雅言就是閩南語!?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 лис 2023
  • 臺語漢字只要找國語的同義字(詞)就對了!
    下雨=落雨(下=落)
    盼望=顒望(顒=盼)
    眼鏡=目鏡(眼=目)
    頭髮=頭毛(毛=髮)
    眼睛=目珠(睛=珠)
    以此類推
    --
    若您是初次看到本影片,下面的影片一定要先看過,您才會了解我的立論根據。
    臺灣閩南語漢字學
    臺灣閩南語漢字很簡單,這三集看完看懂您就會了!
    • 臺語漢字學 (1) 快速入門
    臺灣閩南語漢字學第一集
    • 閩南語漢字學(第二集)倒裝詞
    臺灣閩南語漢字學第二集
    • 閩南語漢字學(第三集)同義複詞與倒裝詞演練
    臺灣閩南語漢字學第三集

КОМЕНТАРІ • 180

  • @user-hc1hq2di7t
    @user-hc1hq2di7t 7 місяців тому +1

    大大的感謝老師為了『閩南語』為古代所使用的語言,所做的精僻的講解!

  • @user-qp9gt6kz7r
    @user-qp9gt6kz7r 8 місяців тому +24

    講閩南語的人
    多半只會講
    分不清楚白讀音和文讀音
    所以真的需要政府跳出來
    採用大師的同義複詞的方法
    才能恢復眾多古文學
    老天爺要多多幫忙才行。

    • @AlohaHalimah
      @AlohaHalimah 8 місяців тому +2

      現在70歲以下的人根本不知道原委,以為閩南語沒有文字
      且認為講閩南語的人多半只會講,分不清楚白讀音和文讀音
      我朋友就上過私塾,老師用台語教,我朋友能用台語背三字經和幼學瓊林。
      最後私塾被迫停止,學生要去上小學。
      因為國民政府將接收自日本的學校裡的所有不會說國語(滿州話)的教職員辭退,學校一律以國語教學。也勒令私塾關閉,一律以國民政府的教材為教學。簡單說就是洗腦教育,就如香港現今開始教學中國的教材。
      原來會用台語教四書五經,幼學瓊林,三字經等等的老師自此失業,也中斷了台語的文化延續。
      民視剛開台,曾開一節目專教台語詩詞經書等等,當時他老人家已七八十歲了,應該是老私塾的老師,沒幾年就消失了,可能仙逝了,

  • @chinglienhou1681
    @chinglienhou1681 8 місяців тому +10

    認同陳博士之說。漢語的文讀音是後創的,是根據河圖、洛書原理所創,所以稱為「河洛語」,各地是統一的,所以才會成為通語,因也較地方白話音文雅,所以被稱為「雅言」,但白話音是地方口語多而且雜,流傳幾千年,在民間文讀音與白話音已混合使用,產生漢語很難學,在現有古籍中,漢語的文讀音還是可找到的,白話音缺乏文書記載,所以現在要學「河洛漢語」(台語)應該先學「文讀音」較好上手,因各地都聽懂看懂也可書寫,從古至今都有在教學「河洛漢語」,但現今的教學卻教「河洛語白話音」口語為主,寫出音譯文章,連有受過教育懂台語的人也難懂,而且不夠有水準,「口語」從古至今有開辦教學嗎?没有!但經口語相傳數千年還存在,還用上課堂教嗎?越教越難懂越難學會台語,「台語口語」太雜且不夠文雅又不易書寫,這樣的教學,會使下一代越學越放棄,國語的結構就是「河洛語文讀音+北京語」,所以很多漢字發音在河洛語文讀音,國語與台語是相同或相近的,甚致與日、韓、越語的漢字發音相似度很高,因為都是來源於河洛語文讀音,所以我認為台語教學先教文讀音(通語),白話音口語在民間學,這樣可能讓下一代才願意學,且對祖先的文化有榮譽感,又在教學上較無爭議。

  • @alberthuang2903
    @alberthuang2903 8 місяців тому +11

    陳教授體力很棒喔,邊走邊說很厲害,讚讚讚

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      老了。沒辦法像張無忌一樣,一邊施展輕功奔跑,還可以一邊聊天

  • @DiDaDiDaSleepyHead
    @DiDaDiDaSleepyHead 8 місяців тому +10

    我的父執輩出生於民國初年的湖北省,小時候都讀私塾,如果要吟詩詞或作賦,就必須回頭查中華音韻的書籍,方能正確回歸雅言發音!

