Почему русский язык так сложен для иностранцев? 🤯Ох уж эти родственные связи! Семья на испанском🇪🇸

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 488

  • @dmitrii__63
    @dmitrii__63 3 роки тому +67

    Молодой - это не возраст, а состояние души)

    • @4etJIanin
      @4etJIanin 3 роки тому +6

      ...или дата призыва!)))))

  • @agatacristy2840
    @agatacristy2840 3 роки тому +55

    Есть слово "МОЛОДОЖЁНЫ" не зависимо от возраста вновь поженившиеся.

  • @ferguz88
    @ferguz88 3 роки тому +48

    Когда я начал изучать русский язык, в моём группу были 25 студентов, но когда я окончил первый уровень, мы были только 7 студентов. С уважением из Мексики.

    • @merMLAB
      @merMLAB 3 роки тому +7

      Вот это отсев!

    • @солнцемоё-ч6о
      @солнцемоё-ч6о 3 роки тому +5

      Правильно будет в моей группе,и нас было.))

    • @Chettuser
      @Chettuser 4 місяці тому

      👍

  • @НадяРомодан
    @НадяРомодан 3 роки тому +98

    Амигосы😂- как испанские слова превращаются в русские 😊

    • @tenchunakamura3087
      @tenchunakamura3087 3 роки тому +5

      Кике ты сделал мой день, молодец позитивный человек.

    • @DivDeely
      @DivDeely Рік тому +1

      Френды

  • @maryjanefilippinka
    @maryjanefilippinka 3 роки тому +56

    Вообще-то, я уже давно замужем за русским. Некоторые слова я услышала совсем недавно. Большинство из них я никогда не слышала, так что сейчас я очень смущена))))))

    • @YuryS2008
      @YuryS2008 3 роки тому +9

      Да, не беспокойся! Это в основном в деревнях. В городах семьи маленькие. Хотя у вас в Касимове должны наверное в ходу быть все эти девери и невестки.

  • @AlexandrIDK
    @AlexandrIDK 3 роки тому +72

    Бывают даже троюродные. И бавает двоюродные как родные, а родные как троюродные. И наоборот.

    • @skyrio5825
      @skyrio5825 3 роки тому +4

      У нас в роду есть даже четвероюродные.... И даже знаю пятиюродную сестру😂😂😂

    • @AlexandrIDK
      @AlexandrIDK 3 роки тому

      @@skyrio5825 это как? например у матери двоюродная сестра, её сын, троюродный брат! четырехюродный получается уже не бабушки а пробабушки? а 5 +еще 2 колена, и уже считай не родные, так староверы говорят.

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому +3

      Дальняя родня обозначается словами "седьмая вода на киселе" или "нашему забору двоюродный плетень"

    • @GaMrMe
      @GaMrMe 2 роки тому +1

      Словами из песни 25/17: "Друг может быть ближе чем брат, а брат это больше чем друг..." Но эти слова можно понимать как прямо так иносказательно )

    • @DeMastri
      @DeMastri Рік тому

      Мне дочь троюродной сестры, как родная, например

  • @4etJIanin
    @4etJIanin 3 роки тому +18

    Эти родственные связи и их названия очень удобны для семейных посиделок - когда все темы для разговоров исчерпаны все начинают выяснять выяснять кто кому какой родственник!;)

  • @reptiloid_radio
    @reptiloid_radio 3 роки тому +23

    Я никогда не мог запомнить всех этих золовок и деверей, поэтому сроду их не использовал, просто так и говорил "брат жены" и т.д.

  • @СветланаКлочкова-р3б

    Ещё и троюродные братья и сестры есть, а также внучатые племянники.

  • @ГарретТень-в9й
    @ГарретТень-в9й 3 роки тому +76

    У испанцев не хватило терпения придумывать названия всем родственникам :)!

    • @СантерИв-э8п
      @СантерИв-э8п 3 роки тому +3

      Им там не зачем! Они уже на двоюродных женяться... что уж там о третьем четвертом колене размышлять...

    • @ferguz88
      @ferguz88 3 роки тому +2

      @@СантерИв-э8п это неправда! Только бывает в Монтереу.

    • @СантерИв-э8п
      @СантерИв-э8п 3 роки тому +5

      @@ferguz88 😂😂😂😂 не правда , но бывает!!! 😂😂😂😂

    • @ferguz88
      @ferguz88 3 роки тому +1

      @@СантерИв-э8п Монтереу просто один город, но Мексика огромная страна.

