inglês, que agora em Portugal é obrigatório desde o primeiro dia de escola, e vão ficar a falar o seu idioma local com as características inerentes, e como língua para falar com outros povos, o inglês. Nós portuguese e brasileiros entendemo-nos bem a falar. basta não falar a correr, e saber vários sinónimos , para o caso de alguma palavra ser mais estranha.
Sou brasileiro e não consigo entender como as pessoas gostam de problematizar tanto as coisas. Não deveria haver essa richa entre portugueses e brasileiros. Falamos o português que veio de Portugal e agora Portugal está usando mais expressões brasileiras e a vida ainda continua. O ouro e as riquezas do passado ficaram para trás. Vida que segue. 🇧🇷🇵🇹
Gosto do Português de Portugal por causa da formalidade no jeito de escrever e falar, no entanto o nosso tem mais variáveis. Casa de banho aí e aqui é banheiro. Tomar banho, banhar-se, tomar uma ducha, um chuveirão, usamos mais palavras para uma única coisa.
@@LUCIANAFRT Nós cá em Portugal também temos muitos sinónimos, mas o Brasil tem uma forma mais alegre de criar frases ou sinónimos interessantes. Eu penso que as duas formas juntas, é que constituem verdadeiramente a chamada Língua Portuguesa. E junto a isto o português de outros países, como os que ficam em África. Também têm vocábulos muito interessantes, e penso que tudo isto enriquece este idioma. Como podemos notar, esta é uma língua internacional, neste momento.
Em bom rigor, não existe português do Brasil, português de Portugal ou português de Angola, por exemplo. O que existe é a língua falada em Português e os seus diversos sotaques, em função da localização geográfica de cada Estado falante da língua. A incorporação de algumas expressões de determinados Estados para outros é fruto da facilidade de intercâmbio que existe a nível das relações estabelecidas.
Mais ou menos meu amigo, porque existe a gramática oficial e no caso há duas gramáticas oficiais a brasileira e a portuguesa, os demais países não possuem gramatica oficial e a maioria, infelizmente, segue a portuguesa que é a que mais perdeu a originalidade da língua. O Brasil segue segurando firme a língua ensinada e abandonada pelos portugueses.
Sou moçambicano e afirmo que algumas palavras como "você', 'fofoca' e 'dica', assim como o gerúndio não são brasileirismos, mas (talvez) mais típicos de brasileiros. Brasileirismos seriam 'trem' , 'curtida' e 'esporte'.
@@marceloffbh em Desporto é a forma arcaica de Esporte, ainda usada em Portugal. Dizer que a palavra esporte é um "brasileirismo" como "curtida" não é correto.
Acontece que não tem português com raiva. Esse vídeo sensacionalista fala de 0,0001 % dos portugueses. Se isso é regra, só exibe o commplexo de inferioridade de brasileiros como você, que sentem uma enorme necessidade de exibir toda essa xenofobia. Falta de auto-estima, sabe o que é?
Sou português e digo: sem o Brasil, o Português estaria equiparado ao checo ou ao esloveno, ninguém quereria saber. Por isso, obrigado, Brasil. O que é pena é que não exista uma verdadeira política defesa interna e externa da Língua Portuguesa no Brasil, a começar pelo ensino primário no Brasil, que está muito mal.
@@mrsmellyboy1 infelizmente a sua conversa é típica de uma parte de nós (mas apenas uma parte): invejoso, ignorante, e cheio de complexos de inferioridade que resolve tentando exibir superioridades que não tem.
É muita inocência por parte desses dois entrevistados chamarem esse fenômeno de “moda passageira”. Não está na moda, está se aprendendo por convivência digital, que só tente a crescer, e tem maioria esmagadora brasileira por quantidade de falantes.
Eu tenho 31 anos mas consumo muito UA-cam e tenho já muitas expressões como "nossa" quando vejo algo impressionante e de certeza que tenho outras mais. Amigos meus também. E vejo muita criança a falar português mas com expressões do Brasil também.
ainda mais pelo fato disso acontecer com as crianças/mais jovens de portgual. ou seja, são as novas gerações que estão sendo influenciadas, só tende a aumentar com o tempo
@@ZAPRandom Se até os países africanos lusófonos falam mais puxado pro português brasileiro. Lembrando que até a década de 1970 ainda eram colônias de Portugal. Portugal é muito pequeno e com uma população pequena, não tem como, eles serão muito influenciados pelo Brasil. Assim como o restante dos países lusófonos.
Si los niños portugueses están empezando a utilizar más palabras y expresiones brasileñas eso implicaría que están pasando más tiempo con sus móviles que con sus familias.
@@titamaria6377 sim há mais conteúdo com origem brasileira, tb são 20 e tal vezes mais população, mas fato aqui deste lado é para vestir, não é um facto!
@@quifix1 e daí que fato aí é pra vestir? Aqui não é. Estou no Brasil, sou daqui e a palavra fato para nós está correto, é como falamos. Crianças grudadas em seus celulares é um fato quase mundial.
Mesmo no Brasil, existe sotaque paulista, carioca, baiano,.mineiro, sotaque do interior de cada estado, etc, e é um país muito mais interconectado. Cada região não perdeu o seu sotaque, mesmo exposto a mídia predominante de Rio-SP. Então antes de Portugal perder seu sotaque e características, os próprios regionalismos do Brasil iriam desaparecer antes, o que não parece ter essa tendência.
É verdade o que disseste, mas é completamente mentira o que estes vídeos dizem...as crianças em Portugal aprendem em escolas Portuguesas e têm pais, irmãos, primos, tios, etc...Portugueses que no dia a dia só se ensina e se usa o Português de Portugal. Estes vídeos são criados só pra dar engajamento para as visualizações. A única coisa que acontece actualmente é o mesmo que aconteceu com as gerações dos anos 80 e 90, derivado à exposição às novelas Brasileiras...ficaram a perceber as diferenças e entende-las perfeitamente na variação do Português usado pelos Brasileiros. Mas no dia a dia nos diversos ambientes sociais as crianças Portuguesas e tb os muitos filhos de Brasileiros que cá estão a estudar à algum tempo só usam o Português de Portugal. Portanto este vídeo é completamente falso e o que acontece é precisamente o oposto do que eles apregoam, na verdade os filhos dos muitos Brasileiros que cá vivem é que absorvem completamente o Português de Portugal. Este tipo de vídeos são de péssima humildade intelectual, pois andam a informar mal os Brasileiros que vivem no Brasil. O sensionalismo ao mais alto nível.
e crianças de filhos portugueses que vivem no Brasil por acaso não absorve e aprende a língua do portugues brasileiro? isso ocorre em qualquer país onde os pais são de outra nacionalidade, os filhos muitas vezes nem falam a língua dos pais e sim do pais onde moram 😂
Dublado/dobrado não existe em Portugal. Não se dobla/dobra a lingua original em Portugal. Usam-se legendas em PT/PT que tem a vantagem de se aprender as outras linguas e treinar a leitura correta do PT/PT. Essa é a principal razão para a diferença gigantesca na qualidade da educação básica e intermédia entre os dois paises e explica diferença da apetência Portuguesa e Brasileira para ler/ouvir/ver conteúdos originais em outras linguas! Vocês "doblam" tudo (palavra espanhola, que é outra nação que sofre do mesmo problema).
Os filmes da Pixar, da Disney etc, para as crianças até aos 5, 6 anos, têm versões "dobradas"em PT/PT de excelente qualidade, inclusive premiadas pela própria Pixar e Disney.
@@ruiamaroruiamaro8410 Perfeito! Finalmente, um comentário cheio de bom senso. Acresento que muitas crianças liam banda desenhada/quadrinhos da Disney e da turma da Mônica na variante brasileira e nem por isso passaram a escrever ou a falar como os brasileiros. Esperava mais credibilidade de um nome respeitável como a BBC .
Essa "BIRRA" como dizes, foi e tem sido com todos os estrangeirismos, desde sempre, não só com o português brasileiro. É perfeitamente normal as gerações anteriores estranharem e tentarem corrigir a pronuncia dos filhos. Lembro-me perfeitamente da minha mãe corrigir-me ao dizer "Bué" em vez de muito ou até "Fixe", que são palavras muito usadas hoje em dia
@@foicex vocês reclamam de tudo, impressionante, sempre tem um português fazendo birra com alguma coisa na internet. Parece que são complexados, eu hein
@@cis85198 não reclamei de nada. Só apontei que é o fenômeno normal e que não é contra nenhum país em específico. Se ficas ofendido com isso problema teu
é só pensar no q as novelas tentaram fazer com o restante do Brasil e q não deu certo: todo mundo com sotaque carioca da zona sul, mas na "prática" cada estado continua falando do seu jeito
Mas a novela tem horário e momento. Tem a representação e identificação (quem se identifica com uma Helena que mora no Leblon?) O you tube está interconectado com a vida diária.
Em Portugal é a mesma parada só quem imita esse sotaque são crianças bem pequenas que passam o tempo assistindo youtubers Br quando eles crescem deixam de acompanhar e perdem esse contato os jovens portuguêses na maioria são bilíngues e acompanham conteúdo em inglês as novelas Br por lá ultimamente são fracasso jogam na madrugada pela baixa audiência
@@antoniomultigames só que quando eles crescerem eles vão ver outros youtubers de outros nichos e influencers brasileiros..., aposto que hoje voce provavelmente nem assiste mais os mesmo youtubers de 10 anos atrás, porém continua assistindo o youtube os gostos mudam o habito não kkk
Essas discussões são bizarras. Portugueses e Brasileiros deveriam investir no que nos une e não nas diferenças. No Brasil os únicos estrangueiros que podem prestar concurso público são os portugueses, gerações de portugueses construiram suas vidas no Brasil e hoje são brasileiros que trabalham e fazem suas vidas em Portugual.
Bingo! Um comentario que ninguem vai responder porque diz a verdade. Sou portugues e odeio esta birra dos brasileiros contra portugueses e vice versa para ver quem e melhor. Nao podemos nos todos viver unidos em vez de competir para ver quem e melhor? Ha muitos brasileiros com o sindrome da superioridade que me irrita profundamente porque todos os paises tem defeitos mas apontam defeitos aos outros. Preferia ver os 2 paises unidos sem comparacoes.
Isso é um exagero dos portugueses excessivamente preocupados, pois as palavras de maior uso no Brasil fazem parte do idioma, ainda que em Portugal tenham menor uso.
Correto a criança não fala errado quando fala bonitinho e não giro e não fala "brasileiro" por isso, até pq o sotaque é totalmente diferente. Poderiam falar camiseta como brasileiro fala e nao T SHIRT ....ah imitar ingles pode, falar não entendi no sentido de não percebi(a moda portuguesa) ai é problema......
O que me incomoda é quando a minha filha diz as palavras em brasileiro, mas não sabe dizer essas mesmas palavras em português de portugal. Eu estou sempre em cima disso para que ela saiba falar as duas e escolha como falar em cada momento. E também me incomoda ver pessoas a dizer "dar a ela" em vez de "dar-lhe". Nesse ponto gosto muito mais do português de Portugal e acho que faz muito mais sentido, com todo o respeito.
@@miaNfimaparabéns, o sr. é uma pessoa muito lúcida e sensata. Nacionalismo não é errado e dar opções para os filhos é muito mais edificante e educador. Eu também defendo minha língua portuguesa do meu estado e depois do Brasil, mas reconheço que o mundo não tem fronteiras.
@@n.m.m5460 E eu não percebo que queiram criar línguas artificiais, pois o que existe é PORTUGUÊS, portugues de Angola, do Brasil, de.... Mas isso parece ser mais dos Portugueses, porque pelo que sei, Brasileiro noutro país diz que fala Português não diz Brasileiro. Aqui os tugas têm de levar na cabeça com isso. E Viva a nossa língua com todas as variantes, sotaques..... é uma língua rica e variada, que serve como todas para comunicar e..... essencialmente e estas discussões são fúteis. Quem mija mais longe ...
Sim nós não ficamos preocupados por 75% da população falar Inglês! Isso acontece porque os filmes e séries em inglês, não são 'Dublados para Pretoguês!
Os cara invadiram o lugar que hoje é o Brasil, exploraram até o último fio de cabelo (e até o último centímetro de terra) e agora tão debatendo se é certo ou não o nosso "falar brasileiro" chegar lá em Portugal kkkkkk vai entender
E, tens mais tu esqueceste, que O (Marquês de Pombal, baixou um decreto proibindo o uso da língua Geral(Brasílica no Brasil), pois certamente determinando que falassem o idioma Português como língua materna),ora e agora eles ficam com frescura dizend dizendo que não falemos Português ýa, Falamos " Brasileiros", e/ ou " Brasileires", ora essa. Nós Brasileiros não roubamos idioma de ninguém, apenas melhoramos à ( dicção), e não cortamos as ( vogais). Fato.
Seria interessante ver como a Inglaterra trata esse assunto em relação aos EUA que por décadas domina o mercado de entretenimento mundial (filmes, música e etc) e como sotaque, expressões e gírias influenciaram o "falar" dos ingleses.
Meu fii a Inglaterra (todo o Reino Unido em Si) já é um mundo por si só. Tem uma população de quase 70 milhões, diferente de Portugal que é só 10 milhões. Existem dezenas de sotaques em todo Reino Unido. E na verdade o inglês britânico que influência muitos e muitos outros países, que num passado não tão distante, já foram colônias britânicas.
Vivo em Inglaterra e eles dizem que os sotaques americanos são irritantes e que os americanos falam de maneira errada. Estão sempre a corrigir os meus amigos americanos (exemplo: diz-se "have a shower" e não "take a shower"!). Ficam também muito aborrecidos quando ouvem estrangeiros falar o idioma deles com um sotaque americanizado (por outro lado, tratam-me como se fosse um deles por ter um sotaque britânico... nem se apercebem que sou estrangeiro às vezes).
@@lucasribeiro7534 E se a pessoa falar Inglês com sotaque de outra língua, exemplo: o brasileiro falando Inglês com sotaque brazuca...daí, o que pensam os ingleses? Porque recentemente mandei uns aúdios prum hispano-americano ele achou meu sotaque típico de brasileiro, argentino ou alguém do mediterrâneo. Eu tinha aprendido Inglês Britânico aos 9 anos de idade (não tenho gravações minhas da época pra comparar), nunca morei fora, não faço uso diário (impossível no Brasil), hoje tenho 36 anos.
@@seilahqlq1 desde que fale e escreva a variante britânica, tudo certo 🤣 Eles não se importam tanto com a fonética, uma vez que há centenas de sotaques diferentes mesmo dentro do Reino Unido, de acordo com a região, ascendência, classe social, estudos... Por exemplo, (vivo em Bristol) o meu vizinho nasceu numa zona rural e pronuncia a letra "r" no final das palavras como um americano; já o dono da mercearia descende de egípcios e pronuncia essa letra como o "r" em "prato"; enquanto que a minha professora universitária, da classe alta, nem pronuncia o "r".
Como Português não me faz confusão nenhuma a influência do português do Brasil sobre o português europeu. O idioma evolui organicamente, é resultado do intercambio e da globalização. Portugal, principalmente no mundo dos negócios, abusa de palavras inglesas. O Brasil também é forte em anglicanismos. Juntos, com a restante CPLP devemos defender a identidade comum dos nossos povos. Como 'canta' Olavo Bilac, somos a última flor do Lácio! 🌺 🇧🇷🇵🇹
@@guilhermerelvas911será mesmo? Vejo quantidade esmagadora de Portugueses falando que português de Portugal é o "verdadeiro português" e que os brasileiros não falam português mas sim "brasileiro"... Só um burro para dizer algo assim porém ter nacionalidade portuguesa parece uma carta branca para ser arrogante e menosprezar os demais países falantes de Português principalmente Brasil...
@@guilhermerelvas911 É verdade, tens um absurdo de comentários por parte de brasileiros, depois estes tipos estao na boa com isso. Para eles nao ha problema quando o brazil critica o resto do planeta, mas se alguem fizer o mesmo, entao ha um problema. Nada contra brasileiros, mas existe uns mesmo sem noção, baixo iq, o que se pode dizer. No entanto, tens brasileiros que tambem nao gostam de brasileiros, por isso nao é de admirar.
