Fränk 1 Most places, actually. I've never encounter a place where one couldn't have been sad. I've been happy on one occasion: Sweden, 1995. Finland had just won and, for five minutes, I wasn't sad. Then I remembered that I was in Sweden and became very sad.
Jeg er fra Danmark, og jeg var flad af grin over André Wickström! :D Viste videoen til mine kolleger på arbejde, og vi vred os af grin. :D Nordic Love!
@@heyall9717 Nej, grina kan betyda flera saker på svenska din store linguist. Och Sverige har blivit lillebror i norden. Ett svårt piller att svälja men det är sanningen.
@@heyall9717 Precis som Dennis skriver så kan grina i Sverige betyda olika saker beroende på vart du bor ditt kioskmongo och kioskmongo betyder bara en sak oavsett vart du bor i Sverige så ta din okunskap och tryck upp huvudet i arslet.
@@heyall9717 På Gotland betyder grina att skratta. (Ifall man inte är en av dem som pratar rikssvenska, för då menar man tvärtom, att grina betyder gråta. Språk är underliga saker.... 😅)
I'm Norwegian and I can barely comprehend what Danes are saying despite the languages having a lot of similarities :') written Danish isn't as hard but spoken just makes me want to tell them to slow down
Well Oskar: in Helsinki, the capital of Finland, where André lives in, has a high percentage of swedish speaking population. But I can assure you that there aren't a single swedish speaker living in Helsinki who cannot speak finnish. Some of my good friends that I didn't know, are swedish speakers. So they usually speak swedish among themselves or they speak mixed finn-swede-language only they understand.
Fränk 1 I can verify that. My godmother lived in helsinki and did speak only swedish - despite being born (and lived) in finland. Bitch is dead now so you must be right ;)
Kyllä jengi nyt jaksaa ottaa tosissaan ton mun läpän. Melkein vuosi sitten kirjotin ajankuluksi..Relatkaa hei. You guys make a big deal about nothing..don't take things so seriously, I like André and his material.. I say relax dudes.
Funny because Finnish actually relies on the vocals. Finnish also has lots of double or triple vocals. Like "morning" = aamu, "night" = yö and "to exaggerate" = liioitella.
It can be measured: Finnish is one of the most 'vowelfull' languages. There are not even many consonants to choose from. Maybe some Danes have mixed it with Russian :) We're neighbours with them, but it's hard for the languages to be more different. Here's an example of Finnish, a Wikipedia introduction about Danmark. Tanskan kuningaskunta (tansk. Kongeriget Danmark) eli Tanska (tansk. Danmark) on perustuslaillinen monarkia Pohjois-Euroopassa. Sillä on vain yksi rajanaapuri, maan eteläpuolella sijaitseva Saksa, mutta Ruotsista sen erottaa vain kapea Juutinrauman salmi. Norja sijaitsee Skagerrakin salmen takana maan pohjoispuolella. Tanska on 43 094 neliökilometrin laajuinen, joten se on pinta-alaltaan selvästi pienin Pohjoismaa, jos Grönlantia ei lasketa sen pinta-alaan. Tanskassa asuu noin viisi ja puoli miljoonaa asukasta ja sen pääkaupunki on Kööpenhamina.
The Major Your friend chose to speak Swedish in Finland? Why was it reasonable, only a few percent of population speak it? Your friend should have chosen something people can communicate in, like English or Finnish.
Actually there is a logic behind the numbers system in Denmark: Halvtreds (50) = Halvtre snese = Halfthree twenties Tres (60) = Tre snese = three twenties Halvfjerds (70) = Halvfire snese = Halffour twenties Firs (80) = Fire snese = Four twenties "Halvfems" (90) = halvfem snese = halffive twenty So it is a contracted way of saying the numbers. In Denmark "halvanden" = "Half two" means 1.5 and "half five" is 4.5. This means that "Halvfems"= 4.5 twenties=90. Today "snese" is replaced by "tyve" for 20, but it has remained in use for 50-90.
