Cover - jak to nie kower? | Po Cudzemu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 419

  • @solaries8185
    @solaries8185 7 років тому +20

    I am trying to learn Polish and I find your videos very helpful. Most of your dialogue is in Polish but you're talking about English words (which I'm familiar with) so it actually helps me establish context and is great for learning. You speak very clearly and simply and it's one of my top resources for learning Polish right now. Thanks and keep it up!

  • @ozilcraft2799
    @ozilcraft2799 7 років тому +109

    wow nigdy nie zwróciłem uwagi że cover i DIScover to przeciwieństwa i to nawet po polsku. "The more you know" :D

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +13

      Widzisz, jaki język jest piękny? :)

    • @Stomolko
      @Stomolko 7 років тому +1

      Czytając twój komentarz miałem twarz jak czarnoskórzy z tego mema pics.me.me/when-you-realise-the-song-who-let-the-dogs-out-25593460.png

    • @zonarybaka
      @zonarybaka 7 років тому +1

      Myśle ze raczej cover i uncover to przeciwieństwa

    • @wikaaleksiejewicz6310
      @wikaaleksiejewicz6310 7 років тому

      Same :D

    • @vicvic553
      @vicvic553 4 роки тому

      @@zonarybaka tez tak uwazam, cover i uncover, discover ma lekko inne znaczenie

  • @wiktorialewandowska4307
    @wiktorialewandowska4307 7 років тому +67

    śmiałam się przez cały filmik z facetki na Twojej koszulce ❤️ uwielbiam

  • @jacho9892
    @jacho9892 7 років тому +156

    Arlena - moja ulubiona facetka od angielskiego 😂😂

    • @angelikaswift3703
      @angelikaswift3703 7 років тому +8

      Aż mi się przypomniała pani Frau z Włatcuf Móch xd

    • @dawidgrabowski7909
      @dawidgrabowski7909 7 років тому +6

      Z tym, że Frau nie była ulubiona ;)

    • @grzaana
      @grzaana 7 років тому +6

      Ale była facetką :D

  • @iamunnami
    @iamunnami 7 років тому +147

    "ten odcinek by trwał dwie godziny, a tego, uwierzcie, nikt nie chce"
    ja chce

  • @RockyDBP
    @RockyDBP 7 років тому +164

    Myślałem, że niczego nowego się tu nie dowiem, ale po tym "discover" to otworzyłem usta ze zdziwienia xD Taka oczywistość, a moja pierwsza myśl brnęłą w jakieś uncovery

    • @p2002pl
      @p2002pl 7 років тому +5

      Miałem to samo xD

    • @adriannaszwast-twarog4451
      @adriannaszwast-twarog4451 7 років тому +12

      Spokojnie, 'uncover' też istnieje i znaczy ujawniać, odkrywać, odsłaniać czy zdejmować :)

    • @iowa406
      @iowa406 7 років тому

      odkrywać to uncover? A ja myślałem że discover to odkrywać? W rozumieniu odkrywać coś nowego: ziemię, jakieś prawa nauki, planety itd. Nie kołdrę, śmieci pod dywanem itp. ;)

    • @nowymail
      @nowymail 7 років тому +12

      Discover to odkrywać cos nowego, jak odkrywca. Uncover to ujawniać coś, odsłaniać coś przed kimś.

    • @iowa406
      @iowa406 7 років тому +4

      Dziękuje za odpowiedź. Czyli dobrze rozumowałem. Dalatego nazwa kanału tv to Discovery, a nie Uncovery.

  • @zuzannapolak7367
    @zuzannapolak7367 7 років тому +2

    Gdy Arlena dodaje filmik o cover, oglądasz go, a następnego dnia na lekcji angielskiego jest właśnie cover w innym niż dotychczas znanym znaczeniu 😎 to się nazywa wygrać życie 😃

  • @mko3530
    @mko3530 7 років тому +3

    Droga Arleno... Jesteś super. Uwielbiam Twoje filmy. Można się wiele nauczyć! Pozdrawiam!

