Española reaccionando a MULÁN: HOMBRES DE ACCIÓN | doblaje LATINO VS CASTELLANO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 273

  • @pilarp.r917
    @pilarp.r917 3 роки тому +345

    No sabia que Cristian Castro cantaba la canción en latino y nunca lo sospeche jajajajajajaja

  • @lizienunez7451
    @lizienunez7451 3 роки тому +176

    Yo me quedo con el latino, me encanta todo, sobre todo la interpretación, parece que sale de Shang la voz y ese power que le pone. Uufff y qué decir de los coros bellísimos. Simplemente me encanta aaa

  • @lizbermudez3562
    @lizbermudez3562 3 роки тому +166

    En Latino mientras canta Mulan y los otros, usan una rima perfecta que no usan en Castellano, usan No puedo casi respir*ar*, solo pido desped*irme*, en deporte siempre fui una decep*ción*, de miedo los va a mat*ar*, que no vaya a descubr*irme*, ojala supiera yo de nata*ción*. Esto no sucede en Castellano, no usan esa técnica, creo que es algo importante de notar cuando se ven los doblajes de las canciones

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +28

      No puedo ya ni respirar
      Despedirme de mi gente
      ¿Y por qué falte a la escuela a entrenar?
      Ya la veo renunciar
      Que no vaya a descubrirme
      Cómo desearía hoy saber nadar
      El latino tiene una rima perfecta y muy similar a lo que hacen en el idioma original, pero el castellano también queda bien, aunque hayan usado otro tipo de palabras y rima para ello. Pero si, prefiero la latina como dije. Jeje

    • @karlaibarra8456
      @karlaibarra8456 10 місяців тому +2

      No rima, traducen màs todo literalmente casi, cada quien se queda con la versiòn con la que creciò@@COSASDEBRUJAS

  • @covers_plus
    @covers_plus 3 роки тому +298

    YO AL ESCUCHAR LA CASTELLANA: -_-
    YO AL ESCUCHAR LA LATINA :HOMBRES FUERTES DE ACCION SERAN HOOOOOOOOOY¡¡¡¡¡¡¡¡XD

    • @AnaGarcia-ld5lf
      @AnaGarcia-ld5lf 3 роки тому +41

      Sobran comentarios ofensivos, la latina es mejor, cierto, pero la castellana tampoco es mala

    • @saracortinagarcia1753
      @saracortinagarcia1753 3 роки тому +23

      Podría decirte que yo tengo con la latina exactamente la misma sensación que tú con la Castellana, no me trasmite. Pero no me dedico a hacer comentarios ofensivos como el tuyo que sobra por todos lados.

    • @SHAYERA-qi5wt
      @SHAYERA-qi5wt 3 роки тому +15

      Chicos no peleen amor y paz y ondas vitales para todos!!!!

    • @miriamsilvayhotaru5059
      @miriamsilvayhotaru5059 3 роки тому +2

      @@SHAYERA-qi5wt x2 amor y paz hermanos lo que están haciendo esta muy mal

    • @saracortinagarcia1753
      @saracortinagarcia1753 3 роки тому +1

      @@SHAYERA-qi5wt Eso ha sido una indirecta no ??

  • @Jere_Oficial64
    @Jere_Oficial64 3 роки тому +78

    Yo sinceramente cuando estaba pequeño y hasta ahora no percibía a Cristian Castro hasta que me di cuenta a los 17 años!

  • @sibellamichaelisdracula1093
    @sibellamichaelisdracula1093 3 роки тому +46

    Yo siempre veo que veo esa película no puedo imaginar a otra persona que no sea Cristián Castro cantado esa canción ya que para mi quedan perfectamente complementada con la voz de Yamil atala que es quien hace la voz principal de shang para los diálogos

  • @edwinreynoso9254
    @edwinreynoso9254 3 роки тому +26

    Conclusion La Castellana la cancion es sobre el entrenamiento de mulan, y la latina es el entrenamiento en general