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      雅言遵照韻書的音

  • @user-zy4yi4gs4z
    @user-zy4yi4gs4z 8 місяців тому +9

    身為海南島東線海南人,非常認同先生所言!感謝🙏

  • @edwardyu6298
    @edwardyu6298 7 місяців тому +4

    古漢語、雅言(文言)這是一門很有意義的學科…
    現在國小學的閩南語課本,上面的漢字若是回歸雅言,其實對於國中生學論語、古文都是較為親切而且很有幫助…
    不像現在的閩南語教材,上面只剩羅馬拼音,文字都是亂湊一通…
    教育部在閩南語的教材上,應該恢復漢字,讓閩南語回歸正統…
    南韓、日本、越南它們的漢字,都還保留閩南語發音的河洛官腔…

  • @user-xg1yo2lu3n
    @user-xg1yo2lu3n 8 місяців тому +7

    非常感恩陳老師的指導,陳老師研究閩南語確實很透徹,感謝老師能將它加以發揚光大!顶禮老師!

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      幫忙分享讓更多人知道,謝謝🙏

  • @imkcy
    @imkcy 8 місяців тому +7

    很幸運 能聽到老師的講解 讓小弟豁然開朗

  • @AndyNmoney
    @AndyNmoney 8 місяців тому +8

    😊有點感動跟激動,謝謝老師❤

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      怎麼了?

    • @AndyNmoney
      @AndyNmoney 8 місяців тому +2

      沒啦 老師很有學問,您說的有些書都有提到,知道老師的用心了 之前還想問現有字還是先有音跟文讀音的制定規則,老師影片有點出來,晚輩覺得該自己找答案了,聽了那麼久,我不該再問自己用心就找得到的問題。謝謝老師

  • @pusatjagaanpenyayang2755
    @pusatjagaanpenyayang2755 7 місяців тому +2

    虽然我是潮州人,但是依然为陈博士的研究所得感动不已。

  • @yaochenghsieh9737
    @yaochenghsieh9737 8 місяців тому +5

    佩服陳教授,希望閩南語文化繼續傳承

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      謝謝支持,幫忙分享讓更多人知道,謝謝🙏

  • @user-sk4pm7wn5s
    @user-sk4pm7wn5s 8 місяців тому +11

    一邊爬山、一邊講課,真的很有創意!

  • @michaelcwkwong
    @michaelcwkwong 8 місяців тому +6

    我也喜歡這種授課模式😊

  • @user-tl1ep8uv8y
    @user-tl1ep8uv8y 8 місяців тому +12

    你說很對 我祖先也說過了 贊 贊 贊

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 8 місяців тому +12

    老師邊登山邊錄影片,辛苦了

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +7

      好喘!
      今天是我生日,還來爬山。

    • @DannyShen-sk8qc
      @DannyShen-sk8qc 8 місяців тому +8

      ​@@akilachen生日快樂!🎂

    • @user-sk4pm7wn5s
      @user-sk4pm7wn5s 8 місяців тому +3

      老師的興趣,也是他的志業,應該不會累!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 8 місяців тому +3

      @@akilachen 老師生日快樂

    • @user-oz6hf6vg8g
      @user-oz6hf6vg8g 8 місяців тому +2

      ​@@akilachen
      🍾🥂🎊

  • @chanandxiaoxiao5013
    @chanandxiaoxiao5013 8 місяців тому +5

    感謝老師教學,還希望用閩南語解說,有助掌握發音,音調,節奏,實用。謝謝,謝謝❤🎉😊

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      全閩南語怕有人聽不懂!

