Learning World's Easiest Language in 20mins Bahasa Indonesian US, Spain, Philippines, Portugal

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @hai-rf4ex
    @hai-rf4ex 5 місяців тому +1255

    Indonesian is easy until you learn affixation, politeness rules, and tons of accents.

    • @鬱鬱-e2w
      @鬱鬱-e2w 5 місяців тому +95

      And colloquial language used on Tv which is 50% Javanese

    • @unoreversecard1o1o1o
      @unoreversecard1o1o1o 5 місяців тому +67

      Indonesia is the second country with the most languages in the world (700 recognised ones) so i assume u can't use indonesian eveywhere and theyll have very different accents. Idk anything about Indonesian though

    • @shimchim9571
      @shimchim9571 5 місяців тому +126

      For the accents one, you don't need to learn it tbh😅. Indonesian language itself doesn't have accent. So you can speak Indonesia in your own accent. The girl in the video have her own accent and tone/intonation as well.
      So to the ppl that learn Indonesian rn don't afraid to speak and think that your accent is weird ❤. Just speak confidently

    • @lucasli7826
      @lucasli7826 5 місяців тому +61

      @@unoreversecard1o1o1o U can use Bahasa Indonesia everywhere in Indonesia. The different is just the accent, the form of the language still the same. Just like English with a lot native speakers from around the globe such as British, American English, Australian English, Singaporean English, South African English etc. All of them speak English but with their own accent.
      The one that not all Indonesian can speak each other if they use their own local languages to other Indonesian who live in other part of Indonesia. That's why Indonesia using Bahasa Indonesia as national and state language, so all Indonesian who live in different part of Indonesia able to speak and understand each other. Basically, Indonesian people is bilingual, speak local language and Bahasa Indonesia as mother tongue. But in many cases, Indonesian speak more than that as their 2nd/3rd or more languages such as English/Mandarin/Hakka/Cantonese/Malay or other local languages.
      I think you just still confused between language and accent. When you speak Bahasa Indonesia, no matter your accent is fine coz Bahasa Indonesia has no accent.

    • @carkawalakhatulistiwa
      @carkawalakhatulistiwa 5 місяців тому +1

      Regional language 😂

  • @carkawalakhatulistiwa
    @carkawalakhatulistiwa 5 місяців тому +795

    Indonesia is easy. Until you realize that every ethnic group mixes up their words when speaking Indonesian

    • @pencintahewan234
      @pencintahewan234 5 місяців тому +43

      Don't spoiled them😂😂😂😂

    • @CarstenHazz
      @CarstenHazz 5 місяців тому +30

      Even for Indonesian itself wkwkwkw

    • @muhamadtaufik9518
      @muhamadtaufik9518 5 місяців тому +43

      Indonesia is like a world but in a small version. we have hundreds of ethnicities and thousands of languages. we also have skin colors from white to black. If you use official Indonesian and they don't understand, then the fault is theirs. Indonesian is our unifying language as a country.

    • @Ocha03
      @Ocha03 4 місяці тому +3

      Yes, this always happens to me😂 even when I talk to my friends who don't understand Sundanese🙃 so I need to interpret it

    • @Katsan-b4j
      @Katsan-b4j 4 місяці тому +6

      especially jawir people

  • @troublemaker731
    @troublemaker731 5 місяців тому +432

    I have some corrections for this:
    1. We don’t care if you roll your “R”s or not. It’s just how we pronounce it as natives, just like Spanish. I think what she failed to address is how to pronounce the different “E” sounds that is a common mistake for foreigners.
    2. Nobody says “kupu-kupu kupu-kupu”. Just like any other words, you can just add “banyak” before an object to indicate plural words, ex: banyak meja, banyak kursi, etc.
    3. You don’t need to say your full name when you meet new people. Nobody does that, and it doesn’t indicate intimacy or anything at all. Just like in every other country, you only need full name for official purposes.
    4. Bahasa Indonesia is not a tonal language, so as long as you can pronounce the words, you’re good to go.
    5. As far as grammars go, one of the major differences from English-that I don’t find in the video-is the way we put subject before adjectives, just like in Spanish.

    • @soya9584
      @soya9584 5 місяців тому +12

      Thank you for addressing this. I absolutely agree about the name part

    • @ortotoxico
      @ortotoxico 4 місяці тому +6

      In Indonesian, the common form of sentences is "subject-verb-object" as like in Spanish or Portuguese too?

    • @matthewsiregar
      @matthewsiregar 4 місяці тому +23

      ​​@@ortotoxicoOSV is also used. But generally, in formal indonesian, it's SVO
      For example :
      I eat rice
      SVO
      Saya makan nasi
      OSV
      Nasi saya makan
      Both are correct.

    • @vizelya
      @vizelya 4 місяці тому +25

      I am so confused when she said kupu kupu kupu kupu?? 😭😭
      The long name part also confuses me, cos no one from my hometown use long name.

    • @TschikoDeutsch
      @TschikoDeutsch 4 місяці тому +1

      ​@@ortotoxicoSVO is formal
      OSV and VSO is colloquial
      Saya makan nasi (SVO) - I eat rice
      Nasi saya makan (OSV) - Rice I eat
      Makan nasi saya (VSO) - Eat rice I

  • @andryvokubadra2644
    @andryvokubadra2644 5 місяців тому +199

    Ada 2 cara pengucapan untuk kata jamak dalam tata bahasa Indonesia :
    1. Pengulangan kata. Misal anak-anak, ibu-ibu, meja-meja, dll.
    2. Menambahkan kata hitung jamak yaitu banyak, sekelompok, setumpuk, dll. Misalnya banyak anak, banyak orang, sekelompok pria, setumpuk uang, segudang prestasi, sekarung beras, sederet rumah, dll.
    Jika kata tersebut memang berupa kata perulangan, maka kata jamaknya adalah banyak, sekelompok, sekawanan, nominal (misal 5, 10, dll) dll
    Misalnya :
    Kupu - kupu (Butterfly)
    •Sederet kupu-kupu (kata kiasan dimana banyak kupu-kupu membentuk barisan berjejer/berderet)
    •Sekawanan kupu-kupu
    •Banyak kupu-kupu
    •15 ekor kupu-kupu
    Lumba-lumba (Dolphin)
    •Segunung lumba-lumba (kata kiasan dimana jumlah (bangkai) lumba-lumbanya banyak sehingga tampak menggunung)
    •Sekawanan lumba-lumba
    •Banyak lumba-lumba
    •4 ekor lumba-lumba
    Kura-kura (Turtle)
    •Sederet kura-kura (kata kiasan dimana banyak kura-kura membentuk barisan berjejer/berderet)
    •Sekawanan kura-kura
    •Banyak kura-kura
    •Selusin kura-kura

    • @nissielsalendu4311
      @nissielsalendu4311 5 місяців тому +4

      What's the difference? so when i have a lot fish we actually can say sekelompok ikan or banyak ikan?

    • @andryvokubadra2644
      @andryvokubadra2644 5 місяців тому +8

      @@nissielsalendu4311
      Part I
      Sekelompok ikan, jika ingin merujuk benda jamak secara spesifik (seperti penggunaan 'the' ketimbang 'a' atau 'an' dalam bahasa Inggris).
      Banyak ikan, jika ingin merujuk beda jamak secara tak spesifik (seperti penggunaan 'that' ketimbang 'who, whom, atau whose' dalam bahasa Inggris).
      Contoh lain :
      Sekawanan srigala >< Banyak serigala >< Banyak kawanan srigala
      Sekawanan srigala (1 kawanan srigala) : adanya srigala lebih dari 2 (mungkin 4, 7, atau 100) berkumpul di satu tempat tapi jumlahnya masih mungkin dihitung/diprediksi.
      Banyak srigala : adanya srigala lebih dari 2 (mungkin 5, 20, atau berapapun) tapi :
      •jumlahnya tidak jelas (sulit menghitungnya)
      •jumlahnya tidak tahu (tidak berniat menghitung jumlahnya [mungkin dengan mendengar suara lolongan saja sudah bisa ditebak lebih dari 4], atau tidak bisa dihitung karena situasi-kondisi yang tidak memungkinkan [misalnya lokasi mereka terpencar di berbagai arah])
      Banyak kawanan srigala : ada kawanan srigala lebih dari 2. Bisa 3, 6, 10 atau bahkan tak terhitung.
      Continue. . .