A relação entre Brasil e Portugal é como o pai que saiu para comprar cigarro e nunca mais voltou, aí um belo dia o filho já criado pela vida descobre onde o desaparecido pai mora e bate na porta dizendo..."voltei para ficar papai, que saudade!"😅😅😅😅😅😅😅
Pros portugueses, falar que a variante brasileira é uma língua própria é uma escolha idiota, pq a português brasileiro é incomparavelmente mais importante e influente hoje no mundo. Uma ruptura só faria com que menos pessoas no futuro aprendessem ambas as variantes. A menos que exista uma razão muito particular, em um caso geral as pessoas sempre optam pela variante que é mais usada no mundo, e no caso hoje é a brasileira. E vale considerar que o Brasil é um país com muito potencial para crescer e expandir sua influência pelo mundo no futuro, já Portugal...
Por enquanto os brasileiros só são, faxineiros, pedreiros, estafetas, ubers e fazem todo o tipo de serviço que os portugueses não querem. Chamar a isso colonização é mesmo para rir.
É um facto que, muitas expressões idiomáticas brasileiras sejam utilizadas e isso é perfeitamente normal, tolerável e nada problemático. Também em outras eras, ainda sem internet fomos adoptando expressões de Angola, ou Moçambique, Cabo Verde. Chama-se a isso, globalização e e consolidação da língua, sobretudo com países irmãos. Durante décadas só víamos praticamente conteúdos televisivos vindo do Brasil, em concreto novelas, e isso nunca subverteu a matriz da nossa língua. Só a expandiu. Se alguém disser bonitinho em vez de giro, não estou a ver qual a corruptela. Continua a ser Português. Só é estranho quando o dizem com sotaque do Brasil, visto vivermos em Portugal. Mas o vocabulário é mais do que natural. Também conheço muitos brasileiros que usam o "pá" e isso só é salutar. Apesar de tudo isso, e de ser um fenómeno mais visivel nas faixas etárias mais novas, nenhum dos exemplos mostrados no vídeo são comuns. Quase ninguém diz geladeira, ou grama, muito menos bala e decididamente, ninguém diz ônibus! É uma generalização mal feita, ociosa e muito mal fundamentada.
Tive a oportunidade de ficar alguns dias em Portugal durante uma viagem que fiz para a Itália em 2017. Infelizmente só pude ficar 3 dias, foi o suficiente para um passeio para conhecer Lisboa, outro para conhecer Fátima. Sinceramente foi uma das melhores e mais marcantes experiências da minha vida, Lisboa era limpa, as pessoas eram educadas, não vi trânsito ou engarrafamentos, o metro era barato, limpo e pontual, a imagem que eu vi de "Europa" que eu via em filmes foi a exatamente o que eu vi lá. De Lisboa para Fátima a estrada era lisa igual um tapete, nunca vi nada parecido no Brasil que não fosse uma via recém asfaltada. Duas memórias que ficaram na cabeça é encontrar "Guaraná Antártica" no cardápio de TODOS os restaurantes em que passei, e de mais de uma vez ter ouvido música brasileira tocando no rádio. O sotaque português soa engraçado, eu tinha que me segurar para não rir em voz alta de certas expressões e placas de estabelecimentos. rsrsrs Admito, eu não tenho maturidade pra esse tipo de coisa. kk Em seguida visitei a Itália e, por mais que tenha adorado os pontos turísticos históricos... eu gostei mais foi de Portugal. Meu único arrependimento foi não ter ficado mais tempo. Me desculpe italianos, mas a Itália me lembrava mais o Brasil do que qualquer outra coisa, achei as pessoas significativamente mais mal educadas, especialmente em Roma. Falando em Roma: muita sujeira, ruas esburacadas, preços consideravelmente mais altos, transporte público inexistente. E como era verão, uma temperatura na casa dos 40°C era constante, só que , assim como no Brasil não se têm costume de ter aquecedor (já que aqui faz calor o ano todo) na Itália não se tem costume de ter ventilador/ar condicionado em muitas casas e estabelecimentos. Nunca passei TANTO calor na minha vida rsrs, e olha que já cansei de viajar para o nordeste! Sou decedente de italianos, e portanto tenho a cidadania italiana. Porém, se me perguntassem, quem roubou meu coração e aonde eu preferiria morar, foi Portugal! ❤
@@-meganeura ou seja, está a reclamar de estrangeirismo e continuas a usar estrangeirsmos, hipocrisia que se chama? ou xenofobia? pois aceitas outras influências mas se melindra todo com um país latino.
@@pedrooliveira-cg3ws O que é que eu disse??? Não me deve ter visto a reclamar de estrangeirismos de certeza, e não sou eu que uso stop nas placas de transito, é o governo, e quase toda a Europa por uma questão de uniformização! E o que é que a xenofobia ou hipocrisia tem a ver com o que eu falei? Portugal é um país latino. cada troll...
@@pedrooliveira-cg3ws Nem sequer percebeu que era uma "piada clássica" conhecida entre nós tugas, claro que STOP não significa "se tens olhos para." Depois dizem que somos literais. AHAHAH E onde é que fui hipócrita ou xenófobo?? Não responde agora pq? Perdeu o piu foi? Acusa os outros sem argumentos, depois perde o piu...? atitude cobardolas... enfim... Ainda fala como se Portugal não fosse um país latino. É devido a PORTUGAL que o Brasil é latino! Santa ignorância! Não sabe nem o que significa "país latino". Depois querem que haja "ordem e progresso" ahahah cada um...
4 місяці тому+2
@@-meganeura engraçado que vocês usam a lingua do paaís que saiu da UE...
Eu falo inglês, e sim, isso acontece também. Mas os ingleses não estão muito preocupados com isso, eu acho, pq eu nunca vi eles reclamarem quando o assunto vem átona.
acho que nao tanto, porque o reino unido não é um país tão pequeno e culturalmente fraco (aliás, eu diria que é um dos mais fortes do mundo nesse quesito) igual portugal. Eles até exportam muita coisa para os EUA (musica,filmes,atores,livros,youtubers,etc,etc) coisa que Portugal nunca conseguiu fazer no Brasil
@@Israel220500 Era bom que o Brasil também fosse mais receptivo à cultura portuguesa. Salvo por alguns Brasileiros, em geral o Brasil é muito vedado a tudo aquilo que vem de Portugal. Eu sei de sobra que Portugal também não é propriamente um país que produza muito, mas uma coisa tão invalida a outra. Além do mais do pouco de Portugal que chega a penetrar no mercado brasileiro, como o exemplo de algumas séries, são dobradas (ou dubladas como fezes dizem) como se tratassem de idiomas distintos. E até eu que sou dos poucos portugueses que é acérrimo defensor das dobragem, acho isso algo excessivo. Ao fim ao cabo é o mesmo idioma, o resto é só questão de hábito em ouvir certas expressões e afinar o ouvido para as vogais. Vamos, se até os Espanhóis conseguem e nem o mesmo idioma falam, para os Brasileiros tinha de ser ainda mais fácil.
@@j.m.leonardo9734por motivos diversos a cultura portuguesa não chega tanto pra nós. Mas tenho curiosidade em conhecer, vou pesquisar a respeito, principalmente no que diz respeito à música.
Não existe português brasileiro, existe português com pronuncia do Brasil, normal existe uma grande emigração de brasileiros em Portugal por todo lado lado, vem de um país gigante. Sejam bem vindos e que a vida vos corra bem em Portugal. Muita força de vontade para terem sucesso em Portugal
Estamos vendo ao vivo a mudança da língua no geral, não é só em Portugal, no “brasileiro” também mudou muita coisa desde que nasci, ou seja, a língua é viva e a mudança é inevitável, lutar contra isso é burrice.
@@eduardoewert3417aqui em Recife a gente tem uma forma própria de flexionar o verbo depois de "tu", tu fizesse, tu fosse, tu comesse, tu agradecesse, tu gostasse, tu caísse, tu andasse... Muitas vezes a gente nem fala o "tu". Tipo pra perguntar se alguém gostou de alguma coisa. A gente só fala "gostasse"?
Como vovó já dizia:"juntos, mas misturados". Não seria bom os países de língua se unirem para falarem com mais graça o mais rico e lindo idioma do mundo. Amo o português de qualquer país que o usa. A todos viajantes do universo.
@@JorgeF2021 posso até ser, supostamente, um ignorante que mora uma aldeia do nordeste. Mas, é fato que minha região é a que possui maior número de notas Mil na redação do Enem, e claro, eles são de escolas públicas... E nem é questão de sorte, não é de hoje que ensinamos vocês como se faz. Dito isto, quem és tu para se dirigir aos nordestinos dessa forma? Estás com inveja ou isso tudo é apenas ódio irracional que você(s) carrega(m) no coração? Tu fazendo isso tu esperas que os Tugas te tratem com respeito? E se você não é BR, recomendo fechar a boca, pois estás expelindo fezes pelo buraco errado(sentido figurado).
eu moro em portugal e é isso. Ninguem liga quando usam palavras em ingles a cada 4 palavras em portugues, tudo é cool e nice, mas quando é uma palavra brasileira.... 😱
@@eobifeaocafehahaha que engraçado! Porque vocês bem se orgulham muito da colonização e fizeram desaparecer vários povos e países. Inclusive, aqui no Brasil só falamos português porque vocês invadiram nosso território. Deixem de ser hipócritas e aceitem que idiomas evoluem, que encontros entre povos provocam mudanças e é natural. E deixem de xenofobia. Nós, brasileiros, não somos inferiores a vocês. O nosso português não é inferior ao de vocês. Tanto PT-PT quanto PT-BR são variações de um português que existia há mais de 500 anos.
@@AnynhaRoque1teu territorio? Es indigenea? Que eu saiba indigeneas sao da Australia logo brasil nao é dos brasileiros mas sim indigeneas falas em colonização mas brasileiro tambem esta colonizar indigeneas! Fala sobre roubo terras dos povos originarios, sobre ouro, petróleo? Hummm falas de algo seculo 15 mas fazes isso em pleno seculo 21! Porque nao falas no presente? Se es contra colonização porque nao abandonam brasil e entregam aos indigeneas? Toda a gente sabe que indigeneas não são brasileiros ..... Então chamas outro de hiprocrita mas tambem es lool Sabes qual o teu problema e da maioria do brasileiro? É não conhecer a historia do seu país pois ai a educação é uma lástima alias o que mais se vê é pessoas fumar weed porque escola não querem.
É nitido a xenofobia nas falas dos portugueses, "crianças sem supervisão" (como se falar pt br fosse algo ruim/perigoso e mtos mais exemplos, agr oq tem de portugueses que ficam misturando pt pt com inglês é gigantesco e disso ngm reclama né? mas a gente sabe mto bem o pq eles estão com medo e preocupados, pq o colonizador tem medo de ser colonizado e digo mais, ser colonizado por uma antiga colonia sua que ficou muito maior e mto mais rica que eles
Os portugueses deveria agradecer a nós brasileiros por falar a língua deles se não ela seria uma língua insignificante pelo o número de pessoas falando.
É importante para nós sem dúvida. Apesar de tudo estar sempre a mudar. O Brasil não teve muita escolha, ou utilizava o português ou teria que aprender uma nova língua.
@ryck-developer o português do Brasil é uma versão dos „portugueses“. Outras versões surgirão. Se essas versões se tornarão línguas? É possível, mas criaria um afastamento maior dos países. E não vejo a quem isso interessa sinceramente… na minha visão o importante é manter o essencial. Palavras e expressões diferentes existem em cada terrinha de Portugal, imagine por esse mundão adiante… mas não pode negar que aqui está um português e um brasileiro a entenderem-se no seu idioma e isso por si só é quase mágico. E não existe por acaso.
Eu, como brasileiro, não tenho nenhum problema em aprender, falar ou usar gírias ou expressões que venham de Portugal. É a língua portuguesa, é a minha língua. As culturas são diferentes mas a comunicação entre nós pode ser igualmente dividade.
Eu tbm. Sou brasileiro e gosto de várias expressões portuguesas. "Fixe" é uma delas. Penso que os brasileiros poderiam incorporar ao seu vocabulário essas expressões.
o "problema" é que você é um dentre mais de 200 milhões; se algumas pessoas em Portugal têm esse movimento, é uma porcentagem 20 vezes maior em relação ao Brasil. Eu quis dizer que, como a população de Portugal é menor que a da cidade de São Paulo, é muito fácil que eles sejam "engolidos" pelos Brasileiros (modo de falar, portar etc).
@@BrownPol voces tiveram mais de 200 anos para melhorar o país desde que conseguiram a independência de Portugal e ainda nos continuam a culpar pelo estado do vosso país?
Enquanto brasileiros e portugueses se matam, a Angola comerá pelas beiradas e até o final do século 21 terá a maior população de falantes de português no mundo, extimado para ter mais de 180 milhões de pessoas
Fale somente por você. Eu sempre entendi o português de Portugal, desde que eu era criança nos anos 90, quando assistia na TV a Cabo o canal RTP internacional. Geralmente quem não entende o sotaque lusitano são pessoas com pouca instrução ou adolescentes da geração Z.
@@Andre.felipe84...bem, no meu caso tenho mestrado em física, tenho 60 anos, falo leio e escrevo em 4 idiomas, sendo dois saxoes. Tenho QI 195 e não suporto pessoas que tentam falar sem abrir a boca.
De algum modo já é, sem os brasileiros que trabalham aqui muita coisa ia correr mal. Eu só espero é que venha apenas o melhor do Brasil (que é muto bom), e não a criminalidade e a insegurança (que é muito mau).
A forma como eles se referem ao português do Brasil como ''brasileiro'' já é xenofobia velada. Se é um professor de linguística, como pode não saber o idioma falado no Brasil?
@@RenatodaSilveira. Um fato é uma roupa que se veste. Acho que querias dizer um facto. Mais uma vez, se queres insultar, ao menos insulta corretamente. Se não, apenas estás a insultar-te a ti mesmo. Bronco.
@@fernandosalsinha687 no novo acordo ortográfico se escreve fato, não existe facto. Se queres insultar ao menos insulta com conhecimento da norma, pois não temos culpa se teu país está na Idade Média linguística.
@@marcelovitorino1495 não se diz "se escreve", mas sim "escreve-se". Se o meu país não tivesse ido até ao teu país, ainda andavas a apanhar algodão na Amazónia, vestido com uma pele de animal. Pascaço.
E a troca de palavras e/ou expressões entre os dois povos é enriquecedora e não um problema. Não sei onde foram buscar essas ideias de incentivo à desunião.
Isso não faz sentido… aliás basta ver que Lisboa e Porto têm formas de falar diferentes e mantêm a sua autenticidade. Isto é só um vídeo para criar conteúdo…
@@marinhoizaias precisamente 😅 se entre duas regiões em que existem menos diferenças, há mudança, muito menos há mudança só porque um país tem mais habitantes que o outro. Aliás, essa do “é mais acelerado” deixa implícito que há algo a mudar. Quando não há. Nem percebo bem esta imposição honestamente. Nota: sempre tive contacto com cultura brasileira e nunca mudei a minha maneira de falar.
@@bra1387 és tão Português de Lisboa que noutro vídeo dizes que o teu país é o Brasil e escreves Coreia com acento no “e” 😅 além de que começas uma frase com “nosso”… Não entendi honestamente 😂
Ouvir uma pessoa de portugal falar, soa ruim aos ouvidos, nosso português aqui do Brasil é falado suavemente, sem esforço, ja o português de Portugal parece estar fazendo um esforço enorme para pronunciar. Até no cantar o nosso soa mais melódico, mais harmônico.
Eu gosto como soa o português europeu, eu prefiro que eles tentem manter a língua sem influências do Brasil. É como achar legal que todas as regiões do Brasil falem com sotaque de ator da globo por causa da grande influência das novelas e da emissora em si no país.
Não é bem assim como os portugas disseram. Morei em Portugal e lá passa todas as novelas da globo, sem dublagem pra PT-PT. Sem falar que muitos ficaram tristes com a morte da Marília Mendonça. E, recentemente, a mãe do CR7 pediu pra contratar o Luan Santana pra cantar no aniversário dela. Você não vê o inverso acontecer. Portugal vai desaparecer.
Acharam q só se expande com navegação quando o século 20/21 trouxeram a guerra cultural de influência. Tá aí, eles n souberam exportar cultura e entretenimento e nós sim.
Se crianças portuguesas estão consumindo conteúdo de felipe neto, o problema não é o sotaque, acho que os pais portugueses deveriam estar preocupados com a idiotização de seus pequenos.
@@andré_floquetportuguesa e nem fez questão de mudar a nacionalidade, manteve a nacionalidade portuguesa. Foi preciso uma portuguesa para levar o Brasil ao mundo.
