@@alex_viatkin Это кого крушить? Немцев? Тех немцев уже почти не осталось. Современные ни при чём. Разум это понимает, а внутри не получается простить их. "Эхо войны".
в студенчестве (20 лет назад) праздновали в общаге ДР Лены, зашли китайцы, спрашивают, что за праздник, мы - Ленин день рождения, они- ааа мы знаем кто такой Ленин и да это было 22 апреля)))
"Ленин день рождения..." А моя мама, ее звали Лена, рассказывала: "когда она с братом были маленькие ( это было ещё до войны) в гостиной висел портрет Ленина и на вопрос кто это, мама (моя бабушка) говорила "Это дедушка Ленин, вождь мировой революции". Брат Лёня при этом плакал: "Везёт Ленке, ее дедушка, почему не мой..."
Я сейчас своим иностранным друзьям как раз объясняла что такое «ушла в себя, пришла в себя, вышел из себя, вся в себе, вне себя», мне казалось, что это очень просто, но когда иностранцам объясняешь их, заняло полчаса, пока смеялись, пока каждый из них на примере объясняла и пока они запоминали, но до сих пор не уверена, что запомнили))
У меня был очень смешной случай в Испании с подругой,её зовут Ольга .Мы были в торговом центре и у нас не было сим.карт, поэтому пришлось ходить по торговому залу и не громко её звать ,чтобы найти .Хожу я по залу и говорю-, Оля ,Оля ,Оля .После четвертого человека ,который посмотрел на меня со странным выражением лица ,я поняла ,что они все думают ,что ходит какая-то ненормальная и постоянно говорит- привет.После этого я стала говорить- Ольга:).
Поэтому я всегда представляюсь Ольгой. Плюс имя для них очень легкое, они его быстро запоминают, в отличие от многих других русских имен. И еще поначалу мне все время казалось, что все вокруг меня зовут, отвыкла только через несколько месяцев проживания в Испании.
@@АристархХалмирзаев Да, русский - этот тот, что родился в России или тот, кто живет в России или тот, кто любит Россию? НЕТ! Это тот, кто ПОНИМАЕТ РОССИЮ!
Кике, вот ты возмущался как русские произносят, например, слово tienda, смягчая t-- тьенда. ( Или это не ты исправлял? Тогда извини.) Но почему ты русское ,,з" произносишь ,,с"?
@ "никогда не встретил" - кто тебя так научил русскому, американка? говорят "ни разу не попадалось", "в жизни не встречал" и т.п. С глаголами совершенного/несовершенного вида вообще как-то тяжко. Для начала вспомни, где "встретил", и с кем "встречал".
Россия это страна. Жители нашей страны с российским гражданством это россияне. Русский это национальность, но надо учитывать, что в России дружно живут более 100 разных национальностей. Каждый тот, кем он себя считает.
У нас в группе учились кубинец и четыре никарагуанца. Это не язык, а музыка! Кстати никарагуанская речь помедленнее и мне больше нравилась. Но когда начал по чуть-чуть их понимать, то вроде язык как язык. Интересно, а как русский звучит, если его не понимаешь?
Слово "молодец" используется как похвала. Исходное "молодец" с ударением на первое "о", существительное. Молодец - мужчина у которого все получается, удалец. Женщин хвалят обычно " умница".
@Igor Rogovtsev да они знают что это разные нации, но у них счмтается неприличным отделять человека, поэтому если ты родился в сша ты американец и все, т.е они определяют по гражданству, а не по нациям.
@Igor Rogovtsev в Штатах есть Native Americans. Это как раз коренные народы и там все племена и острова в одну кучу, потому что истребили большую часть в отличие от России. Хотя, при желании, и в России можно делить бесконечно. И в других странах.
Самое известное русское слово, которое прижилось во всем мире (ну кроме водки, конечно), это слово "спутник". После запуска первого спутника в космос, весь мир узнал это слово. Прижилось.
В российском пространстве слово друг выше национальности. Потому неуместно уточнять какой это друг по национальности. Друг это друг. Остальное все лишнее.
"Доброго времени суток" - это выражение появилось из-за интернета. Если я днём напишу приветствие на форуме, то не факт, что его прочтут тоже днём. Даже в чате в прямом эфире напишешь добрый день, а у твоих собеседников может быть уже ночь.
@@kaprizka1760, ошибаетесь. Вам наверно это не известно, но мы писали письма задолго до появления интернета и вот там то и писали,, доброго времени суток,,. Вообще к вашему сведению мир прекрасно существовал и до появления интернета.
"бытьё" - тоже правильно, только употребляется, конечно, реже, чем "бытие" и тем более "быт") эти пары русизмов со славянизмами: бытьё - бытие житьё - житие здоровье - здравие нёбо - небо перегородка - преграда дерево - древо молочный - млечный ...я бы мог перечислять долго, но я не буду этого делать, потому что мне лень.
А еще, если поменять ударение в слове "молодЕц" на "мОлодец" получится молодой человек (добрый мОлодец). Правда, так наверное уже не говорят, наверное.
@@eugeniusnsk Русский это национальность а россиянин это челевек живущий в россии, он про это и имел ввиду что у него друзей в россии много но не все русские так что друг из россии больше подходит нежели русский друг...
Очень многонациональная?) А есть крупные страны не многонациональные? В России русских 110 млн.человек (более 80%) населения, ещё миллионов 15 представители тех народов, которые являются неотделимой частью русской культуры, которые не знают другого языка и самоидентифицируются как русские - мордва, украинцы, белорусы, чуваши, карелы, удмурты, коми, марийцы, часть татар. Я и сам один из них и не надо нас отделять от русского народа. После русских самой крупной группой идут татары, около 5 млн.человек, дальше два-три народа численностью более миллиона человек и большое колличество малочисленных народов. И это не затрагивая исторического значения русского народа и культуры на формирование и развитие российского гос-ва. Никто не запрещает любить свой народ и ценить свою культуру, но и бегать с этой "многонациональностью", как с писаной торбой, тоже не стоит.
@@michaeldeoz И какой же народ сыграл равную или бо́льшую роль, чем русский, в истории России?)) Может, чукчи или калмыки? Если уж говорить серьёзно, то в 20 веке серьёзный вклад в историю СССР и его культуру, далеко не всегда позитивный, внесли евреи, но опять же всё это базировалось на русской культуре, русском языке.
Потому что была цель создать в стране "плавильный котёл", чтобы все национальности ассоциировали себя одной выдуманной(как американцы. Американцы выдуманная нация). Что кстати в 70-е - нулевые вызвало всплеск национализма. Каждое действие встречает противодействие, и попытавшись жестоко смешать все нации страны в одну, получили ответную жестокую реакцию огромного числа появившихся из за этого нацистов.
@@asbest2092 Как говорила моя бабушка: "Ума нет, как зовут?" Это про Вас. Царская Россия, а затем и СССР (если Вы знаете, что это) , это единственные государства в мире, которые принимали в свой состав территории и народы, признавая их национальность и право говорить и учиться на своем языке. В отличии от америки и многих стран европы, польши например.