    • @andryvokubadra2644
      @andryvokubadra2644 5 місяців тому +5

      @@nissielsalendu4311
      Part II
      Jika 1 = satu/tunggal, kata depan 'se-'. Misal sekawan (1 kawan), setangkai (1 tangkai), sederet (1 deret), sebuah (1 buah). Tapi ada banyak kata yang maknanya berbeda dari 'se = satu' misalnya semangat (bukan 1 mangat, semangat = spirit), semuanya (bukan 1 muanya, semuanya = all), seandainya (bukan 1 andainya, seandainya = if), dll.
      Jika 2 = dua (walau 'banyak' karena lebih dari 1)
      Jika ≥3 = makna 'banyak' sebenarnya
      Saya bukan ahli bahasa, jadi mungkin saja penjelasan saya sulit dipahami atau sedikit keliru. Tapi secara umum penjelasan saya benar.
      Dan untuk percakapan sehari-hari, tata bahasa yang rinci dan presisi tidak diharuskan. Asal kedua pihak bisa berkomunikasi lancar, tidak masalah.
      Tapi jika dibidang akademis, tentu saja tatabahasa yang baik dan benar menjadi keharusan 🍵🍵🍵
      End

    • @pencintahewan234
      @pencintahewan234 5 місяців тому +1

      ​@@andryvokubadra2644 benar dan dengan alasan yang sama juga kita sebagai orang yang menggunakan bahasa indonesia sendiri bahkan tidak sanggup memenuhi seluruh kriteria kaidah penggunaan bahasa indonesia yang baik dan benar, sungguh ironi😂😂😂😂😂😂

    • @andryvokubadra2644
      @andryvokubadra2644 5 місяців тому +7

      @@pencintahewan234 berlaku ke semua org kox.
      Mereka yg negaranya native English juga gx sehebat itu grammar nya. Begitu juga yg native Korea, Jepang, China, Spanyol, dll. . . 😄😄😄

  • @gsintampalam
    @gsintampalam 5 місяців тому +291

    Indonesia It was created as a universal language for Indonesian. Because that Indonesia language it self don't have accent, we use accent from the local language, and not just the accent but slang word also. So every regions in Indonesia Indonesian language have their own slang and mix with local language in daily conversations.
    So when we use proper Indonesian language? We use the proper Indonesian language in television like news, film, commercial. In school, and government environment.

    • @鬱鬱-e2w
      @鬱鬱-e2w 5 місяців тому +2

      But soap operas are made in Jakarta and do not use the standard but heavily mixed-in Javanese

    • @ghival004
      @ghival004 5 місяців тому +1

      exactly👍

    • @Carbonjus
      @Carbonjus 5 місяців тому +4

      ​@@鬱鬱-e2wjealous country from malaydesh 😂😂😂

    • @intriguingfacts5434
      @intriguingfacts5434 5 місяців тому +21

      @@鬱鬱-e2w No...soap operas are heavily mixed with betawi accent, with sundanese and javanese lesser extent

    • @prdx8543
      @prdx8543 5 місяців тому

      @@鬱鬱-e2w No. It is betawinese.

  • @AprezaRenaldy
    @AprezaRenaldy 5 місяців тому +338

    4:53 What was taught was wrong .
    plural from in Bahasa is not mandatory but distinctive
    One house in the village= Satu rumah di desa
    Ten houses in the village = Sepuluh rumah di desa
    Many houses in the village =Banyak rumah di desa
    Few houses in the village= Sedikit rumah di desa
    Houses in the village= Rumah -rumah di desa
    Reduplication (Rumah) only used to show that object more than one but don't know the number of objects

    • @ghival004
      @ghival004 5 місяців тому +14

      exactly👍

    • @SetuwoKecik
      @SetuwoKecik 5 місяців тому +46

      Also its not "bahasa", its "bahasa indonesia" 😉
      Anyone can speak "language".

    • @pencintahewan234
      @pencintahewan234 5 місяців тому +1

      ​@@SetuwoKecikyeah

    • @mister.chuplastchuplys2960
      @mister.chuplastchuplys2960 5 місяців тому +6

      Become a multi speak in many language not always mean someone can be a good language teacher 😂

    • @ilovehags_france
      @ilovehags_france 5 місяців тому

      EXACTLY!!

  • @shinestar2762
    @shinestar2762 5 місяців тому +167

    6:03 I think "Kupu-kupu-kupu-kupu" in the plural form is not effective and sound unsual, it's better to use "Banyak Kupu-kupu" or "Para Kupu-kupu". And it's not only Kupu-kupu, there are some double words like "Berang-berang, Kunang-kunang, Cumi-cumi, etc".

    • @omwill7167
      @omwill7167 5 місяців тому +5

      NAH INI YANG PAS

    • @muhammadashari4063
      @muhammadashari4063 5 місяців тому +17

      Iya mana ada org indo ngomong banyak kupu-kupu, jadi kupu-kupu kupu-kupu wkwkwk

    • @kunderemp
      @kunderemp 5 місяців тому +3

      pura-pura, kura-kura.

    • @Gaskeunbeb
      @Gaskeunbeb 5 місяців тому +5

      But overall she did well to explained it

    • @liaw.a.
      @liaw.a. 5 місяців тому +5

      ​​@atusepuauaiga2023mungkin lebih tepat kalau
      " lihatlah semua kupu-kupu itu."
      Soalnya saya ga pernah dengar ada yang ngucapin kupu2 2x dan ga pernah lihat ada karya literasi yang nulis seperti itu. Bahkan dibuku cerita anak2 pun jarang ngeliat.

  • @YourGirl-ne4jz
    @YourGirl-ne4jz 5 місяців тому +26

    I feel that all the participants in this video are better than before. Good. Glad to see your enthusiasm for learning Indonesian.

  • @hidatyan
    @hidatyan 5 місяців тому +38

    Indonesian is the easiest to pronounce for foreigners. But, it's not bad.
    Indonesian loan words are adopted from Dutch, Portuguese, English, Arabic, Farsi and others
    Most Indonesians can speak 3 languages ​​(trilingual), :
    - Indonesian (Bahasa Indonesia) : National language.
    - Local language (Such as Javanese, Sundanese, Balinese language, Malay, Minang, Dayak, Banjar, Bugis, Batak, And others)
    - Foreign Language (English and others)

    • @depanbelakang1574
      @depanbelakang1574 5 місяців тому +2

      if your parents comes from different ethnicity and/or you grew in different ethnicity area you have to learn to speak more language

    • @aadipdip1326
      @aadipdip1326 4 місяці тому +1

      Yes, and that foreign language is mostly English, Mandarin, and/or Arabic. Nowadays some high schools in major cities also teach German, Japan, and Korea. We can 80% understand Malay and somehow understand Tagalog if it is word by word.

  • @dearrylh8924
    @dearrylh8924 5 місяців тому +157

    I hope you invite Lauren Karina or Genesia Syclaire. they teach Indonesian in English and have lots of fun Indonesian language facts to share

    • @aeper3130
      @aeper3130 5 місяців тому +1

      Genesia was in korea right? If i'm not mistaken

    • @Leesxxx
      @Leesxxx 5 місяців тому

      @@aeper3130i think she is in Germany😂

    • @renofumi28
      @renofumi28 5 місяців тому

      ​@@aeper3130Isn't she still in Germany?

