Po raz kolejny widzę tytuł i myślę:"hoho, z czym tu do mnie, prościzna, a co to ja nie wiem takich podstaw" a na koniec mi głupio i w pas się kłaniam, że nas tu wszystkich przywracasz do pionu xD
Dzisiaj dotarła do mnie Twoja książka. Była bardzo dobrze zapakowana. Kiedy zacząłem wypełniać pierwsze ćwiczenia czułem ogromną satysfakcję, bo w końcu wszystko doskonale rozumiałem. Jestem kolejną osobą, która dzięki Tobie nauczy się gramatyki z ogromną przyjemnością.
Jestem na poziomie C2+, uczę języka od 28 lat i mam tożsame z wieloma osobami wrażenie, że większość "pań" i "panów" błędnie wymawia THEIR oraz THEY'RE. Obecnie mam na zajęciach około 150 osób: wszystkie są ofiarami czyjejś niekompetencji. To straszne. To jakby na fizyce uczyć, że czas płynie wstecz, bo my tego chcemy. Pozdrawiam wszystkich poważnie zainteresowanych językiem! Powodzenia w tej nierównej walce!
O, całe życie w błędzie. "They're" wymawiałem całe życie z "they" na początku i nikt mnie nigdy nie poprawił - nawet nejtiwi. Dzięki Arlena i pozdrawiam!
Po prostu nigdy nie powiedziales "they're", tylko cale zycie wymawiales "they are" :) "are" wymawia sie z dzwiekiem schwa w jego slabej formie, brzmi to wiec jak they+r :)
Jestem bardzo zaskoczona, byłam przekonana, że their i they're czyta się inaczej. Każdy nauczyciel, z którym miałam chociaż raz lekcje mówił te słowa błędnie. Całe szczęście mamy Panią, pani Arleno. Dziękuję z całego serduszka za Pani pomoc
Jakie to było piękne gdy odkryłem Twój kanał gdy filmy publikowane na bieżąco były tak mniej więcej #40. Nim się 'zrównaliśmy', bo zacząłem oglądać oczywiście od #1 i miałem ten komfort, że mam czas i chęć to obejrzę 5-7 odcinków pod rząd i byłem nasycony. Teraz to męczarnia czekać tydzień :D
Pamiętam, jak nauczycielka zrobiła mi lekcję wymowy przed całą klasą "udowadniając", że tego nie wymawia się tak samo :') Jak dobrze, że ktoś uświadamia ludzi, jak poprawnie mówić
W takich sytuacjach polecam dobry słownik online/offline z wymową (przynajmniej UK i US). Efekt jest miażdżący, bo niekompetentny nauczyciel musi przyznać się do porażki, ale niestety grozi to dożywotnim hejtem z jego strony. Ot, polska szkoła.
Byłam pewna, że w 'tak prostym' zagadnieniu nic mnie nie zaskoczy, a jednak całe życie w błędzie i wymawianie they're niepoprawnie :( Dziękuję za uświadomienie!
I właśnie dlatego nie pałam do angielskiego miłością, nawet w taki dzień jak dzisiaj :( Ale chociaż dzięki tobie postaram się lepiej wypowiadać po angielsku, tylko to takie trudne! Pozdrawiam Cię, Arleno :)
Czy można mieć pytanie inne niż w temacie :Otóż na dziś zainteresowała mnie taka kwestia: Widok na coś ze słówkiem "view"...załóżmy, że mieszkamy w hotelu z którego mamy widok na coś...z jakim to łączy się przymkiem w zależności od rzeczy na które mamy ten widok?? w książce/internecie znalazałam takie przykłady: - over/of the valley -of the sea -of the park - over the city Czy jest jakaś zasada? Czy w powyższych przykładach można użyć jeszcze innych przyimków, np. over the park, żeby było poprawnie?