  • @amtfguan
    @amtfguan 8 місяців тому +5

    👍👍👍感謝陳老師🙏🙏🙏

  • @andylyn640117
    @andylyn640117 8 місяців тому +6

    老師,越來越多人聽到你的課了😂😂

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      謝謝您,幫忙分享讓更多人知道,謝謝🙏

  • @user-ix1co7fs4h
    @user-ix1co7fs4h 7 місяців тому +1

    謝謝陳老師的教導

  • @sundaysunday9351
    @sundaysunday9351 8 місяців тому +2

    謝謝老師

  • @siewpingtong1353
    @siewpingtong1353 8 місяців тому +2

    陈先生,知道今天是您的生日,在此祝你生日快乐,也谢谢你一直以来,为我所提出的问题,做出回复。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      謝謝🙏支持

  • @user-pingchen
    @user-pingchen 8 місяців тому +1

    零食點心 庶饈也
    謝謝老師!^^

  • @akilachen
    @akilachen  7 місяців тому +2

    廣東人要知道漢語發音,要先會看韻書。你們的粵語審定音字庫,對應韻書的方法,顯示你們的發音是一片混亂。我舉例如下:
    粵,玉伐切,音粵。字典的音是 jyut6,但是韻書的反切法,用你們的玉、伐兩字,拼出粵的音卻是juk6 fat6 = jat6,根本完全不一樣喔!

  • @chentengko0206
    @chentengko0206 7 місяців тому +1

    受益良多,感恩

  • @111tonychou
    @111tonychou 8 місяців тому +3

    老師加油,辛苦了,謝謝!

  • @user-ww1ms2si7d
    @user-ww1ms2si7d 8 місяців тому +3

    老師超級厲害的

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      大家一起來推展!

  • @user-dk7xo5jn7s
    @user-dk7xo5jn7s 7 місяців тому +1

    老師最好字幕 能清楚讚了

  • @vaultiplexc
    @vaultiplexc 8 місяців тому +1

    Interesting analysis.

  • @AlohaHalimah
    @AlohaHalimah 8 місяців тому +3

    雅言對一般話語 就如同 文言文相對於白話文。
    古時,讀書人要寫下文字,是要刻字於竹簡,很不容易。
    因此需言簡意賅,又要文雅,以顯示讀書人的溫文儒雅形象。
    雅言就是在這樣的還境下產生的。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      雅言又分小雅、大雅,小雅應該是河洛話;大雅是周的語言,有一點小差異而已!

  • @funylin5551
    @funylin5551 8 місяців тому +3

    學閩南語雅音是不是可以多看聽黃俊雄的布袋戲,聽說演布袋戲的黃家家傳下來的漢文學底子還蠻深厚的。

  • @sundaysunday9351
    @sundaysunday9351 8 місяців тому +6

    老師生日快樂

  • @mingdong2532
    @mingdong2532 8 місяців тому +2

    這月突破5千人訂戶擴大影響力,大讚

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 8 місяців тому +1

      很快的

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      沒有這麼多啦,這個月才增加幾百人而已!

  • @Yenyen-zm7xy
    @Yenyen-zm7xy 8 місяців тому +3

    My grandfather passed away in 1974. During his wakes, the “Tao masters” chanted the Buddhist’s sutras in Hokkien. I was fascinated. Wow, it’s sound different from the Hokkien that I understand. I only speak extremely basic Hokkien. Most of my conversations is in English. Till today, when I hear the older generation from Taiwan who speak “ Hokkien “, they sound like the way my uncles, aunts and relatives style. School is not xuexiao but xuetang. Teacher is Xiangsheng, but not laoshi. Theses are the two words I remember.

  • @sune6418
    @sune6418 7 місяців тому +3

    早期小學在學校講母語會被罰錢被老師同學羞辱、這是紥紥實實的種族教育

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +2

      那我們年級差不多喔!

  • @winchin333
    @winchin333 8 місяців тому +3

    原來陳老師的本人這麼年輕!
    看到老師爬山,突然想到一個問題:腳走累了,會說是“鐵腿”,但到底“鐵”是什麼字?

  • @HandsomeJKL
    @HandsomeJKL 8 місяців тому +3

    標題背景是東海大學文理大道之行政中心,位於文學院旁

  • @tsanmingkoh446
    @tsanmingkoh446 8 місяців тому

    請教陳博士 及先進們 打雷閃電 雷公(细那)正確台語如何寫?