Кике, имена склоняется, но никогда не становятся прилагательными. Тетрадь Кикина, а не Кикиеная.А цвет синий и голубой у нас разные цвета. Синий может быть и темно-синим и светло-синим, также и голубой может быть и темно-голубым, так и светло-голубым. Также ещё много оттенков синего: лазурный, ультрамариновый, цвет морской волны(это что-то между синим и зеленым),васильковый, небесноголубой.
@@СергейКоваленко-г9э я очень сомневаюсь, что есть реальная разница в восприятии цветов от пола, просто сознание мужчины простое, как табуретка, и нам вся эта херня с выдумыванием названий не сдалась, ибо нинужно
@@Dmytro-Tsymbaliuk ну так и есть. Знаешь почему женщины любят ходить по молам. Это идёт с древних времён. Мужчина шёл за мамонтом. А, мамонт. Завалил его и тащиш. В дом. А женщина оставалась в пещере, ходила корешки и прочее собирала. Надо понюхать, на зуб чучуть. Вот и разница.
Ай, да, Молоток! Ты по шо такой говорливый? Ола! Приветствую тебя Кике! Я подписалась на твой канал, почему? Да, потому что, отдаёшь обратную связь на испанском, для меня это важно, с некоторых пор потихоньку изучаю испаньёл -песни, танцы, фильмы и жизнь испанцев. Кике- такое короткое имя? Желаю познать ещё больше и изучаете самобытность поморского бытия и речь Русского Севера России. Всего доброго! Елена.
Каждый раз когда смотрю подобные видео, так умиляюсь с их произношения и акцента🥺я сама живу за границей и первое время мне казалось что ошибаться это ужасно и боялась акцента, а сейчас понимаю насколько это милоо
КИКЕ, СЕЙЧАС ТЫ СЛОМАЕШЬ СВОЙ МОЗГ!!!!! Выражения ,, ты мне очень нужен" и ,,очень ты мне нужен" имеют противоположный смысл. 🦚 Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят. 🦚 Забавно, но ,, чайник долго остывает" и ,,чайник долго не остывает" - это одно и то же. 🦚 Кто- то пишет ,,все, что НИ делается - к лучшему" , а кто- то -,, все, что НЕ делается - к лучшему". И те, и другие правы. 🦚 Странный русский язык. ,,Бесчеловечно" и ,,безлюдно" не синонимы. 🦚 Головоломка для иностранцев. В русском языке слова ,,порядочная" и ,,непорядочная" могут быть синонимами , если речь идет о сволочи. 🦚 Что не так с кухней? В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню. 🦚 Фраза ,,Я тебя никогда не забуду" звучит нежно и ласково. А вот фраза ,, Я тебя запомню" - уже как- то угрожающе. 🦚 Те, кто был до нас - ПРЕДки, те, кто будут после нас - ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки? 🦚 Фраза ,,да нет, наверное" одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения. 🦚 Ох уж эта русская пунктуация: ,,Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею,там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен". 🦚 Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов : ,,Решили послать сходить купит ь поесть". 🦚 Кроме исключительного русского сочетания ,,да нет" есть еще уникальное ,,бери давай". 🦚 На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса. 🦚 Как иностранцу перевести фразу :Если сильно окосел- пора завязывать!" Или ,,Руки не доходят посмотреть".И как перевести фразу ,,Не стой над душой "? 🦚 На косе косой косой косой косой косой косил покос. Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву 🦚 Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита : ,,Где ёж?" 🦚 Только в русском языке фраза ,,Ноги в руки и вперед" несет в себе какой- то смысл, а не является простым набором слов. 🦚 На вопрос ,,Почему?" можно получить исчерпывающий ответ ,, Потому что!" 🦚 Фраза ,,Ничего не получилось" выражает досаду, а фраза ,,Ничего получилось" - удовлетворение. 🦚 Как перевести на другие языки, что ,,Очень умный" - не всегда комплимент, ,,Умный очень" - издевка, а ,,Слишком умный" - угроза. 🦚 Странные фразы: Начинает заканчиваться У пациента сильная слабость Убить насмерть Детская пластмассовая железная дорога Давайте будем пить, что есть. Геморрой и головная боль- синонимы Сел в автобус и стоял всю дорогу 🦚 Как непросто с русским языком: облака плывут, лед тронулся, грибы пошли, техника накрылась, книга вышла, молоко убежало. 🦚 Как объяснить, что фраза ,,Ничего себе" означает удивление
Ой, как мне понравились Ваши "ТУТки", "ЗДЕСЬки", "СЕЙЧАСки" и "ТЕПЕРЬки". Просто прелесть! А остальное просто поддерживаю: обеими руками - за! И всё это надо сохранить! ))
Насчёт фразы "Доброго времени суток": по моим наблюдениям она используется в основном в интернет-среде. Сначала она появилась в различных письменных блогах и постах, а затем перекачевала на UA-cam. Просто в интернете твой пост или твоё видео могут посмотреть в любое время, а в обычной жизни достаточно оглядеться, чтобы понять какое сейчас время суток.
@@Yulyanka нет, не использовали.потому что не было возможности общаться одновременно с людьми, живущими в разных часовых поясах.А в рукописных письмах, которые неизвестно когда будут прочитаны, писали просто Здравствуйте
Очень интересно. Спасибо. По-русски можно слова недоговаривать, менять порядок слов в предложении, менять интонации, можно сливать корни слов в одно слово. И ещё много чего можно выговаривать в русском языке с самым невинным видом. Всё зависит от того хотите вы, чтобы вас поняли, или хотите вы чтобы вас не поняли (я изменила порядок слов). Или хотите, чтобы оценили вашу сообразительность, находчивость. Например? Например, можно вместо слова "Здравствуйте" сказать "Здрасьте", "Здоро'во", "Здра'вия желаю" или даже просто "Дра'тути". Можно спросить : "Здоровы были?". А в ответ можно сказать :"Здорово" или "Здоров", "Здоровше были". Правда, официально чаще всего говорят именно : "Здравствуйте". В обиходе (среди знакомых людей) часто говорят просто :"Здрасьте". Можно говорить : "Привет ", "Всем привет" или "Привет всем". И так со многими словами. А слов у нас очень много. Много вариантов. В разговорной речи понять друг друга помогают интонации, даже если порядок слов в приложении нарушен многократно или часть слов вообще не прозвучали, но подразумеваются (в уме). На письме - другое дело. Нужно придерживаться правил написания и правил составления фраз, поддерживая порядок слов. Так легче донести основную мысль. Всё-таки, главная цель общения - взаимопонимание. У Вас хороший русский язык, желаю Вам успехов в изучении и сотрудничестве. Всего доброго.
Кике, у тебя прекрасный русский говор. Думаю, любовь к языку помогает тебе его постигать. БлагоДарю за твои наблюдения! Делюсь с тобой: Чайник долго закипает = Чайник долго Не закипает. ЛюБоВь = люди бога ведущие Подумай, как будет на испанском: * доброе утро * угощайся (например, чаем, пирогом, конфетами)
6:19 - правило русского языка: если есть проблема с прилагательным - замени его существительным. Не русские или российские друзья, а друзья из России. Просто, и не подкопаешься.