Za moich szkolnych czasów u każdego z nauczycieli (o różnym stopniu znajomości angielskiego) their brzmiało tak jak they're i do głowy by mi nie przyszło, że może być inaczej (właściwie to tłumacząc uczniom jak się wymawia they're, nauczyciele mówili, że tak samo jak their). Człowiek się jednak uczy całe życie.
They’re there. :) Czytam wszystkie opisy odkąd się tam dowiedziałem, że tam znajdzie się informacja odnośnie spotkanie autorskiego "w bliższej lub dalszej przyszłości"
Arleno, czy byłabyś w stanie wyjaśnić co oznacza sformułowanie ,,ghetto'', oglądam sporo amerykańskich reality show i seriali z dosyć potocznym amerykańskim, i jakoś trudno mi się odnieść do tego, funkcjonuje to zarówno jako przymiotnik i rzeczownik, ciężko mi sobie wytłumaczyć np gdy ktoś mówi ,,You're ghetto", pomogłabyś?
Arlena Imię żeńskie Arlena - imię żeńskie, którego pochodzenie jest niepewne. Być może wywodzi się odArlene, co oznacza w języku irlandzkim„gwarancję, zobowiązanie”. Imię to może być też skróconą formą imion żeńskich kończących się na -arlena, np. Marlena. Istnieje też hipoteza, jakoby imię to miało być wariantem Arline, imienia prawdopodobnie wymyślonego przez mało znanego kompozytora irlandzkiego Michaela Williama Balfego dla głównej bohaterki najbardziej znanej jego opery „Czeszka” (The Bohemian girl). W 2001 roku miały tak na imię 244 Polki (ponadto kilka w formie Arlene). Po raz pierwszy imię to nadano w Polsce w latach 40. XX wieku. Odpowiedniki w innych językach: ang. Arlean, Arleen, Arlena, Arlene, Arline, Arlyne
Może odcinek o słowach tj: cause - 'cause, cuz/cus(?), nothing - nothin', (tu przede wszystkim o różnicy w wymowie) itd., o ile nie było to już omówione? :)
1) Ale czy istnieje jakaś różnica w wymowie nothing i nothin'? Wiem, że tego G na końcu nie ma, zatem... do czego służy ten drugi zapis? 2) Mi się obiły o uszy różnice w wymowie tych skrótów, ale może akurat w tym przypadku tylko mi się wydawało :p
Czemu miała by być jakaś różnica w wymowie tych słów? Nothin' to po prostu skrócona pisownia, często Amerykanie tak piszą. Nothing i tak czyta się bez tego g na końcu.
Szczerze powiedziawszy, zaskoczyłaś mnie :P Od samego początku mówiłem z tym "j" i wydawało się okay, nikt mnie nie poprawiał itd, a tu klops.. :D Czy sprawa ma się tak samo z "they'll", "they'd" itd? Czy w tych przypadkach też pomijamy to "j"?
Nie rozumiem ;-; W słowniku podają, że oba mają to 'ɪ' czyli 'y' dictionary.cambridge.org/dictionary/english/they-ll dictionary.cambridge.org/dictionary/english/they-d
A ja się łamałam próbujac wepchnać 'i' pomiędzy e i r w their oraz they're... To ułatwia sprawę. Mam też pytanie lepiej mówić słowa typu 'believer' 'rider' i inne tego typu z twardym polskim r czy kończac na e?
Grzecznie proszę mię wyjaśnić jak to jest, że znajduje się "łajterkę", której filmy ogląda się nie ze względu na wiedzę, jaką przekazuje a na nią samą (prrrrr...bez skojarzeń....chodzi wyłącznie o luźny, często żartobliwy sposób przekazywania informacji/opowiadania etc.). Zgłaszam postulat by "pocudzemowe" filmy odbywały się na żywo ;-)!