  • @dingxinhuiying
    @dingxinhuiying 8 місяців тому +4

    想買您出的冊,不知怎麼能買到,我在福建

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      電子書快好了,再等一下

  • @AndyNmoney
    @AndyNmoney 8 місяців тому

    老師我沒有開啟視屏主的文章,所有我不知道您有回答晚輩的疑問嗎? 我剛剛打開電視,看老師的標題一度懷疑,是不是選舉到了老師在搞意識形態,剛剛聽發覺老師回答的就是我之前問的,很開心,而且老師還補充很多史料,謝謝老師
    報告老師 晚輩不是挑骨頭,您應該感受到晚輩有多在意您說過的話。還有上次發問為何制度文讀,制定的規則老師也說了,只是有個嚴重的問題,大陸學者討論方言,從來沒把閩南話考慮進去,大陸也說閩南語很不穩定,很難達成共識吧❤
    謝謝老師解答

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      大陸不知道有閩南語的文讀音

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      大陸跟臺灣都沒有人研究,只剩陳老師

  • @kingwinliu1650
    @kingwinliu1650 8 місяців тому +1

    台語源自河洛話,所謂河洛就是黃河與洛河的交接處的平原,也就是中國人所謂的中原,五胡亂華時的漢人(就是講河洛話的漢人)為了遠離胡人統治被迫往南遷至當時的百越(現浙江、福建、江西、廣東、越南),而與當地百越人混種,但保留河洛話的語言,爾後到明末清初這群混種的閩南人因人口愈來愈多,導致耕種面積愈來愈少所以往海外的台灣及東南亞移居,到台灣的語言就變成台語,但語言會隨著時間、地域產生不同的用法及腔調,所以移居台灣的台語,就跟現在的中國大陸的漳、泉等閩南語不同腔調不同講法,其實河洛話最早是先有叫十五音音典,意思是河洛話有十五個子音(柳邊求去地波他曾入時英文語出喜),五十個母音(君堅金規嘉干公乖經觀沽嬌梔恭高皆巾姜甘瓜⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯)另外有七聲如:君滾棍骨群滾群滑,不像現在的普通話的四聲°我對這些非常有研究(我的阿公日據時代專門教漢學)

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      鑽得太深,就鑽到地心裏去了

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 4 місяці тому

      沒那麽廣泛啦,閩南人不會那麽會鑽,也不會那麽愛與外族融合,他也算是個相當孤獨的族群,先從陝西,山西一帶來到洛陽,西晉末年八王之亂先南逃到皖南越過南亰蘇州再經贛南越過武夷山來到泉州建泉州府,同時在東晉初年大量江蘇浙江人進入開發閩北閩中閩東而建立福州府,建州府,福建省因而得名,後來王審知,統一,福州,建州,泉州,漳州,汀州五府,成立閩國,首府泉州,啊哈:福建省曾經獨立建過國的,叫(大閩帝國)••皇帝王審知,他叫••開閩聖王,比開漳聖王陳元光還要大,

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 4 місяці тому

      趙沱要發動40到50萬的兵攻入兩廣,可見當時有一個龐大勢力聚居在此,很多不同族群在此聚居統稱(甌越國)••族群很多,統稱越族,或稱百越,所聚地盤如甌故稱甌越,甌越族,甌越國,再加個古字,古甌越國,也就是説它是兩廣地區的原住民,趙沱是中原秦人入侵,甌者,低矮寬闊無耳茶杯也,兩廣地形土堆環繞,那那叫山,中間河流沖積地是為平原有珠江,東江,西江,漓江,等,這地方包括越南北部的一部份,還包括福建,趙沱一來,甌越國人分兩路逃簒,一路逃往浙江溫州,麗水的靈河一帶是為(東甌越人)「臺北有東甌女中」••另外一路西甌越人逃往廣東廣西山區和越南北部地區(北越),經過100年來到西元100年的漢武帝時代,滅了韓國(百濟除外)越南(南越除外)成了中國的兩個番屬國,語言則通用東漢首都洛陽的洛陽話,統行全國,並以亰畿地區的普通話~河洛話為正音,通行全國達1000年之久,BC100年至AC907年,經北宋200年內朝廷滿朝文人文化大革新(唐宋八大家帶頭),所謂,文起八代之衰••改革完成於南宋的臨安,由李清照,辛棄疾等開始推廣,是現代國語的濫觴,起源,距今才800年,算很年輕的語言,