    • @rusticcloud3325
      @rusticcloud3325 4 місяці тому

      Yeah, Genesia would be better in explaining Indonesian language imo

    • @imsha2459
      @imsha2459 4 місяці тому

      ​@@renofumi28 Genesia lagi belajar bahasa di korea😁

  • @NimaYousefi-i9x
    @NimaYousefi-i9x 5 місяців тому +30

    Indonesian language is easy but long. It has similarities with several languages. If you show them in a video, you will easily understand which language it is. When in one of the videos, the girl was pronouncing words that were easy for me too. I love the language, history, and people of this country. I hope to visit this country one day.Salam kepada masyarakat Indonesia yang baik hati dan pandai bicara.🙏❤🇮🇩

  • @junniormattos1
    @junniormattos1 5 місяців тому +82

    It's a beautiful language, this video makes me want to learn it 👏🏾❤️

    • @royanjunior9782
      @royanjunior9782 4 місяці тому +2

      yeah bro and definitely easier than many other language

  • @ProximaCentauri88
    @ProximaCentauri88 5 місяців тому +63

    I'm Filipino and I really want to learn Bahasa Indonesia. I think it sounds cute and I heard people speak it, I like how it rings to my ear. There are also great songs in Bahasa Indonesia and Bahasa Melayu to explore. I love listening to dangdut and keroncong music.

    • @Adore11
      @Adore11 5 місяців тому +1

      Philipina is Melayu too and ex Islam country. Real name of Manila is "fii Amanillah' thats Arabian word mean: The city that protect by God (Allah). First Sultan of Philipina is Sultan Sulaiman and he come from Sumatera Barat, Indonesia. Even your nasional Hero is Muslim, Datuk Lapu-Lapu.

    • @Fikarrngrh24
      @Fikarrngrh24 5 місяців тому

      Do u listen to dangdut? Wow that's really cool!! Hahaha😭🔥

    • @ProximaCentauri88
      @ProximaCentauri88 5 місяців тому +6

      @@Adore11 Sorry but the precolonial Philippines was largely Hindu-Buddhist with some Islamic parts. Lapulapu is not a Muslim.

    • @mfatonik
      @mfatonik 4 місяці тому

      senang mendengar komentar ini. wkwkw

    • @matthewsiregar
      @matthewsiregar 4 місяці тому +1

      ​@@Adore11No they are NOT. Filipinos are more closely related to the minahasan which are obviously not malay.

  • @dafergian
    @dafergian 5 місяців тому +263

    FYI Indonesia was colonized by 5 countries; Portugal, Spain, Great Britain, Netherlands and Japan. That's why bahasa Indonesia is influenced by those countries

    • @takashii-ymsr
      @takashii-ymsr 5 місяців тому +41

      Spain colonized Philippines but not Indonesia, Spanish just trade to them which is supply to Philippines (under Spain) and didn't colonize Indonesia

    • @fathimahchannel
      @fathimahchannel 5 місяців тому +16

      And arabic. Because so many arabian people came to Indonesia for trade

    • @sampahpribadi
      @sampahpribadi 5 місяців тому +21

      we weren't officially colonized by the spanish, and we dont even have that many japanese loanwords, none of japan colony for that matter. and almost every language on earth practically have english loanwords, most were adopted way after colonialism. the biggest contributor to our language besides dutch were actually sanskrit, arab and chinese.

    • @SetuwoKecik
      @SetuwoKecik 5 місяців тому

      Nah, we're influenced by persian, indian, and arabs before those european nations even a thing, and japanese still busy waging war to themselves.

    • @SetuwoKecik
      @SetuwoKecik 5 місяців тому +9

      ​@@sampahpribadi
      The only japanese loanword that i know is "berjibaku".

  • @ritalino7323
    @ritalino7323 5 місяців тому +67

    Can't wait for Miguel to teach some Portuguese 😅 (sending help trough my prayers 😂)

  • @ladycempluk2481
    @ladycempluk2481 5 місяців тому +123

    John McWhorter(linguist) suggested that colloquial Indonesian would be an ideal universal language for the world.

    • @haisemomo4167
      @haisemomo4167 5 місяців тому +1

      Eh!? Eh??? 🤷

    • @haisemomo4167
      @haisemomo4167 5 місяців тому +2

      If we're talking about from whose SEA country have had been in many different countries, it should be Philippines, since a lot of Filipinos are working overseas for a very long long time ago, there has been some countries learning Filipino language, I saw it from the news TV before and I remember 2 country it's Canada and Skorea, there are a lot of korean people learning tagalog too since they been living in the Philippines quite a long time, some 10 yrs to 20 yrs

    • @calebs6182
      @calebs6182 5 місяців тому +20

      @@haisemomo4167 Filipino is actually one of the more difficult languages to learn though :)

    • @鬱鬱-e2w
      @鬱鬱-e2w 5 місяців тому

      Colloquial Javanese😂

    • @sampahpribadi
      @sampahpribadi 5 місяців тому +8

      idk about the world, but indonesian as asean official language i think is ideal. a shame that it didnt happen out of fearing it would be giving too much power to indon or whatever. i just simply think that indonesian is so easy to learn and its original purpose of creation was to unite people from different background too, just expanded.

  • @SetuwoKecik
    @SetuwoKecik 5 місяців тому +53

    The Spanish lady actually reminds me of Indonesian actress, Tyas Mirasih.
    They looked pretty similar, especially the hairstyle.

    • @Fikarrngrh24
      @Fikarrngrh24 5 місяців тому +2

      Iyaa mirip

    • @Sainart20
      @Sainart20 5 місяців тому +2

      Hahahahaha iya dari kemarin tiap liat dia mikir kaya mirip artis siapa gitu😂

    • @madladinn
      @madladinn 5 місяців тому

      got u

    • @ytube.agusss
      @ytube.agusss 4 місяці тому +4

      Finally someone mention about it. At first, Andreas's face is quite familiar for me. Turns out she's look like Tyas Mirasih haha

    • @infoarjowilangun2142
      @infoarjowilangun2142 4 місяці тому

      Perpaduan Tyas Mirasih dan Frederika Alexis Cull

  • @isalutfi
    @isalutfi 5 місяців тому +24

    Bangga berbahasa Indonesia 🇮🇩. Terima kasih kak Elita dan segenap tim World Friends!

  • @HIIL2012
    @HIIL2012 4 місяці тому +1

    Indonesian language born by great scholars in the past and still developing, which simplify for all ethnic to read, writing, and speaking. Thanks for being a good teacher elita

  • @EJS-gy5zg
    @EJS-gy5zg 5 місяців тому +16

    Untuk menyatakan kata 'kupu-kupu' dlm bentuk jamak, setau saya ga hrs direduplikasi mjd 'kupu-kupu kupu-kupu'. Mugkin ckp mnambah kata sifat di letakkan di depan kata spt 'banyak' shg mjd "banyak kupu-kupu". Kmudian penulisan yg benar adl "menujukkan" bukan"menujukan". Itu sdkit hal yg sy tau. Cmiiw ya🙏