    • @СантерИв-э8п
      @СантерИв-э8п 3 роки тому +2

      @@ferguz88 да какая хер разница??? Вот если у русских не бывает , то не бывает ни каком городе! Даже в монтерей!!! А на счет Мексика огромная 😂 насмешил насмешил....

  • @ХамлоГафурович
    @ХамлоГафурович 3 роки тому +29

    Красавчик! не считая акцента, русский у тебя на уровне 90% от совершенства

    • @user-cxv
      @user-cxv 3 роки тому +5

      Я бы сказал на 98%.

    •  3 роки тому +3

      Кто больше даёт?))))

    • @YuryS2008
      @YuryS2008 3 роки тому +1

      @ Нужен аукцион ;)

  • @MrUrbanAlex
    @MrUrbanAlex 3 роки тому +7

    В России общинное мировоззрение. И в общине очень важно знать кто кому кем приходится. Поэтому придумали разные слова для разных родственников.
    У эскимосов говорят есть что-то около 5 названий белого цвета. Потому что снег для них это очень важная штука. :))

  • @AngelaDionisieva
    @AngelaDionisieva 3 роки тому +13

    Мечтаю так говорить на испанском, как Вы на русском👌! БРАВО! 👏👏👏

  • @merMLAB
    @merMLAB 3 роки тому +24

    "Мои дорогие амигосы" :-)

  • @ЕленаКожевникова-ч6я

    Представляете , мы ,живя в Татарстане , ещё и знаем все эти родственные названия на татарском .

    • @ЛюКХ
      @ЛюКХ 3 роки тому +1

      А как на татарском двоюродный брат будет? Вот русское слово братан = 2родн.брат, все употребляют совершенно не по делу. Сестрянку - 2родную сестру и вовсе не знают. А как дела обстоят у татар?

  • @Katyuhsa喀秋莎-t4y
    @Katyuhsa喀秋莎-t4y 3 роки тому +9

    Троюродная племянница, дочь двоюродной сестры, двоюродная внучка- это внучка родной сестры!
    Родственников у нас много 😁

  • @Рита352
    @Рита352 3 роки тому +7

    классный ролик, спасибо Кике! Сама на русском не всегда понимаю эти родственные обозначения, так что боюсь представить какого это для иностранца... Видео получилось не только интересным, но и познавательным

  • @Siren-d1c
    @Siren-d1c 3 роки тому +15

    Кике! Привет амиго! 😄 Это тема даже для нас сложная! 😜 Я сама запутываюсь в этих терминах! 🤪 Короче все просто родственички!!! 😘 С Первым Мая тебя! 💐 И всех подписчиков!!! 😜🇷🇺💐🇲🇽🌍

    •  3 роки тому +2

      Спасибо!!! С праздником!!!

  • @mari-huannache3537
    @mari-huannache3537 3 роки тому +1

    Как сказал комик Михаил Задорнов, русский язык - язык нюансов. И я каждый раз убеждаюсь, что это именно так.

  • @tony_aks
    @tony_aks 3 роки тому +6

    Захотелось изучать испанский.)) С удовольствием смотрю твои ролики. Амигосы - шикарно.)

  • @ianstrom4365
    @ianstrom4365 3 роки тому +10

    Невесту на свадьбе тоже называют "молодая". В одном романе есть фраза:" Молодая была не молода." Что означает что на свадьбе невеста была уже в возрасте.

  • @nyelarrow
    @nyelarrow 3 роки тому +4

    Спасибо, Кике ! Заставляешь русскоязычных задумываться над тем, как и почему мы так говорим.

  • @Eugene1969-m
    @Eugene1969-m 3 роки тому +19

    Братан - двоюродный брат, сестрЯнка - двоюродная сестра. Так раньше, по крайней мере, на Урале и в Сибири называли в народе кузенов.