Прилагательные, образованные из чьего то имени, называются притяжательными. Это норма для русского языка, все так делают. И, кстати, вы молодец) отлично говорите.
Было очень интересно посмотреть. 👍 "Бытьё обычно в речи не используется или очень редко. Например, в словосочетании "житьё-бытьё". "Молодец" ещё можно сказать "молодчи́на" и есть разные варианты его произношения. 🙂
"Доброго времени суток" - это хорошо. Но, Кике, ты забыл про само слово "сутки". Шикарное слово, которого тоже нет в большинстве иностранных языков. И понятие "круглые сутки", от которого произошло очень полезное прилагательное "круглосуточный". А не эти дурацкие "24/7".
Вообще "24/7" - означает буквально "круглую неделю", а не "круглые сутки". И вообще когда пишут "Мы работаем круглосуточно без перерывов и выходных" - это тавтология, нельзя работать круглосуточно с перерывами как и нельзя работать не круглосуточно без перерывов
Доброго времени суток - тупое выражение, просто для идиотов. Как и "скучаю за тобой". Второе ещё можно понять - это из суржика. Носибельный, смотрибельный. Ничего кроме отвращения.
Кике, давай и про испанские слова выражения, которых нет у нас. Кстати слушал речь одну на испанском, там не хватало на конце слов s или с везде . Так говорят или сленг?
@@СлобСлободинский d на конце не произносится или произносится ооочень смазано в словах, что кончаются на -dad : verdad, ciudad, felicidad. В остальных случаях типа usted там обычное межзубное d
Детская шутка с именами, возраста 6-8 лет - берёте любое имя и перекладываете на эту конструкцию: Тётя Валя всех повалит, перевалит, вывалит. Дядя Женя всех поженит, переженит, выженит. Дядя Кике всех покикет, перекикет, выкикет. И так далее 😀 Почти всегда смешно получалось)
@@oyoy3330 Во первых, на слух не различаются и именно в этом была шутка в оригинале. Во вторых, если считать что каждая из этих фраз это законченное предложение и помнить, что каждое предложение при написании начинается с большой буквы, то всё не так однозначно: Квартира Ленина. Ленина квартира.
Привет Кмке. Русский язык содержит много интересных слов, которые имеют как бы соединение нескольких слов при использовании переходных букв, таких как "о" и "е". Пример: пеш-е-ход(пешком ходящий), пар-о-ход(паровой ходящий), вод-о-хлёб(воду хлебающий). Но есть и соединение нескольких слов без переходных букв и с сокращением этих слов, пример: спаси-бо или пол-тора. В первом случае ты желаешь человеку добра обращаясь к Богу - Спаси Бо-г. Полтора это числительное обозначающее половину второго числа - пол-тора(1,5). В данном случае используется числительное в старинном произношении "ТОРА", то есть "В-ТОР-ОЙ" - идущий за первым. Да русский язык удивителен и хоть каждый день в нем можно находить что-то новое, даже если ты говоришь на нем с детства.
Кикины ролики - это одно удовольствие! Скажи, дорогой, а тебе тоже было странно, что по падежам меняются не только нарицательные слова, но и имена собственные? Мои ученики - иностранцы, изучающие русский, всегда хихикают при выражениях типа "любить Майкла", "звонить Виктору" и так далее
¡Muchas gracias! :) Siempre es muy interesante escuchar cómo personas de otros países y continentes hablan de nosotros viviendo en la Federación de Rusia y del idioma ruso que nos une a todos.
@@maryrosepyramidist8022 это притяжательные прилагательные, те которые образованы при помощи суффиксов -ов, -ин пишутся с большой буквы, так что: Сашина и Кикина, а вот те, что образованы при помощи суффиксов -ск, -инск, овск пишутся с маленькой: путинская эпоха, сталинские соколы, суворовское училище.
Кике - вот тебе краткая справка по Российской национальности: •Русский-состояние душИ •Россиянин-гражданин РФ •Российссийский - применим предметам ,сделанным в России (но не людям) •Рускоговорящий *друг* - человек, который говорит на русском ,но не всегда является гражданином России (например русскоговорящий Украинец/Белорусс). Este es un idioma ruso tan difícil.)
у тебя такой хороший русский, что я почти подумал, что ты русский, ну кроме тех моментов когда ты говорил "прилагательный" и всякие придумать/придумывать. В общем подписываюсь на канал)
Великий поэт Расул Гамзатов говорил.
За границей я русский, в России я дагестанец, в Дагестане я аварец.
"Горский парень поёт о девчонке одной.." 😁
а дома зайчонок)
@@alex_viatkin Это кого крушить? Немцев? Тех немцев уже почти не осталось. Современные ни при чём. Разум это понимает, а внутри не получается простить их. "Эхо войны".
@@pdanokia2524 наверное, неонацистов.
Масштабирование - оно такое! 😂👍
в студенчестве (20 лет назад) праздновали в общаге ДР Лены, зашли китайцы, спрашивают, что за праздник, мы - Ленин день рождения, они- ааа мы знаем кто такой Ленин и да это было 22 апреля)))
😂😂😂😂
В Питере есть дворец "Кикины палаты". Ты купил?
"Ленин день рождения..."
А моя мама, ее звали Лена, рассказывала: "когда она с братом были маленькие ( это было ещё до войны) в гостиной висел портрет Ленина и на вопрос кто это, мама (моя бабушка) говорила "Это дедушка Ленин, вождь мировой революции". Брат Лёня при этом плакал: "Везёт Ленке, ее дедушка, почему не мой..."
@@ЛарисаАндреева-о9н 🤣🤣🤣🤣🤣👍👍👍👍👍👍
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Дневник - тетрадь, утренник - праздник, ночник - не яркий светильник.....
вечерник - студент вечерней формы обучения, недавно видел эти 4 слова как раз))
Я сейчас своим иностранным друзьям как раз объясняла что такое «ушла в себя, пришла в себя, вышел из себя, вся в себе, вне себя», мне казалось, что это очень просто, но когда иностранцам объясняешь их, заняло полчаса, пока смеялись, пока каждый из них на примере объясняла и пока они запоминали, но до сих пор не уверена, что запомнили))
Да они наверно ахерели и ничего не поняли)
"Себе на уме" даже я не понимаю 😂
@@lena5091 🫣🙈🤭☺️
Градация похвалы по возрастанию: 1) Ну ничего... 2) Неплохо 3) Хорошо 4) Молодец 5) Отлично 6) Великолепно 7) Удивительно 8) Блестяще 9) Потрясающе 10) Невероятно 11)Умопомрачительно
12) о..уительно.
Ж
0) пи_дец
Удивительно? Явная оценка неожиданному результату. Это нисколько не говорит о какой то похвале.
@@mrOL100 , 13) п...здато
Один мой знакомый кубинец обиделся на девушку, когда она ему сказала: "А ты ничего!"
- Как, совсем - ничего??!