  • @zuzannagasiorowska1033
    @zuzannagasiorowska1033 7 років тому +2

    Arleno, dziękuję ci za wszystko co robisz. Jesteś wspaniała

  • @ufok1910
    @ufok1910 7 років тому +1

    Bardzo polskie słowo - cebula :) Jednocześnie mnie to rozbawiło i zaskoczyło. W mojej głowie cały czas była przez "O", tak jak do pewnego czasu "voucher". Dzięki za wyprostowanie!
    I dzięki za wstawkę z The Good Place. Myślałem, że tylko ja oglądam ;)

  • @hubertgluszkowski2531
    @hubertgluszkowski2531 7 років тому +1

    Arlenson, dziękuję! Otworzyłaś mi dziś oczy na wiele słów, które mówiłem źle. Dziękuję, miłego wieczoru, pozdrawiam że snapa! 👍🏻

  • @marekcukierberg3607
    @marekcukierberg3607 7 років тому +19

    Mam wrażenie, że z każdym odcinkiem wyglądasz coraz młodziej i ładniej. Jak tak dalej pójdzie, to staniesz się internetowym odpowiednikiem Krzyśka Ibisza ;)

  • @93Doris
    @93Doris 7 років тому +1

    W szoku jestem 😀 super odcinek, dziękuję za zwrócenie uwagi na to

  • @KatiaInZen
    @KatiaInZen 7 років тому

    zeszyt założony, cała strona o słowie COVER!!! jajć... nauka słówek level hard! dziękuję! oven to dla mnie totalnie odkrycie, dla mnie to był zawsze po prostu ołen :P

  • @mateusz7148
    @mateusz7148 7 років тому +1

    nareszcie zrozumiałem "cover" w przysłowie "don't judge a book by it's cover" nigdy nie wiedziałem jak sobie te cover przetłumaczyć, żeby ładnie pasowało a nie znałem tłumaczenia okładka :D dzięki Arlena :D

  • @mirabout
    @mirabout 7 років тому +2

    :o Ja nie miałem o tym zupełnie pojęcia! Zawsze czytałem i mówiłem "kower". A tu zonk! KAWER! Dzieki Arlena! Naprawdę super odcinek! ^^

  • @maxineczka
    @maxineczka 7 років тому +210

    I see what you did there 😁😁😁

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +16

      Oh yeah, baby. :)

    • @malgorzataswierzewska7361
      @malgorzataswierzewska7361 7 років тому +40

      Z tego miejsca proszę o kolejny filmik w duecie 🙏

    • @MrFugiban
      @MrFugiban 7 років тому +8

      Margaret 2116 O kowerowaniu mejkapem? A może kawerowaniu?

    • @kronika13
      @kronika13 7 років тому +2

      You! You both are crazy, my girls!... :D

    • @bringback1996
      @bringback1996 7 років тому +22

      a właśnie miałam pisać, że we wstawkach powinna pojawić się Maxi i jej "Full Cover z Make Up For Ever" :D

  • @dorotab.1506
    @dorotab.1506 7 років тому +3

    Ja bym mogła cię przez 3 godziny oglądać😍 dziś dotarła do mnie Grama to nie drama i w końcu będę mogła się pouczyć, to mój cel na nowy rok, nauczyć się lepiej angielskiego i mam nadzieję że właśnie ta książka mi pomoże😄

  • @dusiamichalak1624
    @dusiamichalak1624 6 років тому +1

    Dziękuję, dzięki Pani zachciało mi się uczyć angielskiego! ❤ Lubię swoją nauczycielkę tego języka, ale nie potrafi (przynajmniej mi) wytłumaczyć wielu rzeczy, a Pani się to udaje. Już czekam aż będę mogła zamówić Pani książke "Grama to nie drama" - już po 25 lutego będę mogła to zrobić ;p.
    Wgl, zawsze jak oglądam jakiś starszy filmik na Pani kanale to mam taki dylemat, pisać komentarz czy nie?
    Pozdrawiam, miłego dnia i dziękuję! 💖💞

  • @joannasakson3285
    @joannasakson3285 7 років тому

    Kolejny raz wszystko mi się wywróciło w głowie ;) Dzięki :) To może odcinek o słowie „support”? Chyba nie słyszałam, by ktoś je wymawiał poprawnie ;)

  • @drozyyy
    @drozyyy 7 років тому +64

    Cover me, I'm reloading!