Arlena, dzięki twojej twórczości przekonałem się, że język angielski a zwłaszcza brytyjski to jednak super język :) Tylko ciężko wprowadzić ten akcent w życie. Raz po obejrzeniu odcinka z can't gdy szedłem na zajęcia z języka angielskiego na studiach to miałem nadzieję cały dzień, że będę miał możliwość użycia tego słówka, natomiast reszta mojego gadania była drewniana. Masz może jakiś sposób względnie szybki na przyswojenie tak trudnego akcentu?
Na temat wymawiania 'r' w 'their', gdy następne słowo zaczyna się na samogłoskę, mogłaś powiedzieć, że istnieje coś takiego jak linking 'r' (i w sumie nie tylko)
O tym jest odcinek, o którym wspominam: ua-cam.com/video/QOXzAZBnHRs/v-deo.html A żeby zrozumieć język, nie ma potrzeby znać terminów technicznych i właśnie dlatego ich nie używam. Pozdrawiam!
Gwoli ścisłości - w języku po polsku istnieje termin szwa: pl.wikipedia.org/wiki/Szwa. I tak należałoby to artykułować wśród Polaków. Zatem nie musimy na siłę wymawiać tego rzeczonego słowa z angielska jako „szła”.
Arlena, wybacz mi to głupie pytanie, ale nurtuje mnie to już od dawna. Zauważyłam, że co kilka odcinków wspominasz właśnie o tym „szła” jak i też o „motylku” (który, swoją drogą, nie został wspomniany w tym odcinku). Natomiast pamiętam z Twoich poprzednich odcinków, że o nich mówiłaś, ale nie mam pojęcia w których/którym 😩 Pomożesz?
Byłoby mi miło gdyby zrobiła pani odcinek o wyrażeniach typu "I dunno" lub " 'sup kid? ". Nie wiem kiedy i jak dokładnie ich używać ani czy występują w obu - amerykańskim i brytyjskim. Pozdrawiam :)
Czy jest to możliwe, że mój aparat mowy nie pozwala mi na poprawne wymowienie głoski "r" mimo wielu prób i treningów? Ilekroć bym nie próbował, to uzyskana przeze mnie głoska, brzmi po prostu dziwnie :/ Zaczynam sobie tłumaczyć, że mój aparat jest po prostu tak, nie inaczej zbudowany i ogranicza mnie właśnie pod tym względem, a w zasadzie w wymowie "r", jak np w wyrazie "their" Pani Arleno, proszę o pomoc 😊
6 років тому
Arleta - tak do Pani zwrócił się w DDTVN R. Kotarski :) Mam nadzieję, że to było celowe :D
Jedno co mnie przeraza to jak ludzie z anglojezycznych krajow pisza there zamiast they're i their i your zamiast you're. To drugie jest do zniesienia ale there czasami tak placze moje czytanie angielskich wypowiedzi, ze musze sie zatrzymac i przeczytac to ze 3 razy. Rozumiem male dzieci ktore ledwo nauczyly se mowic i chca pisac ale nastolatkowie czy 30-letni ludzie? Bo jest szybciej? te klawisze sa tak blisko siebie ze 0.2s nikogo nie zbawi. Mam wrazenie ze jakis przecietny Joe sobie pomyslal, ze co sie bedzie trudzic i ludzie jak pelikany to lykneli i teraz tak pisza. Ludzie ktorych angielski jest drugim jezykiem sa nauczeni jasno jak pisac i tak pisza a anglicy czy inni tacy... there... i tyle. domysl sie.
Przydała by sie opcja wysyłki za granice :( chyba że nie widzę na stronie, że nie wspomnę o innej opcji płatności. Karta albo paypal i było by bardzo miło ^^ „They’re there.” xD
Czy Zrobi Pani odcinek dlaczego w północnej Anglii wszystkie słowa są wymawiane przez „u” a mało osób o tym wie mam na myśli okolice Yorku i Manchester
Po raz kolejny widzę tytuł i myślę:"hoho, z czym tu do mnie, prościzna, a co to ja nie wiem takich podstaw" a na koniec mi głupio i w pas się kłaniam, że nas tu wszystkich przywracasz do pionu xD
Dlatego dla pewności i tak oglądam każdy odcinek xD
Same here!
