Louisiana Creole vs French Speakers | Can they understand it?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • Kouri Vini | Louisiana Creole vs French Speakers - Is Louisiana Creole similar to French? Hom mutually intelligible are they? We run a language experiment to find out. In this video, you'll also hear different varieties of the French language (Canadian French, Haitian French, and French spoken in France)
    Kouri-Vini is a French-based creole language spoken by far fewer than 10,000 people, mostly in the state of Louisiana. Louisiana Creole is considered an endangered language. It should not be confused with its sister language, Louisiana French, which is a dialect of the French language.
    📝 Contribute to the translation of this video → www.youtube.com...
    Support the Work of ‪@Ecolinguist‬
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/... (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱Instagram: @the.ecolinguist
    Contact details for the guests of the show are:
    🇭🇹👩🏽‍🦱The host of today's show → Saskia St-Rome
    📱Instagram: @saintsask
    The Participants:
    Marc Vommir - web developer and photographer
    🇨🇦🎥UA-cam Channel: → • DYING my hair JET BLACK
    📱Instagram: @vommir (You must follow him!! 😎 He posts really great photos! 📸)
    Christophe Landry - historian and researcher
    🇺🇸🎥 UA-cam Channel: → ‪@ChristopheLandryPhD‬ → / criollokid80
    📱Instagram: @christophe_landry_phd
    Alexis Barranger - language vlogger
    🇫🇷🎥 UA-cam Channel → / dagik
    📱Instagram: @beren.garius
    🎥Recommended videos:
    🇧🇸💬🇬🇧 Bahamian Creole vs English speakers → • Can English speakers u...
    🇭🇹💬🇫🇷 Haitian Creole vs French Speakers | Can they understand it? → • Haitian Creole vs Fren...
    🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
    🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
    🇷🇴🇨🇦🇲🇽 Romanian Language | Can Spanish and French speakers understand it? → • Romanian Language | Ca...
    🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
    🤓Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand? → • Catalan Language | Can...
    🇮🇹🤓Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
    🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
    🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
    🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
    Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
    🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #louisiana

КОМЕНТАРІ • 1,7 тис.

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  2 роки тому +18

    🇧🇸💬🇬🇧 Bahamian Creole vs English speakers → ua-cam.com/video/bu0juoLA2H8/v-deo.html

    • @eliseoespera6965
      @eliseoespera6965 2 роки тому +1

      👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @Duke_of_Lorraine
    @Duke_of_Lorraine 4 роки тому +1311

    Native French here. Spoken Louisiana Creole is very easy to understand.
    How it's written however is another matter...

    • @jessica_gerbil
      @jessica_gerbil 3 роки тому +91

      one of the few times ive done better not reading along! even though it makes tons of sense phonetically, my brain kept thinking i was reading a slavic language and i lost focus. honestly it looks a lot like romanian!

    • @supremeleaderchase7339
      @supremeleaderchase7339 3 роки тому +54

      @@jessica_gerbil Romanian is Romance not Slavic

    • @caseyrogers573
      @caseyrogers573 3 роки тому +41

      The French and English speakers are too use to our archaic, out of date spelling conventions. If you tried to simplify them to make things more phonetically accurate it would actually destroy us lol

    • @nandorocker
      @nandorocker 3 роки тому +7

      I was mostly confused by reading the spelling, because if you cover that it makes a lot more sense haha

    • @calebdronet873
      @calebdronet873 3 роки тому

      C t m p k 4 t d

  • @marine6271
    @marine6271 4 роки тому +1029

    As a native French speaker, Louisiana creole was way more easy to understand than Haitian creole, the difficult thing is the writing, it's so different it was actually easier when I wasn't watching the screen, which is funny because it's the exact opposite when I'm trying to understand other romance languages. But once again, super interesting video!

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 4 роки тому +32

      This was like me when I first heard Scotts, and some other English creoles. The writing is confusing as hell, so I just listened and I could understand them much easier. I'm a native English speaker.

    • @thatguybutitsactuallyagirl5384
      @thatguybutitsactuallyagirl5384 4 роки тому +45

      Funny because, as Haitian, I didn't understand what was said but I understood what was written.

    • @timwendland4122
      @timwendland4122 4 роки тому +9

      Other romance languages have a different rhythm and use different phonemes to French. English native speakers have the same thing with French (written is easier to understand at the start than speaking). Creoles are the opposite, because they generally keep the same rhythm and have more similar phonemes.