    • @PolishStoat
      @PolishStoat 7 років тому +2

      no wlasnie, jak ktos pyka w strzelanki, to go te wymowa nie zdziwi ;)

    • @Aireleria2078
      @Aireleria2078 6 років тому

      Dokładnie, moje pierwsze skojarzenie z tym słowem ;)

  • @Brunek774
    @Brunek774 6 років тому +1

    dobra robota na tym kanale! moje odkrycie tygodnia, leci subskrybcja.

  • @fortyfive913
    @fortyfive913 7 років тому +12

    Pani Arleno
    Proponuję zrobić odcinek o znakach fonetycznych gidze Pani pokrótce by opowiedzała o nich, czym się różną te które podobnie do siebie brzmią, bo myślę, że to by naprawdę pomogło w nauce wymowy w angielskim. Ja np. mam problem z wymową znaku który wygląda jak złaczone "ae", ponieważ mam wrażenie, iż on nie różni się niczym od znaku który jest odwróconym "e".
    Myślę, że odcinek na ten temat byłby ciekawy i naprawdę przydatny, bo w wielu szkołach się tego nie uczy mimo tego że taki zapis (fonetyczny) występuje prawie w każdym podręczniku do angielskiego.
    Mam nadzieję, że Pani pomyśli nad realizacją takiego odcinka :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +9

      Nie mogę zrobić odcinka, który już zrobiłam. Byłoby to z leksza bez sęsu. :)
      ua-cam.com/video/OPqnMfBbwlE/v-deo.html

    • @fortyfive913
      @fortyfive913 7 років тому

      Dzięki wielkie :D

  • @kamieczx
    @kamieczx 7 років тому +1

    Wow tyle błędów popełnialam nieświadomie! Dziękuję za ten odcinek 😍

  • @izapola5100
    @izapola5100 7 років тому +2

    Jesteś chyba jedyna youtuberka której filmiki chętnie oglądam do końca (!) wielka łapka w górę!!! 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @kacperg1039
    @kacperg1039 7 років тому +6

    Jak ja kocham oglądać twoje filmy! Jesteś świetna i zabawna 😍❤. Oraz inteligentna 😊.

  • @NikolaAdamowicz
    @NikolaAdamowicz 7 років тому +1

    Fajny T-shirt. A przy okazji dobra robota Arlena. Lubie twoje filmy.

  • @MrFibbanacci
    @MrFibbanacci 7 років тому +1

    Dziś tak wiosennie... u mnie było z 10 stopni. Super pogoda na zakupy i inne załatwianie spraw. Szkoda tylko, że kaszel i katar męczą mnie już 3-ci raz w tegorocznej "zimie".
    I hope I will recover soon. :-)
    Super odcinek, czekam na kolejny! ^^ Pozdrawiam!

  • @b0b3rt2
    @b0b3rt2 7 років тому +6

    DAMN! Ile trzeba czekac na odcinek nie wyczymie (może cos wiecej o slowie damn)

  • @szewczor4856
    @szewczor4856 7 років тому +38

    Jak ja Cię kocham za każdy inny ubiór ( za angielski też ) ❤❤❤

  • @dairiuszkraszewski5181
    @dairiuszkraszewski5181 6 років тому +1

    Dziękuję bardzo pomogłaś

  • @emigrandaTV
    @emigrandaTV 7 років тому +22

    gdyby nie te wszystkie komentarze, to nawet bym nie zauważyła tego napisu na koszulce :-D