Меня тоже тетка одергивает - "Ничего - это пустое место!"
урок фортепиано:
- ну вот ты скажи, как ты сыграл?
- ну ничего
- верно, ничего. ничего хорошего
ахахахаха
Американцы говорят: Nothing much .
А мы укоротили еще сильнее
“Как тебя зовут?” “Оля” “Оля! А зовут тебя как?”
...по фамилии Гаридзе, а зовут его Авас... Х-D
У меня был очень смешной случай в Испании с подругой,её зовут Ольга .Мы были в торговом центре и у нас не было сим.карт, поэтому пришлось ходить по торговому залу и не громко её звать ,чтобы найти .Хожу я по залу и говорю-, Оля ,Оля ,Оля .После четвертого человека ,который посмотрел на меня со странным выражением лица ,я поняла ,что они все думают ,что ходит какая-то ненормальная и постоянно говорит- привет.После этого я стала говорить- Ольга:).
Учитесь дальше и пишите диссертацию на тему: сравнительная грамматика русского и испан скоро языков или что-то в этом духе!
Поэтому я всегда представляюсь Ольгой. Плюс имя для них очень легкое, они его быстро запоминают, в отличие от многих других русских имен. И еще поначалу мне все время казалось, что все вокруг меня зовут, отвыкла только через несколько месяцев проживания в Испании.
В Испании есть тоже прикол с русским именем Сергей. Ser gey в переводе получаеться : быть геям
Встречаются как-то в Мексике три русских, Ибрагимов, Мамедов и Тургунбаев.
Ну уж тогда трое русских, т.к. в данном случае "русский" - имя существительное, или три русских мужика (прилагательное).
И Троцкий)
@@Мемнаябулочкасизюмом троицкого ледорубом приголубили.
3 русских которые себя и других за русских не считают)
@@АристархХалмирзаев Да, русский - этот тот, что родился в России или тот, кто живет в России или тот, кто любит Россию? НЕТ! Это тот, кто ПОНИМАЕТ РОССИЮ!
Вы очень хорошо владеете русским языком. Спасибо Вам за позитив и искренность! Счастья и удачи во всём!
Нам мало было слова "молодец", теперь появился синоним "красавчик", в смысле человек, который делает/сделал что-то красиво/хорошо.
Но иногда слово《молодец》 может скандировать по-слогам зрительская аудитория, а《красавчик》говорится непосредственно собеседнику.
Чувиха, "красавчик" это больше чем молодец.
Можно молоток ещё
И мы ещё говорим «красавчик», когда херню натворил, типо «ну красавчик!»))
Я еще "хорош"
Кике, всегда испытываю огромное уважение к иностранцам, говорящим по-русски. Тем более, говорящим хорошо!
Спасибо!
Да перестань ты извиняться! Шикарный у тебя русский! Тут иногда наши ТАК разговаривают, что ,, ой мама"!!!
Спасибо!
@ акцента практически нет, только над падежами надо еще поработать
Кике, вот ты возмущался как русские произносят, например, слово tienda, смягчая t-- тьенда. ( Или это не ты исправлял? Тогда извини.) Но почему ты русское ,,з" произносишь ,,с"?
@ "никогда не встретил" - кто тебя так научил русскому, американка? говорят "ни разу не попадалось", "в жизни не встречал" и т.п.
С глаголами совершенного/несовершенного вида вообще как-то тяжко. Для начала вспомни, где "встретил", и с кем "встречал".
Да не ври, все носители русского языка никогда не ошибаются в склонениях и ударении слов. Даже бомжи разговаривают чисто.
Нурия говорила, что в испанском нет слов: кипяток, чайник, заварка, толкушка
Ага!!! Я за!
Потому что у испанцев нет чайников, кипятка, заварки (они вообще чай не пьют), толкушек.
Чайник у мексиканцев точно есть. Называют tetera от слова чай té. У испанцев, может, и нет.
Есть tetera eléctrica. 2 слова, на Русском 1
"Токушка" есть в испанском. Pisapapas, pisapatatas. Просто они в домашнем быту не используют сам инструмент, поэтому и слово не знают.
Молоток!
Подрастёшь, кувалдой станешь!
Россия это страна. Жители нашей страны с российским гражданством это россияне. Русский это национальность, но надо учитывать, что в России дружно живут более 100 разных национальностей. Каждый тот, кем он себя считает.
Испанский очень красивый язык, приятно звучит. Пожалуйста, чаще его используй в видео. 🤗
Это так. Я сама сейчас учу его. 🙂
У нас в группе учились кубинец и четыре никарагуанца. Это не язык, а музыка! Кстати никарагуанская речь помедленнее и мне больше нравилась. Но когда начал по чуть-чуть их понимать, то вроде язык как язык. Интересно, а как русский звучит, если его не понимаешь?
Очень, красивый
@@user-dime как будто говорят наоборот и агрессивно. ua-cam.com/video/BtMd6PbscwE/v-deo.html
@@johndgt то есть как немецкий, лаящий и резкий, прерывистый?
Я так понял, что в этой ссылке был английский, но с русским акцентом.
Ваши размышления о языке заставляют и нас задумываться. Спасибо.
Действительно, иногда замечания и интересные наблюдения иностранцев открывают глаза на такие привычные и тривиальные моменты...
Кике - добрый мОлодец и молодЕц.
Молодец на овец,а против молодца- сам,как овца! Вкурил,кике@
Сначала не мог понять что за слово такое "бытьё", а оказывается речь шла о "бытие"
Слово "молодец" используется как похвала. Исходное "молодец" с ударением на первое "о", существительное. Молодец - мужчина у которого все получается, удалец. Женщин хвалят обычно " умница".
Теперь понятно, почему все нации бывшего СССР для иностранцев русские.
Ага, и в сводках новостей "русские мафиози Гольберман, Джанишвили, Гаспарян, Халадзе и Мамедов"...
А для инопланетян - все земляне :))
Долго же до тебя доходило
@Igor Rogovtsev да они знают что это разные нации, но у них счмтается неприличным отделять человека, поэтому если ты родился в сша ты американец и все, т.е они определяют по гражданству, а не по нациям.
@Igor Rogovtsev в Штатах есть Native Americans. Это как раз коренные народы и там все племена и острова в одну кучу, потому что истребили большую часть в отличие от России. Хотя, при желании, и в России можно делить бесконечно. И в других странах.
Кике, так включите русское слово полтора, раз аналога в одно слово нет. Начни его использовать, глядишь через некоторое время пойдет в народ)
Да, в Америке прижилось наше слово "дача", так говорят люди, которые там жили.
Самое известное русское слово, которое прижилось во всем мире (ну кроме водки, конечно), это слово "спутник". После запуска первого спутника в космос, весь мир узнал это слово. Прижилось.
@@Spinus- Туда же отправились "балалайка", "тройка", "перестройка", "водка", "бабУшка".
@@Spinus- Разве не говорят сателлит? В России вместо спутника и такое сказать могут.
Еще царь в бизнес и политик английском, произносится как цар -- самый главный.