    • @cerka27
      @cerka27 4 роки тому +9

      As a native Spanish speaker, I’ve seen the Romance language series and if I read them, I have an easier time understanding than just hearing the other languages.
      I really like the French series thouyeven if I don’t know exact what they’re saying. 😂

    • @floatingsara
      @floatingsara 4 роки тому +2

      I had the same feeling, it's as if one read the subtitles "just to be sure" and in fact it's better without them

  • @d0nutwaffle
    @d0nutwaffle 4 роки тому +903

    Gotta say that the french sub-series has been a slam dunk for me, the crew you've gathered radiate personality.

    • @mraaron4147
      @mraaron4147 4 роки тому +14

      so true

    • @yardleyj9391
      @yardleyj9391 4 роки тому +7

      C'est tellement vrai ce que vous dites ! Vachement sympas !

    • @alistairt7544
      @alistairt7544 3 роки тому +7

      Yeah I feel the same way too! They were a pleasure to watch and love the synergy that they have ☺

    • @nandorocker
      @nandorocker 3 роки тому +8

      Exactly! I was smiling the whole time! Such chemistry

    • @typhoon2minerva
      @typhoon2minerva 3 роки тому +6

      Not to mention diverse skin color

  • @JdSpoof
    @JdSpoof 4 роки тому +1992

    As an English speaker they are all mutually unintelligible

    • @Kebbab.213
      @Kebbab.213 4 роки тому +97

      😂😂😂 no shit

    • @tsjoey25
      @tsjoey25 4 роки тому +19

      Lol

    • @mortallious1234
      @mortallious1234 4 роки тому +6

      I don't uderstand.

    • @quijybojanklebits8750
      @quijybojanklebits8750 4 роки тому +24

      Im American i speak English, Russian and german. I can understand maybe 20% of what they say and I have no idea why cuz ive never studied French. I know English is a combination of Anglo-Saxon and Norman French but still. I also understand some dutch/Afrikaans, ukranian, polish and Spanish.

    • @Noname-rd7jb
      @Noname-rd7jb 4 роки тому +3

      À t'es souhaits ?

  • @portishphonic
    @portishphonic 4 роки тому +440

    I'm Romanian and apparently I understand Louisiana Creole better than French lol. Because the letters actually make sense, as you PRONOUNCE them!

    • @janteo1
      @janteo1 3 роки тому +12

      also romanian, that threw me off because iwas trying to read them in french and i had no ideea how to do that

    • @kevinclass2010
      @kevinclass2010 3 роки тому +33

      @@janteo1 French has always been the weird sibling among the romance languages. I understand Italian and portuguese better than French.

    • @go_2180
      @go_2180 3 роки тому +10

      yeah it’s phonetic french so that really surprised me lmao

    • @peoplesrepublicofliberland5606
      @peoplesrepublicofliberland5606 3 роки тому +6

      European romance languages are so much different than American Romance languages. I can't understand French or Portuguese from a European but from a Brazilian or Hatian I can get about 90% of what they say.

    • @kaderbueno6823
      @kaderbueno6823 3 роки тому +8

      Stop this french language bashing try to think different for fuck sake yes French is hard but it is even more if you keep complaining about it

  • @Thinksade
    @Thinksade Рік тому +34

    My grandfather is creole and speaks Louisiana creole, I am inspired to learn. Especially now that I know it’s an endangered language.

    • @dunkkid23
      @dunkkid23 10 місяців тому +1

      Get “Ti Liv Krèyòl”, it’s a great resource book to build up your comprehension skills and vocabulary

    • @alaanapatterson635
      @alaanapatterson635 4 місяці тому +1

      This is the reason I’m learning as well

    • @efisgpr
      @efisgpr 8 днів тому

      Courage pour les études ! Ça va être un souvenir précieux pour lui, sans doute.
      C'est très bien être motivé par famille. 👍🏻

  • @marcmonnerat4850
    @marcmonnerat4850 4 роки тому +641

    To me (Fench native speaker), the Lousiana Creole was easier to understand than the Haitian one. A few words are used diffently (gouverner, embarcation, etc). Thank you again for your video. Intercomprehension is the way to go!

    • @claudioristagno1213
      @claudioristagno1213 4 роки тому +16

      I had the same feeling as a non-native french speaker.