Dzisiaj dotarła do mnie Twoja książka. Była bardzo dobrze zapakowana. Kiedy zacząłem wypełniać pierwsze ćwiczenia czułem ogromną satysfakcję, bo w końcu wszystko doskonale rozumiałem. Jestem kolejną osobą, która dzięki Tobie nauczy się gramatyki z ogromną przyjemnością.
Jestem na poziomie C2+, uczę języka od 28 lat i mam tożsame z wieloma osobami wrażenie, że większość "pań" i "panów" błędnie wymawia THEIR oraz THEY'RE. Obecnie mam na zajęciach około 150 osób: wszystkie są ofiarami czyjejś niekompetencji. To straszne. To jakby na fizyce uczyć, że czas płynie wstecz, bo my tego chcemy. Pozdrawiam wszystkich poważnie zainteresowanych językiem! Powodzenia w tej nierównej walce!
Jestem naprawdę zaskoczona, cały czas żyłam w błędzie odnośnie tych słów XD
Natysz O hejka Natysz💕
Deir
Zniszczę Twój światopogląd drugi raz. ;) Poprawna forma to "odnośnie do tych słów", a nie "odnośnie tych słów". :D
@Zashi, dowiaduję się tyle nowych rzeczy XD
sram na to
O, całe życie w błędzie. "They're" wymawiałem całe życie z "they" na początku i nikt mnie nigdy nie poprawił - nawet nejtiwi. Dzięki Arlena i pozdrawiam!
Dodatkowo jeszcze "Their" i wciskanie tam "i", masakra :p
Przyznam, że miałem tak samo. Zostałem oświecony :)
Po prostu nigdy nie powiedziales "they're", tylko cale zycie wymawiales "they are" :) "are" wymawia sie z dzwiekiem schwa w jego slabej formie, brzmi to wiec jak they+r :)
Myslę, ze lepiej rozumiemy gdy wymawiamy z naszym i amerykanskim "r"
ja po prostu czytałem they are xD
Jestem bardzo zaskoczona, byłam przekonana, że their i they're czyta się inaczej. Każdy nauczyciel, z którym miałam chociaż raz lekcje mówił te słowa błędnie. Całe szczęście mamy Panią, pani Arleno. Dziękuję z całego serduszka za Pani pomoc
Jakie to było piękne gdy odkryłem Twój kanał gdy filmy publikowane na bieżąco były tak mniej więcej #40. Nim się 'zrównaliśmy', bo zacząłem oglądać oczywiście od #1 i miałem ten komfort, że mam czas i chęć to obejrzę 5-7 odcinków pod rząd i byłem nasycony. Teraz to męczarnia czekać tydzień :D
Pamiętam, jak nauczycielka zrobiła mi lekcję wymowy przed całą klasą "udowadniając", że tego nie wymawia się tak samo :') Jak dobrze, że ktoś uświadamia ludzi, jak poprawnie mówić
W takich sytuacjach polecam dobry słownik online/offline z wymową (przynajmniej UK i US). Efekt jest miażdżący, bo niekompetentny nauczyciel musi przyznać się do porażki, ale niestety grozi to dożywotnim hejtem z jego strony. Ot, polska szkoła.
Całe życie w błędzie, dzięki ArleNa na za wyprowadzenie z niego ;)
Dobrze uczysz. Andrzej.
Serio? Przez całe życie każde z tych słów wymawiałam inaczej i nikt mnie nie wyprowadził z błędu aż do dziś, dzięki!
Jestem bardzo zdziwiona ,w szkole źle to wymawiamy.
Gdyby nie yt to bym nadal źle to wydawała.
P.S dziękuję za ten odcinek ❤❤❤😀😀.