Здорово, ты задаешь такие темы, про которые мы сами не задумываемся! Продолжай, с удовольствием смотрю твое видео)
Спасибо
"Мои русские друзья" - звучит нормально. Понятно по контексту, что не национальность имеется в виду.
Все же в данном контексте правильней сказать "мои друзья из России"
"мои русские друзья" - именно про национальность и имеется ввиду. А что же еще? Русский - это национальность. И много русских живут не в России.
@@madebymess Не надо решать за него.))) Я почему то думаю, что он интернационалист.))))
Hi! Norwegian student here, fluent in spanish and learning russian. Your videos help me a lot because I get to practice both languages at once!
hello, you also know English) напиши что-нибудь на русском
Как всегда милый, приятный, а самое главное вежливый (толерантен ко всем)!🌍💝🌹
Спасибо!!
ЗДРАВСТВУЙТЕ - буквально ЗДРАВИЯ (ЗДОРОВЬЯ) ЖЕЛАЮ.
Интересные вещи рассказал Кике, сам бы никогда до этого не допёр.
"Велик и могуч русский языка!"
Да ты вообще очень молодец😉 - знать три языка!!!! Очень здорово!
Владивосток, Приморский край
Здравствуйте, это пожелание Здоровья, тому человеку, кому Ты это говоришь
В российском пространстве слово друг выше национальности. Потому неуместно уточнять какой это друг по национальности. Друг это друг. Остальное все лишнее.
"Доброго времени суток" - это выражение появилось из-за интернета. Если я днём напишу приветствие на форуме, то не факт, что его прочтут тоже днём. Даже в чате в прямом эфире напишешь добрый день, а у твоих собеседников может быть уже ночь.
Задрали вы с вашим "интернет изобретением".Выражение появилось давно в литературе.
@@pocemonspivom Источник можете назвать? В литературе до интернета.
@@pocemonspivom Против фактов не попрешь, так что смиритесь.
@@kaprizka1760, ошибаетесь. Вам наверно это не известно, но мы писали письма задолго до появления интернета и вот там то и писали,, доброго времени суток,,. Вообще к вашему сведению мир прекрасно существовал и до появления интернета.
@@ЛарисаЧепкова-д9к Ну если *мы* , то спорить невозможно.
"Бытьё" употребляется разве что в сочетании "житьё-бытьё". А правильнее будет сказать "бытиЕ".
"Зинаида! Подскажи мне что-нибудь по-славянски!"
"Паки!"
"Паки, паки... Иже херувимы!"
@@user-mh5xk6fl1x Истинно вам говорю: земля налетит на небесную ось!
"бытьё" - тоже правильно, только употребляется, конечно, реже, чем "бытие" и тем более "быт")
эти пары русизмов со славянизмами:
бытьё - бытие
житьё - житие
здоровье - здравие
нёбо - небо
перегородка - преграда
дерево - древо
молочный - млечный
...я бы мог перечислять долго, но я не буду этого делать, потому что мне лень.
Есть еще "быт", но значение более... "бытовое"
Говорят ещё бытиё.
"Здравствуйте"- это при-ветствие и пожелание здоровья; "спасибо"-это ты благодаришь человека сокращенно- "спаси Бог".
Кике, здравствуй! Это очень хорошее слово, оно несёт в себе не только приветствие, но ещё и пожелание здоровья, долголетия и процветания.
А еще, если поменять ударение в слове "молодЕц" на "мОлодец" получится молодой человек (добрый мОлодец). Правда, так наверное уже не говорят, наверное.
Ну отчего же, говорят, только наверное больше в плане сарказма, например: "Какие-то добры молодцы сломали забор...".
@@JIeHuH_MuJIC ну и в сказках» добрый мОлодец и красна дЕвица»= славный молодой человек и прекрасная девушка
Слегка устаревшее, но ещё можно сказать и в восхитительной степени: "какой мОлодец вырос!"
Это применительно к детям, мне такое говорили в детстве
Так и "молодец" раньше только в отношении парня можно сказать было. Девушка молодцом быть не могла. Но язык меняется вместе с девушками...
Лучше наверное сказать, Мои друзья из России.
Так будет не обидно.
Россия очень многонациональная страна.
Но "мои русские друзья" тоже вполне приемлемо. Уж точно лучше чем "мои друзья-россияне".
@@eugeniusnsk Русский это национальность а россиянин это челевек живущий в россии, он про это и имел ввиду что у него друзей в россии много но не все русские так что друг из россии больше подходит нежели русский друг...
Очень многонациональная?) А есть крупные страны не многонациональные? В России русских 110 млн.человек (более 80%) населения, ещё миллионов 15 представители тех народов, которые являются неотделимой частью русской культуры, которые не знают другого языка и самоидентифицируются как русские - мордва, украинцы, белорусы, чуваши, карелы, удмурты, коми, марийцы, часть татар. Я и сам один из них и не надо нас отделять от русского народа. После русских самой крупной группой идут татары, около 5 млн.человек, дальше два-три народа численностью более миллиона человек и большое колличество малочисленных народов. И это не затрагивая исторического значения русского народа и культуры на формирование и развитие российского гос-ва. Никто не запрещает любить свой народ и ценить свою культуру, но и бегать с этой "многонациональностью", как с писаной торбой, тоже не стоит.
@@crazy_beaver7044 значимость нации определяется не численностью
@@michaeldeoz И какой же народ сыграл равную или бо́льшую роль, чем русский, в истории России?)) Может, чукчи или калмыки? Если уж говорить серьёзно, то в 20 веке серьёзный вклад в историю СССР и его культуру, далеко не всегда позитивный, внесли евреи, но опять же всё это базировалось на русской культуре, русском языке.
Сталин говорил: "Я русский, грузинской национальности".
Потому что была цель создать в стране "плавильный котёл", чтобы все национальности ассоциировали себя одной выдуманной(как американцы. Американцы выдуманная нация). Что кстати в 70-е - нулевые вызвало всплеск национализма. Каждое действие встречает противодействие, и попытавшись жестоко смешать все нации страны в одну, получили ответную жестокую реакцию огромного числа появившихся из за этого нацистов.
@@asbest2092 Как говорила моя бабушка: "Ума нет, как зовут?" Это про Вас.
Царская Россия, а затем и СССР (если Вы знаете, что это) , это единственные государства в мире, которые принимали в свой состав территории и народы, признавая их национальность и право говорить и учиться на своем языке. В отличии от америки и многих стран европы, польши например.
@@vlladbmvysotskiy Нет, это про тебя. Чёткий вопрос к тебе: Почему ты пишешь на темы в которых не разбираешься, ребёнок?
@@asbest2092, напротив, все знали кто какой национальности и интересовались этим. Дружили. Хорошо дружили, крепко.
@@asbest2092 Ну да, ну да... Иначе бы и нazиcты не появились... Не надо путать причину и следствие.
Если любишь русский язык, значит Русский!!! Молодец!!!)
Слово здраствуйте -это просто желают здоровья,здрав буди!
Кике обязательно продолжай свои ролики! Очень интересно и весело!!!