  • @PoYoLi7a
    @PoYoLi7a 3 роки тому +82

    Jajajajajaja dice "vencer" y tambien dice "hombre ser " depende de la frase que va delante... Juega con las dos frases... Te diré que yo no reconocí a Xtian Castro hasta ya de más grande por que se parece mucho a la voz hablada, en cambio, en castellano, en las voces habladas y cantadas se nota el cambio de actor. Definitivamente prefiero la latina, me parece mejor estructurada y la voz de mulan en español super apagada... 🙃

    • @christieduran6532
      @christieduran6532 3 роки тому +1

      Jejejeje yo me acabo de dar cuenta que es Christian Castro jejejeje

    • @gerarrad
      @gerarrad 3 роки тому

      Hombre ser le queda 10/10 por lo que trata la peli y esa parte, hombre ser para enlistarce en el ejercito, hombre ser para ir a la guerra quiere referirse. Recalcando que mulan no deberia estar ahi.

  • @Rian_98
    @Rian_98 2 роки тому +2

    5:43
    Siempre en equilibrio y en *vencer* pensar... [Solucionado]

  • @elianamorra9852
    @elianamorra9852 3 роки тому +32

    Por mucho tiempo nunca supe que era Cristian jaja pero aun asi la interpretación de ese hombre es asombrosa. Cuando la manda a la casa es duro. Creo que dice Vencer pero a la vez juegan con que pueda sonar como hombre ser ya que vendria a ser lo que busca Li para la batalla. Pero capaz solo es cosas de escucha jaja

  • @lu1222
    @lu1222 3 роки тому +31

    Me gusta la voz de Shang en el de España y las demás voces en Latino. Me gusta la frase "La luna sabrá guiar el corazón". Me quedo con la latina porque me gusta más el resto de la letra, sobretodo el final con los coros.

  • @violetperez09
    @violetperez09 3 роки тому +18

    Es un juego de las dos frases, algunas veces dice "hombre ser" y otras "vencer"

    • @juansosa7284
      @juansosa7284 3 роки тому

      No son de dos fraces es una si no que no lo hoimos bien y pensamos que es otra frase

    • @one47a
      @one47a 3 роки тому +4

      Yo creo que son dos coros "Hombres ser" y también "Vencer", ambas correctas.

    • @juansosa7284
      @juansosa7284 3 роки тому

      @@one47a no te equivocas yo no veo que se escucha a la ves

  • @pedrodavidalba6363
    @pedrodavidalba6363 7 місяців тому +7

    La versión latina es insuperable.

  • @danielzambranadaza9435
    @danielzambranadaza9435 2 роки тому +4

    Dice "hombres ser" y "vencer" intermitente pero para las sociedades feminizadas como españa y latinoamerica es controvesial y lo quisieron opacar.. en inglés dice "be man" simplemente hermoso

  • @diangopa
    @diangopa 3 роки тому +8

    De hecho dice ambas frases “VENCER” y “HOMBRE SER” a la vez, una por el canal izquierdo y otra por el derecho. Si usan audífonos se pueden dar cuenta escuchando por solo un oído a la vez

  • @abigaila5590
    @abigaila5590 3 роки тому +28

    Valió la pena cada segundo de espera :')

  • @YosbelAbascal
    @YosbelAbascal 3 місяці тому +3

    Q extraña se me hace la version en castellana😂😂😂❤

  • @Montoya_alejo
    @Montoya_alejo 3 роки тому +30

    Son 2 versiones muy buenas, el doblaje es logrado para cada audiencia en específico, un saludo de fin de semana brujita hermosa, y si... Don youtube no notifica nada y se la pone muy difícil a los creadores de contenido.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +3

      si, pone muy difícil en ocasiones las cosas y a veces se quitan las ganas de todo.. si no fuera por personas como tú y mis brujitos que me alegrais el día, me daban ganas de mandar a UA-cam muy lejos! jaja

    • @Montoya_alejo
      @Montoya_alejo 3 роки тому

      @@COSASDEBRUJAS ánimo que estas haciendo muy bien las cosas, siempre esperamos los videos para verte.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +1

      @@Montoya_alejo te tengo que querer!

