Leçon de français québécois

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 74

  • @maprofdefrancais
    @maprofdefrancais  9 місяців тому +2

    Toutes les explications par écrit et les deux version du dialogue sont sur mon blogue : maprofdefrancais.ca/une-lecon-de-quebecois/

  • @official1
    @official1 9 місяців тому +3

    Merci tellement de faire ces vidéos! J’ai fait un échange au Brésil et un de mes amis brésilien a eu la piqûre de la culture québécoise! Il chantait même dégénération dans les soirées karaoke (malgré le fait qu’il prononçait rien correctement et que personne savait c’était quoi😂)
    Depuis quelques mois il écoute plein de tes vidéos et il s’améliore tellement vite!! Il les comprend presque toutes sans sous titres. Je lui enseigne le français et l’anglais et j’ai hate qu’on aie trois langues en communs pour s’exprimer. Tes vidéos aident beaucoup! J’espère que des commentaires comme celui ci peuvent t’inspirer à continuer.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      Merci beaucoup! Bien sûr que ça me fait du bien de lire ce genre de témoignage! Je suis toujours contente de pouvoir aider les gens à apprendre notre belle langue. :)

  • @AfinaGatita
    @AfinaGatita 9 місяців тому +2

    Merci bcp! ❤ you are a great teacher. I have been using Duolingo to learn French everyday, but they do not have de Québécois. So I have been watching your videos to help. Have a wonderful day my friend. Saludos desde Estados Unidos ❤🤗

  • @countrydawn418
    @countrydawn418 9 місяців тому +1

    J'aime bien apprendre sur l'évolution de notre langue.

  • @rollsroyce7325
    @rollsroyce7325 9 місяців тому +3

    Merci "Maprofdefrançais", c'est vraiment très intéressant et un gros coucou de Paris, France
    👋😍🇫🇷❤❤❤❤

  • @kossiafannou8
    @kossiafannou8 8 місяців тому

    Merci beaucoup pour ce cours

  • @flare2000x
    @flare2000x 9 місяців тому

    I learned French in school in bc. Several years later now I decided on a whim to finally try and learn the darn R sound which my teachers could never get me to figure out. After getting some good tips on that which helped so much more than any of my school lessons i stumbled onto this channel. I'm amazed that in all my years of school nobody bothered to explain the -tu questions thing. Thanks a lot. Trying to reshape my French to the Canadian form as I was taught by a mix of teachers who spoke français de la France and québécois.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      Ça me fait plaisir! Bienvenue sur la chaîne! :)

  • @alexisstackhouse8824
    @alexisstackhouse8824 9 місяців тому

    Merci beaucoup pour ces vidéos! 😊 J'habite à Toronto et je fais un séjour linguistique la semaine prochaine au Québec - je regarde vos vidéos pour me préparer. 😂 Celui-ci a été particulièrement utile. J'adore votre contenu ! 😊❤

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      Ça me fait très plaisir!
      Bon voyage parmi nous! :)

  • @Milkate95
    @Milkate95 9 місяців тому

    Clair et concis comme d'habitude 👏😄 J'ai toujours eu tellement de misère à expliquer les double "tu" dans nos questions et le elle qui devient "a" à mes amis européens, une chance que tu es là ! 😋🫶 Super vidéo !

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      Merci beaucoup! Contente de pouvoir aider. :)

  • @marcus-si8os
    @marcus-si8os 9 місяців тому

    Allô,
    C'est beau d'écouter de ton project. Aussietôt que les audios soient disponibles, j' veux les acquérir car j'adore ce que tu fais.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      Merci beaucoup! Ça avance, lentement mais sûrement!
      Je vous tiendrai au courant. :)

  • @miriamrodri6959
    @miriamrodri6959 9 місяців тому +5

    J'habite à Sherbrooke, QC, et ma frustration a été la difficulté de compréhension orale. Maintenant, je travaille dans un grand entrepôt, mais j'ai l'impression que je n'ai pas encore amélioré ma compréhension orale et ma prononciation. Parfois, je ne sais pas comment m'améliorer, car j'ai regardé des vidéos ou des films et j'ai l'impression de ne comprendre que 100 % des mots individuels, soit environ 50 %. J'espère améliorer cette partie de ma difficulté. merci pour ses enseignements👍👍

    • @Shad_QC
      @Shad_QC 9 місяців тому +3

      Aie de la patiente, ecoute des poadcast. Ça fruste mais ton oreille va s'y adapter.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +4