  • @szyszymsms
    @szyszymsms 7 років тому +5

    Wymowę słówka "cover" znałem już wcześniej dzięki piosence Zary Larsson "Uncover", a dzięki temu odcinkowi przypomniałem sobie o jej istnieniu :D Jednak moim dzisiejszym zaskoczeniem okazał się piekarnik 0_0
    You're covered in chocolate ;)

  • @p.s.3799
    @p.s.3799 7 років тому +1

    gratuluje podejscia do zycia :D piekna energia w domciu ;)

  • @RocketBabyDolls91
    @RocketBabyDolls91 7 років тому +6

    Super odcinek! Dzięki za inne przykłady z "o" czytane przez "a"! ;-D

  • @Karolina-cf8ql
    @Karolina-cf8ql 7 років тому +31

    To uczucie, gdy jesteś na filologii i większość z rzeczy na kanale nauczyłaś się szybciej niż przez całą naukę w szkole.

    • @wiemlepiej
      @wiemlepiej 7 років тому +3

      Moni24 To uczucie, kiedy jesteś na filologii i musisz się pochwalić, że jesteś na filologii, bo twoja wegańska dusza nie ma jak wplec tego, że trenujesz crossfit

    • @Karolina-cf8ql
      @Karolina-cf8ql 7 років тому +7

      wiemlepiej Niestety, w moim przypadku weganizm i crossfit nie działają, tylko filologia zostaje. A tak w ogóle, to nie ogarniam, co złego jest w tym, co napisałam, chyba, że już nie można wspomnieć o kierunku, jaki się studiuje.

    • @wiemlepiej
      @wiemlepiej 7 років тому +2

      Moni24 spokojnie, to tylko żarty o ludziach XXI wieku, oczywiście, że nic do tego nie mam :D

    • @Karolina-cf8ql
      @Karolina-cf8ql 7 років тому +2

      wiemlepiej Spoko, dobrze, że chociaż nie studiuję prawa xd.

    • @wiemlepiej
      @wiemlepiej 7 років тому

      Moni24 dokładnie ;)

  • @martanowak206
    @martanowak206 7 років тому +11

    Discovery Channel. Chyba jeden z najbardziej popularnych przykładów poprawnej wymowy tego słowa. Jeszcze nie słyszalam od Polaka złej wymowy :)
    You’re covered in chocolate

  • @shegovause4345
    @shegovause4345 7 років тому +2

    ,,Cover znaczy przykryć, a discover znaczy odkryć" OMG! Dzięki Arlena!

  • @Natalia-ve5ru
    @Natalia-ve5ru 6 років тому +1

    Cieszę się, że nie zaskoczyłaś mnie wymową ale po tym discover to byłam w lekkim szoku hahah. Jak mogłam nie wpaść na to, że to przeciwieństwo słowa "cover" 😂. You're covered in chocolate!

  • @xkei13
    @xkei13 7 років тому +3

    Po tym odcinku mnie oświeciło. Zrozumiałam, że słowo discovery pochodzi od słowa cover, mimo że wcześniej znałam znaczenie obydwu :D
    PS: Fajna koszulka! :D

  • @utra_dora_2337
    @utra_dora_2337 7 років тому +33

    Cebula zmieniła właśnie moje życie..

    • @MrFugiban
      @MrFugiban 7 років тому

      utra_dora _ No właśnie, a przecież to takie swojskie.

    • @lilyfawn9218
      @lilyfawn9218 7 років тому

      Adrian Śliwiński bo to nie jest takie A jak nasze wyraźne "a". Poza tym słyszysz to co widzisz w głowie, a ze widzisz słowo pisane przez "o" to automatycznie lekko słyszysz bardziej tą literę, bo to nie jest twój codzienny język.