They're there 🙂 genialny odcinek, największe zaskoczenie przy they're 😱 całe życie w nieświadomości 😶😮
*A może odcinek o skrócie ,,vol."? Znaczenie, od czego jest ten skrót itd.*
*Bardzo chętnie bym taki odcinek obejrzała. :)*
vol. = volume = wolumin
Ten odcinek był potrzebny Polakom. Propsy dla Arleny.
Odcinek " Po Cudzemu", najlepszy prezent na walentynki 😊 dziękuję bardzo ❤❤☺
Dzięki za wytłumaczenie Arlena :D Ogólnie to wystarczy, że nauczę się wymawiać 1 słowo, a mogę mówić 3 słowa xd No to nieźle, to mi się podoba :p
Popłakałem się ze śmiechu z "dobra, dobra, Arleta". Uwielbiam Panią, a odcinek jak zawsze genialny!
Czy tylko ja daję łapkę w górę zanim jeszcze odpalę odcinek? UWIELBIAM!
Gdyby nie po cudzemu nigdy nie spostrzeglabym tych "bledow", jest pani wielka!:D
They're there ! :)
They're there, zaszokowałaś mnie. 😀 Ja cały czas wciskałam w they're i zwłaszcza their jakieś "i" 😀
*Mówiłam przedtem poprawnie. :)*
I tak warto obejrzeć odcinek Arleny
Najlepsza! Miszcz! Lubie lubie, szkoda, ze nie mozna polubic bardziej, niz tylko jednym kciukiem do gory ;-)
Kolejne słowo, które zmieniło moje życie! Pierwsze to oczywiście 'iron' 😁 Dziękuję Ci, że jesteś ❤❤❤❤
Byłam pewna, że w 'tak prostym' zagadnieniu nic mnie nie zaskoczy, a jednak całe życie w błędzie i wymawianie they're niepoprawnie :( Dziękuję za uświadomienie!
Jakie to wszystko proste sie wydaje jak ktos to ladnie krotko przedstawi, na kolorowym tle 🤗❤
Uroczych walentynek, Pani Arleno! Kocham Panią (nic osobistego)!
Jesteś najlepsza! ❤️❤️❤️
Arlena pomogłaś! Dzięki wielkie nareszcie wszytko (a przynajmniej to) stało się prostsze ! :)
I właśnie dlatego nie pałam do angielskiego miłością, nawet w taki dzień jak dzisiaj :( Ale chociaż dzięki tobie postaram się lepiej wypowiadać po angielsku, tylko to takie trudne! Pozdrawiam Cię, Arleno :)
Czy można mieć pytanie inne niż w temacie :Otóż na dziś zainteresowała mnie taka kwestia:
Widok na coś ze słówkiem "view"...załóżmy, że mieszkamy w hotelu z którego mamy widok na coś...z jakim to łączy się przymkiem w zależności od rzeczy na które mamy ten widok??
w książce/internecie znalazałam takie przykłady:
- over/of the valley
-of the sea
-of the park
- over the city
Czy jest jakaś zasada? Czy w powyższych przykładach można użyć jeszcze innych przyimków, np. over the park, żeby było poprawnie?
Arleta Super wyglądasz
Muszę ci szczerze przyznać. Ten odcinek zmienił moje życie. Dziękuję 😍
ano Trudno to wypowiedzieć a u Pozdrawiam serdecznie i dziekuje za te Filmy Ratujesz mnie nie kiedy od zagłady
Za moich szkolnych czasów u każdego z nauczycieli (o różnym stopniu znajomości angielskiego) their brzmiało tak jak they're i do głowy by mi nie przyszło, że może być inaczej (właściwie to tłumacząc uczniom jak się wymawia they're, nauczyciele mówili, że tak samo jak their). Człowiek się jednak uczy całe życie.
Zapomniałem napisać, że oczywiście "i" (a właściwie 'j") było tam bardzo wyraźne
w sumie to zajebiście. 3 słówka nauczone za jednym zamachem :D
Ja też mam pytanie. Jak i kiedy używać into i onto?