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 4 місяці тому

      把中國的歷史文化固定下來,腦筋裏面就不會亂七八糟,茫茫然地無方向感,隨風飄盪,任水漂流,歷史長河,淵遠流長,從越南人,韓國人,日本人,臺灣人,有相同的語言開始追溯1000到2000年的歷史,這是老天留下的資産,盼望再現一個興旺一統的大亞洲,中國人文明數千年的亞洲古民族將會統領大亞洲邁向下一個文明❤

  • @funylin5551
    @funylin5551 8 місяців тому +1

    我也認為古漢語早有對應的字甚至是古字,,只是我們現在聽口音意寫,字都失準用錯了,現在漢音鄉土語言推新創新迎合鄉音的新怪字,我不覺得應如此!反而是要校真找回鄉土回音韻對應的古原本用字。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      01.少年人愛臺灣,一定愛看《臺語漢字學》這塊影片
      ua-cam.com/video/2C6mezWjPM4/v-deo.html

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      對啦

  • @飼虻兒
    @飼虻兒 8 місяців тому +2

    老師好,最近從您的影片中去查字,查到了"癆瘵"這個詞,請問臺語也有這個用詞嗎?
    教育部記載的文獻中出現的《初刻拍案驚奇》卷一七:「又有時夢見師父來爭風,染成遺精夢泄"癆瘵"之病,未幾身死。」

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +4

      臺語用瘵,音祭,平聲

    • @飼虻兒
      @飼虻兒 8 місяців тому +2

      @@akilachen 好的,多謝老師。

    • @wukeng474
      @wukeng474 8 місяців тому

      癆瘵散宅

    • @wukeng474
      @wukeng474 8 місяців тому +1

      癆瘵散宅

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      雞瘟,臺語雞瘵

  • @user-cg8ex1bt8r
    @user-cg8ex1bt8r 8 місяців тому +2

    青瞑牛都不知道正確的字是啥,但後代長大受教育會寫字了,誤解自己學的是"北京話"、台語有文無字,所以要創個台羅文摒棄漢字。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      根據彙音寶鑑及甘字典,睛盲牛即是本字,睛的上古音青。

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      多深呀,你一落筆就錯了,下次豈敢開口

  • @meowmeow8357
    @meowmeow8357 8 місяців тому +2

    對閩南人的性格評價真的很中肯, 所以常被中國跟其代言人嚇出投降主義

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      好死不如歹活

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      大概是這個最低的要求吧

  • @SaintHolyLove
    @SaintHolyLove 2 місяці тому

    剩下10%的音是随朝音,其他都变成客化音(粤,华,客客),在久一点不到5%,资讯发达,变很快

  • @mr.dragon8447
    @mr.dragon8447 7 місяців тому +2

    其實閩南語的讀書音應該就是布袋戲的戲腔,我之前看過幾次,發現配音員講的詞彙跟鄉土劇講的台語都有很大的差別,後來比對過您後面的影片,發現他們講的應該就是閩南語的讀書音沒錯

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +4

      我一直講閩南語的讀書音,但是大部分的人都不知道!

    • @mr.dragon8447
      @mr.dragon8447 7 місяців тому

      @@akilachen 他們可能以為是白話文的讀書音(?

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +3

      他們不知道閩南語有讀書音

    • @user-hc1hq2di7t
      @user-hc1hq2di7t 7 місяців тому

      老師:早期在教『佛經』的讀課誦都是使用閩南語發音,且讀誦出來的音就是老師所說的『讀書音』,感恩!老師詳實的講解,讓學生又更深一層的明瞭『閩南語』!

  • @tigerlin9893
    @tigerlin9893 8 місяців тому

    一般人的科普知識燈清楚文化及歷史變遷會造成語言文字的演化,中國歷代統治者的種族是多樣化,政權的統治種族具有絕對權力,改變文化之後語言就會演變,光是閩南語就有多種樣貌,包括腔調不同,詞彙不同.....
    最國際化的英語.法語.西班牙語在各國的詞彙腔調都有差異

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      你只會人云亦云,根本沒有清楚的邏輯思維,所以只會網路照抄錯誤的訊息,可惜啦!
      很多人說漢武帝把福建的人都遷往江淮,你看到了嗎?另外,沒有漏網之魚嗎?一群沒有想法的人,被阿呆帶著走,結果是物以類聚而已!

