6 слов🇷🇺-🇪🇸🇲🇽Смешные совпадения))😂. Смешные слова на разных языках. уроки испанского языка
Вставка
- Опубліковано 11 гру 2024
- А вы знаете, что одно и то же по звучанию слово в разных языках означает совершенно разные вещи? И это нас ужасно путает!!! В этом выпуске я собрал самые смешные совпадения. Будьте внимательными, когда в Испании и в Латинской Америке слышите или употребляете эти слова!
/ espanolconkike
espanol...
/ espanolconkike
Блог на испанском:
UA-cam Chanel: www.youtube.co...
Instagram: / kikeb105
Facebook / elmexicanomoscovita
Facebook Fan Page / kikeb105travel
#русский язык
#Испанский язык
#смешно
#уроки испанского
А вы уже знали эти слова на испанском?
подписывайтесь!! → UA-cam Chanel: ua-cam.com/users/espanolconkike
СПАСИБО, не знали эти слова.
Зад корабля это корма на русском.
Pizka de Sal это щепотка соли.
Ещё смешные слова:
Niebla, huevo.
Как забавно!
Мой отец робота на заводе он токарь. Часто слышала как работники завода называли большие детали ДУРА. А выражение КОРМУ ПОДВИНЬ означало - пододвинуть свой зад чтобы освободить место.
Кике, у ягуара вместо зелёных полосок кирпичики :)
Как интересно, у нас говорят, если видят человека с большой попой: "О, какая корма!" 😂
Xaxa)) да!!!
А ещё хорошая кормовая база...игра слов:корм и корма
А по гречески тело-корми,на и ударение.и на женщину с красивым телом говарят-кормара 😀
Есть выражение: на попа поставить! Т.е. Вертикально на заднюю часть.
Про корабль дпже как-то логично: вот корабль, вот попа корабля. Все правильно))
а английском есть вариант poop, что вообще как какаха переводится дословно на русский, но так можно назвать корму
У нас называют кормой большую попу)
Voy a esperar segunda parte! Буду ждать вторую часть. Я изучаю самостоятельно испанский язык два года. Могу немного общаться в Испании. Узнавать тонкости языка, которых нет в учебниках, очень даже интересно.
Спасибо большое!! Вот да, согласен)))
И я тоже!
@ не горсточка, а ЩЕПОТКА. :)
А мне в этом году в Испанию переезжать, приходится учить
Пенал. Это слово заимствовано из немецкого языка, в котором Pennal восходит к латинскому pennale, образованному от penna - перо.
Слово кулон взято из французского языка, где coulant (кулон), ожерелье- производное от couler «бежать, литься, течь». Кулон буквально - «текучий».
пенал это тюрьма для ручек ,карандашей ,ластика и линейки.
Спасибо, Кике, теперь я знаю больше интересных слов на испанском😉
С возвращением! Ждем новых роликов
Спасибо Саша!!
есть же выражение Бить со всей дури - значит как можно сильнее. смысл схожий
Какой умничек!!!!!!
pizca - скорее не горсть (горсточка) - помещается в ладонь, а щепотка (щепоть) - помещается между пальцев.
На каком языке?
Ура!!! Кике вернулся!!!! Супер видео😁жду продолжения!!!👍🏻😊☀️
Да!! Спасибо большое!!
Весьма информативно, спасибо, Кике)
Супер! Посмеялась😄😄😄 очень полезно для кругозора
В русском языке, иногда, женский зад так и называют - "корма". Поэтому, скорее всего, оттуда же пошла и попа. Либо от испанских моряков, либо от русских моряков, знавших слово корма на испанском)
А титьки-балконы 😂
Происходит от праслав. *kъrma, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кърма, ст.-слав. кръма, русск., укр. корма́, болг. къ́рма, сербохорв. кр̀ма "рулевое весло", словенск. kŕma.
Когда мой муж учился на подфаке , преподавательница говорила :" Я сердита ! " - латиносы смеялись 😂
🐷
Мне нравится испанский и немецкий. Вот на испанском можно оскорбить, но звучать это будет красиво😂 вот говоришь человеку:"eres perro maloliente", и человек вздыхает от умиления, а ведь это значит :"Ты собака вонючая" 🤣😂🤣 но как звучит красиво. А если на немецком сделать комплимент, то от звучания аж мурашки по спине😂 du bist mein Zärtlichkeit-ду бист майн Цэртлихкайт-ты моя нежность🤣 но нежностью тут и не пахнет🤣 Кики-un saludo afectuoso desde Vladivostok.👋👋👋 Te deseo buena suerte de todo mi corazon🤝🤝🤝
Ой, ну мексиканцу сильно повезло, что он девке "дура" сказал и рядом не стоял, а то ведь и по морде могло прилететь))
Что ,, дура" суровая я ещё с советского фильма помню ,,Благочестивая Марта", хороший фильм о средневековой Испании
В латинском есть dura mater)
Спасибо большое за Ваши видео!!!!!! Очень весело и интересно!!!!!