So what is snese? 20? Tyve? I understand "tres" being three tyves etc. I wonder if I should start business with danes or keep far away from you. ;) And they say Finnish is difficult... 10 = Kymmenen 20 kaksikymmentä (two tens (ten in partitive form, which is form of plural in Finnish) 30 kolmekymmentä (three tens, etc...) 40 neljäkymmentä 50 viisikymmentä 60 kuusikymmentä 70 seitsemänkymmentä 80 kahdeksankymmentä 90 yhdeksänkymmentä
nanok44 nainti = fucking. 90 in Finnish is yhdeksänkymmentä, though nobody takes the effort to pronounce it in the standard way but instead we say e.g. 'ysikyt'.
When you learn a new language you find the beauty of it. I underatand Danish, Icelandic and Finnish and I love all the languages. And no, I'm not particularly smart, I've just happened to live in these countries.
Jag tycker att André Wickström är på Martin Ljung-nivå när det gäller komedi. Han är som en uphottad Martin Ljung. För er som inte minns eller har hört talas om Martin Ljung kan jag tillägga att det är ett hedersbetyg.
He is. But "finnish swedish" consider themselves every bit as much Finns as finnish-speaking finns, although they speak a different language, and many consider it an insult to call them swedish.
So why do they live in Sweden? What i know is that there are swedish speaking Finns in Finland, that are etnically Finns, then there are Finnish Swedish living in Sweden and are swedes but have finnish heratige. then there is Finnish immigrants that came during the russian war, and some came later because of jobs or just wanting to move of other reasons.Then there are some Swedes speaking tornedalsfinska on the swedish side of the boarder. This is very confusing :)
"Swedish-speaking finns" (such as Andre), as the proper term goes, do not live in Sweden, but Finland. Individuals can of course move to a completely different countries, but they still don't necessarily leave their national identity behind.
i get that. but what im trying to say is that there are swedish speaking finns, there are finnish swedes, finnish immigrants in sweden, and swedish finns. Finlandsvenskar. Sverigefinlandsvenskar. svenskssprågika finnar, tornedalsfinskar,(som egentligen är svenskar) osv osv. it's so many variations that it's confusing.
Finnish and Eesti keel are very similar, my theory is that some of the finno-ugric people went there. Swedish spoken by finns sounds similiar because of the finnish accent though Swedish är a totaly different language and Icelandic derives from old norse and are the only norse language that hasn't changed a lot probably because the isolation from the rest of the world.
As a non-Nordic person listening to Scandinavian comedy, the main thing that I'm learning is that no one understands the Danish.
That’s prob the most accurate thing about the Scandinavian languages
@@eden3014 It must be, because every Nordic stand up I've watched so far has a joke about this at some point in their set.
moonlily1 yeah, I live in Sweden and we joke about that danish sounds like Norwegian but with tonsillitis
@@eden3014 I think I saw someone joke about the "Swedish Chef" character from the Muppets that that's what Danish sounds like to them.
moonlily1 so true😭😭
"And the poster was sad people in a sauna." *thumbs up* XD
+talkingbowl We Finns can be sad in many places.. ;)
Fränk 1
Most places, actually. I've never encounter a place where one couldn't have been sad. I've been happy on one occasion: Sweden, 1995. Finland had just won and, for five minutes, I wasn't sad. Then I remembered that I was in Sweden and became very sad.
"I´m from FInland and this is my energy"? hahaha
Jeg er fra Danmark, og jeg var flad af grin over André Wickström! :D
Viste videoen til mine kolleger på arbejde, og vi vred os af grin. :D
Nordic Love!
På svenska är grina att storgråta. Men jag förstår vad du menar, skulle dock förmodligen inte förstå om du pratat med mig kära lillebror!
Höögen spöögen po pippelerriler sommehomme don ååååååå.
@@heyall9717 Nej, grina kan betyda flera saker på svenska din store linguist. Och Sverige har blivit lillebror i norden. Ett svårt piller att svälja men det är sanningen.