  • @steppenwildschwein
    @steppenwildschwein 6 років тому

    Słowo cover kojarzy mi się z piosenką Men at Work "Down under" :) śpiewaną z australijskim akcentem
    "Can't you hear, can't you hear the thunder
    You better run, you better take cover." :)
    Gdybym nie przeczytał tego tekstu, w życiu bym nie zgadł, że pada tam to słowo. Tak tylko chciałem wprowadzić trochę zamieszania ;)

  • @4asia2germany
    @4asia2germany 7 років тому

    Kciuk w gore za koszulke!

  • @empiremapping6562
    @empiremapping6562 7 років тому

    Już po obejrzeniu kilku odcinków, gdy ktoś źle wymawia jakieś angielskie słowo odrazu nasuwa mi się na myśl poprawna wymowa i akcent.
    Thank you.

  • @greensky6664
    @greensky6664 7 років тому

    Akurat onion wiedziałam, tylko myślałam ze przez takie ,,a" jak w ,,man". Ale zaskoczyło mnie odrobinę ,,cover" i ,,gloves", za to bardzo zdziwiło mnie ,,oven" :o
    Btw ja akurat czytałam te słowa nie przez ,,o", tylko przez ,,oł".
    Dziękuję za odcinek, bardzo pomocny :)

  • @krystian4173
    @krystian4173 7 років тому +1

    You're covered in chocolate :) Muszę przyznać że wiedziałem już to, ale Panią tak się genialnie ogląda, że nie mogę odpuścić sobie żadnego odcinka❤

  • @angelikaswift3703
    @angelikaswift3703 7 років тому +1

    Tobie nigdy nie skończą się pomysły na odcinek! I świetnie, bo uwielbiam cię oglądać :D
    .
    You're covered in chocolate

  • @kronika13
    @kronika13 7 років тому +2

    Dzięki za odcinek, Arlena - jak zawsze dowiedziałam się czegoś nowego i przydatnego. Super miło spotkać u Ciebie jedną z moich ulubionych twarzy polskiego YouTuba, czyli Maxi. No i oczywiście: You are covered in chocolate ;-)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому

      To pewnie Ci się spodoba nasz wspólny film na jej kanale: ua-cam.com/video/L952tyidK2s/v-deo.html :)

    • @kronika13
      @kronika13 7 років тому

      No pewnie :) Oglądałam, subskrybuję kanał Maxi, dzięki ;-)

  • @ironbutcher2421
    @ironbutcher2421 7 років тому

    Na wstępie wielki "szacun" za piosenkę Fleetwood Mac (2:00), znam ich z kilku innych utworów ale ten jest jeszcze ładniejszy od tych które znam.
    Co do krycia kogoś (3:54) ;-) to jedyne skojarzenie jakie mam to skojarzenie kynologiczne (o sporcie, przyznam, nie pomyślałem) i nie ma w tym nic "zboczonego".
    A teraz do rzeczy (pytam, nie obejrzawszy jeszcze odcinka do końca): czy istnieje jakaś zależność od czego można utworzyć przeciwieństwo poprzez przedrostek "dis-" czy zależy to od części mowy (np. tylko rzeczowniki) (no, chyba że udzielenie odpowiedzi na to pytanie będzie płatne ;-) ). Pytam bo wszystkie słowa jakie przychodzą mi na szybko do głowy:
    advantage - disavantage | order - disorder | cover - discover
    są rzeczownikami ("nounsami") i stąd wniosek, że w ten sposób może tylko rzeczowniki da się w ten sposób "zaprzeczać".
    A już na koniec: przyznam, że wymowa "onion" przez a mimo wszystko była dla mnie zaskoczeniem - zawsze był to dla mnie onion a nie "anion" (prawie jak ten z chemii).

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому

      Appear, disappear, honest, dishonest.