  • @GraceBruh
    @GraceBruh 2 місяці тому +2

    as an Indonesian, I will give you tips for learning Indonesian!
    Indonesian is easy, but people (especially children and teenagers) usually use slang or abbreviated words (especially when typing such as WhatsApp, Twitter, Instagram, TikTok, etc.).
    example:
    *Gpp* = gapapa = tidak apa-apa → it's okay/don't worry
    *Ap* = apa → what
    *P* = permisi = halo = halo bro = uyy→ hi/wassup bro/hello/what's up?
    *woi* = _the same as "P", but slightly harsher_
    *Cie cie* → aww (testing a relationship)
    *G* = gak = ndak = ngga = tidak → no/nope
    *Y* = ye = ya = iya = oke → okay/yes/alright
    *Rmh* = rumah → house
    *sdh* = udh = udah = sudah → done/complete/finished
    *loh* = hah → huh? (Usually used while getting confused)
    and there are also harsh words that really shouldn't be mentioned, but I will still type them so that tourists can understand what they are saying.
    (3 = e | 4 = a | 1 = i | 0 = o | ¢ = c)
    example:
    *K4mpr3t* (usually used when they're annoyed/mad)
    *K0nt0l* (means d1¢k or ¢um)
    *Ng3nt0t* (I didn't know exactly what it means, but mostly it means a man is making a woman pr3gn4nt)
    *Anjing* (anjing actually means dog, but was a harsh word if a person says "Anjing lu!" To another person)
    *Babi* (babi means pig, still had the same rules as "Anjing")
    *S1l1t* (I didn't knew exactly what it means)
    *B4c0t* (means shut up or when a person is tired of another person that keeps talking and disturbs them)
    *T0l0l* (I didn't exactly knew what it means, but still a popular harsh word in Indonesia)
    *M3m3k* (it was actually means "mom" in Bali, but people often used it as a mockery)
    *Puk1* (I didn't knew exactly what it means)
    *¢0ngk3l* (I didn't exactly knew what it means)
    *D0ng0* (means dumb or idiot)
    *Palak bapak kau* (when people is mocking the others for being dumb, or maybe if they're in a bad mood. It means wrong but harshly. Idk how to explain the English version)
    *P3p3k* (a girl's gender place... Yk what I mean)
    *T1t1d* (a boy's gender place... Yk what I mean)
    I apologize if there are mistakes in this comment, and I also hope you understand. That's all, thank you for reading this far! I hope you have a good day in Indonesia.

  • @MichailAgustusSolomonic
    @MichailAgustusSolomonic 5 місяців тому +8

    Addition, E/e have two different sound and predominantly are same usage/sound but in some cases they have different meaning. Also for sounding Ng and Ny in combination with A,I,U,E/e,O.

  • @_ishang98
    @_ishang98 5 місяців тому +2

    I like this indonesian girl. She is very knowledgable about her culture. Plus she probably knew a total of 5 languages. Amazing ,how smart she is... I admire her. I'm motivated to continue learning spanish. I wanna be a ployglot too. 🇵🇭

  • @ilyasamaulana9687
    @ilyasamaulana9687 5 місяців тому +12

    its not just bali, every part of indonesia has their own language and slightly have an accent when they speak indonesian. fyi, we're kinda one of the most bilingual and multilingual country so that's why some people could speak more than just indonesian, but speak local languages as well. plus, in school we learn english and some school teach arabic too.

  • @IDAdventurer45
    @IDAdventurer45 5 місяців тому +2

    I gave a few examples of Indonesian that are easy to remember
    1 makan= eat
    2 Minum= drink
    3 terimakasih= thank You
    4 apa kabar= How are you
    5 tangan= Hand
    6 kepala= Head
    7 rambut=Hair
    8 mata= Eye
    9 kaki= Foot
    Thank you, hopefully it's useful 😊

  • @hyungtaecf
    @hyungtaecf 5 місяців тому +66

    She didn't use the board...

    • @laanhi7248
      @laanhi7248 5 місяців тому +15

      She used it as her background lol

    • @ichbinaiden
      @ichbinaiden 5 місяців тому +15

      it's called formality

    • @afaridpirmansyah7867
      @afaridpirmansyah7867 5 місяців тому +6

      we can edit it add some meme or something since it was green it can be used as green screen

    • @omarsedadrift
      @omarsedadrift 5 місяців тому +3

      heeei it is a green screen 😂

    • @GutoBCN
      @GutoBCN 5 місяців тому +2

      Right? I was expecting to see something written on the board.

  • @hakeemdj368
    @hakeemdj368 5 місяців тому +1

    bahasa Indonesia:
    preposition: di (at, on), ke (to), dari (from)
    tenses: belum (not yet), sedang (continuous), sudah (past), akan (future) + verb
    plural: beberapa (some) + noun. banyak (many) + noun, sedikit (a little, a few) + noun
    be careful with "repeating words". there are some basic words in that form. e.g. lumba-lumba (dolphin), kupu-kupu (butterfly), kunang-kunang (firefly), etc.
    pronoun: saya (I), kamu (you), dia (he/him), kami /kita (we), mereka (they)
    possessive pronoun: pronoun + punya (have, possess) or Noun + -nya.
    try to use the root words as much as possible for daily conversation. affixation is usually for formal speech or writing. 🤔
    using too many affixations, then people may think that there must be something wrong with you.
    or you can use the word "kasih" + root verb/adjective/adverb. e.g. "kasih makan" (to feed), "kasih bersih" (to clean), "kasih hancur" (to crush), "kasih merah" (make it red), etc.

  • @Jujudamio
    @Jujudamio 5 місяців тому +32

    i need more content about Indonesia

  • @pejalanlarut
    @pejalanlarut 5 місяців тому +71

    hahaha kocak. pluralnya kupu-kupu bukan digeminasi jadi kupu-kupu kupu-kupu dong 😅. tapi bisa pake tambahan kata aja: banyak kupu-kupu

    • @AprezaRenaldy
      @AprezaRenaldy 5 місяців тому +9

      plural from in Bahasa is not mandatory but distinctive
      One house in the village= Satu rumah di desa
      Ten houses in the village = Sepuluh rumah di desa
      Many houses in the village =Banyak rumah di desa
      Few houses in the village= Sedikit rumah di desa
      Houses in the village= Rumah -rumah di desa
      Reduplication (Rumah) only used to show that object more than one but don't know the number of objects

    • @kunderemp
      @kunderemp 5 місяців тому +13

      I would love to see a tourist say "tadi saya melihat kupu-kupu kupu-kupu". I would blame Elita if I hear this in the future. LOL

    • @ghival004
      @ghival004 5 місяців тому +1

      ​@@AprezaRenaldy exactly👍

    • @omarsedadrift
      @omarsedadrift 5 місяців тому

      ya tapi kupu kupu kupu kupu juga ga salah .. krn aturan nya kan gitu. sy lebih suka cara ini drpd pake tambahan kata banyak. terdengar lebih ekspresif haha

    • @hijohijo5038
      @hijohijo5038 5 місяців тому

      Elita u might getting trouble someday 😂

  • @laanhi7248
    @laanhi7248 5 місяців тому +46

    Bahasa Indonesian seems easier than other languages, I can do the Indonesian R (in Vietnam, most of us can pronounce the R that way), I wanna learn!

    • @sampahpribadi
      @sampahpribadi 5 місяців тому +4

      xin chao my friend

    • @hanggaraaryagunarencagutuh7072
      @hanggaraaryagunarencagutuh7072 5 місяців тому

      I'm not sure Vietnamese can pronounce the R.
      Our R pronunciation is vaguely similar to Arabic.

    • @Yolk-99
      @Yolk-99 4 місяці тому +1

      Don't worry, Indonesian is easy. Even I, who has a lisp, can speak Indonesian and Javanese.

    • @deku-3333
      @deku-3333 4 місяці тому

      🇵🇭🇹🇭🇻🇳🇲🇾>>>>>>>>>>>🇲🇨🦍

    • @sampahpribadi
      @sampahpribadi 4 місяці тому +1

      @@deku-3333 why do you hate indonesia? where are you from?

  • @trikuncoro8986
    @trikuncoro8986 4 місяці тому +1

    Bahasa indonesia perlu di sempurnakan lewat EYD jilid 2, yaitu meminimalisir sebanyak mungkin imbuhan, contoh : "saya menendang bola" jadi " saya tendang bola"
    Saya memerlukan alat jadi saya perlu alat dst..
    Tujuannya jelas, supaya orang asing jauh lebih mudah mempelajari bahasa indo

  • @perrytheplatypus475
    @perrytheplatypus475 5 місяців тому +59

    guys trust me... formal and informal Indonesian can be soooooo different, and almost nobody use formal language for daily use

    • @kristinhannah001
      @kristinhannah001 5 місяців тому

      so what she taught was formal?