@@heyall9717 Precis som Dennis skriver så kan grina i Sverige betyda olika saker beroende på vart du bor ditt kioskmongo och kioskmongo betyder bara en sak oavsett vart du bor i Sverige så ta din okunskap och tryck upp huvudet i arslet.
@@heyall9717 På Gotland betyder grina att skratta.
(Ifall man inte är en av dem som pratar rikssvenska, för då menar man tvärtom, att grina betyder gråta. Språk är underliga saker.... 😅)
I'm Norwegian and I can barely comprehend what Danes are saying despite the languages having a lot of similarities :') written Danish isn't as hard but spoken just makes me want to tell them to slow down
Oon kattonut tän pätkän monta kertaa ja aina yhtä viihdyttävä! Andre olet tosi huippu, kiitos nauruista❤
I must say that I had a blast while watching this. I love Nordic humour! Chapeau, @André!
This is pure gold, thank you😁
Commentator: "...all the way from Finland"
Audience: "LOLOLOLOLO"
The mockery of the danes was the the best.If you know the language it's even better,
Yes Andre is finnish but his mother tongue is swedish. He is funny, I've seen many of his sets.
Fränk 1 but he speaks finnish perfectly, like it's his first language.
Well Oskar: in Helsinki, the capital of Finland, where André lives in, has a high percentage of swedish speaking population. But I can assure you that there aren't a single swedish speaker living in Helsinki who cannot speak finnish. Some of my good friends that I didn't know, are swedish speakers. So they usually speak swedish among themselves or they speak mixed finn-swede-language only they understand.
Fränk 1 I can verify that. My godmother lived in helsinki and did speak only swedish - despite being born (and lived) in finland. Bitch is dead now so you must be right ;)
Fränk 1 moi kiitos olen itse fin/swe ja ylensä ihmiset vihaa meitä koska puhutaan ruotsia:/
Kyllä jengi nyt jaksaa ottaa tosissaan ton mun läpän. Melkein vuosi sitten kirjotin ajankuluksi..Relatkaa hei. You guys make a big deal about nothing..don't take things so seriously, I like André and his material.. I say relax dudes.
Haha, "Du går ikke dit!" :D
Why do I understand his exaggerated Danish better than actual Danish? XD
Great performance. I enjoyed it a lot. Thank you. Actualy the joke about the flight attendants I said about Hungarians of Malev some 20 years ago.
Jävligt bra! Tack! :-)
Five stars from Iceland :)
Proud to be a Finn now :)) Andre puhuu myös hyvin Englantii joka on virkistävää, nii moni suomalainen ääntää aika pahasti englantia :S
Det her var fantastisk!
If I understand the french right, then I Copenhagen is a dangerous place. And that Danes are very helpful.
don´t taste the soup....
I knew more Finnish-Swedes than any other, my only Finnish people were my relatives.
For someone who has just learned the Danish language,it is really funny.
Props to you my man. I gotta ask you how the hell did you manage that?
Just putting it out there. Germany has to be horse heaven on earth. So the Icelandic horse will probably stay.
Haha we must be in the opposite ends of the spectrum, brcause in Denmark we say that Finnish is ONLY consonants
Funny because Finnish actually relies on the vocals. Finnish also has lots of double or triple vocals. Like "morning" = aamu, "night" = yö and "to exaggerate" = liioitella.
Well I know a Danish-Finnish guy, and he chose to speak Swedish. I call him reasonable.
Well, compared to danish any language is only consonants.
It can be measured: Finnish is one of the most 'vowelfull' languages.
There are not even many consonants to choose from.
Maybe some Danes have mixed it with Russian :)
We're neighbours with them, but it's hard for the languages to be more different.
Here's an example of Finnish, a Wikipedia introduction about Danmark.
Tanskan kuningaskunta (tansk. Kongeriget Danmark) eli Tanska (tansk. Danmark) on perustuslaillinen monarkia Pohjois-Euroopassa. Sillä on vain yksi rajanaapuri, maan eteläpuolella sijaitseva Saksa, mutta Ruotsista sen erottaa vain kapea Juutinrauman salmi. Norja sijaitsee Skagerrakin salmen takana maan pohjoispuolella. Tanska on 43 094 neliökilometrin laajuinen, joten se on pinta-alaltaan selvästi pienin Pohjoismaa, jos Grönlantia ei lasketa sen pinta-alaan. Tanskassa asuu noin viisi ja puoli miljoonaa asukasta ja sen pääkaupunki on Kööpenhamina.