    • @eb.3764
      @eb.3764 4 роки тому +33

      Haitian creole has developed more than Louisianan creole, and after some more generations would be considered a proper language

    • @TheNmecod
      @TheNmecod 4 роки тому +14

      Yea especially if you are a French native from Quebec, some words are very similar and there’s a resemblance between the accent in Quebec and Louisiane creole, at least to me

    • @Anon.G
      @Anon.G 4 роки тому +18

      It's worth noting that a Louisiana creole speaker probably also speaks French, while a Haitian creole speaker probably doesn't

    • @jonathant4587
      @jonathant4587 4 роки тому +22

      Well it's more likely that Louisiana creole has been significantly influenced by Cajun French (also spoken in Louisiana and is considered a variety of Fench, not a creole) which in turn was the result of a French dialect that evolved over time by the descendants of Acadians who were forced to migrate to other areas after their homeland was taken over by the British. The Haitian creole spoken in the other video appear more "creolized" (i.e. basilect) to me compared to this one imo.

  • @GraceReport
    @GraceReport 4 роки тому +1161

    Ooo this is fascinating! I’m surprised at how easy Louisiana creole is to understand, even for a non-native French speaker like me 😅

    • @abdelhakwinston6200
      @abdelhakwinston6200 4 роки тому +5

      true

    • @lilultime6555
      @lilultime6555 4 роки тому +18

      Which one is louisiana creole ? Cause sometimes it's kinda hard to understand the guy at the top jaua

    • @roddo1955
      @roddo1955 4 роки тому +33

      When they taught us french in highschool, some of my classmates spoke very fluently but with a very heavy accent. And it kinda sounds like creole french. Making it a lot easier to understand than the native french accents.

    • @e.1419
      @e.1419 4 роки тому +10

      It is, but I'd be a bit lost without the written transcription haha

    • @msinvincible2000
      @msinvincible2000 4 роки тому +32

      Really? I understand very little, and french is my language

  • @frankrault3190
    @frankrault3190 4 роки тому +370

    You might do the same language game with Dutch, Afrikaans, Frisian, or West-Flemish. Would love to be your guinea-pig

    • @ilijamitrevski1210
      @ilijamitrevski1210 4 роки тому +26

      Frisian, Low Saxon and Old English has to happen 😤

    • @cujotwentysix7519
      @cujotwentysix7519 4 роки тому +17

      I volunteer for Afrikaans :o

    • @frankrault3190
      @frankrault3190 4 роки тому +6

      Great, I like to do Dutch, if possible, or East-Dutch@@cujotwentysix7519

    • @aksb2482
      @aksb2482 4 роки тому +6

      You mean Afrikaans, South African isn't a language

    • @rogermarin1712
      @rogermarin1712 4 роки тому +7

      Dutch from suriname and the ABC islands as well.

  • @felyne1527
    @felyne1527 4 роки тому +641

    It's pretty easy to understand actually, it's like a really strong accent and some new words

    • @CleverNameTBD
      @CleverNameTBD 4 роки тому +56

      Our Louisiana creole and Louisiana French are very similar compared to Haitian creole and standard French. There are many regions in Louisiana where the two merge, as well

    • @marsattaqueladelinquancest9727
      @marsattaqueladelinquancest9727 4 роки тому +2

      I don't understand them.

    • @josuesyvelsaint3452
      @josuesyvelsaint3452 4 роки тому

      It's actually easy to understand

    • @remiblaise
      @remiblaise 4 роки тому +1

      No XD

    • @pwnageshow2549
      @pwnageshow2549 4 роки тому +4

      But this guy and most french louisiana dont speak french creole. They are basicaly english amerikan who often heard their grandparents speak french. And studied french in school for 2 3 4 years
      99.999% of all french lousianas are now assimilated to english amerikan culture

  • @StephaneCalabrese
    @StephaneCalabrese 4 роки тому +163

    I loved how Dr. Landry tactfully stood for his North American culture, especially with the coffee topic! It is true that we French (and all the more Alexis with his love for Italy and Sardinian culture) we may consider this "watered-down" version of coffee like not so enjoyable. But this is the essence of cultural exchanges. What is important is to keep our minds open to other points of views!

    • @ArkhBaegor
      @ArkhBaegor 4 роки тому

      Except in Northern France where filter coffee is more common

    • @dasy2k1
      @dasy2k1 4 роки тому +3

      Yeh I had that one as a filter coffee machine

    • @werewolfcountry
      @werewolfcountry 3 роки тому +3

      That’s so true 🥰, our differences should be celebrated

    • @jabrown
      @jabrown 8 місяців тому

      @@ArkhBaegor Northern France is just Germany + Belgium. I kid, I kid of course!