Мочила и писка - самые смешные 😄☺️
да да!!
@ Eще смешнее piscina - бассейн!
Когда я заинтересовалась испанским один из начинающих фраз был Perdon. Для меня он почему-то звучит как пердануть😂😂
С возвращением! 🤩 Очень рада новому видео и жду следующих 💛
Спасибо большое!!
Кулон - из франц. яз., где coulant «кулон, ожерелье» - суф. производное от couler «бежать, литься, течь». Кулон буквально - «текучий».
Спасибо. За. Видео. Было. Очень. Смешно. ! ! ! Добра. Вам ! ! !
Реальный случай, не выдумка!! Подруга спрашивает у своей подруги, которая недавно приехала к испанскому жениху - «Слушай, мне кажется, что N. к тебе не очень хорошо относится» «Нет, ты что ты знаешь, как он меня называет? Гордая фея!!» - «Да? А как именно он говорит?» «Так и говорит “Tu eres gorda y fea» 😂
Попутного ветра в "попу".
Эту фразу я знал давно, хотя испанский не знаю.
Ну, такого построения фразы, я не слышал, а вот "пёрышка в донышко, попутный ветерок", слышал)
Классное видео 😁 Жду продолжения! 👍🏼
Спасибо!!
Учу испанский язык было очень интересно узнать новые слова похожие на русские спасибо большое
gracias por el video. Es muy interesante. Es bueno tenerte de vuelta.
Muchas gracias Lena!
Обожаю Испанский
¡Buenos dias! В детстве я учила испанский. Очень давно. Жалко не выучила. Но влюбилась на всю жизнь. Для меня было открытием что в Мексике говорят на испанском. Очень много слов совпадают с молдавским языком. Например примавера. Может не правильно написала. Если не ошибаюсь это весна. Самое для меня было обидное что Gallina это курица.
¡Hola! Большое спасибо за видео, я познаю как раз познаю этот язык...
Попа это попа корабля 😂
Объёмную дупу тоже иногда кормой называют, и чаще дамскую.
Вот и думаю, почему мои принадлежности- ручка, карандаш, ластик были везде,но не в пенале. Просто они не хотели сидеть*в пенале.// а серьезно, то слово - пенал слово заимствованное, что обозначало - инструменты, мелочи для деятельности, собранные в чехле, коробке, корзине, имеющее клапан для закрытия,/ чтобы не терялось в пути/ мореплавание/. Пенал, сгруппированные вещи, легкие для поклажи, и переноски. Большей части пенал был скручиваемым и затягивающийся на клапан и т.д. Может слово "пенал" обозначает - содержащее что-либо/кого-либо/, в замкнутом состоянии без утери или побега? 😁
Мне больше Huevo понравилось :D Когда в Мексике разглядывал надписи всякие на табличках.
Для меня "мочила" = киллер)))
мне кажется, что совпадение слова попа с popa - не случайное, иногда про эту самую часть тела, особенно женскую, говорят корма))) Кстати происходит от латинского слова pupis . Про Dura : Dura lex sed lex ;-) хотя в латыни это скорее твердый или жест(о)кий
Dura mater - твердая оболочка)
Медицинская терминология
Ты самый неуловимый пенал которого я знал 😎😎😎
Давно знаю
2:56 когода то мне тоже кто-то сказал Dura я чуть не убила его.🤣
Занятно 😀 Не знала...
Я учил итальянский и очень смеялся над словами " "Ruota" - " Колесо" , "Regalo" - "Подарок", "Pazzanghera" - " Грязная лужа".
Что смешного?
Очень люблю песню ,,Besame mucho". Но вот постоянно смущает слово ,,perder" .В русском языке это не ,,терять", а похоже на нечто непоиличное.😊
Писька - это правда смешно🤣
una pizca de sal - более точно по-русски - щепотка соли
Да, испанский имеет много прикольных слов и звучаний. 🤣. Tu me piderAs-ты меня попросишь🤣 trAje negro-трАхэ нЭгро-чёрный костюм 😂 и т. д🤣
Tú me pEdIrás )
Ещё у вас соль это солнце, а у нас соль - продукт питания, полученный при помощи солнца. Но в древности у нас солнце называли коло (кол - центр) отсюда и около, то есть вокруг центра. Кроме того есть слово соло (где к меняется на с) - партия пения одного человека.
Где мой penal? Где моя уголовка? 🤣
Живу тут в Испании. Как тут говорят, что вы уже ассимилировались, когда слова niebla, huesos, huevos и ebanistería перестают казаться смешными
Кике, а ты когда просишь подписываться на канал, у тебя появляются мысли про щепотку (соли)?
Услышала слово х#уй,в испанской речи,загуглила, оказалось- сочный.
huevo - яйцо. Угара))))
Только читается как уэво
Самое смешное испанское имя для русскоговорящих это Хулио и Хулия😂😂😂
Уже кто-нибудь написал, что лошадь по-русски это ещё и кобыла, а "водитель кобылы" это кабальеро?
Кобыла по испански это "yegua". А слово "caballero" происходит от слова "caballo" лошадь.