Кике, имена склоняется, но никогда не становятся прилагательными. Тетрадь Кикина, а не Кикиеная.А цвет синий и голубой у нас разные цвета. Синий может быть и темно-синим и светло-синим, также и голубой может быть и темно-голубым, так и светло-голубым. Также ещё много оттенков синего: лазурный, ультрамариновый, цвет морской волны(это что-то между синим и зеленым),васильковый, небесноголубой.
Нехочу искать, но при желании найдеш. Восприятие цветов мужчиной и женщиной.
У нас синий, ну может чучуть более синий, а у вас как ты написала
@@СергейКоваленко-г9э я очень сомневаюсь, что есть реальная разница в восприятии цветов от пола, просто сознание мужчины простое, как табуретка, и нам вся эта херня с выдумыванием названий не сдалась, ибо нинужно
@@Dmytro-Tsymbaliuk ну так и есть. Знаешь почему женщины любят ходить по молам. Это идёт с древних времён. Мужчина шёл за мамонтом. А, мамонт. Завалил его и тащиш. В дом. А женщина оставалась в пещере, ходила корешки и прочее собирала. Надо понюхать, на зуб чучуть. Вот и разница.
Это называется "притяжательные прилагательные".
Светлана, ещё индиго, электрик, бирюзовый, циан
Чувствуется сразу, что хороший человек 👍
Gracias!!
Ай, да, Молоток! Ты по шо такой говорливый? Ола! Приветствую тебя Кике! Я подписалась на твой канал, почему? Да, потому что, отдаёшь обратную связь на испанском, для меня это важно, с некоторых пор потихоньку изучаю испаньёл -песни, танцы, фильмы и жизнь испанцев. Кике- такое короткое имя? Желаю познать ещё больше и изучаете самобытность поморского бытия и речь Русского Севера России. Всего доброго! Елена.
Хочется сказать много- много добрых слов благодарности:за такую теплую атмосферу общения и за все, что нам так щедро даете! МОЛОДЕЦ!!!! ❤❤❤
А чего думать? Возьмите слово "paltoras" . Нам не жалко. "Сеньера "paltoras" сервеза, пор фабор!!!
@Espiritu Argentina я же русский. Говорю по испански как могу :)
@@Bozorg_Muhandes акцент на письме никто не отменял 🤭
@@Простоканал04 сдлею вид что понял вас. И соглашусь :)
@@Bozorg_Muhandes 🤣👍
может быть тогде уже полторас?
Каждый раз когда смотрю подобные видео, так умиляюсь с их произношения и акцента🥺я сама живу за границей и первое время мне казалось что ошибаться это ужасно и боялась акцента, а сейчас понимаю насколько это милоо
КИКЕ, СЕЙЧАС ТЫ СЛОМАЕШЬ СВОЙ МОЗГ!!!!!
Выражения ,, ты мне очень нужен" и ,,очень ты мне нужен" имеют противоположный смысл.
🦚
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
🦚
Забавно, но ,, чайник долго остывает" и ,,чайник долго не остывает" - это одно и то же.
🦚
Кто- то пишет ,,все, что НИ делается - к лучшему" , а кто- то -,, все, что НЕ делается - к лучшему".
И те, и другие правы.
🦚
Странный русский язык. ,,Бесчеловечно" и ,,безлюдно" не синонимы.
🦚
Головоломка для иностранцев. В русском языке слова ,,порядочная" и ,,непорядочная" могут быть синонимами , если речь идет о сволочи.
🦚
Что не так с кухней? В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню.
🦚
Фраза ,,Я тебя никогда не забуду" звучит нежно и ласково. А вот фраза ,, Я тебя запомню" - уже как- то угрожающе.
🦚
Те, кто был до нас - ПРЕДки, те, кто будут после нас - ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?
🦚
Фраза ,,да нет, наверное" одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
🦚
Ох уж эта русская пунктуация: ,,Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею,там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен".
🦚
Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов : ,,Решили послать сходить купит ь поесть".
🦚
Кроме исключительного русского сочетания ,,да нет" есть еще уникальное ,,бери давай".
🦚
На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.
🦚
Как иностранцу перевести фразу :Если сильно окосел- пора завязывать!"
Или ,,Руки не доходят посмотреть".И как перевести фразу ,,Не стой над душой "?
🦚
На косе косой косой косой косой косой косил покос. Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву
🦚
Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита : ,,Где ёж?"
🦚
Только в русском языке фраза ,,Ноги в руки и вперед" несет в себе какой- то смысл, а не является простым набором слов.
🦚
На вопрос ,,Почему?" можно получить исчерпывающий ответ ,, Потому что!"
🦚
Фраза ,,Ничего не получилось" выражает досаду, а фраза ,,Ничего получилось" - удовлетворение.
🦚
Как перевести на другие языки, что ,,Очень умный" - не всегда комплимент, ,,Умный очень" - издевка, а ,,Слишком умный" - угроза.
🦚
Странные фразы:
Начинает заканчиваться
У пациента сильная слабость
Убить насмерть
Детская пластмассовая железная дорога
Давайте будем пить, что есть.
Геморрой и головная боль- синонимы
Сел в автобус и стоял всю дорогу
🦚
Как непросто с русским языком: облака плывут, лед тронулся, грибы пошли, техника накрылась, книга вышла, молоко убежало.
🦚
Как объяснить, что фраза ,,Ничего себе" означает удивление
Ой, как мне понравились Ваши "ТУТки", "ЗДЕСЬки", "СЕЙЧАСки" и "ТЕПЕРЬки". Просто прелесть! А остальное просто поддерживаю: обеими руками - за! И всё это надо сохранить! ))
Предки, Современники, Потомки
@@mi4log, верно. )
Вот что значит, мы используем все это и даже не догадывемся, что кому-то- это бонально сложно понять))))
@@НателлаСидельникова а на самом деле у нас нет такого слова
Здравствуйте - это пожелание здоровья. Так то...
Кике, ты молодец!!! Очень круто владеешь языком - моё уважение!!!!
Насчёт фразы "Доброго времени суток": по моим наблюдениям она используется в основном в интернет-среде. Сначала она появилась в различных письменных блогах и постах, а затем перекачевала на UA-cam. Просто в интернете твой пост или твоё видео могут посмотреть в любое время, а в обычной жизни достаточно оглядеться, чтобы понять какое сейчас время суток.
@@Yulyanka Никогда не использовали. В СССР грамотность у людей была получше.
@@Yulyanka нет, не использовали.потому что не было возможности общаться одновременно с людьми, живущими в разных часовых поясах.А в рукописных письмах, которые неизвестно когда будут прочитаны, писали просто Здравствуйте
@@iri_ko Как это не было возможности? Любое общение которое не ведется в данный момент обоими людьми одновременно. Письмо например.
Я видела как мой папа начинал так свои электронные письма ещё на заре интернета. Мне эта фраза кажется устаревшей даже.
@@mariaso1792 На заре интернета... такое ощущение что эта заря была 300 лет назад
Очень интересно. Спасибо.
