Exclaiming and talking to yourself with -다 in Korean

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 289

  • @soyoltoi
    @soyoltoi 6 років тому +788

    Yay, I finally have someone to talk in Korean with.

    • @taki1255
      @taki1255 6 років тому +15

      Soyoko U. - 😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @nanadyna1332
      @nanadyna1332 6 років тому +20

      I feel you 😂

    • @pattmahiney
      @pattmahiney 6 років тому +20

      Soyoko U.
      So true that it hurts lmao 😂

    • @Cuuhleerity
      @Cuuhleerity 6 років тому +5

      Hahahhaha

    • @staceyachieng4894
      @staceyachieng4894 6 років тому +5

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @lemuelochea4088
    @lemuelochea4088 6 років тому +234

    Men you're really a genius on explaining things..

  • @MaguieMalfoy
    @MaguieMalfoy 6 років тому +148

    아이고. 덥다. is globally this week mood

    • @xoVolf
      @xoVolf 6 років тому

      hahaha so true

    • @josepholiver3190
      @josepholiver3190 6 років тому +7

      그렇네요. 요즘에 어디나 너무 덥다

    • @으악-g3p
      @으악-g3p 6 років тому

      We don't say that

    • @riverskyhaneul
      @riverskyhaneul 4 роки тому

      @@josepholiver3190 그죠? 2년후 인데도 덥네요 ㅎㅎ

  • @agoddess2457
    @agoddess2457 6 років тому +75

    Thank you so much! I have made the same mistake (thinking it is dictionary form) and asked several teachers this question because I’ve seen Kdrama characters use this form (좋다!, they frequently say). My teachers didn’t understand what I was asking at all, except one teacher who minimally and tentatively explained that it might be when characters are talking to themselves.
    Your explanation addressed my question fully, including the distinction between active and descriptive verbs, which I hadn’t previously noticed, so thanks so much.
    It’s also great that you gave several examples using the more complex-to-conjugate verb stems, like 무겁다. Thank you again; I am so very grateful.

  • @felixwolfblue1615
    @felixwolfblue1615 2 роки тому +11

    This feels like the professor's answer key to korean sentence enders. Even knowing Japanese and Spanish grammar weren't all that helpful for understanding some of these endings. This is SO helpful! I'm saving this video to review it every now and then. So many headaches disappeared this day. I'm so happy :'D

  • @marina4483
    @marina4483 6 років тому +55

    I love how Korean is such a dynamic language and it kinda changes according to the vocal tone of the speaker and the difference conjugation of the verbs :')

    • @Paloma-wl1ul
      @Paloma-wl1ul 3 роки тому

      Not oy Korean is like that.

    • @zeekey
      @zeekey 3 роки тому

      @@Paloma-wl1ul 당근이지

  • @tokinGLX
    @tokinGLX 3 роки тому +16

    ahhhh now it all makes sense! i remember the first time i heard somebody saying 맛있다 and 맛있어요 i was confused as to why 맛있다 was not conjugated. i sort of figured the reason why based on overall context but having it explained very much helps. 감사합니다!

  • @milkyricewater
    @milkyricewater 6 років тому +183

    i finally GET IT

    • @kalisticmodiani2613
      @kalisticmodiani2613 6 років тому +6

      엘리, 알겠다!

    • @xoVolf
      @xoVolf 6 років тому

      I know right, I have the same feeling haha

  • @glacecoco
    @glacecoco 6 років тому +99

    Is it sad if i say that after 3 years of learning I still didn't knew when to use ㄴ다 and 는다? Thank you for your video 😭 Saving lives as always 👌

    • @doublethenun
      @doublethenun 2 роки тому +1

      you’ve been learning for 7 years now, how is your korean? :D

    • @glacecoco
      @glacecoco 2 роки тому +1

      @@doublethenun I have stopped learning Korean for a few years now. I still practise it with friends and I can understand it very very well, I'm just not interested in learning how to speak it anymore
      I switched to mandarin haha 😭😭 guess I just lost interest in Korean, I never saw myself living in Korea anytime soon or in the future, so yeah, I just decided to stop putting so much effort into it! My Korean improves because of the content I consume but I don't study it anymore

  • @foxie82
    @foxie82 6 років тому +69

    I always wonder about this actually.. The one I can remember for example: how Hobi often shouts "대박이다!" when he found something amazing or interesting... Also the way Yoongi said it to Jimin at their dinner party festa, He said: "지민아 사랑한다!" not 사랑해. 😄

  • @mariaiomorfh
    @mariaiomorfh Рік тому +2

    The way you explain things is so clear, concise and to the point! Thank you for all your hard work!