    • @ЛюКХ
      @ЛюКХ 3 роки тому +1

      О! Точно! В других славянских языках тоже такое есть. Братанич - двоюродный брат , а сестерница или сестреница - двоюродная сестра, это на чешском и словацком языках , в югославских языках тоже очень похожие слова. Мне казалось ,что только в русском и польском эти термины отсутствуют. Оказывается нет. Тоже были такие термины. Жаль,что их подзабыли

  • @ianstrom4365
    @ianstrom4365 3 роки тому +14

    "Это моя подруга" говорят специально чтобы не обозначать какие там отношения. Потому что если говоришь :"это моя девушка" это уже как если бы ты объявлял что вы встречаетесь. А представляя её "подругой" делает всё не так официально (оставляет пути для отступления) 😂

    • @солнцемоё-ч6о
      @солнцемоё-ч6о 3 роки тому +2

      Хитрые нынче мужики пошли!😁

    • @ksanagara9198
      @ksanagara9198 3 роки тому

      Я тут вспомнила одну песню на испанском называется "Amigos no por favor" там есть интересные слова
      Y luego casi todo es felicidad
      Hasta que me presentas como amiga
      Y yo me callo mejor
      Aunque quisiera gritar que no
      Que los amigos no
      Se besan en la boca
      Los amigos no se extrañan todo el día, gente loca
      Los amigos no se llaman a las dos de la mañana
      Los amigos no se deberían dormir en la misma cama
      Los amigos no
      Se conocen todo el cuerpo
      Por eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo
      Amigos no, por favor

  • @ДольщикГаббана
    @ДольщикГаббана 3 роки тому +13

    Да , сейчас слова для дальних родственников в городах мало употребляются.

  • @KMishichev
    @KMishichev Рік тому

    Спасибо. Прекрасный русский язык. Это впечатляет. Испанский - один из моих любимых языков, после итальянского. Замечательный добрый человек, удачи во всём!

  • @Vladislav_Rusov
    @Vladislav_Rusov 3 роки тому +10

    В испанском нет множества названий родственников, вот это да. Я всегда считал что в испанских странах как и у нас сильны родственные связи. Кстати, столько названий пришло из тех времён когда мы жили в деревнях. И нужно быстро определить про какого родственика идёт речь. 😁

  • @sabrinamills5590
    @sabrinamills5590 Рік тому

    Спасибо, Кике! Восхищаюсь не только уровнем русского языка, но и внешностью ❤

  • @tatyanataty2363
    @tatyanataty2363 3 роки тому +13

    При разговоре я никогда не говорю моя двоюродная сестра, брат - только сестра, брат.И шурин, деверь, сноха, невестка, золовка только в третьих лицах при разговоре о них. А вот сват и сватья обращение при прямом разговоре ( сватья, здравствуй).
    Подруга, привет..
    эй, подруга... звучит фамильярно, грубовато. Моя подруга - звучит тепло, и означает , что близкая подруга.

  • @Ra_Mon_A
    @Ra_Mon_A 3 роки тому +4

    Как это нет слов, есть: жених и невеста! Только это значит, что они будут вместе, а не просто повстречаться, как в импортных словах.

  • @ZoroBotJaSK
    @ZoroBotJaSK 3 роки тому +15

    10:51 Ну, тут всё понятно. М - Мадам, Ж - дЖентельмен

  • @TheMumasy
    @TheMumasy 3 роки тому +1

    Энрике, ты очень хорошо чувствуешь русский язык! Понимаешь значения и скрытый смысл слов и фраз. Это очень здорово! И гораздо важнее, чем просто знать грамматику 👍👏👏👏

  • @aprichnik1044
    @aprichnik1044 3 роки тому +7

    5:30 ну вообще иногда английский вариант употребляется, кузен или кузина. но в основном двоюродные родственники считаются близкими и их разделять не принято

    • @angelas788
      @angelas788 3 роки тому +5

      Кузен и кузина - французские слова😉

    • @солнцемоё-ч6о
      @солнцемоё-ч6о 3 роки тому +2

      У нас никто так не говорит. Молодёжь может и копирует сейчас запад ,но звучат эти слова как чужеродные.