@@bilie9117 Carmen é importante para o Brasil, mas existem outros nomes brasileiros de igual relevância internacional como Pelé (futebol), Ivo Pitanguy (cirurgia plástica), Machado de Assis (literatura), dentre outros. O amor ao seu país natal fez Carmen não negar as suas origens, o que fez muito bem, entretanto o seu amor ao Brasil a fez exteriorizá-lo mediante palavras e ações e, isso de modo algum, rivaliza com sua nacionalidade portuguesa. Carmen é portuguesa de nascimento e brasileira de coração e o povo brasileiro a ama e reconhece tudo o que ela fez pela imagem do Brasil. Para além do que foi expresso aqui, cultiva-se apenas desentendimentos infantis entre povos que deveriam ser unidos como irmãos. Eu mesmo amo o Fado, estilo musical português lindíssimo, não o deixando de apreciar por ser brasileiro. O mundo precisa mais de união e amor e não fomento ao ódio e ao nacionalismo irracional. Um abraço a ti de um brasileiro daqui da cidade de São Paulo que deseja sempre o melhor para todo o povo português.
Desconhecem a história da própria língua. O português falado em Portugal hoje é uma transformação de séculos... como esperar que uma língua pare de evoluir e se transmutar? Só se estivessem isolados em uma ilha e, ainda assim, os fonemas mudariam naturalmente com o passar do tempo.
A língua (todas) são vivas. Estão sempre e ao longo do tempo em mudança , não podemos nos esquecer que o advento da globalização é um fenômeno relativamente rescendente o que faz acelerar este processo.
Oi. Nós, brasileiros,falamos uma língua própria por uns 200 anos mais ou menos. Depois que fomos obrigados a falar o português.A língua chama-se Nhegatu Vale a pena pesquisar sobre 💜
Grandes multinacionais pedem Português BR, o chat GPT entende melhor Português BR, cursos de inglês no exterior são na sua larga maioria, Português BR.
Sou português, e há muito tempo que eu digo isso: sem o Brasil, o Português estaria equiparado ao checo ou ao esloveno, ninguém quereria saber. Por isso: obrigado, Brasil. O que é pena é que não exista uma verdadeira política defesa interna e externa da Língua Portuguesa no Brasil, a começar pelo ensino primário no Brasil.
Tecnicamente, não existe uma língua “brasileira” separada. O que existe é uma variante da língua portuguesa que foi influenciada por vários fatores, incluindo a interação com línguas indígenas e africanas, bem como mudanças culturais e históricas no Brasil. Portanto, é correto dizer que o “brasileiro” como uma língua separada não existe. Em vez disso, o que temos é o português do Brasil, que é uma variante da língua portuguesa, cuja origem é de Portugal.
@@tanianobre4577 na lingua fala é muito diferente, quando estive em Portugal, eu tive que falar ingles varias vezes, não conseguia comunicar com várias pessoas
Vamos dominar o português angolano também! Mas eu tenho uma dúvida, as regras da gramática portuguesa são as mesmas pra todas as nações ? Ou existem variações? Porque se forem diferentes as regras, a gramática do português do Brasil é a mais difícil, Sem dúvidas!
Querer separar o português brasileiro do português europeu e criar uma "língua brasileira" é a mesma coisa que querer separar o inglês americano do inglês britânico e criar uma "língua americana". O caso do Inglês americano é bem semelhante ao português brasileiro, ambos os idiomas tiveram um desenvolvimento diferente das demais variantes por conta dos países terem conquistado sua independência bem mais cedo que as colônias africanas, por exemplo. Além disso, em ambos os casos também houve influência indígena e de vários outros povos por conta da imigração, o que influenciou no sotaque e também no vocabulário. É como foi dito na reportagem, se um dia essa separação acontecer vai ser por motivos políticos mais do que qualquer outra coisa. Apesar das diferenças, o português do Brasil e o português de Portugal são apenas duas variantes da mesma língua.
Fala isso para os portugueses, que não aceitam o sotaque brasileiro. Aqui no Brasil, se algum estrangeiro tenta falar o português, mesmo com sotaque, o brasileiro vai tentar entender o que essa pessoa está tentando dizer. Já em Portugal, já vi vários casos de portugueses irritados com brasileiros que, na teoria falam a mesma língua portuguesa que os portugueses, mas que eles insistem em maltratar os brasileiros dizendo que não entendem nada do que está sendo dito. E quanto aos americanos, já vi vários americanos dizendo que não querem nem saber de outros países que falam inglês, e que o inglês deles é a forma correta de falar e que os ingleses tem que entender a língua americana, como se a língua deles já fosse uma outra. Assim sendo, acho que a língua brasileira é sim uma outra língua, pois nossa língua se assemelha mais na forma de falar com o galego do que com o português de Portugal.
@@kaizennojujutsu6134 Só não entende a pronuncia do português de Portugal quem não quer. As pessoas mais velhas falam mais rápido e com um sotaque mais pesado, mesmo assim dá para entender perfeitamente. Já as pessoas mais jovens de portugal falam mais devagar e com um sotaque mais leve, impossível não entender sendo brasileiro. Você teve alguma dificuldade para entender o que os portugueses que participaram dessa reportagem falaram? Eu não tive! Pode perguntar para qualquer português se eles tem alguma dificuldade de nos entender, 99,9% vão falar que não! Só os brasileiros mesmo que tem essa frescura de "Ah, eu não entendo português de Portugal"; "Eu entendo mais espanhol que português de Portugal"... O que acontece é que os brasileiros que falam isso simplesmente se fecham e forçam para não entender o que os portugueses falam. Com o mínimo de esforço a compreensão é perfeita.
@@marcoantoniobrandaotada937 Meu amigo, você não pode generalizar desse jeito! Os portugueses que falam que não entendem nada do português brasileiro são claramente xenófobos, e são a minoria! Não entender uma palavra ou outra acontece, mas ainda sim dá para compreender perfeitamente. É o mesmo caso dos brasileiros que falam que não entendem português de Portugal, simplesmente se fecham e não fazem o mínimo de esforço para entender o que os portugueses falam. E essa questão do inglês é a mesma coisa que acontece com entre o português brasileiro e europeu, como eu já havia dito. E novamente, não se deve generalizar!
@@harpyeagle8018 os portugueses do vídeo falam de uma maneira bem clara e divagar no Instagram tem um vídeo de jovens portugueses falando uma frase específica q não dá pra entender parece que é uma trend do tiktok eu vou procurar
O simples fato disso ser uma preocupação em Portugal já mostra um nacionalismo tolo. A língua portuguesa nos dois lados do Atlântico estão salpicadas de inglês, francês e espanhol. Há alguma preocupação com isso? Viva o internacionalismo!
Esta reportagem é sensacionalista e nada séria. A única preocupação está na cabeça dos brasileiros que se vitimizam e no partido de extrema direita português que anda a ganhar votos com isso.
Se o português incorporar idiomas e regionalismos sem critério qualquer dia não passa de uma algaraviada em que ninguém se entende. Se isso está bem para os brasileiros, façam favor, agora não lhe queiram é chamar português.
@GabrielaPolaco mas alguém disse o contrário? Eu até sou contra o acordo ortográfico por limitar essas variações. Ou gostaria que ensinassem às crianças brasileiras o português de Portugal?
Na realidade isso não acontece. Algumas palavras como "dica" e "você", sempre foram utilizadas em Portugal porque são portuguesas. Já as palavras típicas do português-brasileiro, como "grama", "geladeira", "ônibus" , ninguém as utiliza, apenas as crianças naturalmente as usam porque elas experimentam e misturam tudo, inglês, espanhol, etc.
É Engraçado dica ser oficial na língua portuguesa.Apesar de usado até pela imprensa escrita como uma indicação bem feita, não se pode dicar nada a ninguém,só indicar ou dar um palpite.
Sou brasileira,vivo uma união de facto ( união estável) com um cidadão português, e cada vez que eu lhe tratava por 'você', ele me dizia--- 'pára de tratar-me por senhor, eu sou teu marido,carago! Trata-me por tu!' pois segundo o próprio dicionário de língua portuguesa, trata-se pelo pronome você, alguém a quem não se pode tratar pelo pronome tu. Tratar a alguém por você, mantém uma certa distância no sentido de que não é íntimo, não é pessoal.
Essa é a realidade dele. Logo teremos nossa própria língua independente. E falar vc será a regra. Espere só uns 200 anos.... 😂😂😂 Não deixa ele te humilhar. Levanta a cabeça mulher
O que me choca é o fato de linguistas e mestres universitários falarem "Brasileiro" se referindo ao Português Brasileiro. Como se não falássemos o mesmo idioma em diferentes versões.
Amigo eu morei dois anos em Portugal.. atualmente moro em Luxemburgo e tenho contato com portugueses o dia inteiro.. sei falar com sotaque de Portugal também quando necessário.. e posso dizer que sim nos falamos “brasileiro” e digo mais você deveria se sentir orgulhoso de eles disserem que falamos brasileiro, pq no fim eu super concordo com eles, no falamos brasileiro.
Enquanto brasileiros e portugueses se matam, a Angola comerá pelas beiradas e até o final do século 21 terá a maior população de falantes de português no mundo, extimado para ter mais de 180 milhões de pessoas
@@181arthurRespeito seu comentário, mas não concordo. O fato de você ter contato com portugueses e saber falar com sotaque não muda o fato de que é o mesmo idioma. Sua opinião e até mesmo a opinião dos mestres não muda o que entidades renomadas (cheias de mestres) afirmam sobre o tema. Opiniões divergentes não tem poder de inserir (inventar) um novo idioma e atribuí-lo a um país que tem o português como língua oficial e reconhecida por todo o mundo. Essa treta de alteração de idioma entre colonizador e colonizado acontece com diversos países e em relação a diversos idiomas. Tu acha que todo inglês abastado, bem de vida, conhecedor e aplicador da norma culta da língua inglesa olha um nativo de algum país africano falante de inglês e se identifica, apóia e não se incomoda ? O mesmo acontece com outros países e outros idiomas. A diferença é que nós brasileiros estamos inserindo ( enfiando) nossos costumes, cultura e forma de falar e se expressar na sociedade deles e estamos fazendo isso não somente com crianças, mas adultos também. Pode pesquisar, há quase 10 atrás já havia discussão em pauta sobre esse assunto! Isso já ocorre há mais de uma geração. Diferente do exemplo que citei nós temos força e relevância no cenário pra fazer isso. Quem produz mais conteúdo audiovisual ? Nós! Quem está imigrando cada vez mais pra PT ? Nós! Conteúdo audiovisual normalmente é traduzido pra PT-BR ou PT-PT ? Pois é......
@@Jirimum eu concordo contigo, mas o que eu quis dizer é que ao perceber bem as duas formas de falar o português eu vi que não falamos mais voltado ao português de Portugal de antigamente em comparação ao português de Portugal atual. Por isso esse distanciamento e a necessidade deles de justificar que falamos o “brasileiro”.
@@181arthur essa besteira só existe entre portugueses e brasileiros, pq eles não querem ter nenhum tipo de assimilação com a gente (ou com qualquer outra ex-colonia), essa é a verdade. Vc não vê britânicos, franceses (existe uma pequena richa com o francês de quebec mas não no mesmo grau) ou espanhois levantando essa pauta. Portugal virou uma nação muito ressentida, perdem o holofote pra Espanha (e mais ainda pros outros países da Europa Ocidental); após a perda de suas colonias foi só ladeira a baixo economicament; há bastante emigração de jovens portugueses em idade ativa, tornando o país "velho"; e quando se trata de relevância lusófona, também perderam holofote pra o Brasil...
Os maiores lusófonos do mundo somos nós, assim, são os brasileiros que mandam no idioma. As rimas do poema " Os Lusíadas " só têm sentido no sotaque brasileiro.
Era isso que eu estava pensando também. Quando se escuta alguém falar o latim clássico reconstituído, ou mesmo o eclesiástico, percebe-se que as vogais eram claramente pronunciadas, assim como é no italiano e no PT-BR. Em algum ponto da história, acho que no séc. XVII, os portugueses começaram a esconder as vogais no meio das consoantes e deu no que deu: conseguiram estragar a métrica dos poemas de Camões. rs
KKKKKKK !!! MARCELO...sabia que temos um Prémio Nobel da Literatura ???....Mas também temos um Prémio Nobel da Medicina !!!...Já o Brasil não tem nenhum Prémio Nobel !!! Já leu os Lusíadas ???
@@josealmeida3231 É verdade que Portugal tem alguns prêmios Nobel; no entanto, o Brasil possui uma riqueza cultural e científica que vai além dos prêmios Nobel. Nossa literatura é vasta e diversificada, com autores como Machado de Assis, Clarice Lispector e Guimarães Rosa, cujas obras são apreciadas globalmente, mesmo sem um Prêmio Nobel. Além disso, na área da medicina, o Brasil tem sido pioneiro em pesquisas sobre medicina tropical, saúde pública e tratamentos inovadores. Por exemplo, a descoberta da vacina contra a febre amarela por Oswaldo Cruz salvou inúmeras vidas e teve um impacto global.
O motivo da raiva deles é a influência do Português BR no mundo, já que em filmes e jogos o Português utilizado na legenda e dublagem na maioria dos casos é o Português Brasileiro.
Está mal informado, os filmes e séries são legendados e em Português PT. Cá só são dobrados os filmes infantis e também com actores portugueses a dar a voz.
@@Henrique-r2b Está a referir-se a filmes/jogos comprados? Há filmes que não têm legendas nem em português BR. Eu não tenho problemas em ouvir /ler em Inglês. Os meus sobrinhos pequenos pesquisavam muitos vídeos de jogos no UA-cam em inglês e eu ficava a olhar para eles e perguntava "vocês percebem o que estão a ver?! ..." é assim que o pessoal novo sabe falar línguas.
A língua portuguesa é só uma , já está unida. E deixem -se de intrujices, as crianças brasileiras que estão na escola primária aqui em Portugal nem podem responder á professora com expressões gramaticalmente erradas, tal como eu vou chamar ela em vez de eu vou chamá-lo . Gramaticalmente vocês são um zero a esquerda, é por isso que vocês não ganham prêmio Nobel de literatura. Deixem de ser asnos.
Portugal tem vários dialetos. Um minhoto, um lisboeta, um algarvio e um açoriano falam de maneira diferente, e mais difícil de entender para um brasileiro nessa ordem exata (no caso do açoriano, nem o resto dos portugueses os compreende 😂).
Isso está mudando muito. Eu não consigo compreender muito o português falado em Portugal por exemplo. São similares mas já são línguas distintas. Em jogos digitais já se tornou comum você ter que escolher o idioma e vir escrito Português (Portugal) e Brasileiro; como opções.
@@robledorazieltá a mudar como? Eu por exemplo sou angolana e oq VC falou ou escreveu sei lá, é 100% português. Só se vcs falarem diferente no futuro.
@@ElizabethEllie-s7m em relação aos povos africanos o nosso é muito parecido; por que vem de influência do povo africano em grande parte das palavras e por isso fica muito fácil de compreender.
A pessoa que diz que a criança fala "brasileiro", não deve ser levada a sério. Ninguém no Brasil está preocupado como que os portugueses estão falando 🤷🏽♀️
Desculpa, mas eu nâo acredito nisso ! Se o Proprio Brasileiro, faz racismo, com o Proprio Conterrâneo, que fala de outra maneira, agora vens dizer isso? E também hà Portugueses, que dizem, que nâo podem falar a lingua Portuguesa, no Brasil, como é que tù dizes essa mentira? Vos, Sois tâo bons, que nâo assumindes, que apesar de tudo, estais, muito atràs de nos !🤔 È COMO VOS DIZEIS :QUANTIDADE, NÂO È, QUALIDADE ! 🤣😂🤣
@@augustamoreira4125, querida, no Brasil falamos português, não brasileiro. Além do mais, o fato de os portugueses estarem estressados devido à mudança da língua portuguesa em Portugal, não impacta em nada o dia a dia do brasileiro. Na realidade, o fato vira uma boa piada por aqui. Se você se acha superior a qualquer pessoa ou cultura, vemos que boa pessoa não é.
@@giselaine amada, pelo menos você entendeu o que esse mulher falou, para mim foi como ler uma citação de 1800 kkkkk será que eles sabem que aqui no Br o comportamento xenofóbico deles vira piada? uma pessoa que se refere ao português do brasil como ''brasileiro'' jamais será levada a sério
"sem supervisao até altas horas da noite"... A maior preocupação dos pais neste caso é a criança falar 'brasileiro'???? Amor, eu conto ou vcs contam... Seu filho está exposto a uma infinidade de coosas terriveis. posso te garantir que falar 'brasileiro' é a menor das suas preocupaçoes. Pelo menos deveria ser...