Całe życie czytałam to źle :') Dziękuję Pani za ten odcinek! Świetny, jak zawsze👑
Uwielbiam Panią❤ Pozdrawiam serdecznie ;)
They’re there. :)
Czytam wszystkie opisy odkąd się tam dowiedziałem, że tam znajdzie się informacja odnośnie spotkanie autorskiego "w bliższej lub dalszej przyszłości"
Ale ciekawe!❤👏
They're there
Odcinek świetny jak zawsze!
Nie chce nic mowic, ale mialo byc 5:00 ! A jest 4:59! Gdzie jest ta sekunda!
Arlena Witt got me shook once again.
Z przykrością stwierdzam, że do tej pory mi też w "they're" to "y" się pchało bezczelnie na usta, ale od dziś będę je gonić. :) Pozdrawiam.
Arleno, czy byłabyś w stanie wyjaśnić co oznacza sformułowanie ,,ghetto'', oglądam sporo amerykańskich reality show i seriali z dosyć potocznym amerykańskim, i jakoś trudno mi się odnieść do tego, funkcjonuje to zarówno jako przymiotnik i rzeczownik, ciężko mi sobie wytłumaczyć np gdy ktoś mówi ,,You're ghetto", pomogłabyś?
Dziękuję za nie wrzucanie ostatnio postów na kanale. Tak trzymać!
Arlena
Imię żeńskie
Arlena - imię żeńskie, którego pochodzenie jest niepewne. Być może wywodzi się odArlene, co oznacza w języku irlandzkim„gwarancję, zobowiązanie”. Imię to może być też skróconą formą imion żeńskich kończących się na -arlena, np. Marlena. Istnieje też hipoteza, jakoby imię to miało być wariantem Arline, imienia prawdopodobnie wymyślonego przez mało znanego kompozytora irlandzkiego Michaela Williama Balfego dla głównej bohaterki najbardziej znanej jego opery „Czeszka” (The Bohemian girl).
W 2001 roku miały tak na imię 244 Polki (ponadto kilka w formie Arlene). Po raz pierwszy imię to nadano w Polsce w latach 40. XX wieku.
Odpowiedniki w innych językach: ang. Arlean, Arleen, Arlena, Arlene, Arline, Arlyne
Może odcinek o słowach tj: cause - 'cause, cuz/cus(?), nothing - nothin', (tu przede wszystkim o różnicy w wymowie) itd., o ile nie było to już omówione? :)
Odcinek z -ing to #34, a te wszystkie 'cause' to takie skróty słowa 'because' i jak tego nie zapiszesz to wymowę będą mieć taką samą tylko że bez 'be'
1) Ale czy istnieje jakaś różnica w wymowie nothing i nothin'? Wiem, że tego G na końcu nie ma, zatem... do czego służy ten drugi zapis?
2) Mi się obiły o uszy różnice w wymowie tych skrótów, ale może akurat w tym przypadku tylko mi się wydawało :p
Kacper Nowak Mówie, odcinek #34
Czemu miała by być jakaś różnica w wymowie tych słów? Nothin' to po prostu skrócona pisownia, często Amerykanie tak piszą. Nothing i tak czyta się bez tego g na końcu.
Meraxes 20 Ja tego nie jestem wstanie usłyszeć ale n wymawia się inaczej
They’re there. Okejka w ciemno :)
Szczerze powiedziawszy, zaskoczyłaś mnie :P Od samego początku mówiłem z tym "j" i wydawało się okay, nikt mnie nie poprawiał itd, a tu klops.. :D Czy sprawa ma się tak samo z "they'll", "they'd" itd? Czy w tych przypadkach też pomijamy to "j"?
W they'll tak, w they'd nie.
Arlena Witt Dziękuję bardzo za odpowiedź ! :)
Nie rozumiem ;-;
W słowniku podają, że oba mają to 'ɪ' czyli 'y'
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/they-ll
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/they-d
po amerykańsku ja słyszę /ðel/
oj, Arleno, Cambridge i Longman mówią, że they'll i they'd tak samo (jako najczęstsza wersja). A Pani z czego korzysta? Oxford?