  • @lita6645
    @lita6645 3 роки тому +32

    Valió la pena la espera, a mí me gusta más la latina, pues porque yo soy latina pero la castellana no está nada mal.💓

  • @danyyhgd
    @danyyhgd 3 роки тому +112

    Creo que es obvio que identificarás más al personaje con la castellana, o sea, creciste escuchándola, de hecho antes cuando escuchaba esa versión me sonaba tan rara, no podía identificarlo con él, tampoco lo que decía, no me gustaba, pero creo que eso igual es cosa de costumbre uwu

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +5

      A ver...la costumbre hace, pero si uno de los cantantes de tu adolescencia interpreta a shang y encima no estás acostumbrada a ello pues se te hace aún más difícil, yo veía a Christian castro todo el rato, pero sé que es algo que me pasa a mí y no tiene que pasarle a nadie más jajaja pero sí, Christian fue un artista muy importante para mí y lo reconozco totalmente en la latina, pero aún así me encanta esa versión

  • @lauraperronnet3788
    @lauraperronnet3788 Рік тому +2

    Creí que mi celular se había roto cuando empezó a escuchar la latina 😅

  • @mihrima8735
    @mihrima8735 3 роки тому +5

    Lo único que no entiendo... Es que por que en el castellano solo le vajo al sonido una vez y fue al principio de la canción, para ser precisos antes de que comensaran a cantar... Y en la latina a cada rato le bajaban y le quitaban el sonido... Ese tipo de cosas hacía que me doliera tanto los oídos como la cabeza... No se si tenga que ver con el copyright, por que es más famosa la versión Latina que el castellano, o no sé, pero si era molesto. A comparación de las reacciones pasadas..

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +4

      Yo guardo el video de 3 formas diferentes. Las dos canciones en su tonalidad. La versión latina baja y la castellana bien, y las dos subiendo y bajando el volumen. Al subir la versión normal, me salto el copy de la latina, y no es porque sea más famosa, porque yo nunca la había escuchado y la de España sí, obvio cada una es famosa en su país, es simplemente porque así es youtube y en esta ocasión le tocó a la latina y no me dejaba subir video si no modificaba el audio. Asique siento la molestia pero era la única manera 🥲😘😘

    • @Alucard200989
      @Alucard200989 3 місяці тому

      Yo también, lo odié

  • @レスティア-Lestia
    @レスティア-Lestia 3 роки тому +2

    Genial el video que quería. Estupendo, que el canal siga creciendo

  • @leonardocolmenares4322
    @leonardocolmenares4322 Рік тому +2

    Hombre ser dice el coro y es xq al principio de la canción dice que le enviaron puras “ niñas” q obvio es de modo sarcástico! Pero hombres ser es para convertirse en hombre de verdad!!

  • @vheroherrera1562
    @vheroherrera1562 3 роки тому +3

    Que barbara, que buen oído tienes, no solo en lo musical si no al reconocer voces. Apenas hoy conocí tu canal y ya vi 10 videos.

  • @iamkelu
    @iamkelu 3 роки тому +13

    Nunca se aclaró que era lo que decía en el coro pero el público por myoría consideramos que es "Hombre Ser" y aunque se escucha raro es porque en la versión original lo dice así y quisieron respetarlo
    Cristian hace solo la voz en las canciones por ello no creo que sea correcto pensar "si te recuerda a Li" en todo caso sería con el actor de voz
    Me encantan tus videos y ya espero el proximo:3

  • @juulimusri8297
    @juulimusri8297 3 роки тому +7

    Como la mayoría veíamos la película cuando éramos más chicos no reconocimos a Cristian Castro, es más tardé muchísimos años en darme cuenta (como Ricky Martín en Hercules)

  • @edgar2164
    @edgar2164 3 роки тому +2

    Derbez es la voz de Mushu y el gordo es la voz de Luke Skywalker.