A preocupação no caso nem é dos pais, mas da professora.
Você tem toda razão, não é o falar diferente mas os péssimos conteúdos que os miúdos absorvem....
Vc realmente não entendeu, a preocupação com o falar português do Brasil, vai muito além, não gostam da postura, a esperteza, da malandragem que existe em excesso nos nossos, falar português do Brasil é só mais uma coisa que não gostam em nós.
Não há "falar brasileiro". É português!
Aposto que estão espostas aos irmaos Neto e coisas piores, isso que dá não controlar o que os filhos consomem.
Somos a maior nação que fala português, isso é inevitável.
A influência do português do brasil é grande em África agora mas em Portugal não .
@@ivanbarbosa81kkkkkkk Tem professores falando e você discordando. Portugal está cheeeio de Brasileiros. A música, a cultura e o entretenimento do Brasil é muito consumido aqui.
A Língua é viva e essa mudança é inevitável, pois os portugueses não fazem filhos e o Brasil tem mais de 200 milhões de falantes. E grande parte desses são imigrantes.
Esse argumento não faz sentido nenhum. A Índia tem a maior população do mundo, tem inglês próprio e no entanto o inglês falado em Inglaterra é o britânico.
Quando se conhece poucos exemplos dizem se coisas sem muito sentido…
Quantidade nunca foi qualidade....
@@PedroSabido122 Mas quanto de produção artística da Índia entra na Inglaterra? Os ingleses consomem muito de "Bollywood"? É justamente isso que vídeo fala, sobre a influência midiática, principalmente audiovisual de um idioma dentro de uma cultura.
O que eu vejo mais, acompanhando youtubers e produtores de conteúdo portugueses, é a influencia forte do inglês no falar desse pessoal (expressões, gírias, as vezes até conteúdos inteires feitos só em inglês). Mas nunca vi nenhum xenofóbico achar isso ruim...além de racistas, hipócritas também.
Eu vejo mais é Brasileiro se esforçando pra falar termos em inglês mais correto do que portuguêses.
Por exemplo nós falamos "Ex Box", enquanto eles dizem "Xis Box".
@@RyuFireheartja assistiu um yt mediano de pt? metade do que eles falam é inglês
@@caioasssumus Já, e ainda continuo a achar a pronuncia deles de inglês bem errada.
@@RyuFireheart estou a falar de misturar a lingua eles fazem isso muito mais que aqui, e me prove o contrario, e so entrar em um ig de qualquer português, em suma maioria os posts deles são em inglês.
Muito bem colocado, meu caro. Em 2019, um amigo foi participar de um congresso de história, em Portugal. Ele ficou impressionado com a quantidade de pessoas se comunicando em inglês durante o evento.
Os gajos de portugal estão a aprender o verdadeiro português! HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
Engraçado como é NÍTIDA a xenofobia quando a maior preocupação dos pais é uma criança falar "brasileiro" mas se ignora completamente o uso de expressões em inglês 🤣🤣
Não existe português de verdade, ainda mais que existem 9 países lusofônicos, ou seja, nove nações que adotam o português como idioma local
Espero que os extremistas nacionalistas portugueses se sufoquem com o próprio preconceito
@@AlceEguaravita ele só está zuando, tirando um sarro kkkk
E palavras arabes e francesas também.
Pai troll, tu por aqui?
Tu é um dos responsáveis pelas crianças portuguesas estarem "a falar braziléiro". 😂
O que fortalece a existência da linguagem não é a literatura mas sim o "POVO", sem ele, idioma nenhum jamais sobreviveu ao tempo.
No Bostil tenho certeza que literatura nunca teve influência! So tem semi-analfabeto que mantem a "tradicao"! Nao e o caso das origens da lingua portuguesa la que foram digamos oficializadas na gramatica e dialetos oficiais como Portugal com Camoes,Inglaterra com Shakespeare, o italiano com Dante,frances com os livros de cavalaria e o teatro,russo com Tostoy e Dostoievski,chines com Confucio,Egito com os papiros dos mortos ,India com Os vedas e o ocidente inteiro com a Bíblia em latim,o arabe com o Corao e o grego com Homero !🐍😂
OSOforjas Não querendo ser xenofóbica, mas o português de Portugal é horroroso!
O nosso é mais harmonioso, até elegante, não é aquele grunhido esquisito deles!
@OSOforjaslingua é lingua mn, tem isso n
Na verdade o que mantém uma língua é o PODER do povo, principalmente poder político, econômico, militar, influência cultural, etc. As línguas podem ser mantidas ou espalhadas com decisões de Estado, políticas linguísticas. Getúlio Vargas foi o homem que fez com que praticamente todos os brasileiros falassem português.
@OSOforjas Interessante, nunca tinha pensado dessa forma. E faz muito sentido!
o colonizador tem medo de ser 'colonizado" kkkkkkk
Ainda têm os nossos espelhos?
@@AndreMonz provavelmente em algum canto, e o nosso ouro, o pau brasil, e as vidas tomadas, vão devolver um dia?
@@Liviahel felizmente, a vasta maioria dos portugueses não se identifica com o passado colonialista. Reparação histórica é uma ilusão, está na hora do Brasil acordar da mesma e aprender a caminhar pelos próprios pés no cenário actual global em vez de passar a vida nas suas lamurias.
Ué, e o Brasil por acaso ja andou pelos "pés" de Portugal? Pelo que eu saiba, quem precisou (e varias vezes) foi Portugal do Brasil. Faça me o favor...
medo de falar brasileiro isso sim
Eles não se preocupam com o uso do inglês no idioma deles? Parece mais xenofobia do que preocupação
Não, não é. Quando essas pessoas chegarem ao mercado de trabalho vão ter umas surpresas bem desagradáveis num país onde o trabalho não é de todo fácil.
@@AndreMonz kkkkkkkkkkk o modo de falar da pessoa vai tirar toda a experiência, conhecimento adquirido e profissionalismo, aham, sei... Conta outra
@@ThalitaPatricia Não foi isso que eu disse.
o ingles nao e uma ameaça p o portugues original, ja o brasileiro sim
O próprio francês, o português mediano (não generalizando pq não são todos que são assim) não costuma repreender se vê algo em francês quanto "repreende" quando vê brasileirismos
Uma coisa é certa, o português do Brasil é o mais procurado pelos gringos.
Sim e os estrangeiros quando aprendem o português até mesmo pra morar em Portugal eles aprendem o do Brasil, eles não sabem que é diferente 😅😅
estais em sofrimento, mas têm que aceitar a sorte que deus vos deu...não vale a pena a história é o que é, e não se pode mudar por um complexo de raça...
Fato. Nosso português é muito mais solto, prático e bonito, assim como o norte americano comparado com o britânico!
@@lucasbastos7243Vocês portugueses falam parecendo que tem um ovo na boca! Não tem nada mais bonito nesse idioma. Não é atoa que os gringos procuram o Português brasileiro.
@lucabastos depois dizem que os europeus são racistas…mas é com isto tipo de comentários que começam as guerras, interiores, nos corações dos seres humanos, triste mesmo de ler a falta de tolerância, a incapacidade a aceitar, a ver o outro como o seu igual.
Como espanhol que vive em Portugal, não vejo isto como um problema. Até nos países de língua espanhola partilhamos expressões entre nós todos. Isto é resultado da globalização e significa riqueza na linguagem 🌟
Se vives em Portugal então sabes bem que não há problema nenhum nem sequer se fala brasileiro em Portugal. É mesmo mentira desta reportagem.
O problema é que os tugas são cabeças fechadas!! Eles nunca admitem nada e acham um problema tudo que surge à frente.
Que pena que o Brasil não hablas o espanhol 🤔🤔🤔🤔 seria un mas grande orgulho...
Não existe idioma brasileiro, aprenda. O povo sim, é braileiro@@JoseFerreira-vj3lq
O Espanhol e alguns idiomas nativos merecem ser cooficiais no Brasil.
Há 27 anos, visitei Portugal pela primeira vez e nessa ocasião fui conhecer os tios e primos de minha mulher, que são portugueses. Quando já estávamos lá, minha mulher ligou para a casa de uma prima, para marcar uma visita. Quem atendeu o telefone e primeiro conversou com minha esposa foi Sara, a filha da prima, que na época tinha 10 anos de idade. Depois de conversar com a menina e desligar o telefone, minha mulher fez o seguinte comentário: - Que estranho, Sara não tem sotaque português nenhum. Ela fala igual a nós! Na realidade Sara tinha aprendido a falar com nosso sotaque vendo as nossas telenovelas. E na sua inocência de criança, pensava que se falasse no seu modo normal, minha mulher não entenderia.
O problema é que muitas das vezes não entendem mesmo, por isso é que muitos portugueses trocam para sotaque BR a falar com brasileiros. Fazemos os mesmo com espanhois, italianos, franceses e afins, Portugal virou paraíso do turismo não só pela segurança e preço, mas também porque conseguimos nos entender com toda a gente.
Isso vai mudar, até 2100 a Angola terá a maior população de língua portuguesa do mundo, superando o Brasil
@@pokemonward1747Angola tem menos de 36 milhões kkk. Tá doido não dá nem pra comparar
@@doencarza2 tem 36 milhões atualmente, a previsão é que a população da Angola chegue a 180 milhões em 2100, enquanto a do Brasil, na mesma época, será 170 milhões. Na verdade, em 2040 a África será o lugar com mais falantes de português no mundo
"Giro" não é expressão portuguesa. Trata-se de uma gíria angolana.
O "engraçado" é que eles tratam isso como se fosse ruim. Nunca vi nenhum português reclamando da influência do inglês em Portugal.
Pois não nós não queremos perder a nossa indentidade
Portugal não têm influência do inglês! Gostamos é de falar e comunicar com todo o mundo!
Verdade, todos os que conheci pagavam pau pro Inglês num nível vergonha alheia 😂
e olha que o português europeu já foi muito influenciado pelo francês e eles não acharam ruim
Eles sabem os lixos que mandaram pra cá. Todos os indesejados.
"é bunitinho" 😂 muito melhor que 'giro' ! Pô, os portugueses precisam agradecer esse upgrade 😂
Bonitinho mesmo é o sotaque portugues de portugal ne
os portugueses é que sabem, se é bonito ou feio, o vosso remédio é aceitar, esse de tentarem fazer de nós parvos, está a acabar...
o bonitinho, escreve- se com ó
e não com (u)
@@cjnge6828meu ovo
@@cjnge6828 todo mundo sabe que bonitinho se escreve com 'o'
Exatamente, bonitinho é muito melhor que giro!
Brasil 🇧🇷: eu lamento que tenham tanta raiva de mim, mas eu não posso evitar ser tão popular
boa cara ! é por isso que todos tem tanto medo do brasil e dos brasileiros
E uma vez na internet o português disse para mim que Portugal é maior do que o Brasil
Eu disse
Portugal já sediou olimpíadas?
Portugal já sediou copa do mundo?
Portugal já ganhou algo relevância em algum Esporte?
Ele apagou o comentário 😂😂
KKKKKKKK
@@markynogueira8223 nossa. Que "grandes" conquistas.
@@omatematico9362 sim
São conquistas que eles não tem
Imagina ser um dos maiores impérios do mundo 500 anos atrás, e hoje não estar nem entre as 20 maiores econômicas, e ainda ser " colonizado" pelo ex colônia 🇧🇷
De certo modo, ninguém está forçando eles a falarem como nós.
Falam porque querem.
Muito Jenio vc hein 😂
@@SABRINA-v99s e está tudo certo. Sempre consumimos conteúdo brasileiro por causa das novelas e da música. Eu sei as músicas dos Mamonas Assasinas TODAS de cor. Entre outros artistas, óbvio. Sei as gírias e até reconheço os sotaques das várias zonas do Brasil. AMO a cultura Brasileira e consumo bastante. Isso fez com que a minha geração falasse português do Brasil? Não! Então provavelmente não vai mudar nada! O Português na verdade nem liga. Os Brasileiros é que ligam para isso, porque ADORAM ser falados pelos outros. Faz lembrar o que fizeram com o Tyler James Williams. O cara tá lá no canto dele, e o Brasil exigindo que ele dê atenção. Saiam da bolha. Ninguém quer saber.
Eles consomem tudo do Brasil. Mas que normal.
Basta fazer os seus próprios conteúdos.
Mídia portuguesa no Brasil nunca é mencionada.
@@belliaxen Verdade, a midia sabe que os brasileiros são xenofobos e que por isso não consomem cultura portuguesa.
Isso aí brasileiros continuem firmes . Bora colonizar Portugal ! 😂😂😂😂😂
Manda para cá uma jovem com menos de 25 anos...bonita...e elegante...que eu não me importo de ser colonizado por ela !!!
@josealmeida3231 façam o mesmo para nós kkkkkk
@@josealmeida3231 kkkkkkkk vc é esperto
em 2100, o país com mais falantes de português no mundo será a Angola
A Viségima oitava unidade da federação kkkkkkkk
Ola, eu falo espanhol, estoy aprendiendo do fala portugués, seu idioma es hermoso!
Yes, Portuguese is a very fascinating language, it's really cool
Olá, a melhor forma de aprender um novo idioma é estar no país só falando com os nativos.
Tenho parentes espanhóis que nunca haviam vindo ao Brasil e não conheciam o idioma português do Brasil, conheciam pouco o português de Portugal, quando estiveram no Brasil, em poucos meses aprenderam a se comunicar e leitura em português Br
Obrigado, amigo(a), o seu idioma também é lindo, tomará que você consiga aprender português❤
@@Valtergimenes Espero um dia poder ir para o Brasil 💪🏿
Hola soy brasileira y estoy aprendiendo español😅
Inevitável ! População de Portugal 10 milhões contra 200 milhões de brasileiros se comunicando pela internet .
desses 10 milhoes, 8 são pessoas ignorantes que mal sabem usar a internet. vcs valorizam portugal demais.
@@FreedzMaark desses 200 milhões, 150 não tem acesso à internet.. é o que é meu menino
@@jaydee4876mentira, aproximadamente 80% da população brasileira tem acesso à internet, representando 156 milhões de pessoas com acesso à internet. (Fonte: TIC domicílios e IBGE)
@@jaydee4876pelo contrário, a internet está bem espalhada pelo Brasil, já trabalhei 5 anos na Tefelonica (operadora "Vivo" aqui no Brasil) e reparei que até em cidades no meio da Amazônia existe cobertura. Internet tem se tornado o novo meio de comunicação em massa entre os mais pobres, não é atoa que tiktok tem se espalhado tanto...pessoas com poder aquisitivos e com grau de instrução melhor não perde tanto tempo com isso
Somos 90% de falantes da língua portuguesa, 6% na África e 4% em Portugal (e diminuindo). Tudo bem, é o berço da língua, mas qual a relevância de Portugal hoje em dia? Culturalmente, o Brasil é muito mais rico e influente. As crianças e jovens já estão definindo o futuro de Portugal. O resto é papo e choro de gente retrógrada.
Essa questão dos youtubers acontece até no Brasil. Sou de Pernambuco e minha prima de 7 anos tem um sotaque que lembra de São Paulo.
Em Portugal também acontece. Sou de Aveiro, mas não tenho um sotaque aveirense como o da minha mãe (que diz "beijo" em vez de "vejo" e "aiágua" em vez de "a água", por exemplo). Não sei se é por causa do meu pai ser de Bissau, do português falado na televisão ser o lisboeta, dos meus professores serem doutras partes do país... só sei que acabei com um sotaque que faz os meus conterrâneos achar que sou um turista. 😆
@@lucasribeiro7534Bissau???
@@danielabenettisantana412 Sim... Capital da Guiné-Bissau, que ainda era portuguesa quando o meu pai nasceu. Lá, a língua materna da maioria é o crioulo, o que lhes dá um sotaque característico quando falam português.
@@lucasribeiro7534 😊😊👍👍👍👍
são paulo é a capital mais influente do Brasil
A língua é dinâmica. No decorrer do contato com novas culturas, vai assimilando novos vocábulos e falares.
Yes, it is true!
Sou de Portugal e penso que a introdução de palavras usadas no Brasil, no dia a dia dos portugueses, não é por substituição, mas por acrescentamento. Nós falamos o português da escola, que é o erudito, falamos o português do dia a dia da região onde moramos que inclui várias palavras da gíria, falamos uma outra versão que é o calão, ou seja a maneira de falar em que se dizem palavrões, e falamos a maneira do Norte de Portugal, e a maneira do Alentejo. Agora acrescentámos o português das novelas brasileiras. O nosso idioma é muito rico, e está aumentando.