  • @emiliapasnik7941
    @emiliapasnik7941 7 років тому

    Uwielbiam Stevie Nicks! Jaka miła niespodzianka! :)

  • @xx8067
    @xx8067 7 років тому +2

    Lapka w gore i ogladam❤❤

  • @dzinga1568
    @dzinga1568 7 років тому +1

    You’re covered in chocolate ! ;D szukałam, gdzie można kupić taką fajną "fecetkową" koszulkę

  • @bogdanyaremczuk1387
    @bogdanyaremczuk1387 7 років тому +1

    jestem uzależniony od środowych spotkań z "mało znaną UA-camrką", która na dodatek mowi że "język mam wkładać między swoje zęby" - super koszulka i super fryzura :)

  • @ppiotr708
    @ppiotr708 7 років тому

    Natknąłem się na ten kanał po pytowym Januszu i jest naprawdę super, mam tylko jedną sugestię chciałbym widzieć fragmenty z Little Britain (co mnie rozwala, płacze ze śmiechu za kazdym razem jak słyszę Vicky) myślę że rozbawił by Twój kanał. Pozdrawiam ( śliczna jesteś 😍)Piotr

  • @agnieszkaszczesna6394
    @agnieszkaszczesna6394 7 років тому +1

    Heh to takie oczywiste, a jednak byłam zdziwiona dopóki nie powiedziałaś o discover i o mother. I love you Arlena 😍😍😘

  • @Cyryl...whatever
    @Cyryl...whatever 7 років тому +73

    No dobra, tym "mother" i "brother" to mnie przekonałaś. Niech Ci będzie...

  • @marcinsznn
    @marcinsznn 7 років тому +2

    całe życie w kłamstwie ... myślałem, ze "oceń" czyta się "ołen" a tu proszę , a to ci niespodzianka :) dzięki alrena za wyprowadzenie mnie z błędu :)

  • @adrianna44.
    @adrianna44. 5 років тому

    Oooo gotowe na wszystko💙💙💙

  • @Marynarz_w_swiecie
    @Marynarz_w_swiecie 7 років тому +1

    O Jezusku. Dobrze, że istniejesz :) Dobra robota

  • @I_Elentiya_I
    @I_Elentiya_I 7 років тому +2

    Kto nabił wyświetlenie prosto ze snapa? :D Arleno kolejny raz dziękujemy za edukacje... teraz przydałoby się coś zjeść :')

  • @joyceem8865
    @joyceem8865 6 років тому +1

    Pomogłaś, thank you.

  • @malgorzataswierzewska7361
    @malgorzataswierzewska7361 7 років тому +1

    Dzięki Arlena, twoje przykłady podsunęły mi pomysł jaki film będę dzisiaj oglądać 😜
    I nie mówię tu o Friends, chociaż ten serial mogłabym oglądać non stop 😎

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +2

      Przyznaj się, pewnie Pitch Perfect. :)

    • @malgorzataswierzewska7361
      @malgorzataswierzewska7361 7 років тому

      Arlena Witt trafiony zatopiony 😁

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +1

      Wiadomka. :) Też oglądam co jakiś czas, bo dają czadu dziewczyny.

  • @knightporter266
    @knightporter266 7 років тому

    Droga Arleno! Wydaje mi się, że masz kilka części "Harrego Pottera" po angielsku na półce. Czy mogłabyś opowiedzieć w którymś odcinku, lub blogu, czy posiadasz książki w polskiej i angielskiej wersji? Jeśli tak, to które? Czy trudno się "przestawić", czytając oryginał? Jakie masz wskazówki dla czytelników angielskich książek? Pozdrawiam serdecznie!

    • @knightporter266
      @knightporter266 7 років тому +1

      P.S. Jestem studentem FA, dziękuję Ci za wytłumaczenie w jednym z odcinków, kiedy używamy linking r. Twój kanał jest świetnym uzupełnieniem moich studiów!

  • @Bertomevi
    @Bertomevi 7 років тому

    mógłbym poprosić o wytłumaczenie słów whatever i wszystkich z końcówką -ly? typu nearly, dziękuję bardzo i pozdrawiam

  • @zdzislawgronkiewicz144
    @zdzislawgronkiewicz144 5 років тому

    Czy odkryc sie w lozku,czy odkryles sie ( swoja tajemnice) to tez discover?