  • @ЛидияОсипова-о9щ
    @ЛидияОсипова-о9щ 2 роки тому

    Восхищена как хорошо ты говоришь по русски

  • @ТаянаС-л9ы
    @ТаянаС-л9ы 3 роки тому +22

    Вы просто не знакомы со всеми родственниками на хинди )

  • @0AmiLena
    @0AmiLena 3 роки тому +9

    Моя Девушка\парень это только если встречаетесь, подруга\друг это именно для друзей с которыми никакого романтика. Есть еще общее для тех кто в отношениях зазноба но сейчас практически не употребляется. Ну и еще про стороны отношений могут сказать молодой человек, интерес, кавалер, дама сердца итд это уже чисто чтобы красиво сказать

  • @Rytoriya
    @Rytoriya 3 роки тому +7

    Я знаю все эти слова, но пользуюсь ими очень редко :))
    И можно уточнить : невестка (в некоторых регионах говорят сноха) это жена сына или брата, так же зять - это муж дочери или сестры))

  • @МихаилПаневин-ж4м
    @МихаилПаневин-ж4м 3 роки тому +13

    Да, у нас надо внимательно употреблять женился/вышла замуж. Если сказать что женщина женилась или мужчина вышел замуж, то это будет означать ЛГБТК-семьи

    • @anku_qwerty8175
      @anku_qwerty8175 3 роки тому

      я в детстве долго не могла запомнить и часто путалась

  • @АннаНикитина-ы4н3р
    @АннаНикитина-ы4н3р 3 роки тому +17

    А ещё в русском языке брат/сестра только по отцу называются единокровными, а по маме - единоутробными. Во многих языках такого нет.

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому +1

      ...а для тех и других есть общее слово - саодные

    • @СергейЧерепанов
      @СергейЧерепанов 2 роки тому +4

      @@user-sd66-3-41 ну как я понял сводные братья или сестры это в том случае есть например мужчина у него был например сын и он женился на женщине у которой был тоже сын они являются сводными братьями если у женщины была дочь она сводная сестра для того парня была бы.

    • @DeMastri
      @DeMastri Рік тому +1

      А сводные - это дети мужа и жены, но от прежных браков

    • @DeMastri
      @DeMastri Рік тому

      @@user-sd66-3-41 ннт, оно другое обозначает так то

  • @ВалентинаВаранкина-м8ц

    Есть ещё ПАПИК. Который совсем не ПАПА. А имеет вполне определенное значение.

    •  3 роки тому

      🤑

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому +3

      Кошелёк на ножках

  • @Наталья-е5ы9з
    @Наталья-е5ы9з 3 роки тому +2

    Тёщу упоминаем часто. Даже песни есть 😀

  • @НинаКарпушкина-т1ю
    @НинаКарпушкина-т1ю 3 роки тому +2

    С удовольствием смотрю все твои видео. Очень интересно и познавательно.

    •  3 роки тому

      Спасибо

  • @НаталияРостова
    @НаталияРостова 3 роки тому +13

    Любовница, сожительница, невеста, жена - это все разные категории. И надо четко их употреблять, тогда и путаницы не будет.

    • @Оксана-о7л4ь
      @Оксана-о7л4ь 2 місяці тому

      Есть ещё возлюбленная

    • @НаталияРостова
      @НаталияРостова 2 місяці тому

      @@Оксана-о7л4ь Увы, нет. Возлюбленной может быть жена, может быть невеста, а может быть и любовница, сестра.

  • @yaginya-bereginya
    @yaginya-bereginya 3 роки тому +4

    Так мило, когда эти нюансы знает иностранец 😍👏 А ещё, конечно, забавно, Кике, когда даже ты - преподаватель, говоришь звук "в" вместо "б": ваня вместо баня, в прошлом видео и здесь тоже что-то такое проскользнуло 😁

  • @СоняБарышникова
    @СоняБарышникова 3 роки тому

    Моя женщина, мой мужчина. Не обижает а показывает серьезность намерений.

  • @AlinaSwistunowa
    @AlinaSwistunowa 2 роки тому

    Молодец! У тебя отлично получается 😘😘

  • @СветланаСадыкова-т5л

    Энрике! Твоё "АМИГОСЫ" ну просто бесподобно!!! Даже "Ы" шикарная! Ты самый позитивный из тех, кто ведёт канал о том, как изучает русский язык. Тебе большое спасибо.

    •  2 роки тому

      Спасибо большое! Очень приятно! ❤️

  • @DeMastri
    @DeMastri Рік тому +1

    Странные люди, которые при вопросе: "Сколько у тебя братьев и сестёр?", считают ещё и двоюродных с троюродными...

  • @angelas788
    @angelas788 3 роки тому +6

    Я включаю и троюродных братьев и сестёр😉😍❤🤣

  • @viky3727
    @viky3727 3 роки тому +10

    Когда встречаются говорят еще это моя девушка, это мой парень . Это понятнее ,чем подруга ,друг,но так молодые говорят. Тем кто постарше не подходит.