  • @vvanttaekim5741
    @vvanttaekim5741 3 роки тому +5

    Una GRAN diferencia entre la Latina y la Castellana
    *FRASES*
    Original:
    “I’ll make a man out of you”
    (es repetida 3 veces)
    Latina:
    5:26
    “Hombres fuertes de acción serán hoy”
    (es repetida 3 veces)
    Castellana:
    1:53
    “Pues yo ya lo logré ahora tu”
    (Dicen 3 cosas totalmente diferentes en donde deberían de decir los mismo)
    *RIMAS*
    Latina:
    6:09
    No puedo casi *respirar*
    Solo pido *despedirme*
    En deporte siempre fui una *decepción*
    De miedo los va a *matar*
    Que no vaya a *descubrirme*
    Ojalá supiera yo de *natación*
    Castellana:
    2:35
    No puedo ya ni *respirar*
    Despedirme de mi *gente*
    Ni porque falte a la escuela a *entrenar*
    Ya la veo *renunciar*
    Que no vaya a *descubrirme*
    Como desearía hoy saber *nadar*
    ---------
    Latina:
    6:26
    Debemos ser cual veloz *torrente*
    Y con la fuerza de un gran *tifón*
    Violentos como un fuego *ardiente*
    Cumpliendo muy misteriosos la *misión*
    Castellana:
    2:52
    Seré más raudo que un río *bravo*
    Entre la fuerza de un gran *tifón*
    Con la energía de un fuego *ardiente*
    La luna sabrá guiar el *corazón*
    ;-;
    6:06
    Tal vez la rima no le gustó pero es más acertada a la original y el lip-sync está al punto

    • @vvanttaekim5741
      @vvanttaekim5741 3 роки тому +5

      Si después de esto creen que la Castellana es mejor pues no se en que mundo estás. Tal vez es porque están acostumbrados a la versión de su país pero no mms la Latina es mucho mejor

  • @WillOkazaki
    @WillOkazaki 3 роки тому +11

    La latina le pone mas emocion mas fuerza!!! La Castellana esta bien al comienzo pero decae a medida que pasa, los Coros la opacan mucho.

  • @weierschwan4352
    @weierschwan4352 3 роки тому +43

    Colecta para que nuestra Brujita favorita reaccione a la Leyenda/Cántico de Tinker Bell y El Tesoro Perdido

  • @anavillarreal124
    @anavillarreal124 3 роки тому +21

    Hola!!! Buen vídeo, para cuando la reacción de "La separación" de tinker bell

  • @macam6508
    @macam6508 3 роки тому +4

    Excelente reacción como siempre y cantas muy lindo brujita

  • @fernandorobles1869
    @fernandorobles1869 3 роки тому +15

    Me encantan tus reacciones! Deberías reaccionar a “Nos vas a brindar honor” igual de Mulan. Saludos! 💕

  • @joanordonez3004
    @joanordonez3004 3 роки тому +17

    Hola soy sofia y ami me gusta mucho los 2 idiomas pero mas el latino ya que yo estoy acostumbrada a escuchar asi latino... me gusta mucho tu canal.

    • @valej2478
      @valej2478 3 роки тому +4

      La castellana no rima, pero suena bien, pasa desapercibido ese detalle.

  • @90Suki
    @90Suki 3 роки тому +19

    ¡Hola corazón!
    Yo identifico más al Capitán Shang en latino aún con todo y Castro, precisamente por el hecho de que cuando la ví yo no sabía quién interpretaba el tema xD.
    En los coros del latino dice:
    "HOMBRES SER" que va de acuerdo a lo que dice en inglés "BE A MAN". Me suena más acorde a decir "CON VALOR"
    Excelente reacción, Brujita. Ten un buen día ❤️

    • @andresmorales8186
      @andresmorales8186 Рік тому +2

      Es que si, pasa que los españoles cambian la traducción a todo lo que se les cruza

    • @eagleajjvss7139
      @eagleajjvss7139 Рік тому

      No por ser más literal Hombres Ser del inglés Be a man tiene que sonar mejor en castellano...