Mas tem muito brasileiro que vêm com esse revanchismo de que o colonizador está agora a virar colônia
@@vitolucasmartins4966 Eu penso que no final disto tudo, as pessoas todas estão a aprender o inglês, que agora em Portugal é obrigatório desde o primeiro dia de escola, e vão ficar a falar o seu idioma local com as características inerentes, e como língua para falar com outros povos, o inglês. Nós portuguese e brasileiros entendemo-nos bem a falar. basta não falar a correr, e saber vários sinónimos , para o caso de alguma palavra ser mais estranha.
Sou brasileiro e não consigo entender como as pessoas gostam de problematizar tanto as coisas. Não deveria haver essa richa entre portugueses e brasileiros. Falamos o português que veio de Portugal e agora Portugal está usando mais expressões brasileiras e a vida ainda continua. O ouro e as riquezas do passado ficaram para trás. Vida que segue. 🇧🇷🇵🇹
Gosto do Português de Portugal por causa da formalidade no jeito de escrever e falar, no entanto o nosso tem mais variáveis. Casa de banho aí e aqui é banheiro. Tomar banho, banhar-se, tomar uma ducha, um chuveirão, usamos mais palavras para uma única coisa.
@@LUCIANAFRT Nós cá em Portugal também temos muitos sinónimos, mas o Brasil tem uma forma mais alegre de criar frases ou sinónimos interessantes. Eu penso que as duas formas juntas, é que constituem verdadeiramente a chamada Língua Portuguesa. E junto a isto o português de outros países, como os que ficam em África. Também têm vocábulos muito interessantes, e penso que tudo isto enriquece este idioma. Como podemos notar, esta é uma língua internacional, neste momento.
Em bom rigor, não existe português do Brasil, português de Portugal ou português de Angola, por exemplo. O que existe é a língua falada em Português e os seus diversos sotaques, em função da localização geográfica de cada Estado falante da língua. A incorporação de algumas expressões de determinados Estados para outros é fruto da facilidade de intercâmbio que existe a nível das relações estabelecidas.
Ora não me diga
Mais ou menos meu amigo, porque existe a gramática oficial e no caso há duas gramáticas oficiais a brasileira e a portuguesa, os demais países não possuem gramatica oficial e a maioria, infelizmente, segue a portuguesa que é a que mais perdeu a originalidade da língua. O Brasil segue segurando firme a língua ensinada e abandonada pelos portugueses.
Sou moçambicano e afirmo que algumas palavras como "você', 'fofoca' e 'dica', assim como o gerúndio não são brasileirismos, mas (talvez) mais típicos de brasileiros. Brasileirismos seriam 'trem' , 'curtida' e 'esporte'.
Séria interessante ouvir palavras mais únicas de mocambique, por ser mais incomum o contato com outros países que falam português
Esporte?
@@titamaria6377sim, imagina o choque quando a gente descobre que “esporte” é “desporte” em Portugal?
@@marceloffbh em Desporto é a forma arcaica de Esporte, ainda usada em Portugal. Dizer que a palavra esporte é um "brasileirismo" como "curtida" não é correto.
Boa malha! Gerúndio é "alentejano".
“Entrou pelo rádio e vc nem viu , nós é isso ou aquilo, né?! Cê não dizia ?! Seu filho quer ser brasileiro, ah, mas quem diria “
😂 sensacional
No caso, entrou pelo celular kkkkkkkkk
kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Referência: racionais
Cola o poster do Ayrton que tal o que ce diz? Sente o Brasileiro, vai tentar ser feliz!
A regra é clara, se tem português com raiva, o brasileiro tá feliz
Acontece que não tem português com raiva. Esse vídeo sensacionalista fala de 0,0001 % dos portugueses. Se isso é regra, só exibe o commplexo de inferioridade de brasileiros como você, que sentem uma enorme necessidade de exibir toda essa xenofobia. Falta de auto-estima, sabe o que é?
🎉🇧🇷🥳
Exageiro... Não é necessário criar conflitos sem motivo, isso só trás prejuízo.
@@christianecampos5457 xenófoba
@@christianecampos5457 Comentário xenófobo que a BBC Brasil faz questão de manter. Lamentável.
Sou português e digo: sem o Brasil, o Português estaria equiparado ao checo ou ao esloveno, ninguém quereria saber. Por isso, obrigado, Brasil. O que é pena é que não exista uma verdadeira política defesa interna e externa da Língua Portuguesa no Brasil, a começar pelo ensino primário no Brasil, que está muito mal.
HAHAHAAHAHAHHAHA. Adoro ver comentários destes, até mentir com os dentes vale para tentar ter razão. De português para português.
@@mrsmellyboy1qual foi a mentira?
@@mrsmellyboy1 portugues e assim, cheios de egos, ignorantes e mal carater mesmo.
@@vinibroetto Nenhuma!, mas burro sabe identificar burro, mesma espécie.
@@mrsmellyboy1 infelizmente a sua conversa é típica de uma parte de nós (mas apenas uma parte): invejoso, ignorante, e cheio de complexos de inferioridade que resolve tentando exibir superioridades que não tem.
É muita inocência por parte desses dois entrevistados chamarem esse fenômeno de “moda passageira”. Não está na moda, está se aprendendo por convivência digital, que só tente a crescer, e tem maioria esmagadora brasileira por quantidade de falantes.
Eu tenho 31 anos mas consumo muito UA-cam e tenho já muitas expressões como "nossa" quando vejo algo impressionante e de certeza que tenho outras mais. Amigos meus também. E vejo muita criança a falar português mas com expressões do Brasil também.
ainda mais pelo fato disso acontecer com as crianças/mais jovens de portgual. ou seja, são as novas gerações que estão sendo influenciadas, só tende a aumentar com o tempo
Melhor deixar eles sonharem.
@@ZAPRandom Ok senhor brasileiro!
@@ZAPRandom Se até os países africanos lusófonos falam mais puxado pro português brasileiro. Lembrando que até a década de 1970 ainda eram colônias de Portugal. Portugal é muito pequeno e com uma população pequena, não tem como, eles serão muito influenciados pelo Brasil. Assim como o restante dos países lusófonos.
Si los niños portugueses están empezando a utilizar más palabras y expresiones brasileñas eso implicaría que están pasando más tiempo con sus móviles que con sus familias.
Isso é fato, não só em Portugal.😞
Errado tu não está.
@@titamaria6377 sim há mais conteúdo com origem brasileira, tb são 20 e tal vezes mais população, mas fato aqui deste lado é para vestir, não é um facto!
@@quifix1 e daí que fato aí é pra vestir? Aqui não é. Estou no Brasil, sou daqui e a palavra fato para nós está correto, é como falamos. Crianças grudadas em seus celulares é um fato quase mundial.
Mesmo no Brasil, existe sotaque paulista, carioca, baiano,.mineiro, sotaque do interior de cada estado, etc, e é um país muito mais interconectado. Cada região não perdeu o seu sotaque, mesmo exposto a mídia predominante de Rio-SP. Então antes de Portugal perder seu sotaque e características, os próprios regionalismos do Brasil iriam desaparecer antes, o que não parece ter essa tendência.
O negócio é que em Portugal existem poucos conteudos dublados pra crianças, e eles vao procurr no UA-cam onde existe muitos conteudos em português-BR
É verdade o que disseste, mas é completamente mentira o que estes vídeos dizem...as crianças em Portugal aprendem em escolas Portuguesas e têm pais, irmãos, primos, tios, etc...Portugueses que no dia a dia só se ensina e se usa o Português de Portugal.
Estes vídeos são criados só pra dar engajamento para as visualizações.
A única coisa que acontece actualmente é o mesmo que aconteceu com as gerações dos anos 80 e 90, derivado à exposição às novelas Brasileiras...ficaram a perceber as diferenças e entende-las perfeitamente na variação do Português usado pelos Brasileiros.
Mas no dia a dia nos diversos ambientes sociais as crianças Portuguesas e tb os muitos filhos de Brasileiros que cá estão a estudar à algum tempo só usam o Português de Portugal.
Portanto este vídeo é completamente falso e o que acontece é precisamente o oposto do que eles apregoam, na verdade os filhos dos muitos Brasileiros que cá vivem é que absorvem completamente o Português de Portugal.
Este tipo de vídeos são de péssima humildade intelectual, pois andam a informar mal os Brasileiros que vivem no Brasil.
O sensionalismo ao mais alto nível.
e crianças de filhos portugueses que vivem no Brasil por acaso não absorve e aprende a língua do portugues brasileiro? isso ocorre em qualquer país onde os pais são de outra nacionalidade, os filhos muitas vezes nem falam a língua dos pais e sim do pais onde moram 😂
Dublado/dobrado não existe em Portugal. Não se dobla/dobra a lingua original em Portugal. Usam-se legendas em PT/PT que tem a vantagem de se aprender as outras linguas e treinar a leitura correta do PT/PT. Essa é a principal razão para a diferença gigantesca na qualidade da educação básica e intermédia entre os dois paises e explica diferença da apetência Portuguesa e Brasileira para ler/ouvir/ver conteúdos originais em outras linguas! Vocês "doblam" tudo (palavra espanhola, que é outra nação que sofre do mesmo problema).
Os filmes da Pixar, da Disney etc, para as crianças até aos 5, 6 anos, têm versões "dobradas"em PT/PT de excelente qualidade, inclusive premiadas pela própria Pixar e Disney.
@@ruiamaroruiamaro8410 Perfeito! Finalmente, um comentário cheio de bom senso. Acresento que muitas crianças liam banda desenhada/quadrinhos da Disney e da turma da Mônica na variante brasileira e nem por isso passaram a escrever ou a falar como os brasileiros. Esperava mais credibilidade de um nome respeitável como a BBC .
O português europeu tem várias influência de outras línguas, mas parece que essa "BIRRA" é só com o português brasileiro.
Exactamente....tbm tem influência da lingua Portuguese de Angola
Essa "BIRRA" como dizes, foi e tem sido com todos os estrangeirismos, desde sempre, não só com o português brasileiro. É perfeitamente normal as gerações anteriores estranharem e tentarem corrigir a pronuncia dos filhos. Lembro-me perfeitamente da minha mãe corrigir-me ao dizer "Bué" em vez de muito ou até "Fixe", que são palavras muito usadas hoje em dia
@@foicex vocês reclamam de tudo, impressionante, sempre tem um português fazendo birra com alguma coisa na internet. Parece que são complexados, eu hein
@@cis85198 não reclamei de nada. Só apontei que é o fenômeno normal e que não é contra nenhum país em específico. Se ficas ofendido com isso problema teu
@@cis85198 aonde que ele reclamou aqui heim genio??
é só pensar no q as novelas tentaram fazer com o restante do Brasil e q não deu certo: todo mundo com sotaque carioca da zona sul, mas na "prática" cada estado continua falando do seu jeito
Mas a novela tem horário e momento. Tem a representação e identificação (quem se identifica com uma Helena que mora no Leblon?) O you tube está interconectado com a vida diária.
Em Portugal é a mesma parada só quem imita esse sotaque são crianças bem pequenas que passam o tempo assistindo youtubers Br quando eles crescem deixam de acompanhar e perdem esse contato os jovens portuguêses na maioria são bilíngues e acompanham conteúdo em inglês as novelas Br por lá ultimamente são fracasso jogam na madrugada pela baixa audiência
@@antoniomultigames só que quando eles crescerem eles vão ver outros youtubers de outros nichos e influencers brasileiros..., aposto que hoje voce provavelmente nem assiste mais os mesmo youtubers de 10 anos atrás, porém continua assistindo o youtube os gostos mudam o habito não kkk
Já viu que o seu comentário é de crianças das redes sociais? claro que se continuarem ignorantes essa será uma das linhas.
BBC, babacas para dividir. Faz issso com os Austrália, NZ, ,americanos e Britts. Vai sair um monte de linguistas…
Essas discussões são bizarras. Portugueses e Brasileiros deveriam investir no que nos une e não nas diferenças. No Brasil os únicos estrangueiros que podem prestar concurso público são os portugueses, gerações de portugueses construiram suas vidas no Brasil e hoje são brasileiros que trabalham e fazem suas vidas em Portugual.
Português é chato, sisudo e metido. Não tem como gostar... povo triste. Parecem infelizes.
Bingo! Um comentario que ninguem vai responder porque diz a verdade. Sou portugues e odeio esta birra dos brasileiros contra portugueses e vice versa para ver quem e melhor. Nao podemos nos todos viver unidos em vez de competir para ver quem e melhor? Ha muitos brasileiros com o sindrome da superioridade que me irrita profundamente porque todos os paises tem defeitos mas apontam defeitos aos outros. Preferia ver os 2 paises unidos sem comparacoes.
Isso é um exagero dos portugueses excessivamente preocupados, pois as palavras de maior uso no Brasil fazem parte do idioma, ainda que em Portugal tenham menor uso.
Correto a criança não fala errado quando fala bonitinho e não giro e não fala "brasileiro" por isso, até pq o sotaque é totalmente diferente.
Poderiam falar camiseta como brasileiro fala e nao T SHIRT ....ah imitar ingles pode, falar não entendi no sentido de não percebi(a moda portuguesa) ai é problema......
O que me incomoda é quando a minha filha diz as palavras em brasileiro, mas não sabe dizer essas mesmas palavras em português de portugal. Eu estou sempre em cima disso para que ela saiba falar as duas e escolha como falar em cada momento. E também me incomoda ver pessoas a dizer "dar a ela" em vez de "dar-lhe". Nesse ponto gosto muito mais do português de Portugal e acho que faz muito mais sentido, com todo o respeito.
@@miaNfimaparabéns, o sr. é uma pessoa muito lúcida e sensata. Nacionalismo não é errado e dar opções para os filhos é muito mais edificante e educador. Eu também defendo minha língua portuguesa do meu estado e depois do Brasil, mas reconheço que o mundo não tem fronteiras.
@@n.m.m5460 E eu não percebo que queiram criar línguas artificiais, pois o que existe é PORTUGUÊS, portugues de Angola, do Brasil, de.... Mas isso parece ser mais dos Portugueses, porque pelo que sei, Brasileiro noutro país diz que fala Português não diz Brasileiro. Aqui os tugas têm de levar na cabeça com isso. E Viva a nossa língua com todas as variantes, sotaques..... é uma língua rica e variada, que serve como todas para comunicar e..... essencialmente e estas discussões são fúteis. Quem mija mais longe ...
Sim nós não ficamos preocupados por 75% da população falar Inglês! Isso acontece porque os filmes e séries em inglês, não são 'Dublados para Pretoguês!
Os cara invadiram o lugar que hoje é o Brasil, exploraram até o último fio de cabelo (e até o último centímetro de terra) e agora tão debatendo se é certo ou não o nosso "falar brasileiro" chegar lá em Portugal kkkkkk vai entender
Exploraram a gente,? Quanto anacronismo!
Os brasileiros são descendentes desses exploradores, cabeção😂😂
E, tens mais tu esqueceste, que O (Marquês de Pombal, baixou um decreto proibindo o uso da língua Geral(Brasílica no Brasil), pois certamente determinando que falassem o idioma Português como língua materna),ora e agora eles ficam com frescura dizend dizendo que não falemos Português ýa, Falamos " Brasileiros", e/ ou " Brasileires", ora essa. Nós Brasileiros não roubamos idioma de ninguém, apenas melhoramos à ( dicção), e não cortamos as ( vogais). Fato.
Esses trais "exploradores" são teus antepassados kk
Com certeza são NOSSOS antepassados, mas por isso temos que negar fatos históricos e ter orgulho desse passado? Me poupem!
Só quer mamão?
Só quer mel?
Só quer presente?
Só quer Noel?
Acha que é fácil fabricar papel?
Tô com cara de Papai Noel?
Vai na luta se quiser troféu🤨
E se o povo de além-mar
Está a se incomodar
Que pegue seu banquinho
E saia de fininho!
😂😂😂
Lá é Pai Natal que falam 😂
@@carolinegarcia7182kkkkkkkkk até o papai noel eles estragam
@@leonardojbs5135 soa estranho né
Vídeo distinto! Muito boa reportagem 👏
Seria interessante ver como a Inglaterra trata esse assunto em relação aos EUA que por décadas domina o mercado de entretenimento mundial (filmes, música e etc) e como sotaque, expressões e gírias influenciaram o "falar" dos ingleses.
A Inglaterra é alguém, então não perde tempo com asneiras.