  • @MrDerReiter
    @MrDerReiter 3 роки тому +2

    11:11 Отсылка к гопникам позабавила) Да, действительно, речевой оборот "моя женщина" в современной лексике используют в основном только люди, мягко говоря, не самые культурные) Но на самом деле это ещё и своеобразный архаизм, подобное выражение нередко встречалось в поэзии прошлого и позапрошлого столетия, тогда оно ещё не считалось грубым или вульгарным; напротив, это считалось романтичным)

  • @promethenatv5217
    @promethenatv5217 2 роки тому

    tienes un buen acento. Me encanta como hablas ! Gracias por tus videos!

  • @LauraLopezStandUp
    @LauraLopezStandUp 3 роки тому

    Super Kikeeeee!!!!!

  • @Uchuunokanata
    @Uchuunokanata 3 роки тому

    Информация конечно интересная и забавностей хватает, но всегда в глаза смотрю, отражение к тому же эффект интересный добавляет.

  • @styopata
    @styopata 3 роки тому +3

    Можно и про мужчину и про женщину сказать: "Он (она) вступил(а) в брак" И вопрос будет "С кем" в обоих случаях. И можно сказать "Они поженились" о паре

  • @merMLAB
    @merMLAB 3 роки тому

    Спасибо, Кике! Вас всегда интересно слушать. Вы поднимаете темы, которые привлекают внимание своим оригинальным взглядом на вещи, которые кажутся привычными нам, а Вами представлены в весьма любопытном ракурсе.

  • @lora9173
    @lora9173 Рік тому

    Кике, я очень люблю свой родной русский язык. И мне очень нравится испанский, который я, чисто из любви, учу много лет и никак не выучу. Потому что нужна языковая среда, а где её взять человеку, который никак не связан с ней по профессии? Тебе огромный респект за прекрасное владение русским языком. Вот только твоё,,с" вместо ,,з" немножко огорчает. Но это мелочь. Ты the best. И ещё обаятельный, харизматичный, умный , с чувством юмора и красивый!!!😊

  • @bicentennial_man
    @bicentennial_man 3 роки тому +6

    На вопрос про брата и сестру всегда родные имеются ввиду. По маме и папе. Про двоюродных и прочих никогда речи при этом не идёт. И не слышал, чтобы на такой вопрос отвечали о количестве этих родственников с учётом двоюродных)

  • @olgagreen1006
    @olgagreen1006 3 роки тому +2

    Спасибо, дорогой Кике! Всё абсолютно точно подмечено. Я преподаю русский как иностранный и всегда этим темам уделяю внимание. От себя хотела бы добавить, что в чудесном испанском языке есть еще и собирательное слово для бабушек и дедушек - abuelos, чего нет в русском

  • @gpeckob
    @gpeckob 3 роки тому +3

    Меня удивляет, что придумав названия для множества родственников, мы не додумались до общего слова для бабушки и дедушки. В романских, в частности в испанском, и германских языках такие слова существуют. Почему-то Кикер их не упомянул.

  • @МаринаВоробьева-я4х

    Раньше был стих. Который мне дедушка рассказывал. До сих пор помню строчку.
    -кто, скажите, братцы, шурин?
    -брат жены! Запомни, дурень!)

  • @АлександрКузнецов-х1й4у

    Обложка на видео прикольная! Надо было себя ещё бабушкой сделать. :)

  • @ИнессаМарьенко
    @ИнессаМарьенко 3 роки тому +44

    Ваши ученики ещё не замужем и не женаты, поэтому и не знают названия этих родственников. Узнают.

    • @Hologram_me
      @Hologram_me 3 роки тому +2

      Точно

    • @YuryS2008
      @YuryS2008 3 роки тому +8

      Это вряд ли. Зависит от семьи. Сейчас редко кто знает деверей, свояков и пр.

    • @YuryS2008
      @YuryS2008 3 роки тому +2

      @W. Carpenter Бойфренды что ли, которые регулярно меняются? :)
      Если серьезно, то просто проще сказать муж сестры, чем вспоминать кто он зять, деверь или свояк.
      Возможно это из-за того, что у меня нет родных сестер и братьев. Впрочем, кажется и для тех, у кого есть так тоже проще.

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому

      @@YuryS2008 Да все знают! Просто молодежь не грузят до поры до времени. На свадьбу или на юбилей попадете, подсядьте к старшим родственникам с интересом - про всю родню узнаете.