@@AliyaKZ1977 кобыльеро
1:41
коло colo звучит как conu
Пенал, слово с латыни ( рenna = перо )
Пенал это коробочка куда складывали птичьи перья !
От слово penna английское слово PEN
Тоесть ручка 🖊
наверное не просто птичьи перья складывали, а гусиные, которыми сотни лет писали .
А еще, penne это сорт макарон.
Pena ещё с латыни "наказание". От него всем известная "пеня" по налогам.) Я думаю, что "пенал" в смысле уголовного дела оттуда же.
Autopista - Автострада
Кто давно изучает испанский давно уже ничему не удивляется.
Гораздо интереснее семантические совпадения. Например:
El palo - палка
El trapo - тряпка
La cebolla - цибуля.
Ну, последнее как бы малороссийское, тем не менее в России тоже используется и уж точно понимается.
Спасибо, было интересно.🙂Хорошо говорите на русском. Вы случайно не учились в РУДН?
Однажды читая словарь испанского языка я и моя мама долго смеялись на глаголом pedir (потерять) потому как оно было созвучно русскому пердеть))
Mi nieta chilena manda un traje negro😂
Не волнуйся, встречается такая попа, которую у нас иначе как корма и не называют).
В футбольном жаргоне есть слово "пéналь" (от пенальти).
Очень смешно. Не знала испанские слова
А ещё слово " принцесса" одинаково звучит на обоих языках и имеет одно значение,если не ошибаюсь)
Таких слов масса
Вот ещё слово Soplar похоже звучанием на русское слово СОПЛЯ😊😊
Хорошое слова!! Спасибо!!
Справедливости ради, задницу у нас сейчас, зачастую именуют кормой. Ну и не сомневаюсь, что слово "попа", как раз у вас (в смысле из некоего языка романской группы) и
позаимстванно.
А так же, спасибо за интересные и содержательные видео.)))
Muchas gracias!!!
@ да, корма- это "попа" корабля. Если так и скажете, все сразу поймут, что речь идет о корме.
Наверное "корма" корабля и "попа" стали синонимами со времен Великой Армады. Ну дам конкистадоры, властелины морей и прочая историческая экзотика)))
В Одессе свой язык, смесь морских терминов с ивритом. Поэтому о пышнотелой даме с равным успехом могут восхищенно сказать: какой тухес! или какая кормовая часть (корма)!
Ebanisteria
а как же huesos y pisos
😁
папа и есть попа))
Я думаю, слово попа не зря в нашем языке появилось
Про dura есть сцена в фильме (ссср) "Благочестивая Марта". "Дура, дурой..."))))
Как будет "одежда" по-испански с аргентинским с акцентом?
А как, кстати? Ropa, разве у них есть другое слово?
@@RoachTheRoller Жопа
@@RoachTheRoller наверное, он интересуется словом "traje" костюм😂😂😂
Про попу и корму корабля... Хм.. Иногда в виде оскорбления, иногда в шутку, у нас говорят про большую попу примерно так : - ну и корма у тебя. Так что, да есть такое дело.
Так наша "Popa" наверное и произошла от испанского слова😂 Так как иногда эту часть тела у нас называют "корма"
Не факт. Любую заднюю часть можно назвать попой. Бампер, багажник, седло. Сленг
Я знаю, что рора, корма( на корабле)
Добавлю ещё: "лягушка" 🐸 es "rana" - рана (herida)🩸
😃👍
Сленг есть уголовный там слово мочить означает не мочится в, а бить, убивать, или физически или морально.
В прямом смысле и означает "мочить" кого-то( не себя)- это делать человека мокрым. Был человек сухой, а его сделал кто-то мокрым от крови.
@@Tatyana_Gromova ну, а я о чем
😂😂😂
какое твое любимое слова?
Испанский шпион ?)))
У нас и попу кормой называют, все норм
дюраль - дюр алюминий прочный.
espero q no olvides la palabra "пояс" :D
pásame la соль (sol), пор фавор.
Что-то горит
Русс русские своих не бросают когда ж вы слилиись.
Наверное не кусочек, а горстка.
щепотка, точнее.
А я так и не понял - в чем разница между русским и испанским значением слова "попа"...
У Испании были колонии в Африке? Не знал. Век живи, век учись.
Спросите, а при чём здесь этот ролик? А при том, что узнал я об этом, когда стал разбираться, что это за флаг у Кике за спиной. Который справа внизу.
Даже несколько. Две я знаю, Фернандо-По, оно же Экваториальная Гвинея, и Западная Сахара.
Не считая 2 испанских города в Африке )
На итальянском пицико ли сале pizzico di sale(щепотка соли) и culo- куло( жопа). Как похожи эти языки.
Два романских языка имеют что-то общее? Не может! :D
Задница корабля .
Спасибо!!! Было весело!!! Мочила.)))
Здавствуете
Самый красивый корабль это самая красивая попа?
пуля и пула ...
Про "пояс" уже шутили? )))
cinturón ?