    • @perrytheplatypus475
      @perrytheplatypus475 5 місяців тому +5

      @@kristinhannah001 yup

    • @kunderemp
      @kunderemp 5 місяців тому +5

      I do speak formal Indonesia in my daily life. I'm Javanese who was born in Jakarta. My friend did not understand Javanese while my father did not allow Betawi language. So I grew up speaking formal Indonesian despite of understand Javanese and Betawi.

    • @Menjadilebihbaik25
      @Menjadilebihbaik25 5 місяців тому +15

      But if you use formal language, people will still understand you.

    • @Gaskeunbeb
      @Gaskeunbeb 5 місяців тому +10

      I do use formal way to speak for the elder peoples.

  • @rays8081
    @rays8081 5 місяців тому +5

    Best group on this channel it’s so entertaining and fun! Love Anica also from Ph

  • @SunnyIlha
    @SunnyIlha 5 місяців тому +12

    The grammar is very simple and uncomplicated.

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 5 місяців тому +21

    As expected, as a Spanish speaker Andrea certainly did the best with the pronunciation 👍 Anica came in second. No surprise there as Spanish and Tagalog are just as phonetic as Indonesian. Emma did OK, but strangely enough she used Korean accent while speaking the words despite her speaking Spanish. Probably because she thinks all Asian languages sound the same, which is why she thought Indonesian was a tonal language 😂 . Miguel did pretty well all things considered, Portuguese just sounds really different from Indonesian despite us having so many Portuguese loanwords 😆
    Yeah, unlike Chinese or Thai Indonesian is not tonal at all! We don’t even care about stress like in English. No grammatical genders or tenses either. And certainly you don’t need to learn endless conjugations like in Romance languages like Spanish and Portuguese (I’m learning Spanish and I’m having such a hard time with this 😭).

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 4 місяці тому +1

      Bahasa indonesia is similar to Papuans not Spanish and Tagalog

    • @deku-3333
      @deku-3333 4 місяці тому

      Indo have no similarity no Spanish or Tagalog.

  • @YourGirl-ne4jz
    @YourGirl-ne4jz 5 місяців тому +2

    Jika menunjukkan jumlah lebih dari satu, contoh 2 atau lebih meja, kita bukan hanya menggunakan kata meja meja, tetapi beberapa meja.
    Jadi konsepnya bukan harus mengulang kata untuk menunjukkan jumlah lebih dari satu, tetapi kita bisa menggunakan kata "beberapa" atau "banyak". Tergantung maksud dan kondisinya apa. Bahasa Indonesia tidak segampang itu karena banyak tafsir dan maksud dari setiap penggunaan kata.
    Jika kupu-kupu lebih dari satu, kita TIDAK mengucapkan kupu-kupu kupu kupu. Itu SALAH. Yang benar adalah BEBERAPA KUPU-KUPU atau BANYAK KUPU-KUPU atau MENGUCAPKAN JUMLAHNYA.

  • @Pareng_Doc
    @Pareng_Doc 5 місяців тому +14

    The Indonesian girl is cute 😍

  • @adityamaulana898
    @adityamaulana898 5 місяців тому +16

    She missed something. Indonesian is easy if you speak Italian, Spanish, Portuguese because the way they pronounce T and R are similar to Indonesians.
    But it becomes hard especially for English, French, Chinese speakers

  • @harisardi4102
    @harisardi4102 4 місяці тому +4

    5:47 kupu-kupu (butterfly), laba-laba (spider), lumba-lumba (dolphin), there are an exception for multiple times word, because it is one word, not plural.

  • @prophechoo
    @prophechoo 4 місяці тому

    Watching several videos of this channel. Always fascinated by how cute emma is. Just love her!

  • @kunderemp
    @kunderemp 5 місяців тому +3

    Most of Indonesian are bilinguals (speak Indonesian and regional language) and some of them are even trilingual (plus English) and some of then even quadrilingual (plus either Mandarin or Arabic or Japanese for hobby/interest).
    Only very few Indonesian who can't speak Indonesian like those elders who was born prior 1949 or some children in very few remote area such as in the mountains of Papua. However, most Papuan, including those who dream of free Papua are able to speak Indonesian.
    Indonesian languages also be understood (or misunderstood😅) by people in Malaysia, Singapore, and Brunei due to the similarity with Malay languages.

    • @arleighburke6692
      @arleighburke6692 4 місяці тому +1

      Just say it polyglot... We are in the lead of polyglot country 🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩

  • @sakuraij.n
    @sakuraij.n 5 місяців тому +1

    Bahasa Indonesia so easy.
    I love INDONESIAN LANGUAGE.
    BAHASA INDONESIA very nice.

  • @KangMehmet
    @KangMehmet 5 місяців тому +33

    Jangan menyingkat kata bahasa Indonesia dengan sebutan Bahasa tapi kalau menggunakan bahasa inggris sebut saja Indonesian.

    • @casualviewer1747
      @casualviewer1747 5 місяців тому +3

      Yup, bahasa = language..
      Jdi belom jelas bahasa apa, harusnya Indonesian.

    • @andryvokubadra2644
      @andryvokubadra2644 5 місяців тому +2

      Atau agar lebih diplomatis sebut saja Bahasa Indonesia. Dalam konteks ini kita bisa berargumentasi bahwa 'Bahasa Indonesia' memiliki kedudukan yg spesial di hati kita, jadi tidak harus ditranslasi.

    • @SetuwoKecik
      @SetuwoKecik 5 місяців тому +1

      I do find it funny that english speakers say "do you speak brazilian?" "do you speak indian" while there's no such thing as "brazilian" and "indian" when it comes to language, only Portuguese and various indian languages like Hindi or Tamil.
      Yet when "indonesian" exist as a language, they called it "bahasa" 😂

    • @KangMehmet
      @KangMehmet 5 місяців тому

      Kalau ingin juga harus lengkap menyebutnya "Bahasa Indonesia" bukan "bahasa'.​@@andryvokubadra2644

    • @syaz8922
      @syaz8922 5 місяців тому

      @@SetuwoKecikbecause it would hurt them more to say they speak Malay 😂 Indonesian is too long anyway

  • @buenasnoticias9093
    @buenasnoticias9093 5 місяців тому +1

    *Aku makin bangga dengan bahasa Indonesia setelah menonton video ini.*

  • @Key-03._.
    @Key-03._. 5 місяців тому +7

    Bahasa Indonesia itu mudah bagi orang luar sampai tiba waktunya mereka mempelajari kata imbuhan😂😂😂

  • @Chuiboo
    @Chuiboo 4 місяці тому

    Cool! Repeating a noun to make it plural is something we also do in Filipino, but it's limited to, number/quantity or measurement words. For example:
    Daan - hundred; daan-daan - hundreds (of something), e.g. "Daan-daang katao" (hundreds of people), but "Limang daan" (five hundred)
    Libo - thousand; libu-libo - thousands (of something)
    Laksa - ten thousand; laksa-laksa - tens of thousands (of something)
    Dosena - dozen; dose-dosena - dozens (of something)
    Balde - bucket/pail; balde-balde - buckets/pails (of something), bucketfuls/pailfuls (of something)
    Tonelada - tonne; tone-tonelada - tonnes (of something)
    Milya - mile; milya-milya - miles (of something)
    Sako - sack; saku-sako - sacks (of something); sackfuls (of something)
    Curiously in Filipino, repeating a noun, then adding the suffix "-an", transforms it to mean either a false/counterfeit/pretend version or imitation of that thing. For example:
    Bahay - house; bahay-bahayan - house, as in the children's game
    Tao - person; tau-tauhan - action figure
    Kotse - car; kotse-kotsehan - toy car
    When the same thing is done with an adjective, it becomes a verb and the meaning changes in a similar way:
    May sakit - sick; nagsasakit-sakitan - pretending to be sick
    Matapang - brave; nagtatapang-tapangan - pretending to be brave
    Tulog - asleep; nagtutulug-tulugan - pretending to be asleep