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому

      @@YuryS2008 зять - одно слово, а муж сестры - два. Что проще?

  • @zanoza5130
    @zanoza5130 3 роки тому +2

    Остались забытыми: сваты (сват и сватья), племянник, внучатый племянник, дядьки, тетки ну и шурин со снохой. И да, я этим пользуюсь.

  • @gulnazkamalova1587
    @gulnazkamalova1587 3 роки тому

    8:15 это было ахахахах про молодого человека. Вот поэтому я обожаю твои видосы 🤣 💜♥️

    •  3 роки тому

      Спасибо ❤️

    • @gulnazkamalova1587
      @gulnazkamalova1587 3 роки тому

      @ мексиканец куда ты пропал ?)))

  • @yannakomarova4047
    @yannakomarova4047 3 роки тому

    Благодарю, Кике, за любовь к нашему языку! Нам тоже приходится включить логику, чтобы правильно сказать шурин это или деверь, свояченица или свояк) У нас еще есть сводне братья и сестры))) Знаком с такими?)

  • @ВераШелехова-к9ь
    @ВераШелехова-к9ь 3 роки тому +2

    А у нас к этим словам еще и шуточки - поговорочки : Лучше деверя четыре , чем золовушка одна . К теще на блины .

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому

      Золовка-колотовка. (Сестра мужа. Придешь в избу семьи мужа жить, сделаешь что не так - золовка тебя поколотит...) Раньше, когда свадьбу играли, по невесте плакали как по покойнице. Вольная жизнь с отцом-матушкой заканчивалась, начиналась новая жизнь, шла в семью чужую.

  • @JamesDean-ib2pb
    @JamesDean-ib2pb 3 роки тому +1

    Кике, молодец! Такую тему разобрал! У тебя есть братья или сестры? Наверное, большая мексиканская семья?

  • @тамараканыгина-т7г
    @тамараканыгина-т7г 3 роки тому +1

    Какой вы молодец!!!!!!!!!!!! Вы выучили название родственников.Иногда россияне не все знают их.Смотрела давно бразильский сериал и там девушка называла свёкра тестем,вот где ухо резало.Потом правда она стала правильно говорить.По поводу обращения к женщине есть старое слово сударыня,а мужчина сударь.Жаль забыли,когда меня так назвали мне было приятно

  • @GorgusaMedona
    @GorgusaMedona 3 роки тому +6

    Я говорю только о родных братьях и сестрах. Про двоюродных-отдельно.

    • @TheIap
      @TheIap 3 роки тому

      А про троюродных? :)))

  • @Olia-ilia_72-06
    @Olia-ilia_72-06 3 роки тому

    Очень интересно разъясняет слова замужем и женатый сатирик М.Н.Задорнов

  • @Cat_family397
    @Cat_family397 3 роки тому +15

    На украинском , батько -отец , а батьки-родители. Такая же ситуация

    • @Aisenshpits
      @Aisenshpits 3 роки тому +2

      Мы - один народ, чего уж там)

    • @СергейЖаров-ю8к
      @СергейЖаров-ю8к 3 роки тому +2

      Украинская ветвь языковая это более аутентична, славянскому языку как и польская , если брать современный украинский язык то он больше идёт по пути развития Польской ветви чем Русской ,
      Языки постоянно развиваются и втягивают в себя слова из других языков к примеру термины
      от того в русском языке все реже слышится исконная форма слова с славянским корнем
      Французы к примеру защишают аутентичность своего языка законодательно от вкрапления слов из других языковых групп
      Славянский язык, из которого происходят вся группа славянских языков имеющие один корень в словах:
      Русский , польский, чешский украинский, сербский, и тд
      В русском языке Отче - это отец
      Отчий дом это родительский дом (дом отца)

    • @staryjveresk
      @staryjveresk 3 роки тому +1

      "
      Французы к примеру защишают аутентичность своего языка законодательно от вкрапления слов из других языковых групп"
      И получается обычно дико убого. Учитывая их средневековую письменность конечно.