    • @ArkhBaegor
      @ArkhBaegor 8 місяців тому +1

      @@jabrown You're only half wrong, since part of the areas I was referring to is technically Flemish

  • @diouranke
    @diouranke 4 роки тому +218

    La francophonie/Créolophonie en force💪🏾

  • @AdamFaruqi
    @AdamFaruqi 4 роки тому +128

    I love, love, LOVE, this french/creole series. The people you've gathered have such great personalities and chemistries. It's awesome to learn new words and cognates, but also it's just a joy to share their laughter. Thank you

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +14

      We definitely had a blast! 🤪😂

    • @j5689
      @j5689 3 роки тому +1

      I agree. I don’t understand much French at all but linguistics in general is fascinating to me and this is a really good French-speaking crew with great chemistry and a lot to bring to the table!

  • @JLMMotion97
    @JLMMotion97 4 роки тому +49

    I'm haitian and I could understand the guy's louisiana creole quite well, it's not too similar to haitian creole, but somehow I could get what he was saying cause it has some derived french words as well as haitian creole. Amazing! Good video! Keep it up!

  • @sporegame9703
    @sporegame9703 4 роки тому +394

    Hey do the same with portuguese of Brazil, Portugal, Angola, Moçambique, East timor, Cape Green and Guienea Bissau please

    • @luancardoso3060
      @luancardoso3060 4 роки тому +26

      There are some creoles like from Guiné Bissau and Cape Verde. It would be very interesting if we can understand them

    • @ridesharegold6659
      @ridesharegold6659 4 роки тому

      Something like that has already been done on this channel.

    • @coreondu
      @coreondu 4 роки тому +2

      Yes please 👍🏾

    • @mraaron4147
      @mraaron4147 4 роки тому +1

      @@luancardoso3060 this would be a good one

    • @bjap1563
      @bjap1563 4 роки тому

      Portuguese variations

  • @kriijan3747
    @kriijan3747 4 роки тому +284

    Metropolitan French here. I could understand almost everything Cristophe said, and I noticed that his accent is somewhat close to the ones you can find in northern France, like in Pas-de-Calais or Picardie. The written form of the words are very confusing though, they are very different to written French.

    • @wallj8720
      @wallj8720 4 роки тому +17

      same, i didn't even try looking at the subtitles after a while

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +58

      Yes, our accents in Louisiana are sometimes similar to some in northern and western France. This isn’t French, however, hence the orthography being foreign to you. 😀

    • @LordGopu
      @LordGopu 4 роки тому +9

      French second language from Montreal here and it's basically the same for me. I can't place the accent but it doesn't sound strange to someone who really only hears Quebec French. There are only occasional things that are different and it doesn't seem to impact understanding.
      The text is hard though. Usually for these videos I use the text and the audio together but it was easier without looking at the text.

    • @kain5689
      @kain5689 4 роки тому +1

      And so did I. Strange that Alexis had difficulties with it.
      But yeah, written subtitles were so confusing haha

    • @DavidRojasPhD
      @DavidRojasPhD 4 роки тому +6

      @@ChristopheLandryPhD, the orthographe autonome seems to be a very intentional effort to differentiate KV and distance it from not only LF/SF but also from Kreyòl Ayisyen (or Tom's pan-creole-esque orthography from his dissertation & the LC dictionary). I'd love to dive deeper into some of the representational choices & understand the socio-cultural motivations for this unique orthography as a group identity marker.
      Cheers to you for all the work you & others are doing these days to help promote the learning and use of KV.

  • @gscr09
    @gscr09 4 роки тому +140

    If any of you can speak and teach Louisiana Creole I would love ❤️ to learn. I am a Louisiana Creole born and raised but my family never taught me and I feel like I’m missing out on my culture and heritage 😞

    • @jbgtgc
      @jbgtgc 4 роки тому +20

      i feel you. my mother’s parents never taught her Louisiana Creole because they wanted to talk to each other without the kids in their business. i really wish more of our culture would have made it to our generation.

    • @tomaskuli177
      @tomaskuli177 4 роки тому +12

      In the same boat. My dad spoke Lucian Creole. Taught us nothing. I feel the same deficit.

    • @504.CREOLE
      @504.CREOLE 4 роки тому +6

      My papa people on my mom side spoke creole an my dad people spoke french..never passed it down to us. I learned a lil bit of creole from haitians..what part louisiana your from?