The Major Your friend chose to speak Swedish in Finland? Why was it reasonable, only a few percent of population speak it? Your friend should have chosen something people can communicate in, like English or Finnish.
I feel like you nailed the Danish..
I'll have to subscribe, this guy is funny
Holy shit dude you're hilarious. Have you ever performed in the states? I'm from LA and i would totally go to your show if you came here.
Actually there is a logic behind the numbers system in Denmark:
Halvtreds (50) = Halvtre snese = Halfthree twenties
Tres (60) = Tre snese = three twenties
Halvfjerds (70) = Halvfire snese = Halffour twenties
Firs (80) = Fire snese = Four twenties
"Halvfems" (90) = halvfem snese = halffive twenty
So it is a contracted way of saying the numbers. In Denmark "halvanden" = "Half two" means 1.5 and "half five" is 4.5. This means that "Halvfems"= 4.5 twenties=90.
Today "snese" is replaced by "tyve" for 20, but it has remained in use for 50-90.
Halvannan finns i svenskan också men inte så många använder det (eller förstår det).
So what is snese? 20? Tyve? I understand "tres" being three tyves etc. I wonder if I should start business with danes or keep far away from you. ;)
And they say Finnish is difficult...
10 = Kymmenen
20 kaksikymmentä (two tens (ten in partitive form, which is form of plural in Finnish)
30 kolmekymmentä (three tens, etc...)
40 neljäkymmentä
50 viisikymmentä
60 kuusikymmentä
70 seitsemänkymmentä
80 kahdeksankymmentä
90 yhdeksänkymmentä
Snese is an old way of saying 20, yes. No one uses it today even though it is perfectly all right to do so. Just like dusin=12 isn't in use any more.
@@Toby_Jensen Ok. Tak skal du have.
There is now a new logical Danish number system: ua-cam.com/video/Reopobt0RBc/v-deo.html
André är så härlig!
I dont't know if I've to be amazed or disturbed that I knew a lot after you came along a french person... x'D
If you understand Danish, like I am, this is so, so, so hilarious! He's a genius.
Coming from Finland is a laughable thing. Just hilarious. That's why we are so happy.
daaaf uk was that bit at the end????
i'm never going to hotel savoy if thats true :D
Well, it's not that bad to go to Hotel Savoy, only do not ask for the directions.
Yeah, there's a hotel Savoy in Sweden as well.
I wouldn't go there if I was you,
it is a silly place.
@@TiasAhlgreN But it was nice and cheap...at least when I stayed there.
Here in Finland, we always say Danish sounds like speaking Swedish with a hot potato in your mouth.
😂😂😂 And here in Sweden we always say that Danish sounds like speaking Norwegian with a hot potato in your mouth.
Why is nobody talking about the out-of-sync audio in the middle or the part where the microphone becomes very quiet?
It's a political thing. Cover-up. The sound engineer disappeared shortly after this.
Russians did that audio fix with their state of art technology cos they are afraid of us
I feel like I'm watching a video from the 1970's. Lololololol
Andre tule nyt vittuun sieltä!
Ne kohta syöttää sut jääkarhuille.
9:50 even Google closed captions / subtitles cannot understand Danish.
Andre Wickström on vitun hauska!! :D
Kan inte göra annat än att skratta brutalt, BIG UP!
Mij hånde wek!!!! Haaaaahahahaaaaa
Number 90 spelled sounds in finnish same as englinsh word "fucking"
no?
Well it's more like "having sex" than "fucking".
"Ninety - nainti"
Could you be more specific? I don't get it. Probably because I don't know the word in Finnish.
nanok44 nainti = fucking. 90 in Finnish is yhdeksänkymmentä, though nobody takes the effort to pronounce it in the standard way but instead we say e.g. 'ysikyt'.