  • @darwinqpenaflorida3797
    @darwinqpenaflorida3797 5 місяців тому +41

    I'm a Filipino and I'm in justice that I learned Bahasa Indonesia since March 2023 on my own using my language app, Duolingo 😊
    My reason why I'm learned Bahasa Indonesia is because of:
    1.I dreamed to visit Indonesia someday rather than at home
    2.I want to make Indonesian people as friends especially beautiful women
    3.I want to meet my celebrity crush in Indonesia, either Lyodra or Tiara Andini(both are pretty)
    4.I want to meet my beauty queen crush especially my sweetheart, MMBI Banten 2024 Theresia Morales and Miss Charm Indonesia 2024 Melati Tedja
    5.Although, Bahasa Indonesia is my new language, Filipino is still my language mostly Filipino community lived in Jakarta 😊😊
    Oh yeah another Anika-Elita duo video and I'm really enjoyed that so next time my request is Filipino-Indonesian Language Challenge 😊😊
    Hopefully, my wish is to study Bahasa Indonesia in Manila which is in Makati because Calamba City(my home city), dosen't have free Bahasa Language physically so I want to study more about Bahasa and Indonesian culture at the Embassy of Indonesia in Makati City 😊😊
    Indonesia is my favorite country, nothing more, nothing less so with all my heart, I hope to see you in Wonderful Indonesia soon and I will be waiting for you 😊😊
    I love you Anika and Elita, mwah mwah 😘😘
    Salam Cinta dari Kota Calamba, Provinsi Laguna, Filipina 🇵🇭💕🇮🇩

    • @xioshiii
      @xioshiii 5 місяців тому +3

      thank you so much for loving our country brother, im Indonesian who live in Manila for almost 2 years. wish i could travel to other province like Palawan or Cebu. i also trying my best everyday to learn Tagalog but my brain were stuck 😭

    • @darwinqpenaflorida3797
      @darwinqpenaflorida3797 5 місяців тому +2

      @@xioshiii Yeah but don’t worry, I will teach you soon my friend because I dream to visit Indonesia next year so I want to meet Indonesians like you to teach Filipino and touring around Indonesia 😊😊 Terima kasih temanku 😊😊

    • @Octavino_Arya
      @Octavino_Arya 5 місяців тому +3

      Why would yo want to find beautiful women in Indonesia bro? 😂. Your country already having many of beautiful women

    • @darwinqpenaflorida3797
      @darwinqpenaflorida3797 5 місяців тому +3

      @@Octavino_Arya Yeah but I like both because my fan is beauty pageants including Puteri Indonesia and Miss Universe Philippines and also I love Indonesian women, plus Filipina women too but these are my friends, lol 😊😊
      Also my side note is my Indonesian crush is Lyodra and Tiara Andini because they are beautiful and a Filipina celebrity crush is BINI lol

    • @Strike09090
      @Strike09090 5 місяців тому +3

      🇮🇩🤝🇵🇭

  • @marissariri
    @marissariri 4 місяці тому +7

    Nooo, introduce our full name in Indonesia is not a common way to do, that’s just for formal situations, people usually just introduce their nicknames

  • @ProximaCentauri88
    @ProximaCentauri88 5 місяців тому +1

    They all seem to enjoy learning Bahasa Indonesia in this episode esp. Anica and Miguel. I hope they actively learn it so that in the future episode we could see them conversing in Bahasa Indonesia.

  • @baskomnasi
    @baskomnasi 5 місяців тому +6

    Indonesian language is easy, there is no verb change like English. That is why when I learned English it was very difficult for me to remember any verb changes XD

  • @Kazukiaditya
    @Kazukiaditya 3 місяці тому +1

    I love this video! I would like to watch this video more than 20 minutes! It's so fun to see foreigner learn Bahasa Indonesia. 🤩
    Please make another Bahasa Indonesia lesson at least 1 hour video, please.. 😍😁
    Because thia video, I subscribed your channel. Really. 🥰 Thank you for making thia video.

  • @johnybony9943
    @johnybony9943 5 місяців тому +6

    Indonesia lang is the clearest easiest n consistent by pronunciation

  • @EdLByemba
    @EdLByemba 5 місяців тому +2

    I found this channel today and I immediately subscribed on.
    U really do a great work.
    From Uganda TOKOSS

  • @pseudonymous317
    @pseudonymous317 5 місяців тому +31

    audio ):
    but its still an enjoyable video!

  • @heruenche6111
    @heruenche6111 4 місяці тому +1

    Bahasa Indonesia secara umum memang mudah. Yang bikin sulit itu ketika ngobrol sama orang-orangnya. Karena akan muncul banyak kata-kata tidak formal dan kata-kata dari bahasa daerah, yang jarang dipelajari di buku-buku.

  • @andryvokubadra2644
    @andryvokubadra2644 5 місяців тому +4

    6:03 benar tapi kurang efisien.
    Untuk kata seperti :
    Kupu - kupu
    Lumba - lumba
    Kura - kura
    Sebaiknya gunakan 'kata nomina jamak' seperti banyak, sekelompok, para, dll.
    Sekelompok kupu-kupu
    Banyak lumba-lumba, dll

    • @f41rly
      @f41rly 5 місяців тому

      nah ini hahaa dengernya agak gemes ahahah sama yang sebelumnya yang bahas past tense ga usah bilang "dulu" harusnya bilang aja pake bhs inggris " i already eat this 5 minutes ago" biar mereka bs bandingin grammar inggrisnya dgn bhs indo nya haha

    • @andryvokubadra2644
      @andryvokubadra2644 5 місяців тому

      @@f41rly I already ate 5 minunes ago 🙏🏻🙏🏻🙏🏻😊😊😊

    • @f41rly
      @f41rly 5 місяців тому

      Ya kan lg pmbahasan tntg tdk ad past tense. Jd biar mreka ngebayang oh jd org barat bs nyadar ky oh gua kl mo blg udh makan 5 mnt yg lalu eatnya ga usah jd ate/was eating.

  • @blue2880
    @blue2880 5 місяців тому +5

    17:39 I can't wait to see your progress in 3 months

  • @erikacristina2864
    @erikacristina2864 5 місяців тому +7

    Até fiquei com vontade de aprender ❤

  • @MLBBgaming4u
    @MLBBgaming4u Місяць тому

    Don't hesitate to use Indonesian language in all regions of Indonesia because it will definitely be understood by all Indonesian people.
    We were taught Indonesian since we were in kindergarten and I even used Indonesian and local languages ​​at home. Indeed, in general almost all Indonesians can speak 2 or more languages. This is because of marriages between different tribes/ethnicities.
    I come from parents of different ethnicities with very different local languages. I can do both and communicate with my mother's family or with my mother's ethnicity using my mother's language, and use my father's language when communicating with my father's family or people from my father's ethnicity.
    It feels unique when we hold a party and the extended family of father and mother gather. You will hear 3 or more different languages ​​when they communicate. But still, we can all speak Indonesian because that is the unifying language for all INDONESIAN people.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 5 місяців тому +14

    Indonesian has two "e" sounds.

    • @manusiabiasa2197
      @manusiabiasa2197 5 місяців тому +5

      No, there are 3 : è (e in "geser" word), ê (e in "kera" word), and é (e in "eja" word)

    • @edhikurniawan
      @edhikurniawan 4 місяці тому +1

      The other language i know only has one e is Japanese. So it really stands out when I learn that.
      I also feels Indonesian has 2 o but I can't spit out examples.

    • @dylanoscreamo
      @dylanoscreamo 4 місяці тому +2

      I agree. 2 sounds...for example when we pronounce tempat and tempe...

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 4 місяці тому

      @@dylanoscreamo you´re right.