  • @lauriadl3184
    @lauriadl3184 6 років тому +38

    I wanted to let you know that I'm really thankful for your hard work !

  • @h.i.m.3200
    @h.i.m.3200 6 років тому +26

    Oh, that makes a lot of sense. I noticed on variety shows when the MCs would comment on someone's appetite, they say things like 잘 먹는다! and other phrases.

  • @yerinyerinn
    @yerinyerinn 5 років тому +11

    I've been wondering this since I started learning korean, and no textbooks have ever mentioned it. Thank you so much for this very clear explanation! 😃

  • @zimz91
    @zimz91 6 років тому +47

    선생님 , thank you for the lessons . I always heard people saying 좋다 and wondering why they said that in that form

  • @bobchen5662
    @bobchen5662 4 роки тому

    Very informative and helpful! Love the series! 대단히 감사합니다! 😀💕💕❤️❤️

  • @Karlzz279
    @Karlzz279 6 років тому +17

    Super clear!!! I was actually talking to my korean friend about this, and he explained it cutely but this made it totally clear!^^

    • @hyeok010
      @hyeok010 6 років тому

      Karlijn Herijgers Where you're from? 🤗

    • @Karlzz279
      @Karlzz279 6 років тому

      ⦅김지성⦆ i’m from the netherlands! :)

    • @hyeok010
      @hyeok010 6 років тому

      Karlijn Herijgers Oh! Ik wist het!! Zo leuk dat je een koreaanse friend hebt. Waar kom je vandaan?

    • @Karlzz279
      @Karlzz279 6 років тому

      ⦅김지성⦆ oh haha jij ook? Waar ik vandaan kom? Als in stad?

    • @hyeok010
      @hyeok010 6 років тому +1

      Karlijn Herijgers Jaa 🤗🤗. Ik kom uit Rotterdam

  • @mari_21555
    @mari_21555 6 років тому +33

    I love the thumbnail hahahah

  • @fdota
    @fdota 6 років тому +1

    The -다 used in the dictionary form is itself a conjugation. I think the main distinguishing key to think of it's use compared to other forms is its degree of accuracy. By this I mean that, when -다 is conjugated with a verb, a statement is made where the action or idea described by the verb is very clear and definite. Whereas -네요 suggests surprise or uncertainty and -요 is fairly neutral, -다 is definite and sometimes bold. This then extends into use in formal language like in the news and in formal letter writing. It is also used in exclamations as Hyunwoo said, but its use as an exclamation extends also from the clarity and sense of definiteness suggested by the -다 form.

  • @HeidiDMD
    @HeidiDMD 6 років тому +10

    I have been wondering this for weeks!! Thanks for the explanation and adding the different conjugations for comparison. So helpful :)

  • @dinah1110
    @dinah1110 6 років тому +6

    I knew that it was for talking to oneself but this video cleared it so well, thank you for your hard work. I appreciate it so much

  • @timamalsinaidi5713
    @timamalsinaidi5713 6 років тому +13

    Thanks so much! I have always had confusion with this. Thanks for your hard work.

  • @hyacynth
    @hyacynth 6 років тому +10

    I've had a difficulty understanding the difference between the ~네요 and ~ㄴ(은)데요 since on the podcasts, you explained them both to be showing surprise. Aaaaah, I can't thank you enough, 현우 선새님.

  • @susangaughan6990
    @susangaughan6990 6 років тому

    Your timing in posting this video could not be better! I have been wondering about this for the past two months. Thanks you so much!!!!!

  • @no-ze9ce
    @no-ze9ce 6 років тому +10

    I was wondering about this recently. 감사합니다!

  • @sadiarahman..4601
    @sadiarahman..4601 3 роки тому +1

    He is the best teacher for learning korean ........👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
    👍🏻

  • @이재완-d8b
    @이재완-d8b 6 років тому +6

    한국인으로서 이미 익숙해진 표현인데 설명하고 응용하기까지 참 쉽지 않을 거 같다는 생각이 듭니다 선생님의 이론이 정말 대단하십니다

  • @Coccinelf
    @Coccinelf 5 років тому +1

    I was wondering about that for so long! Thank you so much!