Hyvin vedettty Adre!
lol iceland's language sounds so weird :)
TheLahna87 I find it beautiful.
Danish is worse!
Finnish is better
When you learn a new language you find the beauty of it. I underatand Danish, Icelandic and Finnish and I love all the languages. And no, I'm not particularly smart, I've just happened to live in these countries.
Jag tycker att André Wickström är på Martin Ljung-nivå när det gäller komedi. Han är som en uphottad Martin Ljung. För er som inte minns eller har hört talas om Martin Ljung kan jag tillägga att det är ett hedersbetyg.
Gautigoth Fingal Olsson
Andre is Finnish The Cable Guy.
Andre Wikström on paras!
Du e helgrym Andre 👍
Well done!! When are you performing next
Inte min typ av humor André men uppskattar trots det ditt arbete i andra sketcher och program :)
Very funny
Mahtava koomikko. Kyllä maksan nähdäkseni hänet.
kamelåså
Suomi perkele
toblerone... LOL
I thought Andre was Swedish. Well. Finnish Swedish.
He is. But "finnish swedish" consider themselves every bit as much Finns as finnish-speaking finns, although they speak a different language, and many consider it an insult to call them swedish.
So why do they live in Sweden? What i know is that there are swedish speaking Finns in Finland, that are etnically Finns, then there are Finnish Swedish living in Sweden and are swedes but have finnish heratige. then there is Finnish immigrants that came during the russian war, and some came later because of jobs or just wanting to move of other reasons.Then there are some Swedes speaking tornedalsfinska on the swedish side of the boarder. This is very confusing :)
"Swedish-speaking finns" (such as Andre), as the proper term goes, do not live in Sweden, but Finland. Individuals can of course move to a completely different countries, but they still don't necessarily leave their national identity behind.
i get that. but what im trying to say is that there are swedish speaking finns, there are finnish swedes, finnish immigrants in sweden, and swedish finns. Finlandsvenskar. Sverigefinlandsvenskar. svenskssprågika finnar, tornedalsfinskar,(som egentligen är svenskar) osv osv. it's so many variations that it's confusing.
He is Finnish. Swedish speaking 100% Finnish.
Put on captions
Can anyone explain the joke about horses?
Icelandic horses have a restriction that once they are exported from Iceland, they cannot be allowed back in.
In English for a given value of English. :P
Wow, a people desperately in need of laughter.
Hyvä
The languages of Iceland, Finland, Estonia and the Swedish spoken in Finland sound similar.
Finnish and Eesti keel are very similar, my theory is that some of the finno-ugric people went there. Swedish spoken by finns sounds similiar because of the finnish accent though Swedish är a totaly different language and Icelandic derives from old norse and are the only norse language that hasn't changed a lot probably because the isolation from the rest of the world.
Jag vet fortfarande inte var hotellet ligger....
Ingen som vet...
Yrjo!
This dude reminds me of John Cleese
When does the funny start?
Hugs and kisses.
@@Andre_Wickstrom I have always dreamed of visiting Finland. If I find people like you I am certain that I will have a great time😘!
Good set.
It helps if you are of Nordic ancestory. Then it's hilarious!
@@gordonbergslien30 - Does being Icelandic count?
Islannin kieli on ku netti alkais pätkii.
Finlandsvenska
sorry about 🏴☠️
@Amanda Wykman de läser danska i skolan, men okej...
voi vittu miten tää alko.. -.-
finsnsvensken
hm not really 100% f - more swedishlike
I'm from the east, and I really don't see any comedy in this show.. Nordic people sounds very pathatic..
S. Salman you would be pathetic too if you would have long, dark and cold winters
What's your point? Then stick to your own comedy and don't bother to comment. Or?
This guy is not funny at all. Poor jokes and no charisma.
sad smiley
This is horribly bad
Yes, poor you, who have to watch this and then wasting your time writing a comment.
Lmao sad people in a sauna…as I sit here in my Tylohelo valsmistettu suomessa 🥴🥲🤷🏻🤣