    • @davidmagicer135
      @davidmagicer135 7 місяців тому

      闽南语言各地腔调虽多,但读书音却是相同的,各地的人都听得懂!我深有体会!我是泉州人,到漳州,感觉当地的闽南语,听起来感觉比较吃力,稍微没有留神就听不懂!
      有一次战友的父亲过世开追悼会,司仪在主持念诵悼文,我很震惊,我很轻易的就听懂了,和我们泉州,类似场合的语音是一致的!
      所以我推测这个读书音,应该就是所谓的雅言,上古时期的官方语言(类似于我们现在的普通话)

  • @user-uq8zc8zt8h
    @user-uq8zc8zt8h 8 місяців тому +2

    以前讀書音只知道在黃俊雄布袋戲中找......由其是在講四書五經的段子.....神....

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      你不過廿幾歲,怎麼知道黃俊雄布袋戲呢?

    • @user-uq8zc8zt8h
      @user-uq8zc8zt8h 8 місяців тому +2

      @@akilachen 陳老師這抬舉太高了.....俺今年五十有三...是看黃大師布袋戲長大的....以前不知台語有讀書音,只覺得布袋中口白聽起來怪怪的...但又有押韻,很是很文雅,所以印象深刻.....俺也姓陳,也很能幹哦!

    • @xyzsender
      @xyzsender 8 місяців тому +2

      我也是看黃俊雄布袋戲長大的歐吉桑, 早年因為看到黃俊雄布袋戲(還沒霹靂布袋戲的年代)的"三國演義"中黃俊雄用閩南語演出的孔明舌戰群儒和曹操吟"短歌行"才發現原來國語念沒押韻的竟然用閩南語念的口白就一切通順了, 至此也產生探究的興趣.

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      @@xyzsender 有此發現,你也是不凡,

  • @hemryzhang3287
    @hemryzhang3287 8 місяців тому

    閩南語確實很多古字可印證。但是閩南語的語法,是不是有改變? 那麼看古籍,哪本閩南語可以發音讀透?! 還是現今語法變了許多?! 無法對映?!

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      你到現在為止還在睡覺喔?不是跟你說了,閩南語的讀書音嗎?

  • @amtfguan
    @amtfguan 8 місяців тому +2

    大頭娃娃比較有趣更吸眼球😄

  • @dumbfrog123
    @dumbfrog123 7 місяців тому +1

    雅言就是閩南語!?
    Wiki "劉昌言(942年-999年),字禹謨。北宋大臣,泉州南安縣(今福建省南安市)人
    劉昌言驟然被重用,不為權貴所服,有人挑剔他的福建話(閩語)難以聽懂,太宗說:「朕能聽懂。」"

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +1

      剛剛去聽了,聽懂,偏泉州腔

  • @hemryzhang3287
    @hemryzhang3287 8 місяців тому +1

    一沓錢的說法,有無古籍有記載?

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      世說新語:其由來清,而忽有此物,定是二百五十沓烏樏。

  • @eq723
    @eq723 8 місяців тому +2

    閔南話裏的官話才是雅言吧?閔南話幾千種,各個不同,只有其中的官話是相同的,那就是傳自中原的官話

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +3

      把標題下方的黃字看清楚,與你說的完全一樣啊!

  • @user-of6lm1ni9g
    @user-of6lm1ni9g 7 місяців тому +1

    一邊爬山片邊説很累吧,我們看到頭也昏昏的

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +1

      不好意思,讓您難受了

  • @murphy1688
    @murphy1688 7 місяців тому

    阿公告訴我,我們說的是“河洛話”。

  • @liuharrie4141
    @liuharrie4141 8 місяців тому +2

    復興中華文化靠博士的大力倡導。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      大家一起來推展!

  • @havinhcuong3977
    @havinhcuong3977 Місяць тому +1

    喔,原來廣東話一dapp6錢,這樣寫(沓)

  • @user-pingchen
    @user-pingchen 8 місяців тому

    有人一直說孟子帶頭說蠻南語是鳥語?
    那時說河洛話的人有大量南遷入閩嗎?
    八大姓入閩,是否造成百越族群南移?
    百越方言多!百越語與粵語是否相通?