  • @lindsaynicole4812
    @lindsaynicole4812 6 років тому +1

    As I was watching you explain about saying "피곤하다" to yourself, I was thinking "I wonder if I could say "피곤해" to myself instead." And then you literally explained that one second later. I swear TTMIK reads my mind sometimes! You guys always know what I need to learn Korean in the most perfect way for me. :) Thank you TTMIK!

  • @alaamohammed532
    @alaamohammed532 3 роки тому +1

    This video explained a lot of Qs in my mind!!!!
    우리 선생님, 정말 감사합니다!! ♥

  • @ilyas3290
    @ilyas3290 6 років тому +1

    Was wondering about -다 for a while now. 정말 감사합니다, its clear to me now!

  • @isalwataha
    @isalwataha 2 роки тому

    I have to come back here again. Thanks for the explanation 👍

  • @pedrocomin2890
    @pedrocomin2890 3 роки тому

    My gosh! I'm looking for this video for so long!! Finally!!

  • @asmaabdelkader2574
    @asmaabdelkader2574 6 років тому

    You always have the best explaination for grammar! 감사합니다 선생님

  • @shreyadevatkal4685
    @shreyadevatkal4685 4 роки тому +1

    This was soooooo helpful

  • @wolf-bass
    @wolf-bass 6 років тому +4

    I’ve been wondering about this for so long~~ thanks!!

  • @UnimpressedReviewer
    @UnimpressedReviewer 6 років тому +6

    I've been thinking about this so much lately. Thanks.

  • @michaelaoren7058
    @michaelaoren7058 6 років тому

    This helps so much! You are the best Korean teacher ever!

  • @rickyreed4559
    @rickyreed4559 6 років тому +1

    Thank you so much! I have been wondering about this for quite some time!

  • @yaqmur1r7
    @yaqmur1r7 6 років тому

    Very useful information and the way you teach is really understandable. 갑사합니다!

  • @pencilwisdom6161
    @pencilwisdom6161 6 років тому +4

    Thank you so much. A lot of sources don't teach in nuances so when I ask what sentences mean when the ending change slightly and I'm always told it means the same thing when in reality each ending is used in different situations.

  • @ghizlankim4622
    @ghizlankim4622 6 років тому +3

    진짜 감사합니다 ❤ ...

  • @prashil3k594
    @prashil3k594 4 роки тому +1

    I was looking for this video! 😭 Thanks

  • @Vanessa071
    @Vanessa071 6 років тому

    finally a good video on this topic! Ive wondered about this for so long, thank you!

  • @ParkDari
    @ParkDari 6 років тому

    Really great video!! I love learning something I didn't even realize that I wanted to learn. How incredibly useful! I love that you go the extra mile to give us all the nuances. I look forward to every notification.

  • @hogishim.
    @hogishim. 6 років тому +2

    아~ 이제 알겠다! 감사드립니다 선생님! :)

  • @youdontknowannyeonghaseyo4104
    @youdontknowannyeonghaseyo4104 3 роки тому

    I had the question too. I heard in many Kdrama, Kpop videos etc. they used to use -다 form. Thank you for the video. It helped a lot :)

  • @shakinathmariyam8272
    @shakinathmariyam8272 5 років тому

    Very informative, thanks 😃😃😃

  • @Thelphenom
    @Thelphenom 6 років тому +1

    I was really curious about this! thank you!

  • @__Gzl
    @__Gzl 4 роки тому

    Thank you sooooooooooooo much!!! I always wanted to understand this specifically! You just made it so clear!! 😃👏👏👍🏻🙌💓

  • @mitchell190
    @mitchell190 6 років тому +1

    This video is incredible... I learnt so much! Thank you!! 😊

  • @NatalieBass209
    @NatalieBass209 4 роки тому

    I finally understand! I’ve been so confused for over a year about this haha

  • @sanniekim
    @sanniekim 5 років тому

    this is really helpful cuz i sometimes understand what koreans say but idk why they used this word specifically, thanx a lot!!

  • @alexiel382
    @alexiel382 6 років тому

    Super clear as usual. Thank you for these explanations!

  • @natusyasunny
    @natusyasunny 6 років тому

    Thank you so much for your explanation 🙇‍♀️helpful as usual

  • @tsukino_o
    @tsukino_o 4 роки тому

    아. 그렇군요! 이제 다 이해했어요!
    고마워요, 선생님!