Meu fii a Inglaterra (todo o Reino Unido em Si) já é um mundo por si só. Tem uma população de quase 70 milhões, diferente de Portugal que é só 10 milhões. Existem dezenas de sotaques em todo Reino Unido. E na verdade o inglês britânico que influência muitos e muitos outros países, que num passado não tão distante, já foram colônias britânicas.
Vivo em Inglaterra e eles dizem que os sotaques americanos são irritantes e que os americanos falam de maneira errada. Estão sempre a corrigir os meus amigos americanos (exemplo: diz-se "have a shower" e não "take a shower"!). Ficam também muito aborrecidos quando ouvem estrangeiros falar o idioma deles com um sotaque americanizado (por outro lado, tratam-me como se fosse um deles por ter um sotaque britânico... nem se apercebem que sou estrangeiro às vezes).
@@lucasribeiro7534 E se a pessoa falar Inglês com sotaque de outra língua, exemplo: o brasileiro falando Inglês com sotaque brazuca...daí, o que pensam os ingleses?
Porque recentemente mandei uns aúdios prum hispano-americano ele achou meu sotaque típico de brasileiro, argentino ou alguém do mediterrâneo. Eu tinha aprendido Inglês Britânico aos 9 anos de idade (não tenho gravações minhas da época pra comparar), nunca morei fora, não faço uso diário (impossível no Brasil), hoje tenho 36 anos.
@@seilahqlq1 desde que fale e escreva a variante britânica, tudo certo 🤣 Eles não se importam tanto com a fonética, uma vez que há centenas de sotaques diferentes mesmo dentro do Reino Unido, de acordo com a região, ascendência, classe social, estudos... Por exemplo, (vivo em Bristol) o meu vizinho nasceu numa zona rural e pronuncia a letra "r" no final das palavras como um americano; já o dono da mercearia descende de egípcios e pronuncia essa letra como o "r" em "prato"; enquanto que a minha professora universitária, da classe alta, nem pronuncia o "r".
Como Português não me faz confusão nenhuma a influência do português do Brasil sobre o português europeu. O idioma evolui organicamente, é resultado do intercambio e da globalização.
Portugal, principalmente no mundo dos negócios, abusa de palavras inglesas. O Brasil também é forte em anglicanismos. Juntos, com a restante CPLP devemos defender a identidade comum dos nossos povos.
Como 'canta' Olavo Bilac, somos a última flor do Lácio! 🌺 🇧🇷🇵🇹
Fala isso pra xenofobia portuguesa contra os brasileiros. Obrigado, de nada.
@@FreedzMaark o comentário é público. É a minha opinião e já está falada pra quem quiser ler e entender, xenófobos incluídos.
@@FreedzMaark O que eu mais tenho visto aqui nos comentários é Xenofobia e Arrogância dos Brasileiros
@@guilhermerelvas911será mesmo? Vejo quantidade esmagadora de Portugueses falando que português de Portugal é o "verdadeiro português" e que os brasileiros não falam português mas sim "brasileiro"... Só um burro para dizer algo assim porém ter nacionalidade portuguesa parece uma carta branca para ser arrogante e menosprezar os demais países falantes de Português principalmente Brasil...
@@guilhermerelvas911 É verdade, tens um absurdo de comentários por parte de brasileiros, depois estes tipos estao na boa com isso. Para eles nao ha problema quando o brazil critica o resto do planeta, mas se alguem fizer o mesmo, entao ha um problema. Nada contra brasileiros, mas existe uns mesmo sem noção, baixo iq, o que se pode dizer. No entanto, tens brasileiros que tambem nao gostam de brasileiros, por isso nao é de admirar.
A relação entre Brasil e Portugal é como o pai que saiu para comprar cigarro e nunca mais voltou, aí um belo dia o filho já criado pela vida descobre onde o desaparecido pai mora e bate na porta dizendo..."voltei para ficar papai, que saudade!"😅😅😅😅😅😅😅
Muito boa! 😂😂😂😂
gênio
Não, ele chegou dizendo: "...e aí coroa, qualé?"
kkk boa essa analogia
Kkkkkkk
Pros portugueses, falar que a variante brasileira é uma língua própria é uma escolha idiota, pq a português brasileiro é incomparavelmente mais importante e influente hoje no mundo. Uma ruptura só faria com que menos pessoas no futuro aprendessem ambas as variantes.
A menos que exista uma razão muito particular, em um caso geral as pessoas sempre optam pela variante que é mais usada no mundo, e no caso hoje é a brasileira.
E vale considerar que o Brasil é um país com muito potencial para crescer e expandir sua influência pelo mundo no futuro, já Portugal...
Vamos colonizar Portugal, vai ser nossa colônia na Europa.
Bora meu nobre😂
Soft Power colonizador.
Já é
Por enquanto os brasileiros só são, faxineiros, pedreiros, estafetas, ubers e fazem todo o tipo de serviço que os portugueses não querem. Chamar a isso colonização é mesmo para rir.
Mas o que eles tem de bom para nos ofercer?!?? 👀 kkkkkkk
moro em portugal e os adolecentes so escutam músicas brasileiras, funk, sertanejo e etc, claramente daqui uns anos vai mudar com certeza
ficará pior, eu sendo brasileiro, sei como isso é uma péssima influência.
O jeito vai mudar pra pior. Kkkkk😅
@@bethoramone1808 verdade kkkkkk
Eu ainda sou mais da Influência Americana-Mexicana Kk e Sou Portuguesa, cada um com seus Gostos 😂
Escutam alguns, funk é muito mau!
A língua está em constante transformação e isso é positivo.
É um facto que, muitas expressões idiomáticas brasileiras sejam utilizadas e isso é perfeitamente normal, tolerável e nada problemático. Também em outras eras, ainda sem internet fomos adoptando expressões de Angola, ou Moçambique, Cabo Verde. Chama-se a isso, globalização e e consolidação da língua, sobretudo com países irmãos.
Durante décadas só víamos praticamente conteúdos televisivos vindo do Brasil, em concreto novelas, e isso nunca subverteu a matriz da nossa língua. Só a expandiu.
Se alguém disser bonitinho em vez de giro, não estou a ver qual a corruptela. Continua a ser Português.
Só é estranho quando o dizem com sotaque do Brasil, visto vivermos em Portugal. Mas o vocabulário é mais do que natural.
Também conheço muitos brasileiros que usam o "pá" e isso só é salutar.
Apesar de tudo isso, e de ser um fenómeno mais visivel nas faixas etárias mais novas, nenhum dos exemplos mostrados no vídeo são comuns.
Quase ninguém diz geladeira, ou grama, muito menos bala e decididamente, ninguém diz ônibus! É uma generalização mal feita, ociosa e muito mal fundamentada.
Olha minhas rugas de preocupação... 😂😂😂
Não tem jeito. Melhor desligar a internet em Portugal ! 😂😂😂
😆
😂
Um monte de BRASILEIRO falando "cult, brunch, call, mindset" e reclamando do português brasileiro RESPINGANDO em Portugal, gente, por favor...
Eu estou do lado de colonizarmos Portugal. Mas você está errado, o nome disso, ao qual você se refere, é anglicismo e não imposição linguística.
Portugal tem expressões angolanas, árabes, espanholas, inglesas, francesas, etc mas agora descobriram a pólvora 😂
São hipócritas.
tao com medo porque pra eles nos e macaco
@@5432f isso não é verdade a única verdade é que além de falar esquisito ainda escrevem pior 🤭
então né
@@5432fTenho certeza que os torcedores do boca acham mais que os portuguêses!
Viva o Brasil! Amo meu país e nossa língua portuguesa brasileira! MEU PAÍS É MARAVILHOSO!❤❤❤❤🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Tive a oportunidade de ficar alguns dias em Portugal durante uma viagem que fiz para a Itália em 2017.
Infelizmente só pude ficar 3 dias, foi o suficiente para um passeio para conhecer Lisboa, outro para conhecer Fátima.
Sinceramente foi uma das melhores e mais marcantes experiências da minha vida, Lisboa era limpa, as pessoas eram educadas, não vi trânsito ou engarrafamentos, o metro era barato, limpo e pontual, a imagem que eu vi de "Europa" que eu via em filmes foi a exatamente o que eu vi lá. De Lisboa para Fátima a estrada era lisa igual um tapete, nunca vi nada parecido no Brasil que não fosse uma via recém asfaltada. Duas memórias que ficaram na cabeça é encontrar "Guaraná Antártica" no cardápio de TODOS os restaurantes em que passei, e de mais de uma vez ter ouvido música brasileira tocando no rádio.
O sotaque português soa engraçado, eu tinha que me segurar para não rir em voz alta de certas expressões e placas de estabelecimentos. rsrsrs
Admito, eu não tenho maturidade pra esse tipo de coisa. kk
Em seguida visitei a Itália e, por mais que tenha adorado os pontos turísticos históricos... eu gostei mais foi de Portugal. Meu único arrependimento foi não ter ficado mais tempo.
Me desculpe italianos, mas a Itália me lembrava mais o Brasil do que qualquer outra coisa, achei as pessoas significativamente mais mal educadas, especialmente em Roma. Falando em Roma: muita sujeira, ruas esburacadas, preços consideravelmente mais altos, transporte público inexistente. E como era verão, uma temperatura na casa dos 40°C era constante, só que , assim como no Brasil não se têm costume de ter aquecedor (já que aqui faz calor o ano todo) na Itália não se tem costume de ter ventilador/ar condicionado em muitas casas e estabelecimentos. Nunca passei TANTO calor na minha vida rsrs, e olha que já cansei de viajar para o nordeste!
Sou decedente de italianos, e portanto tenho a cidadania italiana.
Porém, se me perguntassem, quem roubou meu coração e aonde eu preferiria morar, foi Portugal! ❤
Temos uma rastejante invertebrada que certamente será ofendida nas ruas de Lisboa.
O que isso tem a ver com o tema do vídeo?
Baba ovo
@@pabloramires369pessoas de bem não serão ofendidas, infelizmente maioria não tem educação e pensa que vive na selva .
Que tiro foi esse? O tema do vídeo é outro.🤦🏻♀️
É meio falta do que falar, né? Em Portugal, as placas de "Pare" dizem "Stop". 😅
Claro, STOP se tens olhos pára.
@@-meganeura ou seja, está a reclamar de estrangeirismo e continuas a usar estrangeirsmos, hipocrisia que se chama? ou xenofobia? pois aceitas outras influências mas se melindra todo com um país latino.
@@pedrooliveira-cg3ws O que é que eu disse???
Não me deve ter visto a reclamar de estrangeirismos de certeza, e não sou eu que uso stop nas placas de transito, é o governo, e quase toda a Europa por uma questão de uniformização!
E o que é que a xenofobia ou hipocrisia tem a ver com o que eu falei?
Portugal é um país latino.
cada troll...
@@pedrooliveira-cg3ws Nem sequer percebeu que era uma "piada clássica" conhecida entre nós tugas, claro que STOP não significa "se tens olhos para."
Depois dizem que somos literais. AHAHAH
E onde é que fui hipócrita ou xenófobo??
Não responde agora pq?
Perdeu o piu foi?
Acusa os outros sem argumentos, depois perde o piu...? atitude cobardolas... enfim...
Ainda fala como se Portugal não fosse um país latino.
É devido a PORTUGAL que o Brasil é latino!
Santa ignorância!
Não sabe nem o que significa "país latino".
Depois querem que haja "ordem e progresso" ahahah cada um...
@@-meganeura engraçado que vocês usam a lingua do paaís que saiu da UE...
Será que os britânicos também estão falando americano?
Eu falo inglês, e sim, isso acontece também. Mas os ingleses não estão muito preocupados com isso, eu acho, pq eu nunca vi eles reclamarem quando o assunto vem átona.
Sim e entre o frances do Quebec e o da França também
@@pokemonward1747A língua número 1 em Quebec é o francês?
Não acho os espanhóis muito preocupado pela influência do espanhol das Américas, até adoram alguns sotaques como o argentino..kkk
acho que nao tanto, porque o reino unido não é um país tão pequeno e culturalmente fraco (aliás, eu diria que é um dos mais fortes do mundo nesse quesito) igual portugal. Eles até exportam muita coisa para os EUA (musica,filmes,atores,livros,youtubers,etc,etc) coisa que Portugal nunca conseguiu fazer no Brasil
Ou seja, o Brasil fala um português mais próximo do antigo, interessante
Nosso português 🇧🇷 é melhor e todo mundo sabe disso
Os Portugueses parecem robôs falando kkkkkkk
🇧🇷
Verdade
🇧🇷 Brasil é uma "mãe", temos que continuar assim, todos serão vindos e busquemos adequações 🎉
"Menas!"
"Menas!"
Kkk
E será que sabe explicar porquê? Ou é só uma diarreia cerebral que teve?
"solta a rapariga Zeus" foi o que kratos português de Portugal disse antes de zeus matar pantora.
Ksksksks😂
OLÁ JÚLIA, AMEI SEU VÍDEO ! ABRAÇO DE FORTALEZA CE
Um português notório disse que no Brasil se fala português "com açúcar"! já tava na hora de adoçar essa fala ...
Chama-se intercâmbio cultural. É bonito.
Não, isso não é verdade.
Intercâmbio cultural implicava que fosse de forma mútua.
Isto é algo que está a acontecer de forma unilateral.
@@j.m.leonardo9734Os portugueses trouxeram o idioma para o Brasil, agora estamos devolvendo algumas expressões.
@@Israel220500 Era bom que o Brasil também fosse mais receptivo à cultura portuguesa.
Salvo por alguns Brasileiros, em geral o Brasil é muito vedado a tudo aquilo que vem de Portugal.
Eu sei de sobra que Portugal também não é propriamente um país que produza muito, mas uma coisa tão invalida a outra.
Além do mais do pouco de Portugal que chega a penetrar no mercado brasileiro, como o exemplo de algumas séries, são dobradas (ou dubladas como fezes dizem) como se tratassem de idiomas distintos.
E até eu que sou dos poucos portugueses que é acérrimo defensor das dobragem, acho isso algo excessivo.
Ao fim ao cabo é o mesmo idioma, o resto é só questão de hábito em ouvir certas expressões e afinar o ouvido para as vogais.
Vamos, se até os Espanhóis conseguem e nem o mesmo idioma falam, para os Brasileiros tinha de ser ainda mais fácil.
Intercâmbio nada, é reparação histórica, roubou nosso ouro, roubamos sua cultura
@@j.m.leonardo9734por motivos diversos a cultura portuguesa não chega tanto pra nós. Mas tenho curiosidade em conhecer, vou pesquisar a respeito, principalmente no que diz respeito à música.
Não existe português brasileiro, existe português com pronuncia do Brasil, normal existe uma grande emigração de brasileiros em Portugal por todo lado lado, vem de um país gigante.
Sejam bem vindos e que a vida vos corra bem em Portugal.
Muita força de vontade para terem sucesso em Portugal
Excelente comentário. Que você seja muito feliz na sua vida! Pessoas boas merecem o melhor.
A informalidade cotidiana dos brasileiros deveria ser exportada para o mundo. A vida levada com leveza.
Imagine se o mundo inteiro fosse um BOSTIL, cheio de bostileiros. Seria como o filme 'IDIOCRACY'
@@u-jg3js9uh8XSeriam alegres e com menos xenofobia. O teu português já morreu, pai véi. A língua agora é brasileira😎
Estamos vendo ao vivo a mudança da língua no geral, não é só em Portugal, no “brasileiro” também mudou muita coisa desde que nasci, ou seja, a língua é viva e a mudança é inevitável, lutar contra isso é burrice.
Aqui no Pará ainda usamos a palavra "tú" ao invés de "você". O "você" geralmente usamos para flerte
tu e carioca tb
Mas flexiona o verbo da maneira brasileira
@@eduardoewert3417aqui em Recife a gente tem uma forma própria de flexionar o verbo depois de "tu", tu fizesse, tu fosse, tu comesse, tu agradecesse, tu gostasse, tu caísse, tu andasse... Muitas vezes a gente nem fala o "tu". Tipo pra perguntar se alguém gostou de alguma coisa. A gente só fala "gostasse"?
Como vovó já dizia:"juntos, mas misturados".
Não seria bom os países de língua se unirem para falarem com mais graça o mais rico e lindo idioma do mundo.
Amo o português de qualquer país que o usa.
A todos viajantes do universo.
Não tenho maturidade para falar com um português sem rir. A 5a série reina!
@@vanjack isso é pura ignorância. O mundo não é só a sua aldeia do nordeste.