    • @СергейЖаров-ю8к
      @СергейЖаров-ю8к 3 роки тому

      @@staryjveresk для нас иностранное слово звучит порой красиво и загадочно а в реале это порой тоже самое сочетание 2-х слов иностранных в одно
      К примерам полякам на мой обывательский не профессиональный взгляд это не мешает и они вполне обозначают вещи со своими исконными корнями хотя и они не избежали обилие слов из палитры не славянских языковых групп

    • @YasuhiroNakasone-k6t
      @YasuhiroNakasone-k6t 3 роки тому +1

      @@СергейЖаров-ю8к Отче - это звательный падеж слова отец.

  • @Наталья-е5ы9з
    @Наталья-е5ы9з 3 роки тому +2

    «Очарована, околдована
    С ветром в поле когда-то повенчана,
    Вся ты словно в оковы закована,
    Драгоценная моя женщина!»

  • @deniscobrousev6085
    @deniscobrousev6085 3 роки тому +1

    4:54 Врать и сестра - это звучит! :-)))

  • @sat01
    @sat01 3 роки тому +34

    До сих пор путаюсь в названиях родственников. кто там кто. испанский вариант вполне устроил бы.

  • @СергейЖаров-ю8к
    @СергейЖаров-ю8к 3 роки тому +2

    Есть объединяющее слово Родственники корень (Род)
    Пример: это родственник
    И есть персонализированное (что за родственник)
    К примеру (тёща ) это по сути более краткий и лаконичный термин
    Что легче и короче сказать чтобы передать суть : завтра я еду к теще
    Или : завтра я еду к матери моей жены
    Супружество участниками являются супруг+ супруга
    Жена и муж, жен-щина+ муж-чина ( смотрим на корни)
    На мой взгляд это внимание к деталям ,
    нужно для более точного понимания обстановки и ситуации

  • @Izma735
    @Izma735 3 роки тому +1

    До 90х "подруга" и "друг" были однозначными. "Дружба". Всё!
    Вместе с амер.фильмами, школьными обменами и ток-шоу возникли "гёрлфренд" и "бойфренд", требовавшие перевода.
    Эквивалентов "я просто её потрахиваю" в русском языке не было. Так возникла "подруга" в значении романтических отношений.

  • @svetlana4244
    @svetlana4244 3 роки тому +1

    Кике, ты склоняешь испанское слово amigo по принципу русских слов. Забавно звучит

  • @АллаСокотова
    @АллаСокотова 3 роки тому

    Мало того, что есть родные и двоюродно- троюродные братья- сестры, есть ещё и сродные.

  • @antondedlovskii
    @antondedlovskii 3 роки тому +17

    Просто когда мужчина женится, считается что он молод в душе, он ещё может радоваться!! Спасибо за такой разбор семьи, некоторые слова я уже позабывал.
    И спасибо за объяснение про туалеты, а то войдёшь не туда, и тебя отмухреначят!!

    • @Izma735
      @Izma735 3 роки тому +3

      😀 в моей возрастной группе (40+) иногда шутят "мой дяденька", заменяя "мой молодой человек".

    • @YuryS2008
      @YuryS2008 3 роки тому +1

      Не знаю, как в Мексике, а в Испании кроме букв картинки везде. Обычно прикольные

  • @Марьюшка-х8я
    @Марьюшка-х8я 3 роки тому

    Я помню в 90е годы в России показывали мексиканский или венесуэльский сериал "Запретная женщина" - mujer prohibida 🙂
    А ещё в какой-то песне слышала слово Esposito это наверное переводится как муженек или женушка. Вообще интересно в испанском всякие ласковые окончания слов и имён. Если можно, Кике, сделай пожалуйста выпуск посвящённый такой теме как уменьшительно ласкательные суффикс в испанском и русском. Спасибо заранее!😉

  • @Katyusha-BM13
    @Katyusha-BM13 Рік тому

    Подруга это только те, с кем дружишь, не спишь. Подруга это не "моя девушка".

  • @vtellur2718
    @vtellur2718 3 роки тому +1

    Раньше славяне жили большими семьями (родами), где в одном месте в доме или рядом построенных домах находилось три или даже четыре поколения от самых старых до самых маленьких. Дедушки, бабушки их дети со своими жёнами и мужьями, внуки, правнуки. Поэтому каждое семейное положение имело своё название, а дети одного поколения были между собой братья и сёстры, какие родные, какие двоюродные, а есть ещё и троюродные. Как то вот так.