  • @TheEdprime
    @TheEdprime 3 роки тому +2

    Aquí presente como siempre, muy buena reacción, saludos desde México

  • @bendrowned2272
    @bendrowned2272 2 роки тому

    10:04 si, si dice Hombres ser y Vencer, solo que se escuchan en diferentes lados si usas audifonos

  • @gabbyfidel1915
    @gabbyfidel1915 3 роки тому +4

    Las dos están bonitas, lo que yo me di cuenta es que en los coros en la castellana son más bajos que en latino o son menos personas cantando y no tienen muchas rimas, pero en si las dos son increíbles 💕💕

  • @anaperez3921
    @anaperez3921 3 роки тому +10

    A mí me gustan más las voces fuertes y graves :v me encanta esta canción de Mulan precisamente por la fuerza de la voz en la versión latina.

  • @leonardonewtont5474
    @leonardonewtont5474 3 роки тому +6

    debemos ser cual veloz torrente y con la fuerza de un gran tifón violentos como un fuego ardiente, cumpliendo muy misteriosos la misiooooooon!!! Busca la versión latino con letra. Saludos brujita.
    PS: en ingles el coro dice:

  • @Houseolw
    @Houseolw 3 роки тому +3

    0:54 que hermosa voz tienes

  • @aracelihernandezgutierrez924
    @aracelihernandezgutierrez924 3 роки тому +2

    Me encanta como reaccionas me gusta mucho verte

  • @Mari3Senshi
    @Mari3Senshi 2 роки тому +1

    Dice HOMBRES SER. Sonará machista se podría decir, pero recuerden que la película enseña que las mujeres consiguen marido y los maridos van a la guerra, etc, etc. Un tiempo y época algo marchista y Mulan fue la que hizo la diferencia y esa es la moraleja de la película, que las mujeres pueden hacer lo mismo que los hombres e incluso mejor.

  • @chococwt
    @chococwt 3 роки тому

    Ohh considero que las dos versiones son realmente hermosas e inspiradoras, motivan mucho :0, quedan muy bien las voces, las rimas y el coro tambien es precioso, me encantan tus videos:3

    • @ibarrasee
      @ibarrasee 2 роки тому

      Tu comentario es tipico de queree quedar bien con dios y con el diablo

    • @chococwt
      @chococwt 2 роки тому

      @@ibarrasee Y bueno, la verdad no creo que sea necesario decir que una es mejor que la otra si las dos tienen aspectos buenos despues de ver tantos comentarios recalcando que es así. Y aunque en lo personal si me gusta una más que la otra, encuentro bastante bien las dos.

  • @VegetaUnv7
    @VegetaUnv7 3 роки тому +2

    Me encantan tus reacciones. Eres bien objetiva. Latino aqui.

  • @MíaJimenez-g9v
    @MíaJimenez-g9v 9 місяців тому +2

    A mi parecer
    1 el latino
    2 castellana

  • @Deison_0ficial-577
    @Deison_0ficial-577 3 роки тому +2

    Es castellano no dice el nombre de la canción,que es hombre de acción, y en latino si, y hay momentos que no riman los versos en castellano.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +2

      En castellano se llama "todo un hombre haré de ti" y sí, lo dice una vez aunque sería mejor que el título fuese una parte importante de la canción y ahí el latino si lo hizo como debe ser. :)

  • @lizethalvarezcarbajal1840
    @lizethalvarezcarbajal1840 3 роки тому +5

    Cuenta la leyenda de que dice las dos
    Ok no así la canto yo

  • @blueghost6636
    @blueghost6636 Рік тому +1

    Ambas versiones son una joya la verdad!

  • @danielamunozgelpud4199
    @danielamunozgelpud4199 3 роки тому +2

    Me encantan tus reacciones saludos desde Colombia 💕

  • @RankitoJanis
    @RankitoJanis 3 роки тому +1

    Grande Cristian!

  • @adriansantillan5144
    @adriansantillan5144 3 роки тому +3

    Como siempre presente! ❤️

  • @joseluisaparicio2651
    @joseluisaparicio2651 3 роки тому +1

    CRISTIAN CASTRO le gana por goleada al cantante español, no hay comparacion.
    España debiste poner a David Bisbal y asi le peleabas un poco al latino.

  • @kevinlopez-mv6vr
    @kevinlopez-mv6vr 3 роки тому +1

    Me gusto el video sigue asi amiga ..