По-русски можно слова недоговаривать, менять порядок слов в предложении, менять интонации, можно сливать корни слов в одно слово. И ещё много чего можно выговаривать в русском языке с самым невинным видом. Всё зависит от того хотите вы, чтобы вас поняли, или хотите вы чтобы вас не поняли (я изменила порядок слов). Или хотите, чтобы оценили вашу сообразительность, находчивость.
Например? Например, можно вместо слова "Здравствуйте" сказать "Здрасьте", "Здоро'во", "Здра'вия желаю" или даже просто "Дра'тути". Можно спросить : "Здоровы были?". А в ответ можно сказать :"Здорово" или "Здоров", "Здоровше были".
Правда, официально чаще всего говорят именно : "Здравствуйте". В обиходе (среди знакомых людей) часто говорят просто :"Здрасьте". Можно говорить : "Привет ", "Всем привет" или "Привет всем". И так со многими словами. А слов у нас очень много.
Много вариантов.
В разговорной речи понять друг друга помогают интонации, даже если порядок слов в приложении нарушен многократно или часть слов вообще не прозвучали, но подразумеваются (в уме).
На письме - другое дело. Нужно придерживаться правил написания и правил составления фраз, поддерживая порядок слов. Так легче донести основную мысль. Всё-таки, главная цель общения - взаимопонимание.
У Вас хороший русский язык, желаю Вам успехов в изучении и сотрудничестве. Всего доброго.
"Молодец , бля!"-выражение с обратным смыслом...
Ну, молодец.
Если без мата🙂
Интонации достаточно… или контекста.
Ура! В Ютубе появляются испанские блогеры! Я так рада потому что я изучаю испанский язык)
Я тоже
Кстати в испанском Япония переводится Japón читается Хапон 🤣
Так ,глядишь и весь мир выучит русский язык.
Здорово!
"мои русскоязычные друзья!" точно не ошибешься)))
Кике, популяризируй в испаноязычной среде слово la poltorá :)
Это уже есть в молдавском
@@oktavbanar7059 молдавский это не испанский. или уже да? :)
@@SantaCluster почти одно и тоже
Зачем там артикль, это ведь числительное?
@@pdanokia2524 я не знаю испанский :) Но вряд ли испанцы скажут Ла полтораШКА :) в отношении полуторалитровой бутылки пива :)))
Очень классное произношение! В Финском языке тоже есть слово «полтора»
#Кике!!!!Здорово ночевали 👋
Здорово дневали🤝#Братуха!!!
Так що накину трохi разума для тэбэ 🤣😂
Кике, у тебя прекрасный русский говор. Думаю, любовь к языку помогает тебе его постигать.
БлагоДарю за твои наблюдения!
Делюсь с тобой:
Чайник долго закипает = Чайник долго Не закипает.
ЛюБоВь = люди бога ведущие
Подумай, как будет на испанском:
* доброе утро
* угощайся (например, чаем, пирогом, конфетами)
А Кике не сталкивался со словом Молодец, произнесенном с сарказмом или укоризной?
Не ломайте мозг парню! )))
особенно "Ну, молодец, ълядь!" :)
@@SantaCluster именно это я и имела в виду😂😂😂
Просто в русском можно практически любое слово использовать с сарказмом и укоризной.
@@cv.kus.014 да нет наверное
6:19 - правило русского языка: если есть проблема с прилагательным - замени его существительным. Не русские или российские друзья, а друзья из России.
Просто, и не подкопаешься.
Как в старом анекдоте. Купцы в трактире
- Человек, ведро водки!
-Пожалте, а что кушать будете?
- Её и будем кушать!
Прилагательные, образованные из чьего то имени, называются притяжательными. Это норма для русского языка, все так делают.
И, кстати, вы молодец) отлично говорите.
Обожаю испанский язык!) Алесин комментарий)
Ага Hasta la victoria siempre.
Полтора происходит от "полвтора", т.е., половина второй части
Тонко подметил🤞🏻
Была ещё кличка - полтора Ивана. Сейчас так уже и не знают.
@@user-wl9cn5kw1e зато знают о полутора землекопах) может, это они и есть те самые полтора Ивана?
Это половина тора, тор это три , пол трёх.
@@seniorleonsio3181 поддерживаю
Было очень интересно посмотреть. 👍 "Бытьё обычно в речи не используется или очень редко. Например, в словосочетании "житьё-бытьё". "Молодец" ещё можно сказать "молодчи́на" и есть разные варианты его произношения. 🙂
"Доброго времени суток" - это хорошо. Но, Кике, ты забыл про само слово "сутки". Шикарное слово, которого тоже нет в большинстве иностранных языков. И понятие "круглые сутки", от которого произошло очень полезное прилагательное "круглосуточный". А не эти дурацкие "24/7".
согласен, от цифр к красивым словам!
Вообще "24/7" - означает буквально "круглую неделю", а не "круглые сутки". И вообще когда пишут "Мы работаем круглосуточно без перерывов и выходных" - это тавтология, нельзя работать круглосуточно с перерывами как и нельзя работать не круглосуточно без перерывов
Доброго времени суток - тупое выражение, просто для идиотов. Как и "скучаю за тобой". Второе ещё можно понять - это из суржика. Носибельный, смотрибельный. Ничего кроме отвращения.
Кике все правильно говоришь, нехрен извинятся! Мы тебя поняли и вняли!!! Красавчег!!!
Молодец - это слово произошло от мОлодец, что значит, молодой юноша. В 20м веке поменяли ударение и сделали синонимом хорошо.
Ну, не знаю... Я обычно "бытьё" не использую. Обычно я использую "бытие".
нет такого слова "бытьё". Есть слово "бытие". И это не совсем жизнь, а объективная реальность вне времени.
Только если в словосочетании "житьё-бытьё"
Какое "бытиЕ твоЕ", дальше по-тексту.
Кике, давай и про испанские слова выражения, которых нет у нас. Кстати слушал речь одну на испанском, там не хватало на конце слов s или с везде . Так говорят или сленг?
Вроде бы только в некоторых регионах Испании так говорят, звук s там только в начале слов произносится, а gracias звучит как graθiaθ
А ещё в Испании на конце в слове "Usted" не произносят окончание d.. Просто Uste..
@@СлобСлободинский Оно есть, насколько я знаю, но смазанное, поэтому почти не слышно.
@@СлобСлободинский d на конце не произносится или произносится ооочень смазано в словах, что кончаются на -dad : verdad, ciudad, felicidad. В остальных случаях типа usted там обычное межзубное d
@@lowstream1 спасибо за объяснение!
Здравствуйте, Кике! Спасибо за интересное и доброе видео! Всего хорошего👋🙏😁😁😁
Здравствуйте - тоже самое, что будьте здоровы. При слове здравствуйте, мы и приветствуем, и желаем здоровье. Здравствовать - быть здоровым
Бытьё или бытие это реальность которая тебя окружает,в том числе и жизнь,но не только)
Детская шутка с именами, возраста 6-8 лет - берёте любое имя и перекладываете на эту конструкцию:
Тётя Валя всех повалит, перевалит, вывалит.