@@JorgeF2021 posso até ser, supostamente, um ignorante que mora uma aldeia do nordeste. Mas, é fato que minha região é a que possui maior número de notas Mil na redação do Enem, e claro, eles são de escolas públicas... E nem é questão de sorte, não é de hoje que ensinamos vocês como se faz. Dito isto, quem és tu para se dirigir aos nordestinos dessa forma? Estás com inveja ou isso tudo é apenas ódio irracional que você(s) carrega(m) no coração? Tu fazendo isso tu esperas que os Tugas te tratem com respeito? E se você não é BR, recomendo fechar a boca, pois estás expelindo fezes pelo buraco errado(sentido figurado).
USER....tal como dizemos em Portugal...."cada macaco no seu galho" !!!...Os macacos zucas que fiquem na selva brasileira !!!...Nada de misturas !||
A lingua portuguesa vai crescer muito nos próximos anos devido ao crescimento populacional da África
Se fosse uma influência da Língua Francesa... não teríamos nem discussões como essa. Triste a xenofobia por parte da população de Portugal.
eu moro em portugal e é isso. Ninguem liga quando usam palavras em ingles a cada 4 palavras em portugues, tudo é cool e nice, mas quando é uma palavra brasileira.... 😱
@@eobifeaocafehahaha que engraçado! Porque vocês bem se orgulham muito da colonização e fizeram desaparecer vários povos e países. Inclusive, aqui no Brasil só falamos português porque vocês invadiram nosso território. Deixem de ser hipócritas e aceitem que idiomas evoluem, que encontros entre povos provocam mudanças e é natural. E deixem de xenofobia. Nós, brasileiros, não somos inferiores a vocês. O nosso português não é inferior ao de vocês. Tanto PT-PT quanto PT-BR são variações de um português que existia há mais de 500 anos.
@@AnynhaRoque1teu territorio? Es indigenea? Que eu saiba indigeneas sao da Australia logo brasil nao é dos brasileiros mas sim indigeneas falas em colonização mas brasileiro tambem esta colonizar indigeneas!
Fala sobre roubo terras dos povos originarios, sobre ouro, petróleo? Hummm falas de algo seculo 15 mas fazes isso em pleno seculo 21!
Porque nao falas no presente?
Se es contra colonização porque nao abandonam brasil e entregam aos indigeneas?
Toda a gente sabe que indigeneas não são brasileiros .....
Então chamas outro de hiprocrita mas tambem es lool
Sabes qual o teu problema e da maioria do brasileiro? É não conhecer a historia do seu país pois ai a educação é uma lástima alias o que mais se vê é pessoas fumar weed porque escola não querem.
@@AnynhaRoque1 Os portugueses não invadiram o Brasil, eles invadiram as nações indígenas, elas foram as únicas vítimas de invasão
@@robin28900 o que é weed? É por isso que as palavras do português brasileiro estão chegando aí, pelo menos são em português e não em inglês.
É nitido a xenofobia nas falas dos portugueses, "crianças sem supervisão" (como se falar pt br fosse algo ruim/perigoso e mtos mais exemplos, agr oq tem de portugueses que ficam misturando pt pt com inglês é gigantesco e disso ngm reclama né? mas a gente sabe mto bem o pq eles estão com medo e preocupados, pq o colonizador tem medo de ser colonizado e digo mais, ser colonizado por uma antiga colonia sua que ficou muito maior e mto mais rica que eles
Os portugueses deveria agradecer a nós brasileiros por falar a língua deles se não ela seria uma língua insignificante pelo o número de pessoas falando.
Perfeito! Apoiado!!!!!!
Verdade.
É importante para nós sem dúvida. Apesar de tudo estar sempre a mudar. O Brasil não teve muita escolha, ou utilizava o português ou teria que aprender uma nova língua.
@ryck-developer Há sempre essa possibilidade. E com o tempo acabará por acontecer, só depende dos brasileiros.
@ryck-developer o português do Brasil é uma versão dos „portugueses“. Outras versões surgirão. Se essas versões se tornarão línguas? É possível, mas criaria um afastamento maior dos países. E não vejo a quem isso interessa sinceramente… na minha visão o importante é manter o essencial. Palavras e expressões diferentes existem em cada terrinha de Portugal, imagine por esse mundão adiante… mas não pode negar que aqui está um português e um brasileiro a entenderem-se no seu idioma e isso por si só é quase mágico. E não existe por acaso.
Eu, como brasileiro, não tenho nenhum problema em aprender, falar ou usar gírias ou expressões que venham de Portugal. É a língua portuguesa, é a minha língua. As culturas são diferentes mas a comunicação entre nós pode ser igualmente dividade.
exatamente... eu sou professor em Portugal e oiço brasileirismos a toda a hora.
Eu tbm. Sou brasileiro e gosto de várias expressões portuguesas. "Fixe" é uma delas. Penso que os brasileiros poderiam incorporar ao seu vocabulário essas expressões.
o "problema" é que você é um dentre mais de 200 milhões; se algumas pessoas em Portugal têm esse movimento, é uma porcentagem 20 vezes maior em relação ao Brasil. Eu quis dizer que, como a população de Portugal é menor que a da cidade de São Paulo, é muito fácil que eles sejam "engolidos" pelos Brasileiros (modo de falar, portar etc).
@@JabezSS Não é tão problemático, visto que é o mesmo idioma. Pior seria, se fosse o inglês, francês ou espanhol.
@@ramonxavierdutra6380 fixe vai soar como “vixe”. Vai ser difícil diferenciar.
Tenho uma solução para isso:
Façam uma máquina do tempo, voltem em 1500, arrumem uma maneira de não vir para o Brasil.
De nada.
E mande pra cá os mesmos que colonizaram os E.U.A. kkk
@@BrownPolgeral falando EN-BR
@@BrownPol voces tiveram mais de 200 anos para melhorar o país desde que conseguiram a independência de Portugal e ainda nos continuam a culpar pelo estado do vosso país?
@@markdowding5737Eles foram doutrinados pela educação marxista do ministério da educação.
@@Mateus.007 faz sentido
Mas a língua é viva, fruto das interações humanas. Mesmo os portugueses que se queixam não falam igual aos avós deles.
ora nem mais, é inútil lutar contra a mudança da língua
De fato, brasileiros falam brasileiro, tanto é que não entendemos o dialeto falado por aquele pequeno país que está na europa
Eu falo português do Brasil, e entendo sim o português de Portugal e da Angola tbm.
Eu não sei o por quê, as pessoas estão tão xenofobicas, não faz sentido algum!
Enquanto brasileiros e portugueses se matam, a Angola comerá pelas beiradas e até o final do século 21 terá a maior população de falantes de português no mundo, extimado para ter mais de 180 milhões de pessoas
Fale somente por você. Eu sempre entendi o português de Portugal, desde que eu era criança nos anos 90, quando assistia na TV a Cabo o canal RTP internacional.
Geralmente quem não entende o sotaque lusitano são pessoas com pouca instrução ou adolescentes da geração Z.
@@Andre.felipe84...bem, no meu caso tenho mestrado em física, tenho 60 anos, falo leio e escrevo em 4 idiomas, sendo dois saxoes. Tenho QI 195 e não suporto pessoas que tentam falar sem abrir a boca.
Em breve Portugal será nossa 28ª unidade federativa 😂😂😂... Brincadeira, gente
😂 🤣 vamos ter algumas cidadezinhas do outro lado do oceano 😂
Ainda não é?
De algum modo já é, sem os brasileiros que trabalham aqui muita coisa ia correr mal. Eu só espero é que venha apenas o melhor do Brasil (que é muto bom), e não a criminalidade e a insegurança (que é muito mau).
Tem que devolver o OURO!
No way... Os Espanhóis tentaram conquistar-nos durante 5 séculos e não conseguiram. Olha agora o brazuca armado em carapau de corrida! LOL
Achei essa evolução da língua fantásticaaa! 👏🏻
A forma como eles se referem ao português do Brasil como ''brasileiro'' já é xenofobia velada. Se é um professor de linguística, como pode não saber o idioma falado no Brasil?
Adoro quando xenofóbicos ficam irados
Não se diz xenofóbicos, mas sim xenófobos. Se queres insultar, ao menos insulta em condições.
@@fernandosalsinha687 Insulto? é um fato.
@@RenatodaSilveira. Um fato é uma roupa que se veste. Acho que querias dizer um facto. Mais uma vez, se queres insultar, ao menos insulta corretamente. Se não, apenas estás a insultar-te a ti mesmo. Bronco.
@@fernandosalsinha687 no novo acordo ortográfico se escreve fato, não existe facto. Se queres insultar ao menos insulta com conhecimento da norma, pois não temos culpa se teu país está na Idade Média linguística.
@@marcelovitorino1495 não se diz "se escreve", mas sim "escreve-se". Se o meu país não tivesse ido até ao teu país, ainda andavas a apanhar algodão na Amazónia, vestido com uma pele de animal. Pascaço.
nós brasileiros, temos como uma das maiores heranças a lingua português com todas as suas características clássica. Somos gratos a Portugal.
E a troca de palavras e/ou expressões entre os dois povos é enriquecedora e não um problema. Não sei onde foram buscar essas ideias de incentivo à desunião.
@@carunchita , faz essa pergunta aos jornalixos da cnn= communist news network.
Grato é o krl, ja dizia a música : nós aqui vocês lá , cada um no seu lugar .
Gratos? Fale por si.
grata, grata eu não sou. Até pq esse idioma foi imposto a todos que aqui já moravam. Mas, eu adoro ver portugueses bravos com as ex-colônias.
Se dois países tem a mesma língua, eles vão interagir. Se um deles tem 10x mais habitantes que o outro, é mais acelerado
Isso não faz sentido… aliás basta ver que Lisboa e Porto têm formas de falar diferentes e mantêm a sua autenticidade. Isto é só um vídeo para criar conteúdo…
@@PedroSabido122 a diferença linguística entre Lisboa e Porto é a mesma entre Brasil e Portugal? Creio que não
@@marinhoizaias precisamente 😅 se entre duas regiões em que existem menos diferenças, há mudança, muito menos há mudança só porque um país tem mais habitantes que o outro.
Aliás, essa do “é mais acelerado” deixa implícito que há algo a mudar. Quando não há.
Nem percebo bem esta imposição honestamente.
Nota: sempre tive contacto com cultura brasileira e nunca mudei a minha maneira de falar.
@@PedroSabido122 Faz todo sentido, eu como Português de Lisboa estou amando essa conexão
@@bra1387 és tão Português de Lisboa que noutro vídeo dizes que o teu país é o Brasil e escreves Coreia com acento no “e” 😅 além de que começas uma frase com “nosso”…
Não entendi honestamente 😂
Ouvir uma pessoa de portugal falar, soa ruim aos ouvidos, nosso português aqui do Brasil é falado suavemente, sem esforço, ja o português de Portugal parece estar fazendo um esforço enorme para pronunciar. Até no cantar o nosso soa mais melódico, mais harmônico.
👍 a música que faz sucesso no mundo é BR. É improvável que quem está de fora se sinta atraído pelo sotaque PT, só quem nasceu lá está acostumado.
Eu gosto como soa o português europeu, eu prefiro que eles tentem manter a língua sem influências do Brasil. É como achar legal que todas as regiões do Brasil falem com sotaque de ator da globo por causa da grande influência das novelas e da emissora em si no país.
Finalmente alguém sensato aqui, glória.
E eu tô nem aí pra Portugal 😂😂
Não é bem assim como os portugas disseram. Morei em Portugal e lá passa todas as novelas da globo, sem dublagem pra PT-PT. Sem falar que muitos ficaram tristes com a morte da Marília Mendonça. E, recentemente, a mãe do CR7 pediu pra contratar o Luan Santana pra cantar no aniversário dela. Você não vê o inverso acontecer. Portugal vai desaparecer.
amém
A cultura deles é praticamente
Inexistente no Brasil
Na questão audiovisual
O Brasil é maior
Deus te ouça.
Acharam q só se expande com navegação quando o século 20/21 trouxeram a guerra cultural de influência. Tá aí, eles n souberam exportar cultura e entretenimento e nós sim.
Talvez n Portugal como país, mas como muitos já disseram: a língua muda, inclusive o nosso português já n é o msm d 100 anos atrás
Se crianças portuguesas estão consumindo conteúdo de felipe neto, o problema não é o sotaque, acho que os pais portugueses deveriam estar preocupados com a idiotização de seus pequenos.
Exato.
Pensei o mesmo kkk
Já vi q ninguém se preocupou com sua idiotização quando pequena.
Vim comentar o mesmo. Os pequenos portugueses estão aprendendo com os piores professores possíveis.
Pois acho é otimo isso, e quero mais kkkkkkkk
Me preocuparia se fosse ao contrário, o português brasileiro, é sem dúvidas o mais belo, ele soa gentileza ❤
O Português de Portugal é estranho.
Por isso que nem Carmen Miranda quis saber desse povo
Carmen é nossa brasileirinha e sempre será.
@@andré_floquetportuguesa e nem fez questão de mudar a nacionalidade, manteve a nacionalidade portuguesa. Foi preciso uma portuguesa para levar o Brasil ao mundo.
@@bilie9117 Carmen é importante para o Brasil, mas existem outros nomes brasileiros de igual relevância internacional como Pelé (futebol), Ivo Pitanguy (cirurgia plástica), Machado de Assis (literatura), dentre outros. O amor ao seu país natal fez Carmen não negar as suas origens, o que fez muito bem, entretanto o seu amor ao Brasil a fez exteriorizá-lo mediante palavras e ações e, isso de modo algum, rivaliza com sua nacionalidade portuguesa. Carmen é portuguesa de nascimento e brasileira de coração e o povo brasileiro a ama e reconhece tudo o que ela fez pela imagem do Brasil. Para além do que foi expresso aqui, cultiva-se apenas desentendimentos infantis entre povos que deveriam ser unidos como irmãos. Eu mesmo amo o Fado, estilo musical português lindíssimo, não o deixando de apreciar por ser brasileiro. O mundo precisa mais de união e amor e não fomento ao ódio e ao nacionalismo irracional. Um abraço a ti de um brasileiro daqui da cidade de São Paulo que deseja sempre o melhor para todo o povo português.
Carmen Miranda é Baiana! Sabe muito...@@bilie9117
Quer dizer do Brasil certamente, porque ela nunca deixou a sua nacionalidade original.
Desconhecem a história da própria língua. O português falado em Portugal hoje é uma transformação de séculos... como esperar que uma língua pare de evoluir e se transmutar? Só se estivessem isolados em uma ilha e, ainda assim, os fonemas mudariam naturalmente com o passar do tempo.
A apresentadora de um telejornal disse:
Ao maio dia havra rlação de fritos.
Tradução:
Ao meio-dia teremos a relação de feridos.
😂😂😂😂😂
Kkkkkkkk
😂😂😂😂
Só exagerou nós fritos, o resto está certinho 😂
@@LuizaTaynara nós ou nos? É nois 😂
A língua (todas) são vivas. Estão sempre e ao longo do tempo em mudança , não podemos nos esquecer que o advento da globalização é um fenômeno relativamente rescendente o que faz acelerar este processo.
Acho muito engraçado esse incômodo.
Eu adoraria falar tupi-guarani, mas não tive essa opção
Oi. Nós, brasileiros,falamos uma língua própria por uns 200 anos mais ou menos. Depois que fomos obrigados a falar o português.A língua chama-se Nhegatu
Vale a pena pesquisar sobre 💜
Óbvio. Você é mulata clara (mistura de brancos + negros). Então, você tem sangue português também.
Sou a favor do Espanhol e algumas línguas indígenas serem cooficiais no Brasil.
Não, não. Nosso idioma está excelente e ganhando notoriedade como o inglês americano. Não queira estragar isto.
tbm adoraria :) aqui em Pindorama (vulgo Brasil) se falava mais tupi-guarani até sec. 17/18. tinha que ter continuado.
O mundo só sabe da existência da língua portuguesa por causa do Brasil 🇧🇷😎
Ooo meu amigo , sorry mas muitos aqui na Europa continuam achando que nós falamos espanhol 😊
Grandes multinacionais pedem Português BR, o chat GPT entende melhor Português BR, cursos de inglês no exterior são na sua larga maioria, Português BR.
Aqui falamos Brasileiro, já os portugueses falam o Brasileiro Europeu
@@BrunoAntuness hahahaha
Sou português, e há muito tempo que eu digo isso: sem o Brasil, o Português estaria equiparado ao checo ou ao esloveno, ninguém quereria saber. Por isso: obrigado, Brasil. O que é pena é que não exista uma verdadeira política defesa interna e externa da Língua Portuguesa no Brasil, a começar pelo ensino primário no Brasil.