      Je comprends ta frustration. Ça fait longtemps que tu es ici?
      C'est très bien d'écouter des vidéos et des films, c'est une excellente façon de former ton oreille. Je recommande toujours de lire les sous-titres en même temps. Ça va t'aider à faire des liens entre le français écrit et notre façon de le prononcer.
      Mais si jamais tu as besoin d'une aide plus poussée, j'offre des formations sur justement ces deux objectifs, compréhension et prononciation (et en achetant un premier cours, tu obtiendras un rabais de 33% sur le 2e!) : maprofdefrancais.ca/formations

  • @michel94192
    @michel94192 8 місяців тому +1

    Peut-être on peu écrit le particule interrogative (tu) comme tû pour le différencier du pronom (tu)? On le fait déjà avec sur et sûr.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  8 місяців тому +1

      C’est pas bête comme raisonnement, mais 1) comme c’est de la langue informelle, elle n’est pas vraiment régie par des règles d’écriture et 2) ça fait déjà très longtemps qu’on l’écrit sans accent. Ce serait difficile à faire changer.

  • @Kirstin7258
    @Kirstin7258 9 місяців тому

    Fantastique. Merci beaucoup! x

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 9 місяців тому

    Bom dia, Geneviève. Desejo uma feliz páscoa a você e sua família! Joyeuses Pâques!!!! 🐇🐇🐇🐇🐇🐇

  • @jeanlachaise5374
    @jeanlachaise5374 8 місяців тому

    bonjour a vous nous parlons ici de la langue française . de tout horizons et merci a vous tous . j'ai une pensée voudriez vous que je vous édite des définitions du dictionnaire "de langue françoise " de l an 6 de la république .bien a vous jean

  • @Dr.K.Wette_BE
    @Dr.K.Wette_BE 9 місяців тому +1

    5:23 /!\ Je suis pas linguiste ! Mais il me semble que je ne vais pas dire une connerie... (c'est pas gagné ça mon gars ! 🙄)
    "Il veut" est prononcé "Y veut", parfois retranscrit dans un texte pour l'intonnation, n'est pas la même contraction que "Pleut il ?" en "Pleut ti ?".
    Que l'on retrouve d'ailleurs dans notre Wallon "Plou ti ?". (langue fortement imprégnée de vieux Français)
    C'est le 'IL' impersonnel, comme dans "Il pleut", ça ne désigne pas une personne en train de pleuvoir. (ce gars là aurait des facilités pour prendre une douche ! 😁)

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      J’ai donné un exemple avec un il impersonnel, mais le même principe s’applique en disant « mange-t-il? », « prend-il? » etc.

  • @TheDrover15
    @TheDrover15 9 місяців тому

    J'adore tes vidéos, j'suis née et j'ai grandi au Québec mais, malheureusement, je n'y vis plus depuis âge de 13 ans.
    J'ne sais pas si vous en avez déjà parlé de ca, mais une idée pour une vidéo: Des expressions Québécoises qui veut dire que quelque chose n'est pas bon;
    "C'est pas terrible.", "C'est pas yable.", "C'est pas vargeux." la première est génial parseque c'est une antiphrase qui pourrait surprendre les gens. La deuxième j'ai essayé de rechercher sur Google mais j'ai rien trouvé, mais j'entendais le monde l'utiliser tout le temps. Et même chose pour la dernière.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      Merci beaucoup pour les bons mots et la suggestion. Je note ça. C’est vrai que c’est contre-intuitif « pas terrible »! 😅

  • @nassiritarik1657
    @nassiritarik1657 9 місяців тому

    Je vous suit ça fait certain temps, mes salutations du Maroc 🇲🇦👍

  • @alandemir568
    @alandemir568 4 місяці тому

    that was helpful!

  • @alainvaneghem6755
    @alainvaneghem6755 9 місяців тому

    J’espère que ton livre sera disponible fin mai quand j’m’en vient!

  • @antonboludo8886
    @antonboludo8886 9 місяців тому

    Joyeuses Pâques à toi et tes proches! 🙂

  • @beatrizcastro77
    @beatrizcastro77 8 місяців тому

    Allô Geneviève!! Félicitations pour ton livr!! ✨✨❤️ Je l'ai acheté. En fait, le combo avec 3 livres. Mais je ne sais pas comment savoir quand ils arrivent. J'ai pas reçu un courriel. 😅

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  8 місяців тому +1

      Bonjour! Merci pour la confiance!
      Alors, le livre Comprendre le québécois en 3 minutes par jour, c’est une chose. Il est en vente aux liens que j’ai mis dans la description.
      En vente sur mon site, il y a des eBooks. En achetant ces PDF, vous recevez un lien de téléchargement à l’adresse courriel que tu inscris (n’oublie pas de vérifier ton spam!).
      Si jamais tu as des difficultés, écris-moi un courriel : info@maprofdefrancais.ca
      J’espère que ça t’aide! :)

  • @donrodrigotransmutacion
    @donrodrigotransmutacion 9 місяців тому

    merci je suis argentin et l’année prochaine je veux voyager en vacances au canada

  • @nadirboulkenater-fp5bw
    @nadirboulkenater-fp5bw 9 місяців тому +1

    Merci Geneviève

  • @simgamedev6423
    @simgamedev6423 6 місяців тому

    Waiting for the book, when is it coming out?