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +4

      南蠻又不是閩南,別對號入座

  • @user-kx3oc6xp6x
    @user-kx3oc6xp6x 8 місяців тому +3

    河洛話萬歲。

  • @user-zj7sc7kk1e
    @user-zj7sc7kk1e 8 місяців тому +3

    閩南上古漢語說不可避

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      我已提出古書佐證,的確是閩南語的讀書音

  • @AndyNmoney
    @AndyNmoney 8 місяців тому +1

    忘了去簽四星彩1112❤

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      有開嗎?

    • @AndyNmoney
      @AndyNmoney 8 місяців тому

      沒有哈哈

    • @AndyNmoney
      @AndyNmoney 8 місяців тому

      請問老師 束脩一份可以跟您學習如何做學問嗎? 找不到您的FB❤

  • @siewpingtong1353
    @siewpingtong1353 8 місяців тому

    陈先生,中国有如此多的方言,才在今天有个博主谩骂另一个博主胡说,粵语的来源是源自赣语“江西省”,粤语说和听都像赣语,之后这博主骂后者乱讲当秘级,方言也会引起人们的争议/吵。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      我也會罵人,今年滿五十八歲,邁入五十九歲,不罵人了!

  • @siewpingtong1353
    @siewpingtong1353 8 місяців тому +1

    其实,“专家”在民族和语言学上,目前研究成果,都处在模糊地带,这麽多民族和方言,单一个地方就把他们😊弄得头大,越人歌?属于哪个民族的?百越又为何?皆弄不清楚。郑林尚方/林郑尚方?

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      鄭張尚芳

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 8 місяців тому +1

      ​@@akilachen谢谢先生的纠正。

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      其實,越人就是南方的原住民,就好比山西西南的絳城就出現春秋時代的晉人一樣,山東,淮河下游有東夷人,還有北狄,西戎,甘肅秦人也許是西戎種,毛澤東生在湖南西南角,你也可以懷疑他是有南蠻子的種,湖南曾國藩的弟弟曾國荃揚州十日,嘉定三屠其野蠻程度堪比日本人屠殺南京人,也可以確定他是南蠻,浙江聽說混到東甌(無耳小酒杯)越族應該也是東夷人,蔣介石也很狠,西甌越族就是現在的廣東,廣西,越南(中,北越)的原住民,秦兵,漢人(漢武帝)算是外族入侵,東晉入閩北,(東,中),唐入閩南漳州,這些都是北方漢族入侵,至於混種,這我就不懂,講話像伯勞鳥,一聚在一起像一丘之貉吵囃猴急亂亂叫,語言不通,人種不同,怎麼混種,漢族是文化大國,周初到漢初,文明已千年,怎麼會跟他們混,只見到他們被壓縮,閩南人過臺灣400年,怎麼不跟原住民混,歐美人種怎麼不去跟印地安人混

  • @AndyNmoney
    @AndyNmoney 8 місяців тому +1

    老師您別這麼說自己罕漫,真的您跟很多人還有晚輩真的都是愛好和平✌️
    資訊剛普級,開始有影像有與論,喜好侵略的民族還有所收斂。現在又變了,寡頭權貴都不怕與論了,以色列嘗過被忽視屠殺的感覺,竟然手段比希特勒還有過之而無不及⋯⋯

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      儒家是世界大同,現在是世界大頭,造成全世界頭大

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 7 місяців тому

      你用國語寫出一些臺語音,然後叫老師給你用漢字來解出正確的字,那確實會讓老師頭大,我看了都會頭大起來,心虯起來,你饒了我們吧

  • @alubaba1692
    @alubaba1692 7 місяців тому +2

    我是客家人,讚佩您是有良知的閩南人。我記得以前只有河洛人一詞,後來又演義閩南人一稱,現在這個佔台灣多數的族群又自詡為台灣人,其母語為台語。在文化上完全剝奪了其他族群的社群地位。我們各姓氏,都是帶著祖先堂號南遷的逃難族,實在沒必要為了政權利益,自斷血緣、文化臍帶。

    • @user-ye9qw4ir1t
      @user-ye9qw4ir1t 6 місяців тому

      文化跟黨國不同 是你自己搞不清楚 混為一談

  • @user-li8kg3jl3k
    @user-li8kg3jl3k 8 місяців тому +1

    沓ta` 06:35。20131117 1034

  • @user-io5yz6rm6v
    @user-io5yz6rm6v 8 місяців тому

    不是閩南語,正確叫河洛話。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      相同的東西,標籤不一樣而已