Tecnicamente, não existe uma língua “brasileira” separada. O que existe é uma variante da língua portuguesa que foi influenciada por vários fatores, incluindo a interação com línguas indígenas e africanas, bem como mudanças culturais e históricas no Brasil.
Portanto, é correto dizer que o “brasileiro” como uma língua separada não existe. Em vez disso, o que temos é o português do Brasil, que é uma variante da língua portuguesa, cuja origem é de Portugal.
na prática são duas línguas diferentes
Pois é e não ressentimos por isso, aceitamos como riqueza da língua, haja vista uma boa parte das cidades brasileiras tem nomes indígenas...
@@RodrigoFCalhauas 6 palavras que escreveu não existem no Português PT 😅 tem razão são duas linguas totalmente diferentes !
@@tanianobre4577 na lingua fala é muito diferente, quando estive em Portugal, eu tive que falar ingles varias vezes, não conseguia comunicar com várias pessoas
"portugues" brasileiro recebeu 10000 palavras do tupi, mais 10000 de linguas africanas. não existe tecnicamente "portugues brasileiro".
Vamos dominar o português angolano também! Mas eu tenho uma dúvida, as regras da gramática portuguesa são as mesmas pra todas as nações ? Ou existem variações? Porque se forem diferentes as regras, a gramática do português do Brasil é a mais difícil, Sem dúvidas!
Querer separar o português brasileiro do português europeu e criar uma "língua brasileira" é a mesma coisa que querer separar o inglês americano do inglês britânico e criar uma "língua americana". O caso do Inglês americano é bem semelhante ao português brasileiro, ambos os idiomas tiveram um desenvolvimento diferente das demais variantes por conta dos países terem conquistado sua independência bem mais cedo que as colônias africanas, por exemplo. Além disso, em ambos os casos também houve influência indígena e de vários outros povos por conta da imigração, o que influenciou no sotaque e também no vocabulário. É como foi dito na reportagem, se um dia essa separação acontecer vai ser por motivos políticos mais do que qualquer outra coisa. Apesar das diferenças, o português do Brasil e o português de Portugal são apenas duas variantes da mesma língua.
Fala isso para os portugueses, que não aceitam o sotaque brasileiro. Aqui no Brasil, se algum estrangeiro tenta falar o português, mesmo com sotaque, o brasileiro vai tentar entender o que essa pessoa está tentando dizer. Já em Portugal, já vi vários casos de portugueses irritados com brasileiros que, na teoria falam a mesma língua portuguesa que os portugueses, mas que eles insistem em maltratar os brasileiros dizendo que não entendem nada do que está sendo dito. E quanto aos americanos, já vi vários americanos dizendo que não querem nem saber de outros países que falam inglês, e que o inglês deles é a forma correta de falar e que os ingleses tem que entender a língua americana, como se a língua deles já fosse uma outra. Assim sendo, acho que a língua brasileira é sim uma outra língua, pois nossa língua se assemelha mais na forma de falar com o galego do que com o português de Portugal.
Mas acho que inglês americano e britânico não tem esse problema q o Portugal tem q eles tem na pronúncia q não dá pra entender a pronúncia
@@kaizennojujutsu6134 Só não entende a pronuncia do português de Portugal quem não quer. As pessoas mais velhas falam mais rápido e com um sotaque mais pesado, mesmo assim dá para entender perfeitamente. Já as pessoas mais jovens de portugal falam mais devagar e com um sotaque mais leve, impossível não entender sendo brasileiro. Você teve alguma dificuldade para entender o que os portugueses que participaram dessa reportagem falaram? Eu não tive! Pode perguntar para qualquer português se eles tem alguma dificuldade de nos entender, 99,9% vão falar que não! Só os brasileiros mesmo que tem essa frescura de "Ah, eu não entendo português de Portugal"; "Eu entendo mais espanhol que português de Portugal"... O que acontece é que os brasileiros que falam isso simplesmente se fecham e forçam para não entender o que os portugueses falam. Com o mínimo de esforço a compreensão é perfeita.
@@marcoantoniobrandaotada937 Meu amigo, você não pode generalizar desse jeito! Os portugueses que falam que não entendem nada do português brasileiro são claramente xenófobos, e são a minoria! Não entender uma palavra ou outra acontece, mas ainda sim dá para compreender perfeitamente. É o mesmo caso dos brasileiros que falam que não entendem português de Portugal, simplesmente se fecham e não fazem o mínimo de esforço para entender o que os portugueses falam. E essa questão do inglês é a mesma coisa que acontece com entre o português brasileiro e europeu, como eu já havia dito. E novamente, não se deve generalizar!
@@harpyeagle8018 os portugueses do vídeo falam de uma maneira bem clara e divagar no Instagram tem um vídeo de jovens portugueses falando uma frase específica q não dá pra entender parece que é uma trend do tiktok eu vou procurar
O simples fato disso ser uma preocupação em Portugal já mostra um nacionalismo tolo. A língua portuguesa nos dois lados do Atlântico estão salpicadas de inglês, francês e espanhol. Há alguma preocupação com isso? Viva o internacionalismo!
Gostei da foto, Roger Waters
Esta reportagem é sensacionalista e nada séria. A única preocupação está na cabeça dos brasileiros que se vitimizam e no partido de extrema direita português que anda a ganhar votos com isso.
Se o português incorporar idiomas e regionalismos sem critério qualquer dia não passa de uma algaraviada em que ninguém se entende. Se isso está bem para os brasileiros, façam favor, agora não lhe queiram é chamar português.
@@rfgfreitas Esteja bem ou não, isso ocorre naturalmente com todas as línguas e não só com a última flor do Lácio. Aceite que dói menos.
@GabrielaPolaco mas alguém disse o contrário? Eu até sou contra o acordo ortográfico por limitar essas variações. Ou gostaria que ensinassem às crianças brasileiras o português de Portugal?
Na realidade isso não acontece. Algumas palavras como "dica" e "você", sempre foram utilizadas em Portugal porque são portuguesas.
Já as palavras típicas do português-brasileiro, como "grama", "geladeira", "ônibus" , ninguém as utiliza, apenas as crianças naturalmente as usam porque elas experimentam e misturam tudo, inglês, espanhol, etc.
É Engraçado dica ser oficial na língua portuguesa.Apesar de usado até pela imprensa escrita como uma indicação bem feita, não se pode dicar nada a ninguém,só indicar ou dar um palpite.
Sou brasileira,vivo uma união de facto ( união estável) com um cidadão português, e cada vez que eu lhe tratava por 'você', ele me dizia--- 'pára de tratar-me por senhor, eu sou teu marido,carago! Trata-me por tu!' pois segundo o próprio dicionário de língua portuguesa, trata-se pelo pronome você, alguém a quem não se pode tratar pelo pronome tu. Tratar a alguém por você, mantém uma certa distância no sentido de que não é íntimo, não é pessoal.
Exacto! Vc sempre em houve em Portugal mas é formal demais para ser usado em muitas circunstancias.
Essa é a realidade dele. Logo teremos nossa própria língua independente. E falar vc será a regra. Espere só uns 200 anos.... 😂😂😂 Não deixa ele te humilhar. Levanta a cabeça mulher
O que me choca é o fato de linguistas e mestres universitários falarem "Brasileiro" se referindo ao Português Brasileiro. Como se não falássemos o mesmo idioma em diferentes versões.
Amigo eu morei dois anos em Portugal.. atualmente moro em Luxemburgo e tenho contato com portugueses o dia inteiro.. sei falar com sotaque de Portugal também quando necessário.. e posso dizer que sim nos falamos “brasileiro” e digo mais você deveria se sentir orgulhoso de eles disserem que falamos brasileiro, pq no fim eu super concordo com eles, no falamos brasileiro.
Enquanto brasileiros e portugueses se matam, a Angola comerá pelas beiradas e até o final do século 21 terá a maior população de falantes de português no mundo, extimado para ter mais de 180 milhões de pessoas
@@181arthurRespeito seu comentário, mas não concordo. O fato de você ter contato com portugueses e saber falar com sotaque não muda o fato de que é o mesmo idioma. Sua opinião e até mesmo a opinião dos mestres não muda o que entidades renomadas (cheias de mestres) afirmam sobre o tema. Opiniões divergentes não tem poder de inserir (inventar) um novo idioma e atribuí-lo a um país que tem o português como língua oficial e reconhecida por todo o mundo.
Essa treta de alteração de idioma entre colonizador e colonizado acontece com diversos países e em relação a diversos idiomas. Tu acha que todo inglês abastado, bem de vida, conhecedor e aplicador da norma culta da língua inglesa olha um nativo de algum país africano falante de inglês e se identifica, apóia e não se incomoda ? O mesmo acontece com outros países e outros idiomas.
A diferença é que nós brasileiros estamos inserindo ( enfiando) nossos costumes, cultura e forma de falar e se expressar na sociedade deles e estamos fazendo isso não somente com crianças, mas adultos também.
Pode pesquisar, há quase 10 atrás já havia discussão em pauta sobre esse assunto! Isso já ocorre há mais de uma geração.
Diferente do exemplo que citei nós temos força e relevância no cenário pra fazer isso. Quem produz mais conteúdo audiovisual ? Nós! Quem está imigrando cada vez mais pra PT ? Nós! Conteúdo audiovisual normalmente é traduzido pra PT-BR ou PT-PT ? Pois é......
@@Jirimum eu concordo contigo, mas o que eu quis dizer é que ao perceber bem as duas formas de falar o português eu vi que não falamos mais voltado ao português de Portugal de antigamente em comparação ao português de Portugal atual. Por isso esse distanciamento e a necessidade deles de justificar que falamos o “brasileiro”.
@@181arthur essa besteira só existe entre portugueses e brasileiros, pq eles não querem ter nenhum tipo de assimilação com a gente (ou com qualquer outra ex-colonia), essa é a verdade. Vc não vê britânicos, franceses (existe uma pequena richa com o francês de quebec mas não no mesmo grau) ou espanhois levantando essa pauta. Portugal virou uma nação muito ressentida, perdem o holofote pra Espanha (e mais ainda pros outros países da Europa Ocidental); após a perda de suas colonias foi só ladeira a baixo economicament; há bastante emigração de jovens portugueses em idade ativa, tornando o país "velho"; e quando se trata de relevância lusófona, também perderam holofote pra o Brasil...
Os maiores lusófonos do mundo somos nós, assim, são os brasileiros que mandam no idioma. As rimas do poema " Os Lusíadas " só têm sentido no sotaque brasileiro.
Q era o português antigo q só o Brasil preservou em grande parte. Lá eles modificaram pra fazer um português francês q saiu um russo latino 😅😂
Era isso que eu estava pensando também. Quando se escuta alguém falar o latim clássico reconstituído, ou mesmo o eclesiástico, percebe-se que as vogais eram claramente pronunciadas, assim como é no italiano e no PT-BR. Em algum ponto da história, acho que no séc. XVII, os portugueses começaram a esconder as vogais no meio das consoantes e deu no que deu: conseguiram estragar a métrica dos poemas de Camões. rs
KKKKKKK !!!
MARCELO...sabia que temos um Prémio Nobel da Literatura ???....Mas também temos um Prémio Nobel da Medicina !!!...Já o Brasil não tem nenhum Prémio Nobel !!!
Já leu os Lusíadas ???
@@josealmeida3231😨
@@josealmeida3231 É verdade que Portugal tem alguns prêmios Nobel; no entanto, o Brasil possui uma riqueza cultural e científica que vai além dos prêmios Nobel. Nossa literatura é vasta e diversificada, com autores como Machado de Assis, Clarice Lispector e Guimarães Rosa, cujas obras são apreciadas globalmente, mesmo sem um Prêmio Nobel. Além disso, na área da medicina, o Brasil tem sido pioneiro em pesquisas sobre medicina tropical, saúde pública e tratamentos inovadores. Por exemplo, a descoberta da vacina contra a febre amarela por Oswaldo Cruz salvou inúmeras vidas e teve um impacto global.
O motivo da raiva deles é a influência do Português BR no mundo, já que em filmes e jogos o Português utilizado na legenda e dublagem na maioria dos casos é o Português Brasileiro.
Está mal informado, os filmes e séries são legendados e em Português PT. Cá só são dobrados os filmes infantis e também com actores portugueses a dar a voz.
@@tanianobre4577não são todos os filmes/séries/jogos/que tem legenda em PT-PT tem muitos que só tem PT-BR
@@Henrique-r2b Está a referir-se a filmes/jogos comprados? Há filmes que não têm legendas nem em português BR. Eu não tenho problemas em ouvir /ler em Inglês. Os meus sobrinhos pequenos pesquisavam muitos vídeos de jogos no UA-cam em inglês e eu ficava a olhar para eles e perguntava "vocês percebem o que estão a ver?! ..." é assim que o pessoal novo sabe falar línguas.
Eu sou português e acho que a unificação da língua portuguesa é coisa muito boa.
A língua portuguesa é só uma , já está unida. E deixem -se de intrujices, as crianças brasileiras que estão na escola primária aqui em Portugal nem podem responder á professora com expressões gramaticalmente erradas, tal como eu vou chamar ela em vez de eu vou chamá-lo . Gramaticalmente vocês são um zero a esquerda, é por isso que vocês não ganham prêmio Nobel de literatura. Deixem de ser asnos.
É soft power para Portugal. Eu não entendo o porquê de alguns portugueses ficarem chateados.
Meu sonho é separar de vez. Não tenho nenhuma ligação nem interesse em Portugal. Terra de gente triste.
@@brasileiraD78 Você é livre de pensar o que quer mas não se esqueça que muitos brasileiros têm antepassados portugueses.
A professora Tereza também tem um pouquinho de brasileiro, ela quase não come vogal.
"Comer vogais" é usado no sul de Portugal. No norte,isso n acontece.
Pq ela não está com fome
Portugal tem vários dialetos. Um minhoto, um lisboeta, um algarvio e um açoriano falam de maneira diferente, e mais difícil de entender para um brasileiro nessa ordem exata (no caso do açoriano, nem o resto dos portugueses os compreende 😂).
O brasileiro é um homem que nasce no Brasil. A língua no Brasil é a portuguesa.
No brasil será "brasileiro" no futuro.
Isso está mudando muito. Eu não consigo compreender muito o português falado em Portugal por exemplo. São similares mas já são línguas distintas. Em jogos digitais já se tornou comum você ter que escolher o idioma e vir escrito Português (Portugal) e Brasileiro; como opções.
@@robledorazieltá a mudar como? Eu por exemplo sou angolana e oq VC falou ou escreveu sei lá, é 100% português. Só se vcs falarem diferente no futuro.
@@ElizabethEllie-s7m em relação aos povos africanos o nosso é muito parecido; por que vem de influência do povo africano em grande parte das palavras e por isso fica muito fácil de compreender.
@@robledoraziel Porque voce e burro e limitado.
A pessoa que diz que a criança fala "brasileiro", não deve ser levada a sério. Ninguém no Brasil está preocupado como que os portugueses estão falando 🤷🏽♀️
Desculpa, mas eu nâo acredito nisso ! Se o Proprio Brasileiro, faz racismo, com o Proprio Conterrâneo, que fala de outra maneira, agora vens dizer isso? E também hà Portugueses, que dizem, que nâo podem falar a lingua Portuguesa, no Brasil, como é que tù dizes essa mentira? Vos, Sois tâo bons, que nâo assumindes, que apesar de tudo, estais, muito atràs de nos !🤔 È COMO VOS DIZEIS :QUANTIDADE, NÂO È, QUALIDADE ! 🤣😂🤣
@@augustamoreira4125, querida, no Brasil falamos português, não brasileiro. Além do mais, o fato de os portugueses estarem estressados devido à mudança da língua portuguesa em Portugal, não impacta em nada o dia a dia do brasileiro. Na realidade, o fato vira uma boa piada por aqui. Se você se acha superior a qualquer pessoa ou cultura, vemos que boa pessoa não é.
@@giselaine amada, pelo menos você entendeu o que esse mulher falou, para mim foi como ler uma citação de 1800 kkkkk será que eles sabem que aqui no Br o comportamento xenofóbico deles vira piada? uma pessoa que se refere ao português do brasil como ''brasileiro'' jamais será levada a sério
Traduz, não falamos hebraico kkkkkkkkkk @@augustamoreira4125
Com certeza. Que se explodam... Povo sem graça
Finalmente estão falando o português corretamente.