  • @ruthcr9902
    @ruthcr9902 3 роки тому +9

    Hola brujita podrías reaccionar a la canción de tinkerbell la separación

  • @jemdrypadillavasquez
    @jemdrypadillavasquez 3 роки тому +2

    Wao... me encantó tu reacción brujita... yo también me quedo con la versión latina... pero la versión castellana me gustó mucho... de verdad valió la pena la espera... te mando un fuerte abrazo y muchas bendiciones😊❤

  • @brandondiaz2280
    @brandondiaz2280 2 роки тому +1

    pues hombres ser no seria raro, por que en ingles dicen "be a men" o traducido ser un hombre, entonces concidero que vencer o hombres ser seria totalemte logico, tambien considero que no se puede ser muy objetivo con la vos si tienes esa perspectiva de cristian castro y no me gusto ese comentario devido a el echo de no ser subjetivo eh imparcial pero ahh pero en fin.

  • @manueltobar8646
    @manueltobar8646 3 роки тому +5

    Lo primero que deberíamos analizar de este tipo de doblajes de canciones es si la adaptación conserva el mensaje de la original. Y lo cierto es que la versión castellana ignora completamente este mensaje. Shang no esta formando un ejército para si mismo, no se trata de "para mí" o "como yo', él pretende que sus soldados sean útiles para defender China. Y este es el mayor problema de la castellana (además de la rima en ciertas partes, como el estribillo)

  • @danisiso8500
    @danisiso8500 Рік тому

    La canción dice "quiero ser" eso cuadra mejor porque exactamente ellos dicen que quieren ser como lo que dice el coro

  • @shaoranmd
    @shaoranmd 3 роки тому

    Hay partes de la castellana y de la latina que me encantaron. Los coros me encantaron aunque puede ser por costumbre pero me quedo con la latina.
    Brujita por cierto dónde debo contactarme para enviarte mi vídeo?

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому +1

      Siii, ambas tienen sus cosas buenas, pero yo también me quedo con la latina. Envíame tu video al correo; labrujapop1@gmail.com
      También puedes dejarme una reacción que te gustaría que hiciera y será la siguiente ❤❤🥰🥰🔮🔮

  • @mariaizquierdo3837
    @mariaizquierdo3837 3 роки тому

    Hola, pues verás, que yo tenga entendido, de manera oficial la letra dice "hombres ser" sin embargo en el público también se dice que los tres coros están alternados entre "hombres ser", "vencer" y de nuevo "hombres ser". Personalmente hablando yo solo escucho "hombres ser" y supongo que el "vencer" bien de hom-BRES SER- que ya con la instrumental y la voz de Cristian tan cerca puede sonara "vencer" pero no lo sé ❤️✌️🇲🇽

  • @SHAYERA-qi5wt
    @SHAYERA-qi5wt 3 роки тому +11

    El de España está bien, pero no supera al latino. Aparte que le falta entonación al de España se ve mucho la diferencia del habla a la canción.

  • @reydi4776
    @reydi4776 3 роки тому +1

    Hombres ser.... debemos ser cual veloz torrente..
    Hombres ser... y con la fuerza de un gran tifón.

  • @DannCV
    @DannCV 3 роки тому +1

    Me encantó tu reacción, siempre me gusta ver como las adaptaciones tienen sus puntos fuertes o débiles vs la original, y que compares con la original me gusta mucho !!
    Saludos desde México!!! :D

  • @artsutragnell7434
    @artsutragnell7434 Рік тому +2

    Una española hermosa reaccionando a los doblajes 🧐🍷
    PD: el audio en el latino se escucha bajo y luego alto es tedioso

  • @teresacabrera2810
    @teresacabrera2810 3 роки тому +2

    Ya busqué y dice “hombres ser” porque yo siendo de México a veces cantaba vencer y otras hombres ser dependiendo que escuchaba 😂
    Pero es por qué en la versión en inglés dicen “be a man” entonces está bien adaptado pero claro que me gustaría que dijera “vencer”, tiene más power 💪 pero aún así amo la canción

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +11

    Brujis vuelve a reaccionar a Dimash 🙏🏻💋y me gustaría que escucharas a AURORA

  • @kathvegan
    @kathvegan Рік тому

    Soy latina y ambos me encantan

  • @yerikcdavidvillagomez3015
    @yerikcdavidvillagomez3015 3 роки тому

    Dice ambas cosas, hombres ser y vencer, según una entrevista mencionan que, en un ensayo hubo ese detalle y se decidió dejar ambas palabras.