    • @user-nc4em4nw2r
      @user-nc4em4nw2r 8 місяців тому

      漢唐在河洛,以後來閩南,明末清初到臺灣,父系康熙時到林園,母系小琉球住五代,後來到東港,大林埔,嫁到林園龔厝。

  • @kmtysl
    @kmtysl 7 місяців тому +1

    不要邊走邊說

    • @akilachen
      @akilachen  7 місяців тому +1

      重點是你聽懂了沒有?

  • @user-or7mh2uw5e
    @user-or7mh2uw5e 8 місяців тому +1

    目鏡 齒科都是近代才出現的語詞,牽扯到古代雅言未免太牽強。

    • @user-sk4pm7wn5s
      @user-sk4pm7wn5s 8 місяців тому +3

      阿呆也知道是現代詞彙,你卻鑽牛角尖拿來說項

    • @user-or7mh2uw5e
      @user-or7mh2uw5e 8 місяців тому

      @@user-sk4pm7wn5s 你也承認了這是現代詞彙,恐怕受日語影響較大,這適合來當上古雅言的範例嗎? 用鑽牛角尖來掩飾信口開河,這樣符合學術嚴謹的原則嗎?

    • @user-sk4pm7wn5s
      @user-sk4pm7wn5s 8 місяців тому +3

      @@user-or7mh2uw5e 漢字卻提受日語影響,看來你比陳老師更牽強。人家陳老師解方言,可是有憑有據的,記得是在「兩千年前的閩南語」那個影片。您可以自己找看看

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +4

      唐朝距今約1200年,語言尚存。漢朝距離唐朝約600年,語言就不見了嗎?目鏡的目,自古至今不變,只是近代新增詞彙,哪裡錯了呢?
      電腦是新名詞,兩字發音跟古代都一樣,這樣不可以嗎?!你真的邏輯一點都不清楚喔?!

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +4

      閩南語有牙周病嗎?這是國語。乾眼症,閩南語有乾眼症,或乾目症?我笑了。拿國語在耍寶!
      在我的書裡面,這叫國語的外來語,自古以來外來語照念即可,只有閒著沒事的人還把它加以翻譯

  • @user-io5yz6rm6v
    @user-io5yz6rm6v 8 місяців тому

    從古至明朝全中國除了東北以外都是講河洛話,因為滿清政府是從中國東北來統治中國兩百多年才有現在的所謂國語。

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +2

      元朝以前就有現在的普通話了

  • @jasonlee3093
    @jasonlee3093 8 місяців тому +2

    😂😂😂😂真可怜!

  • @kontang6656
    @kontang6656 8 місяців тому +1

    妖! 拍片说话就要正正经经地讲啦。。。户外收音极差 !!! 重拍啦 !!!!

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +1

      來來來,你來,一起拍!

    • @kontang6656
      @kontang6656 8 місяців тому +1

      @@akilachen hahaha! 发晦气哦 !!哈哈哈!!!

  • @user-kv1xb1qj6s
    @user-kv1xb1qj6s 8 місяців тому

    古秦雅言不是台語,最旧到是广東白话,台語是宋未亡国官话,

    • @user-sk4pm7wn5s
      @user-sk4pm7wn5s 8 місяців тому +7

      這是網傳的錯誤資訊~

    • @akilachen
      @akilachen  8 місяців тому +6

      如果你會康熙字典,運用廣東人的漢字發音,套用康熙字典的反切法,你就會發現廣東話完全兜不起來

    • @xyzsender
      @xyzsender 8 місяців тому +1

      @@akilachen 好像大陸普遍不接受閩南語/河洛話為古漢語傳承的理論, 之前有看到大陸一些學者和著作批駁和YT上也有一些大陸頻道主批駁, 可能是他們一貫所受的教育使然.

    • @raininthesouth
      @raininthesouth 7 місяців тому

      ​@@xyzsender 政治凌駕學術,讀文科教書的悲哀。 等不跟國共要錢再來跟人談學術。 讀理科的邏輯較強,學術理論沒利益衝突,說話較實在。