  • @klaudiabaczyk7085
    @klaudiabaczyk7085 7 років тому +1

    No rękawiczkami mnie zaskoczyłas, nie powiem że nie😀

  • @sebastianduzy8590
    @sebastianduzy8590 7 років тому +2

    Ja chce 2 godzinny odcinek!

  • @ervi854
    @ervi854 7 років тому +10

    Bardzo bym prosił o przybliżenie słowa "involved".

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому +6

      Proszę bardzo: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/involved
      Polecam ten słownik.

    • @pojazdyamperi
      @pojazdyamperi 7 років тому +1

      w google wpisz: define

  • @TheUmrayan
    @TheUmrayan 7 років тому +1

    Zabrakło mi w filmiku słowa 'uncover' w znaczeniu odkrywania np. kołdry. Polski język 'pokrywa' jednym słowem wszystkie angielskie znaczenia 'odkryć'.

  • @nikisto
    @nikisto 7 років тому

    Wielkie dzięki za scenę z Eden Sheeranem w grze o tron. Jestem Sheerios. A odnośnie tego mam takie pytanie, w piosence Eda Sheerana I See Fire jest takie stwierdzenie w ostatniej zwrotce : I will cover my eyes. I Ed spiewa to tak: kołwer my eyes. Czy jest to poprawne?

  • @prox8374
    @prox8374 7 років тому +1

    nie ma to jak kolejny świetny odcinek !

  • @knrd07
    @knrd07 7 років тому

    W sporcie (np. piłka nożna) widziałem określenie marking (zone marking/man marking). Czy użycie cover będzie błędem?

  • @Tichon44
    @Tichon44 7 років тому

    0:23 NIe mogę uwierzyć, że nie poszłaś w "... I won't cover all of them" . I mean, it was right there, staring at you! :D Świetny odcinek, jak zawsze!

  • @Luxtenebris2467
    @Luxtenebris2467 7 років тому +2

    jak ja cie lubie mądra i ładna a i na YT nagrywa i uczy

  • @Thisisnotme11
    @Thisisnotme11 7 років тому +9

    Myślałam że mnie dzisiaj niczym nie zaskoczysz, a tu ta cebula na końcu 😂😂

  • @olomaul03
    @olomaul03 7 років тому +1

    A co z pokrywaniem samicy przez samca? Też cover?

  • @DiDi-px7bq
    @DiDi-px7bq 7 років тому +1

    Super odcinek. Niby wszystko jasne, a tu takie niespodzianki.

  • @its_covin
    @its_covin 7 років тому +3

    Wszystko jasne ;)

  • @d.s7801
    @d.s7801 7 років тому +2

    To mi się podoba!

  • @renatafijalkowska1153
    @renatafijalkowska1153 7 років тому

    Zasłaniać uszy jak Ty mówisz?!To nie jest możliwe.:)

  • @sebastiantokarski1015
    @sebastiantokarski1015 7 років тому

    Wow zaskoczenie źle wymawialem zawsze, super odcinek! Fajny T-shirt "Facetka" xd

  • @manoyekp3716
    @manoyekp3716 7 років тому +1

    Super odc

  • @CamusMarcell
    @CamusMarcell 7 років тому

    Ja się bardzo zgadzam. :D Jednak! xDD Mam wyjaśnienie, dlaczego 'cover' często wymawiane jest jako 'kower' - niewielu skojarzy sobie sąsiedztwo 'ov' jako wymawiane 'av', ponieważ istnieje bardzo popularne słowo podobne do 'cover', a wymawiane przez 'ov' właśnie - so it's game over. :D

  • @tomasz3001
    @tomasz3001 7 років тому +1

    Nie dotarłem na lekcje w dniu wczorajszym ale już nadrabiam zaległość Proszę Pani :))) pozdrawiam

  • @thatdude1278
    @thatdude1278 7 років тому +6

    A na kosmetykach nie będzie pisało raczej full coverage?