  • @mis4amores1234
    @mis4amores1234 3 роки тому

    En 30 años de vida nunca me di cuenta que Cristian Castro era el que canta esta canción, es mi película favorita ❤️❤️❤️

  • @archer208
    @archer208 3 роки тому +2

    no se que dice, si vencer o hombres ser , pero tendria sentido que sea la segunda, por que en este momento de la pelicula, ese es el objetivo, pues mulan no quiere ser decubierta y para eso se tiene aparentar ser un hombre con las caracteristicas que indica la cancion : fuerte, veloz y violento para cumplir con la mision.
    solo es mi punto de vista.

  • @axljustiniano827
    @axljustiniano827 Рік тому +1

    La canta nada menos que Cristian Castro, por si acaso.

  • @tomasramirezperez1082
    @tomasramirezperez1082 3 роки тому +1

    Una historia que se repite en cada país en el mundo donde el personaje es una mujer principal y deja mucho por abajo la frase de detrás de un gran hombre ay una gran mujer que nada que ver pues la luz de ellas vasta y sobra para brillar por si mismas en este lado tenemos a Valentina y más mujeres que dan gran orgullo su persona 👍😊❤️

  • @anahi3801
    @anahi3801 2 роки тому

    No sabía que Cristian lo canta, pensé que era David Bisbal jajajajaja.

  • @Demond_Lord_36
    @Demond_Lord_36 2 роки тому

    Lo de hombres fuertes en acción serán hoy es la traducción literal del inglés que es su idioma original al contrario que el castellano si bien también es buena algunas veces los que dan doblaje salen con cosas bastante raras antes de la producción

  • @GrimmjowJaegerjaquezx
    @GrimmjowJaegerjaquezx 3 роки тому +2

    Esta si fué una gran película de empoderamiento femenino, no como las porq**** que hacen ahora ☺

  • @estiventinoco2520
    @estiventinoco2520 2 роки тому +1

    No sabía que la española no rima 😅🤷‍♂️

  • @agusgarcia4064
    @agusgarcia4064 3 роки тому

    Me gusta mucho la intro de tus vídeos 💘🤗

  • @tiarebahamondez2170
    @tiarebahamondez2170 3 роки тому +2

    Para mi la Versión latina es la mejor, una de mis canciones favoritas de las peliculas Disney jajaj me encanta

  • @almendhyfalconrios1685
    @almendhyfalconrios1685 3 роки тому +1

    Al capitán Ling mejor le queda mejor en latino 😀😀 y es vencer no hombre ser

  • @anacruz8828
    @anacruz8828 3 роки тому +2

    Yo no puedo elegir porq amo tanto la canción que me la sé en inglés y en castellano me encanta cuando dise *LA LUNA SABRA GUIAR EL CORAZON * JUSTO CUANDO ENFOCAN LA LUNA en inglés también dise algo de la luna cosa que en el latino no ,(muchos crecimos sin saber que Cristian Castro lo cantaba me incluyo porq no tenía idea xd hasta mí adolescencia ) trae porfis escena de comparación de burro😄

  • @katecastle1453
    @katecastle1453 3 роки тому +1

    Los coros del castellano son casi si fuerza. Prefiero los coros latinos

  • @mary_f_02
    @mary_f_02 3 роки тому

    Con el tiempo dejé de preguntármelo y llegué a la conclusión de que dice ambas frases, "hombres ser" y "vencer" 😂