    • @vtellur2718
      @vtellur2718 3 роки тому

      Следы выше написанного можно увидеть в фильме " Большая семья"

  • @gulnazkamalova1587
    @gulnazkamalova1587 3 роки тому +4

    Блин тут Мексиканец даже шарит не то что я. Я одна, которая не догоняет даже после просмотра кто такой шурин, свояк, своячница итд? 🤣

    •  3 роки тому

      😂😂😂❤️

    • @user-sd66-3-41
      @user-sd66-3-41 3 роки тому

      Нет может у тебя пока ни шурина, ни свояка?

  • @АлександрАнатольевич-у6ь

    Так у нас и с именами не всё просто для иностранцев. Александр, Саша, Сашка, Сашок, Саня, Санёк, Саха.., Наталья, Наташа, Наташка, Натаха, Натуля... Вроде бы целая толпа людей, а по факту всего двое - я и моя жена ))))))))))))))))

  • @СильвериВинд
    @СильвериВинд 3 роки тому

    В некоторых названиях родственников мы и сами путаемся)) Насколько я заметила по жизни, часто в сложных случаях (например, для дочери сестры дедушки и др.) используют тетя/дядя или двоюродная сестра/брат, в зависимости от возраста. Так нам проще :D

  • @Katyuhsa喀秋莎-t4y
    @Katyuhsa喀秋莎-t4y 3 роки тому

    "Ах какая женщина, какая женщина, мне б такуююю" 🎵🎵🎵🎶🎶🎶
    Очень мило звучит и не грубо))

  • @Olga-Fioly
    @Olga-Fioly 3 роки тому +1

    Включать или нет двоюродных братьев-сестёр в список просто братьев-сестёр зависит исключительно от отношений, степени близости, в каждой конкретной семье.
    На счёт обращений в парах: вариант «мой мужчина» «моя женщина» довольно распространён, особенно у более взрослых людей. Хотя всегда найдётся кто-то, кому это будет резать слух). Ну а кому-то нравится. Есть в этом что-то такое первобытно-чувственное.

  • @Ann_moon
    @Ann_moon 3 роки тому

    "Амигосы" как это мило 😄😻😻😻

  • @MrBaraholkin
    @MrBaraholkin 3 роки тому +1

    так получилось, что изучал английский, не так давно начал изучать испанский, и в этой аццкой смеси языков, довольно не просто было правильно прочитать "huevo" ))))

  • @ОляГостева-с1и
    @ОляГостева-с1и 15 днів тому

    Правильно сказал взрыв мозга.. Для всех родственников отдельное название

  • @TheIvanKurochkin
    @TheIvanKurochkin 3 роки тому

    Вполне слышал "моя женщина" как "моя девушка".)

  • @viktoriysergeeva8464
    @viktoriysergeeva8464 3 роки тому

    Для нас когда представляют, как подруга, тоже загадка не переживай!!!!)

  • @Damir717.
    @Damir717. 3 роки тому +2

    Ахахах, я тоже не разбираюсь в родственных связях) знаю только дядя, тетя, теща, свекровь

  • @ur.uncle228
    @ur.uncle228 Рік тому

    Кикито! Сделайте видео вариантов испанского языка в: Аргентине, кубе, Доминиканец, Венесуэле, Гватемале?
    Похож и ясен ли для понимания бразильский вариант португальского?

  • @ПетрПетров-и2ц
    @ПетрПетров-и2ц 3 роки тому +18

    Я употребляю все эти слова. Потому что у меня дохрена родственников)) и я с ними почти со всеми общаюсь) Но я иногда объясняю своей жене и некоторым родственникам значение этих слов)))

    • @olgarodin
      @olgarodin 3 роки тому +3

      У нас в семье так же + все эти же названия на мордовском 😅

  • @АннаРейер-о2и
    @АннаРейер-о2и 2 роки тому

    Молодая была немолода!))) Ильф и Петров)

  • @nyelarrow
    @nyelarrow 3 роки тому +2

    Интересно, suegra связана ли этимологически со свекровью? На санскрите śvaśrū ( श्वश्रू )

  • @Andrey_I2004
    @Andrey_I2004 3 роки тому +1

    Кике верно всё подметил. Я сам путаюсь в этих понятиях всех родственников. Но мужа сестры называю "зять", терпеть его не могу, но это её выбор ))

  • @Шмелей
    @Шмелей 3 роки тому

    Никогда не смешивала родных и двоюродных сестёр и братьев. Хотя сейчас дети именно так отвечают, считая всех вместе.