They're there Proszę o odcinek z wariacjami na temat "sustainable" . Z góry dziękuję, a raczej "thank you from the mountain" ;-)
A ja się łamałam próbujac wepchnać 'i' pomiędzy e i r w their oraz they're... To ułatwia sprawę. Mam też pytanie lepiej mówić słowa typu 'believer' 'rider' i inne tego typu z twardym polskim r czy kończac na e?
Szokłem. Całe życie mówiłem "dejr" na they're
Thank You, Arlena, mniej trzy
Grzecznie proszę mię wyjaśnić jak to jest, że znajduje się "łajterkę", której filmy ogląda się nie ze względu na wiedzę, jaką przekazuje a na nią samą (prrrrr...bez skojarzeń....chodzi wyłącznie o luźny, często żartobliwy sposób przekazywania informacji/opowiadania etc.). Zgłaszam postulat by "pocudzemowe" filmy odbywały się na żywo ;-)!
miło się tak uczy
Lite czy light?
Gustowna bluza, pani Arleno, a odcinek tradycyjnie na wysokim poziomie ^_^
Arlena, dzięki twojej twórczości przekonałem się, że język angielski a zwłaszcza brytyjski to jednak super język :) Tylko ciężko wprowadzić ten akcent w życie. Raz po obejrzeniu odcinka z can't gdy szedłem na zajęcia z języka angielskiego na studiach to miałem nadzieję cały dzień, że będę miał możliwość użycia tego słówka, natomiast reszta mojego gadania była drewniana. Masz może jakiś sposób względnie szybki na przyswojenie tak trudnego akcentu?
Dziękuję za wstawkę z Shelldonem :) Odcinek bardzo przydatny. Pozdrawiam z Australii xxx
Gratuluje książki :) Sam się zabieram do pisania, ale idzie mi to jak po grudzie :( Pozdrawiam :)
Bardzo, ale to bardzo proszę o odcinek na temat słów "develop" i "departure" oraz ich pochodnych "development", "developer", "departure" itd... 😊
ua-cam.com/video/WU_Kd2Qc6no/v-deo.html
Arlena Witt ups! :)))) dziekuje!
Na temat wymawiania 'r' w 'their', gdy następne słowo zaczyna się na samogłoskę, mogłaś powiedzieć, że istnieje coś takiego jak linking 'r' (i w sumie nie tylko)
O tym jest odcinek, o którym wspominam: ua-cam.com/video/QOXzAZBnHRs/v-deo.html
A żeby zrozumieć język, nie ma potrzeby znać terminów technicznych i właśnie dlatego ich nie używam. Pozdrawiam!
They’re there...... i nie mam juz sily zeby cos madrego napisac :)
Super. Dzieki :) a tak przy okazji co to znaczy FIVE BY FIVE w kilku filmach to widziałam i w sumie tak ciężko określić co to oznacza.
Gwoli ścisłości - w języku po polsku istnieje termin szwa: pl.wikipedia.org/wiki/Szwa. I tak należałoby to artykułować wśród Polaków. Zatem nie musimy na siłę wymawiać tego rzeczonego słowa z angielska jako „szła”.
They're there🙃
Arlena, wybacz mi to głupie pytanie, ale nurtuje mnie to już od dawna. Zauważyłam, że co kilka odcinków wspominasz właśnie o tym „szła” jak i też o „motylku” (który, swoją drogą, nie został wspomniany w tym odcinku). Natomiast pamiętam z Twoich poprzednich odcinków, że o nich mówiłaś, ale nie mam pojęcia w których/którym 😩 Pomożesz?
ua-cam.com/video/TIr9U9RhXKU/v-deo.html
They’re there
jestem w szoku
szanuję.