    • @juansosa7284
      @juansosa7284 3 роки тому

      Dice "hombre ser" si no que te confundes que dice vencer

  • @GabrielaRivas-ic2du
    @GabrielaRivas-ic2du 10 місяців тому +1

    Latino ❤ mejor como siempre

  • @anabelrodriguez5939
    @anabelrodriguez5939 3 роки тому +2

    Yo soy de mexico y arriba el latino 👍👍👍

  • @nallelyc.4174
    @nallelyc.4174 3 роки тому +1

    Cómo latina crecí escuchando esa versión así que pienso ser objetiva y decir que en la parte de los coros y la nota alta del final me gusta más la versión castellana, pero el latino se lleva las otras partes, el vibrato de Shang en latino es hermoso❤️

    • @ibarrasee
      @ibarrasee 2 роки тому +1

      No sabes un carajo de canto si de decís que el final fue mejor de la castellana ni siquiera es cantante el que doblo la cancion al español

    • @aww.katiie6857
      @aww.katiie6857 2 роки тому

      @@ibarrasee tu que sabes?

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +2

    Es muy hermosa en latino!

    • @aww.katiie6857
      @aww.katiie6857 2 роки тому

      nop

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 2 роки тому

      @@aww.katiie6857 Gracias a Dios tu gusto personal es irrelevante.

    • @aww.katiie6857
      @aww.katiie6857 2 роки тому

      @@corinarojas5092 que?

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 2 роки тому

      @@aww.katiie6857 Que tu gusto personal es irrelevante. La versión latina es espectacular. Entendiste?

    • @aww.katiie6857
      @aww.katiie6857 2 роки тому

      @@corinarojas5092 en primer lugar la latina me parece muy buena versión y es uno de mis favoritos y en segundo lugar para mi la voz de Shang es mejor en castellano pero los coros me gustan más en latino

  • @mercedesbajeneta4636
    @mercedesbajeneta4636 3 роки тому

    Dice, vencer debemos ser cual veloz torrente, vencer y con la fuerza de un gran tifón, vencer violentos como un fuego ardiente cumpliendo muy misterioso la misión

  • @zombiecat5019
    @zombiecat5019 3 роки тому +1

    Hola ! Porfa podrias reaccionar a los bloopers de monster inc y toy story 2 en latino ? Saludos desde Argentina

  • @edtre9516
    @edtre9516 2 роки тому +1

    Hola brujita, muy buena reacción, estaba buscando en tu canal y veo que aún no tienes la reacción de una de las canciones de Mulan 2 se llama "como una princesa" ojalá puedas reaccionar porfa 🙏

  • @Chan_chitoo
    @Chan_chitoo 3 місяці тому

    Nadie dice nada del cantante español al imitar el golpe mientras canta 1:48

  • @yazminyadiravegagarcia2781
    @yazminyadiravegagarcia2781 3 роки тому +1

    como que a la latina sele abaja el volumen, o es error de mi celular ?

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 роки тому

      El maldito copy, la única manera que me dejo subirlo fue así

  • @alexianicolette4762
    @alexianicolette4762 3 роки тому +1

    Dice "hombres ser", porque si no me equivoco en ingles dicen "be a men"

  • @jman8085
    @jman8085 5 місяців тому

    Me encanta la castellana la amo

  • @olidulvi3
    @olidulvi3 3 роки тому +1

    No sabia que es Cristian Castro 😲 pero me gustan las dos versiones. Pero es mi peli favorita Mulán 😍

  • @valeriacasteleyro7931
    @valeriacasteleyro7931 3 роки тому +2

    Reacciona a la Virtud I de Hércules por favor 🙏🏼 saludos de México 🇲🇽!!

  • @stefilgbt4125
    @stefilgbt4125 3 роки тому +3

    Valio la pena la espera yo estoy acostumbrada a la latina creci con ella me gusta mas la latina no entiendo por que youtube a vos te hace tanto problema para subir las reacciones por que vi que otros youtubers subieron la misma reaccion sin problema

  • @vanessaberrios1306
    @vanessaberrios1306 3 роки тому

    Toda mi vida cante venceeer! Pero después de ver el vídeo de los Saviñón, creo que es hombres ser.

  • @macarenaespinoza5343
    @macarenaespinoza5343 3 роки тому

    En el coro dice "Hombres Ser" a pos de la traducción de la letra original "Be a Man". Saludos