    • @zalogowska
      @zalogowska 7 років тому

      That Dude nie zawsze 😊

    • @lilyfawn9218
      @lilyfawn9218 7 років тому

      Full cover = pełne krycie, full coverage = pełne pokrycie, ciężko to na polską gramatykę przełożyć ale i jedno i drugie ma sens

  • @martynabernakowska5043
    @martynabernakowska5043 7 років тому

    Co do krycia: full cover czy full coverage? Bo na kosmetykach spotkałam się raczej z full coverage.

  • @Ma-rn4vv
    @Ma-rn4vv 7 років тому

    Tu też pasuje takie piękne słowo jak: love.
    I love watching your films.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 років тому

      Ale ono już było, akurat na walentynki: ua-cam.com/video/SswwqEzJDww/v-deo.html :)

    • @Ma-rn4vv
      @Ma-rn4vv 7 років тому

      Oczywiście masz rację. To w ramach utrwalania:)

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 4 роки тому

    W reklamie mówili na "Flavor Wave Turbo Oven" [flejwor łejw turbo OŁWEN].

  • @agatadove5492
    @agatadove5492 7 років тому

    Pani Arleno , uwielbiam panią i pani kanał jednak muszę skomentować odnośnie słowa „Dove” jest ono bliskie mojemu sercu ponieważ jest ono także moim nazwiskiem. I tu moje zdziwienie... zarówno mój mąż jak i jego rodzina nigdy nie wymawia go przez „a” , co prawda czasem jest ono słyszane przez „a” ale rzadko i tylko na południu Anglii jako akcent tamtych rejonów , ale poprawna forma wypowiedzi jest przez „o” . I to nasze mydełko tez powinno być wypowiadane przez „o” bo znaczenie w końcu jest to samo.
    Uwielbiam i Pozdrawiam ❤️

  • @magidomel
    @magidomel 7 років тому

    Ale super koszulka😁

  • @pilot349
    @pilot349 6 років тому

    W ramach zastępstwa można też użyć "backup" tożsame co "cover" jako zastępstwo.

  • @tamarawitkowska2975
    @tamarawitkowska2975 7 років тому +2

    Uwielbiam:)

  • @klaudiadanczak6777
    @klaudiadanczak6777 6 років тому

    gdzie można pooglądać "przyjaciół" z ang. napisami najlepiej po angielsku?

  • @katarzynaszymanska8940
    @katarzynaszymanska8940 6 років тому

    za fleetwood mac wieeeelki kciuk do góry! :)

  • @hypigjsg1282
    @hypigjsg1282 7 років тому

    Hahaha SUPER FAJNE AA LUBIE TO

  • @RenAta-dn5cn
    @RenAta-dn5cn 7 років тому

    Nie zgadzam się do końca co do 'company', 'gloves' i 'oven'. Mimo że transkrypcja fonetyczna w słownikach jest dokładnie taka sama, jeśli chodzi o "problematyczny" dźwięk, to Amerykanie w przeciwieństwie do Brytyjczyków nie wymawiają tych słów z [a] , ale bardziej z [o]: www.wordreference.com/definition/glove. Trochę to w sumie zaskakujące, bo to Amerykanie zazwyczaj wymawiają wszelkie 'o' jako [a], a Brytyjczycy jako [o], np. w 'everbody'.

  • @martamatusiewicz4377
    @martamatusiewicz4377 7 років тому

    gloves i onion - największe zaskoczenie odcinka :)

  • @aleksandraurbaniak3122
    @aleksandraurbaniak3122 7 років тому +1

    U covered in chocolate bae ;) pozdrawiam serdecznie, kawał dobrej roboty robisz!

  • @Howcuteisthat
    @Howcuteisthat 7 років тому +8

    Temat idealny dla mnie wspaniale 🔥👆🏻🔝

  • @mateuszfilipski5989
    @mateuszfilipski5989 7 років тому

    Będzie Q&A na 300 tyś. subów ?