  • @oyoyoyo7624
    @oyoyoyo7624 9 місяців тому

  • @Insider_English
    @Insider_English 9 місяців тому

    Actually, although we do stroke a pet, we also 'pet' a dog or cat, which is where the word pet (to mean domesticated animal) comes from. :-)

    • @Insider_English
      @Insider_English 9 місяців тому

      Oh! Gordon, you're good! Yes, either word works. :-)

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      Merci pour la précision! :)

  • @user-mrfrog
    @user-mrfrog 9 місяців тому

    Une question, est-ce qu'en Europe, on dit parfois "SUR la rue", comme au Québec ou juste DANS la rue ? Je sais qu'en anglais nord-américain, on dit "ON the street" mais "IN the street" l'autre bord de l'océan. 🤔

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      Je sais pas, désolée.

    • @user-mrfrog
      @user-mrfrog 9 місяців тому

      @@maprofdefrancais Pas de soucis ! 🙂

    • @pascalepottier2326
      @pascalepottier2326 9 місяців тому +1

      Chez moi dans le Nord de la France, on dira plutôt "dans la rue", comme il y a du monde DANS la rue, je l'ai rencontré DANS la rue. Par contre il y a de la circulation SUR l'autoroute.

    • @user-mrfrog
      @user-mrfrog 9 місяців тому +1

      @@pascalepottier2326 Sans doute qu'ici on emploie parfois "sur" la rue, à cause de l'anglais. Salutations !

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      @pascalepottier2326 J’y pense et moi, je fais une distinction : sur la rue, c’est genre en marchant sur le bord de la rue, sur le trottoir. Dans la rue, c’est dans le milieu de la chaussée où passent les autos.
      Parce que mes parents me criaient « ôte-toi de dans la rue » quand j’étais petite.

  • @EdwinStearns
    @EdwinStearns 9 місяців тому +1

    On m'a dit de ne pas utilisé le mot "excité" à cause d'une connotation sexuelle. C'est vrai?

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      Ça l’était, mais de moins en moins. Et ça dépend du sens. Le sens qui était critiqué, c’est plus « je suis bien excitée de vous présenter mon prochain livre ». Mais dans ce sens de « énervé, trop d’énergie », je l’entends depuis toujours. Genre « Voyons, les enfants sont ben excités! Ils ont-tu mangé du sucre? ». D’ailleurs, il y a l’expression française « excité comme une puce ».

  • @darlinehernandez9773
    @darlinehernandez9773 4 місяці тому

    Le livre est-il déjà en vente?

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  4 місяці тому

      Pas encore. Je vise fin septembre. Il est en mise en page et conception de la couverture. 🤩

  • @memed42
    @memed42 9 місяців тому

    Salut Genevieve!
    Un terme m’interpelle. Tu dis bien « ils se croisent sur la rue »? En France on dirait plutôt DANS la rue. Est-ce une autre particularité du français québécois?

  • @geovannymorajr.1065
    @geovannymorajr.1065 9 місяців тому

    Le Quebec, Canada est un endroit magnifique, mais français Quebecois et français européen ont une prononciation différent.

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +4

      Évidemment, comme anglais britannique et américain. ;)

    • @geovannymorajr.1065
      @geovannymorajr.1065 9 місяців тому

      ​​@@maprofdefrancais Et le Bresil et Portugal portugais.

  • @iaindwyer2194
    @iaindwyer2194 9 місяців тому

    Les 30 ans passe je pensais que c'etait "petit chou". Aujjordh'ui j'apprends que c'est "pitou"

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому +1

      Contente de t'avoir appris un nouveau mot! :)

  • @ROYmf-art
    @ROYmf-art 9 місяців тому

    De dire, « extrait d’un direct » serait plus adapté que de dire « extrait d’un live ».

  • @capella8632
    @capella8632 9 місяців тому

    Merci beaucoup....mais tu peux parle doucement SVP 🥺

    • @maprofdefrancais
      @maprofdefrancais  9 місяців тому

      ll est possible de ralentir la vitesse de lecture dans les réglages de la vidéo. Et n'hésite pas à utiliser les sous-titres. :)