Ale jak mówimy they are to już to "j" tam jest więc po co się męczyć tym they're
Udzielanie wyjaśnień typu: because, because of, that's why, that's because. Proszę o film na zastosowanie tych wyjaśnień. Ciężko się połapać.
No dobra dobra, ja ci wierzę, Arleta. Dzięki za świetny odcinek!
Byłoby mi miło gdyby zrobiła pani odcinek o wyrażeniach typu "I dunno" lub " 'sup kid? ". Nie wiem kiedy i jak dokładnie ich używać ani czy występują w obu - amerykańskim i brytyjskim. Pozdrawiam :)
Czy jest to możliwe, że mój aparat mowy nie pozwala mi na poprawne wymowienie głoski "r" mimo wielu prób i treningów? Ilekroć bym nie próbował, to uzyskana przeze mnie głoska, brzmi po prostu dziwnie :/ Zaczynam sobie tłumaczyć, że mój aparat jest po prostu tak, nie inaczej zbudowany i ogranicza mnie właśnie pod tym względem, a w zasadzie w wymowie "r", jak np w wyrazie "their" Pani Arleno, proszę o pomoc 😊
Arleta - tak do Pani zwrócił się w DDTVN R. Kotarski :) Mam nadzieję, że to było celowe :D
Dzięki za wyjaśnienie, buźka!
They’re there.... I piękne outro :D Haha
They're there 😊
Super :) może w następnym odcinku omówi pani słówko "into" ? Mam co do niego pare wątpliwości
Jedno co mnie przeraza to jak ludzie z anglojezycznych krajow pisza there zamiast they're i their i your zamiast you're. To drugie jest do zniesienia ale there czasami tak placze moje czytanie angielskich wypowiedzi, ze musze sie zatrzymac i przeczytac to ze 3 razy. Rozumiem male dzieci ktore ledwo nauczyly se mowic i chca pisac ale nastolatkowie czy 30-letni ludzie? Bo jest szybciej? te klawisze sa tak blisko siebie ze 0.2s nikogo nie zbawi. Mam wrazenie ze jakis przecietny Joe sobie pomyslal, ze co sie bedzie trudzic i ludzie jak pelikany to lykneli i teraz tak pisza. Ludzie ktorych angielski jest drugim jezykiem sa nauczeni jasno jak pisac i tak pisza a anglicy czy inni tacy... there... i tyle. domysl sie.
They're there
mam pytanie , wie moze jak nazywają sie ogólnie te wyrażenie typu their, her, him, us, our?
They're there.Super odcinek. Pozdrawiam
1:35 Friends 💕💕
Przydała by sie opcja wysyłki za granice :( chyba że nie widzę na stronie, że nie wspomnę o innej opcji płatności. Karta albo paypal i było by bardzo miło ^^
„They’re there.” xD
Czy Zrobi Pani odcinek dlaczego w północnej Anglii wszystkie słowa są wymawiane przez „u” a mało osób o tym wie mam na myśli okolice Yorku i Manchester
They’re there.
Co ma Pani za podkład ?? Taki piękny jasny 😍 Czy Pani bez podkładu nagrywala ? 😮😀
Oj tak, nawet Anglicy mylą pisownię i to bardzo często. często też zamiast 'our' piszą 'are' i ciężko zrozumieć o co chodzi.
They're there książki kupione, oby jutro przyszły ♥
They’re there:)
Dzięki :D
They’re there ;)
They're there! ^^
Także tak... :D
Szukam czegos, co moglabym sluchac i najlepiej powtarzac w drodze do pracy. Czy ktos moze cos polecic? Jakies plyty albo audibook?
Podobne problemy mam z PRZEZ, PRAWDA, GARDLO oraz GDZIE, BYLISMY, UBIERAC SIE Krotkie slowka sa trudne do rozroznienia.
They're there
Super odcinek - zresztą jak każdy - pozdrawiam cieplutko 😘💖
,,They're there":)
Najlepsza😍😍😍 nigdy nie zwątpię w Panią😘