    • @muhammadrenaldy1007
      @muhammadrenaldy1007 4 місяці тому

      like a "a" and "ee"

  • @DeihanDzilky
    @DeihanDzilky 6 днів тому +1

    *_Kenapa Bahasa Indonésia itu mudah?!!_*
    *_Karena Bahasa Indonésia itu pure alias murni tidak memiliki logat, yang memiliki logat hanya Bahasa Daérah nya saja, pelafalan abjad & penyebutan kalimat dalam Bahasa Indonésia itu sama penyebutannya jadi sangat mudah dipelajari!!!_*

  • @speedcreatureYT
    @speedcreatureYT 5 місяців тому +3

    I like this format 🎉

  • @moenajadmmh194
    @moenajadmmh194 4 місяці тому +1

    5:30 we can say Meja-meja-meja but it's avoided because not effective, we said: tiga meja, tiga = 3
    4:03 it's ok to say kupu-kupu kupu-kupu, but indonesian avoid it because uneffective, we might say: berkupu-kupu or banyak kupu-kupu
    6:30 We have tones, but not formal way like: Ga papa?🤔 Ga papa!☺
    Gak papa?😡 gak papa😒
    It's difficult to say in the text,
    8:57 we have "R" just 3 Vibration not just Unlimites vibration,
    Indonesia is effective when you use affixation, use body sign, tone

  • @yanm764
    @yanm764 5 місяців тому +4

    Standard Indonesian is easy to learn but that's not what you will find if you visit indonesia and hear we native talk. As we talk in informal Indonesian which can be really different than the standard Indonesian. It also can use many local dialect/words depends on where you are.

    • @What-h4d
      @What-h4d 5 місяців тому

      Not really.

  • @SunnyIlha
    @SunnyIlha 5 місяців тому +2

    Indonesian is easy to read, write and learn.
    The only difficult thing is speaking it very rapidly, and listening to very rapidly spoken speech.
    However when immersed, (like if you live there) the rapidity comes soon, quickly.

  • @joaoboscoth203
    @joaoboscoth203 5 місяців тому +4

    very kind people. always a pleasure to watch

  • @temujin66
    @temujin66 5 місяців тому +2

    in Austronesian languages, you say a word twice to indicate its plural form. similar to Taiwan, the Philippines, Vietnam (Cham), Malay,....

  • @saatriaal
    @saatriaal 5 місяців тому +3

    Kakak perempuan yang baju biru mirip sekali dengan artis Indonesia "Tyas Mirasih".

  • @Candiaa_BaldDandy
    @Candiaa_BaldDandy 4 місяці тому +1

    halo! saya tinggal di Indonesia, salam kenal (ini beneran dari indo)
    Hi! i'm from Indonesia, nice to meet you (this really from Indonesia)

  • @carlag.9914
    @carlag.9914 5 місяців тому +12

    I think its easier for the Filipino to learn Bahasa Indonesia

    • @KenAze17
      @KenAze17 5 місяців тому +3

      It's easy for Filipino because the structure is what we called barok. No affixes, no particles, no markers but I think it's not easy for them to learn Philippine languages despite some of the vocabulary are similar. The grammar structure are totally different. They're closer to mainland southeast asia when it comes to grammar. Philippines still retain the Austronesian alignment. VSO/VOS structure.

    • @carlag.9914
      @carlag.9914 5 місяців тому +1

      @@KenAze17 The Sangirese people of Indonesia it's easier for them to learn Tagalog and Bisaya because in Davao City there are a lot of Sangirese people of lives there in Balut Island Saranggani too.

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 4 місяці тому

      indonesians are related to Papuans not Filipinos

    • @carlag.9914
      @carlag.9914 4 місяці тому +1

      @@Edgar_Ramirez471 Indonesia is ethically very diverse than the Philippines if you go to Papua and Maluku the people there are related to Papuan, if you go to Eastern Indonesia near to the Philippines they are genetically closer to the Filipinos they are purely Austronesian, if you go to Western Indonesia like Sumatra, Java and Bali they are Austronesian mix Austroasiatic.

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 4 місяці тому

      @@carlag.9914 all indonesians are dark and short related to Papuans, Aborigines, etc not Filipinos

  • @andr.266
    @andr.266 4 місяці тому +1

    Learning Indonesian Language is easy until you encounter these affixes and prefixes 😂😂
    Makan (to eat, basic word/ verb 1)
    Subject +Me-makan.. (S+eat+noun)
    Di-makan oleh ...(to be eaten by...) passive voice
    Ter-makan (to be eaten so does not need any object as details) passive voice/adjective.
    Those nuggets were eaten (Naget itu termakan)
    Pe-makan (eater), in English: adjective+ noun> Meat eater (pemakan daging) in Indonesian : noun+adjective
    Makan-an (Food) noun, verb+an = noun, Makanan & minuman (food & drinking (beverage) )
    Makan (eating) gerund as noun, Makan adalah hobi aku. (Eating is my hobby) as GERUND
    To sing (nyanyi) > Ber-nyanyi adalah hobiku > Singing is my passion
    And many more...

  • @ytc3753
    @ytc3753 Місяць тому

    generally, the letter 'e' in prefix like in the word "menunjukan" is spelled like 'e' in 'general', not like 'e' in 'bell' or 'west'.
    honestly, we can tell if you're a tourist if you speak too carefully. most tourists speak perfect bahasa Indonesia already, but to make it sounds like native, it just needs to be faster and less formal.
    'halo, apa kabar?' or any religious greetings are too formal.
    we greet strangers by bowing our heads a little bit, and we greet our friends by saying 'oy, [insert nickname here]'
    repeating words will make you sound more polite. instead of 'halo', say 'halo halo'. instead of 'terima kasih', 'makasih makasih'.
    instead of 'apa kabar?', say 'gimana gimana?'.
    instead of 'bisakah kamu menunjukan jalannya?, say "kalau mau ke [insert place here], lewat mana ya?"
    try this, "oy Nick, gimana gimana?", "kalau mau ke Kebon Jeruk, lewat mana ya?", "oh ok ok, makasih makasih"

  • @hijazfahima8821
    @hijazfahima8821 5 місяців тому +8

    *In Bahasa, honestly there was a slight error from Andrea; Andrea should have said "Saya tinggal di Spanyol", not said "Saya tinggal di Espana".. because "Espana" in Bahasa is "Spanyol"* 👀✍️

  • @CheztaAhmad
    @CheztaAhmad Місяць тому

    Bahasa Indonesia is so easy until you learnt that for each region, they have their own style of Bahasa Indonesia. Sometimes they even put traditional/ethnic words into it. You can always communicate with the natives using basic Bahasa Indonesia but you will find it hard to speak like they do.
    This is because Bahasa Indonesia was created to unite the mind-blowingly many ethnicities under the same one language.

  • @jamaloke
    @jamaloke 5 місяців тому +7

    INDONESIA IS A COUNTRY AND NATION CREATED AND BORN TO GUARANTEE WORLD PEACE.