  • @raissagiraso6759
    @raissagiraso6759 3 роки тому

    This was a perfect explanation. 감사합니다

  • @wocketywack
    @wocketywack 6 років тому

    Thank you!! I have been wondering about this for the longest time.

  • @tm6537
    @tm6537 6 років тому

    잘 알겠습니다. 고맙습니다 선생님.

  • @TheNil8
    @TheNil8 3 роки тому

    Thank youuuuuuuuuu 🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹

  • @cradicalcompassion
    @cradicalcompassion 9 місяців тому

    As a socially anxious, autistic, english speaker, I love how much more you can communicate in Korean with the same words just with more conjugations. You're saying I won't have to guess if ppl are talking to me or themselves, or if they're making a comment or seeking a response? Sold.

  • @strongpower.htt7
    @strongpower.htt7 6 років тому +5

    That's really helpful! thanks a lot

  • @IThink2Much
    @IThink2Much 3 роки тому +1

    We really need something like this in English. Lol. I have always talked to myself A LOT my entire life. It would be so much easier if people could distinguish just by what I'm saying that I'm talking to myself instead of asking if I'm talking to them.

  • @aniqah75
    @aniqah75 6 років тому

    I love your channel so much! My Korean is improving thanks to you! :)

  • @berenicejeanlouis742
    @berenicejeanlouis742 2 роки тому

    Waw. I learned a lot today감사합니다 ,선생님 !

  • @marialuisaachille9608
    @marialuisaachille9608 6 років тому

    선현우 선생님, 지금 저는 완전히 알아듣네요! 항상 감사합니다. 🙏🏻👏🏻👏🏻😊😊

  • @languagefreak9866
    @languagefreak9866 4 роки тому

    Perfect explanation. 고마워요 선생님!

  • @enjilim9829
    @enjilim9829 6 років тому

    the format of this video is perfect! please continue doing videos like this~
    and the description is also at an amazing format too, just in case i need to reference.

  • @tori9047
    @tori9047 6 років тому

    This is extremely helpful!! I often see this form of speaking in twitter and I was wondering whether it was okay to use myself but couldn't find an answer! 너무 너무 감사합니다~ ^^

  • @sukaku8339
    @sukaku8339 6 років тому

    You make it simple and easy to understand. Thank you it's soooo helpful.

  • @leonscheuber1036
    @leonscheuber1036 4 роки тому

    Nice haircut!

  • @reyhan963
    @reyhan963 2 роки тому

    Wow! I learned many things from this, I know it's for old time but thank you!!

  • @tb9441
    @tb9441 6 років тому +12

    I am curious, how about when someone is leaving and they tell the other person 나 간다. They are not exclaiming, but they are saying that "I'm going (now)"...is this the same rule as described here? Also is it informal?

  • @8Luz8
    @8Luz8 6 років тому +1

    Hyunwoo! Muchas gracias!!!! You're the best! ❤

  • @SakuyaLuigi
    @SakuyaLuigi 6 років тому

    전 이 비디오를 보는 것 잊었어요. 이 레슨을 만들었어서 감사합니다!

  • @IriaTHaze
    @IriaTHaze 2 роки тому

    I've often exclaimed 있다! without even knowing if it was right 😆. I think I'd just picked it up by hearing it in context and internalized it. So thank you so much for explaining.

  • @MorseCodeStutters
    @MorseCodeStutters 6 років тому +1

    Omg I was wondering this the other day!

  • @PhoenixandMuser
    @PhoenixandMuser 6 років тому

    This was helpful, you're a great teacher! ♡

  • @squidfishsharkocean
    @squidfishsharkocean 6 років тому +1

    THANK YOU FOR THIS VIDEO!! Ive asked my teacher like 100 times why you can do this and she never really explains it well lol.

  • @pnicolucci2
    @pnicolucci2 2 роки тому

    Thanks for the explanation! I love the way you make it sound easy! ...but wow, korean is so difficult! It seems one can never just rely on intonation, but rather have always to learn a different way to say the same thing! :-/

  • @danielamouraa
    @danielamouraa 6 років тому

    OMG!!!! That was soooo helpful! Thank u so much!

  • @hamburguerkino9500
    @hamburguerkino9500 3 роки тому

    Finally I know why the 다 in 큰일 났다. This lesson was very useful. Thanks!

  • @vianFlu
    @vianFlu 6 років тому +1

    대단히 감사합니다!

  • @ishikabhaduri959
    @ishikabhaduri959 6 років тому

    Great video. Btw I love the fact that he has both of his son's pic as his mobile cover!