Дядя Женя всех поженит, переженит, выженит.
Дядя Кике всех покикет, перекикет, выкикет.
И так далее 😀 Почти всегда смешно получалось)
Маша не машет, Света не светит, Варя не варит, Люба не любит, Катя не катит, а Паша всё пашет.
А как Игорю быть?😔
Кикнет с чату)))
@@igorg.6495 дядя Игорь всех поиграет.переиграет.выиграет
Дядя Коля всех переколит )))
Во многих языках нету слова "молодец".
И мне оно так нравится, что я начинаю подбирать похожие слова:
"Good fella", "Dobry Pan"!
Даже в русском нет слова "НЕТУ"
@@lingaa3516 есть. И кстати,слово «нет» родилось из слова «нету»)))
@@lingaa3516 посмотрите на досуге по теме ua-cam.com/video/HTMg9iH7aYs/v-deo.html
Представляю реакцию на "Good Boy" )
Очень интересное видео! Если бы вы делали подобные видео на испанском, то было бы ещё полезнее для изучающих испанский ( для уровней B1-B2).
Здравствуй, Кике.
Мое имя очень смешное для испанца.
Меня зовут Оля, а вы думаете, что я поздоровалась с вами😆😆
Доброго времени суток - бескультурье, сленг. Есть чудесное слово - приветствие - Здравствуйте!!! Это всегда уместно. 😘
Насчёт бытия: я думаю, стоит спросить у испанских философов. Понятие бытия является одним из ключевых для любого направления философии.
"Неужели ты хочешь сказать, что "Ленина квартира" и "квартира Ленина" это одно и то же?" (С) Нереальные истории
"Ленин" - тоже производная от существительного, имени собственного, названия реки Лена.
На письме они различаются: "квартира Ленина" и "ленина квартира".
@@oyoy3330
Во первых, на слух не различаются и именно в этом была шутка в оригинале.
Во вторых, если считать что каждая из этих фраз это законченное предложение и помнить, что каждое предложение при написании начинается с большой буквы, то всё не так однозначно:
Квартира Ленина.
Ленина квартира.
Был такой анекдот, про Брежнева. Рассказывать не буду, но смысл в том, что на мавзолее в слове Ленин букве Е дорисовали точки и превратили в Ё.
@@oyoy3330 Ленина квартира - "Ленина" с заглавной буквы, независимо от положения в предложении.
6:37 обычно пишут "Добрый день!" и всё :))
а у него ночь
@@ГретыйТумблер-ф2н так день - это не обязательно время суток, может быть также и синонимом целым суткам.
Шалом, бля.
@@grrr6629, верно.
Здравствуйте, это приветсвие и пожелание здравствовать - быть здоровым
Кике, ты большой молодец!!! С такой любовью и уважением говоришь о русском языке, так много знаешь. Спасибо тебе.
Мне кажется, что слово "бытиё" не совсем тождественно понятию "жизнь", оно скорее означает "образ жизни".
Не житие разве образ жизни?)))
Да, и думаю, что это отсыл именно к бытовой части жизни. Не духовной. А жизнь, жить, видимо, все вместе, и бытовая и духовная часть.
- житие мое ) Паки, паки, иже херувимы ;)
@@fridakahloderivera5056 "бытие определяет сознание" (с)
@@АнтонДудкевич вельми.)))
Привет Кмке. Русский язык содержит много интересных слов, которые имеют как бы соединение нескольких слов при использовании переходных букв, таких как "о" и "е". Пример: пеш-е-ход(пешком ходящий), пар-о-ход(паровой ходящий), вод-о-хлёб(воду хлебающий). Но есть и соединение нескольких слов без переходных букв и с сокращением этих слов, пример: спаси-бо или пол-тора. В первом случае ты желаешь человеку добра обращаясь к Богу - Спаси Бо-г. Полтора это числительное обозначающее половину второго числа - пол-тора(1,5). В данном случае используется числительное в старинном произношении "ТОРА", то есть "В-ТОР-ОЙ" - идущий за первым. Да русский язык удивителен и хоть каждый день в нем можно находить что-то новое, даже если ты говоришь на нем с детства.
Есть предложения в одно слово: моросит, вечереет, смеркается. Попробуй перевести.
Очень нежно и красиво звучит русский с испанскими интонациями, красивый акцент. И степень владения языком впечатляет!
Кикины ролики - это одно удовольствие! Скажи, дорогой, а тебе тоже было странно, что по падежам меняются не только нарицательные слова, но и имена собственные? Мои ученики - иностранцы, изучающие русский, всегда хихикают при выражениях типа "любить Майкла", "звонить Виктору" и так далее
Молодечик! Держи полторашку синьки.🍺
...
Да, странный язык, мало того, что всё склоняется так ещё и цвета становятся предметами
И цвета становятся даже людьми - синий мужик)
Да и цветы, это не цвета)
@@ПроходящийАвтобус нет, синий мужик - это обычно уже недвижимость, т.е. предмет. )
@@sundreev И, вовсе не обязательно, что эта недвижимость синего цвета))
¡Muchas gracias! :)
Siempre es muy interesante escuchar cómo personas de otros países y continentes hablan de nosotros viviendo en la Federación de Rusia y del idioma ruso que nos une a todos.
Кике, конечно, молодец и красавчик!
Да , вы очень хорошо говорите на русском, молодец, хвалю
Молодец! Как же. хорошо он говорит по русски.
И как же хреново, что русские стали плевать на дефис. По-русски вообще-то. Да. Перед "то" тоже дефис.
Молодец! Интересно :)
Тетрадь не кикенная, а Кикина. Также тетрадь не сашенная, а Сашина. Тетрадь чья? Сашина, Кикина и так далее
Я не совсем уверена, но его имя не склоняется, потому что иностранное заканчивается на согласную . То есть тетради Кики, а не Кикина
И с маленькой буквы. Имена собственные пишутся с заглавной только в Именительном падеже.
@@H11gh889 Не склоняются только лишь фамилии, а имена очень даже.
@@maryrosepyramidist8022 это притяжательные прилагательные, те которые образованы при помощи суффиксов -ов, -ин пишутся с большой буквы, так что: Сашина и Кикина, а вот те, что образованы при помощи суффиксов -ск, -инск, овск пишутся с маленькой: путинская эпоха, сталинские соколы, суворовское училище.
Кике - вот тебе краткая справка по Российской национальности:
•Русский-состояние душИ
•Россиянин-гражданин РФ
•Российссийский - применим предметам ,сделанным в России (но не людям)
•Рускоговорящий *друг* - человек, который говорит на русском ,но не всегда является гражданином России (например русскоговорящий Украинец/Белорусс).
Este es un idioma ruso tan difícil.)
у тебя такой хороший русский, что я почти подумал, что ты русский, ну кроме тех моментов когда ты говорил "прилагательный" и всякие придумать/придумывать. В общем подписываюсь на канал)
Молодец - это поощрение. Видимо от слова мОлодец. Добрый мОлодец. Это с древних времён. Хороший пацан, прикольный чувак.