  • @yu.czennie
    @yu.czennie 4 місяці тому +2

    Put Miguel teaching Portuguese please, it would be so cool

  • @Waltaere
    @Waltaere 5 місяців тому +11

    🌏frieends 😃

  • @muhamadtaufik9518
    @muhamadtaufik9518 5 місяців тому

    Faktanya, Spain dan Portugal tidak cukup kuat untuk menjajah nusantara pada saat itu bahkan U.K. Dibutuhkan sebuah perusahaan raksasa (multi nasional/VOC) untuk menguasainya.
    Kami menerima/mengadopsi kata-kata baru daru Spain dan Portugal dan sebagian budaya seperti musik dan pakaian. Kami juga mengadopsi kata-kata dari bahasa arab, india, tiongkok dan Belanda.
    Itulah kami, Nrgara Indonesia. Salam kenal🙏

  • @agusfr281
    @agusfr281 4 місяці тому +4

    Kupu-kupu kupu-kupu? Dari kecil aku ga ada di ajarin gini.
    Kupu-kupu baik satu atau banyak tetap kupu-kupu

  • @strawhat3895
    @strawhat3895 Місяць тому

    What you guys learned was a formal conversation. We use an informal way daily. If you guys wanna look friendly to Indonesians, use the informal way.
    Example : do not say "saya" (formal) but "aku" (Informal), it means the same thing "I"

  • @georgeocampo4275
    @georgeocampo4275 5 місяців тому +9

    The Portuguese ruled over parts of Indonesia during the 16th century. Their colonial presence in Indonesia began with the arrival of Portuguese explorer Francisco Serrão in Maluku (the Moluccas) in 1512. This why the name of the alphabet letters are so similar to Spanish

    • @carkawalakhatulistiwa
      @carkawalakhatulistiwa 5 місяців тому +2

      The Portuguese surprised the people of Malacca because they had never seen a trading ship with so many cannons.
      And the Portuguese were surprised to see many cities in Southeast Asia without walls around the city .
      And the Portuguese take the capital city of Malacca in one day

  • @violitawijaya
    @violitawijaya 2 місяці тому +1

    Indonesia is really easy if you learn to accent and in other words you're going to really see that it's easy you just need a know the meaning if you don't know the meaning you can say a bad word or say a cuss word all of us should learn harder languages because who knows😮😊

  • @XP_PP
    @XP_PP 4 місяці тому +5

    Lol what was the point of standing in front of a black board if she wasn't going to use it. It would of been nice to write Indonesian words to show that you read it like you write it.

  • @seizmicsm
    @seizmicsm 3 місяці тому

    Our grammar rules doesn't have any correlation with times. So we just simply have words for time signal
    Dulu/dahulu = long time ago
    Barusan/baru saja= around a few minutes ago
    Tadi = can up to hours ago but not too many hours
    and many others just like some times signal that English also have, but in Bahasa Indonesia, time signal is enough in our sentense, no grammar rules that considering times in the sentence

  • @RubuKenyalu
    @RubuKenyalu 5 місяців тому +6

    Wait until you meet Indonesian slang language 😂
    Where there are many sentences and words that are not in the Indonesian dictionary 😭🙏🏻
    Saya its mean me but most young ppl in Indonesia we say "Gue" or "Gua" you can also say "aku" and more again

    • @sukronisnaeni1874
      @sukronisnaeni1874 5 місяців тому +3

      Eww, i don't wanna say gue or gua, that's just used in around Jakarta, that is so rude if someone used that word in other region in Indonesia except jakarta

    • @dylanoscreamo
      @dylanoscreamo 4 місяці тому

      I notice there are some foreigners use the word anjir, that for me was too much 😌

    • @yosuaindonesia
      @yosuaindonesia 4 місяці тому +1

      ​@@sukronisnaeni1874 i don't know in other region but "gua" only use when we talk to friends on school or university that already have same attachments. We also used that with people that have similar or below standing (eg: age) in compared with us, but dependant in condition. Normally people don't use it when meet stranger or to people that have higher standing than us (eg: older than us like parents). But because i grow in Jakarta i'm really sorry to people in other region because slang like gua still came out. Btw why "gua" was so offensive to other region?

    • @jericko009
      @jericko009 2 місяці тому

      Wrong, not most ppl in Indonesia, it's just most people in Java island especially Jakarta, mainmu kurang jauh kawan. 😅

    • @RubuKenyalu
      @RubuKenyalu 2 місяці тому +1

      @@jericko009 maaf tapi saya juga punya kali temen dari luar daerah jawa pas mereka ngomong pake bindo mrk pake gua dan gue kalo masih gak percaya download deh apk apa gitu buat bersosialisasi contoh yeetalk terus lu cari orang indo dari luar Jawa "kebanyakan" ngomongnya pake bahasa gaul, dan pake bahasa gaul gak ada salahnya bukan hanya genz orang tua pun banyak yg pake gua dan gue di kota asal bisa menempatkan di berbagai situasi ITS okay kenapa harus pake ribet
      Dan jika pendapat ku salah berarti di sekitaran lu kebetulan aja gak ada yg ngomong pake bahasa gaul

  • @NBS-rk8bl
    @NBS-rk8bl 4 місяці тому +1

    For Filipinos , Spanish is the language that you can easy to learn...

  • @noninjd
    @noninjd 5 місяців тому +1

    I think to make it simpler, if there are more than 2 objects/subjects, for example there are 100 children, you can use the words "anak-anak" or " Banyak anak or banyak anak-anak " for example, there are 50 "butterflies" you can use the words " Banyak Kupu-kupu" note Kupu-kupu Kupu-kupu"

  • @Avnich-Rndom
    @Avnich-Rndom 5 місяців тому +3

    ya ain't saying kupu-kupu-kupu-kupu
    but "Banyak Kupu-kupu", it means many butterfly 🤣

  • @idho6150
    @idho6150 4 місяці тому +1

    Did you know? All indonesian, wherever it is, already can speak at least 2 languages, Indonesian Language and Traditional Language. Like me 😅. I can speak bahasa indonesia ( "Indonesian Language", pls dont say it "Bahasa" because Bahasa means "Language" in indonesia 😭). And Minangnese Language ( from West Sumatera, it same from Negeri Sembilan, Malaysia, our close family 😁).. and Thank you guys, you made my day.. and don't forget where are you living at , sike 😂

  • @fabianicoles
    @fabianicoles 5 місяців тому +4

    If you are fluent in Indonesian 🇮🇩, you will understand and can speak the language too if you go to Malaysia, Singapore and Brunei. This country uses the same Malay language and is almost the same as Indonesian 😊

    • @AprezaRenaldy
      @AprezaRenaldy 5 місяців тому +1

      I agree as an Indonesian Malay from Sumatra

  • @IndustrisasiIndonesia
    @IndustrisasiIndonesia 5 місяців тому

    Indonesian 🇮🇩 language has the fewest rules than the majority of other languages in the world. Make Indonesian easy to learn.
    -The Indonesian language is from Austronesian language family
    Some features of the Indonesian language =
    1. Indonesian is not a tonal language.
    2. Simple phonology and orthography The sentence structure of SVO is simple.
    3.In general, one letter only represents one sound.
    ( Consistent pronunciation and spelling ).
    4. There is no grammatical case inflection
    5. There is no grammatical gender
    6.No plural form ( Explicit plural form made by reduplication){ Reduplication means repetition of words }[ example :(house=rumah) (houses=rumah-rumah)]
    7. No verb conjugation!
    8. Using Latin script (used by 90% of languages in the world)
    9.No silent letters

  • @AranChuEnHao
    @AranChuEnHao 5 місяців тому +7

    I m the first viewer omg

  • @yenipanda128
    @yenipanda128 5 місяців тому +2

    Great teacher

  • @Senorito_De_Lima
    @Senorito_De_Lima 5 місяців тому +5

    Ofen Fek Fek Ofen Ofen Na 😂

  • @hndrngnwn
    @hndrngnwn 2 місяці тому

    Just because you are Indonesian doesn't mean you can teach Indonesian to foreigners. But thank you for introducing Bahasa Indonesia.

  • @Graable
    @Graable 5 місяців тому +4

    Wtf is "kupu-kupu-kupu-kupu"??? We don't say that
    Just say "banyak kupu-kupu"

  • @firken2984
    @firken2984 2 місяці тому +1

    Its all fun and games until you realize that theres a lot of slangs and informal language

  • @Adrnwrydh
    @Adrnwrydh 4 місяці тому +3

    its not "bahasa" its "Indonesian"

  • @module79l28
    @module79l28 5 місяців тому +5

    0:45 - Demonstração de ignorância sobre a história de Portugal.

  • @mfatonik
    @mfatonik 4 місяці тому

    kita tunggu Emma dan Andrea datang ke Indonesia, mereka sangat cantik 😍 . Aksennya sudah bagus, saya rasa dia mudah adaptasi di sini.