  • @HadiVlogs212
    @HadiVlogs212 4 роки тому

    It was very informative for me ,thank you sir

  • @wafaaben7669
    @wafaaben7669 6 років тому

    고맙습니다

  • @learnarabic719
    @learnarabic719 6 років тому

    감사합니다 선생님 ⚘

  • @julieouellet247
    @julieouellet247 6 років тому +3

    I would love a video about 는 걸 🙏 its hard to find a straigth anwser !

  • @ExilixE
    @ExilixE 6 років тому +25

    can you explain the ending ~가지고 please!!!!!!
    this one is SOO confusing!!

    • @Tallefier
      @Tallefier 6 років тому +4

      ~아/어 가지고 is another sentence connector with the "because" meaning. It's usage is similar to 아서/어서 and (으)니까.

    • @thepianokid27
      @thepianokid27 6 років тому +14

      Hi, ~가지고 is pretty much the same as ~아/어/여 서. However, ~가지고 is somewhat less formal and only used in spoken language.
      As for ~으 니까, the meaning is similar to ~아/어/여 서, BUT very importantly, the clause that follows ~으 니까 can be a 1) Suggestion, 2) Advice, or 3) Request. Whereas, this cannot be so when you use the ~아/어/여 서 sentence connector :)
      For example you can say, 날씨 더우 니까, 물 많이 마시세요 (giving advice).
      But you cannot say 날씨 더워 서, 물 많이 마시세요.
      Something like “날씨 더워 서, 물 많이 마셨어요.” is perfectly fine because it is just a statement.
      Hope that is helpful :)

    • @soyoltoi
      @soyoltoi 6 років тому +1

      Why do you add a space between 더워 & 서 and 더우 & 니까?

    • @thepianokid27
      @thepianokid27 6 років тому +2

      Soyoko U. My bad, there should not be any spacing there :)

    • @thepianokid27
      @thepianokid27 6 років тому

      ccaastiel No.

  • @ellenfritch7822
    @ellenfritch7822 6 років тому

    Thank you so much, this has been bothering me for a long time! I asked my friend, but their explanation made no sense. This was great!

  • @koreanongbol-anonkorbol2169
    @koreanongbol-anonkorbol2169 6 років тому

    Thanks a lot! This video really helps me a lot!

  • @mildredjimenez9445
    @mildredjimenez9445 5 років тому

    hola, gracias por su arduo esfuerzo para explicar frases, y distintos ejemplos, creo que las expresiones faciales de su lenguaje corporal para explicar este tema dan un mejor ejemplo para ampliar el entendimiento, asi que muchas gracias, seguiré viendo sus videos. saludos de esta venezolana enamorada de su idioma.

  • @nicemuffin7016
    @nicemuffin7016 6 років тому +1

    hello TTMIK team teachers! Thank you very much for your informative video lessons! we really appreciate them a lot! I'd like you to make a video about statuses at work. Kinda a hierarchy. E.x. words for manager are 감독 or 부장 and it's a bit confusing. And please explain more work positions (cheaf, advisor, deputy director etc)^^ Thank you !

  • @irinadobrotina504
    @irinadobrotina504 3 роки тому

    That was sooooo helpful!!!

  • @jeff__w
    @jeff__w 6 років тому +32

    9:47 Hmm, it’s strange. My $1 million was here. Where is it now?
    이상하다, 이상하다. 여기 100만 달러 돈있는데 …주현 이가 가져갔나? Maybe Jooyeon took it…
    She _seems_ so innocent, doesn’t she? ㅋㅋㅋ

  • @GygaxGirl
    @GygaxGirl 5 років тому

    As you put the Korean writing up and explain, I slowly try to read it in my pre-kindergartener level Korean. One of your examples had the word aigoo in it and after taking several seconds to figure it out, I had to laugh at myself as I pronounced it. Because it made me feel like a Korean ajumma. Lol

  • @SLASHzoneYEAH
    @SLASHzoneYEAH 6 років тому

    You can teach everything!!

  • @artitiwari-vy6dt
    @artitiwari-vy6dt Рік тому

    You are genius to explain 🇮🇳🇰🇷

  • @thisiselijah378
    @thisiselijah378 5 років тому

    finally know the differences! those are mostly said in situations also on kdramas

  • @0royal_
    @0royal_ 6 років тому

    와 이거 비디오 진짜 재밌다! 🤗 드디어 이해하다.