    • @EmeryJude
      @EmeryJude 3 роки тому +7

      I feel y'all! My family just lost our most fluent speaker and I'm so sad, taking our beautiful language for granted.

    • @EmeryJude
      @EmeryJude 3 роки тому +3

      @Mani M thats the plan 👍🏻

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp8080 4 роки тому +82

    Again, these videos are so good. Norbert, someway you are connecting us Romance language.speakers. A lot of gratitude for what you're doing.

  • @EliasBac
    @EliasBac 4 роки тому +100

    I was born and raised in France, and moved to Quebec in 2012. I really did not know Louisiana Creole would be so easy to understand (with some focus of course lol). I love analyzing our language differences it is so interesting !

  • @rouganou2651
    @rouganou2651 4 роки тому +102

    Mo byin konten pou wa nô langaj parlé par Dr. Christophe Landry! Mèsi pou cet vidyo-isit!
    J’sus bien content pour voir notre langue parlée par Dr Christophe Landry! Merci pour cette vidéo-icitte!

  • @ricois3
    @ricois3 4 роки тому +209

    Nouzòt, Vouzòt
    Same as in Quebec : Nous autres, Vous autres.
    Same as (some) Spanish : Nosotros, Vosotros.

    • @MatthieuPiquemal
      @MatthieuPiquemal 4 роки тому +50

      Catalan: Nosaltres, Vosaltres

    • @ricois3
      @ricois3 4 роки тому +14

      @@MatthieuPiquemal Cool, I didn't know!

    • @CleverNameTBD
      @CleverNameTBD 4 роки тому +28

      Our Louisiana french, as in louisiana creole, we use nous-autres, vous-autres, eux-autres

    • @Sewertheonlyone
      @Sewertheonlyone 4 роки тому +17

      Bah c'est du français quoi...

    • @xouxoful
      @xouxoful 4 роки тому +14

      Et mon préféré en dialecte du nord (ch’ti) : tizot’ (toi-z-autre) !

  • @olaxonmario
    @olaxonmario 4 роки тому +142

    This is the first time that I heard the lousiana criole! I thought that it was almost extinct. Very interesting comparation

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +70

      It *was* almost extinct until about 10-20 years ago.

    • @alexmidence274
      @alexmidence274 4 роки тому +38

      Christophe Landry, Ph.D. Glad y’all didn’t let it die. It has character. Bonne chance! ☺️

    • @bcom11
      @bcom11 3 роки тому +1

      @@ChristopheLandryPhD how did they bring it back from the brink of extinction? i understand that many of the initial (in the modern era) programs set up in LA to promote french were standard french and not KV or LF. has there been an increase in folks teaching their children/young people?

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 3 роки тому +17

      @@bcom11 The KV resuscitation efforts have little to do with the Francophone movement. The KV movement is grassroots, not in schools, no help from government or media, in any way. It would take an essay to respond with more details. Follow my social media to learn more/stay up to date. :)

    • @TheMariemarie16
      @TheMariemarie16 3 роки тому +16

      It was never extinct but the real born and raised daily speakers are all very old. Some younger people who spend time with their grandparents understand it well and a few speak it well. My great-grandfather spoke Louisiana creole and did not learn English until he was older age 7 or 8 in school. That will never happen again to another generation.
      My family now only speaks English. In Louisiana they are now trying very hard to reverse course by inviting french teachers from around the world to come and teach but they teach standard french. Immersion french is now available in certain public schools.
      Basically what I mean is that if you go in the bayou areas and travel around then you may hear Louisiana creole but it is still getting more and more rare. Its still sadly endangered because not enough young people speak it and not enough people use it in their daily life. Then people that do speak it marry English only speakers.

  • @eb.3764
    @eb.3764 4 роки тому +329

    i love how the Haitian girl naturally would speak Haitian

    • @kerkounosil115
      @kerkounosil115 4 роки тому +49

      Creole*

    • @eb.3764
      @eb.3764 4 роки тому +8

      @@kerkounosil115 It's Haitian, it is evident that it will eventually become creole after it becomes passed down more as a natural language. And it already has.

    • @Anon.G
      @Anon.G 4 роки тому +44

      @@eb.3764 The language is not Haitian, the language is creole or Haitian creole

    • @jeanrichecardecalixte6807
      @jeanrichecardecalixte6807 4 роки тому +8

      @@Anon.G Why can't it be just Haitian since it is our own?

    • @Anon.G
      @Anon.G 4 роки тому +19

      @@jeanrichecardecalixte6807 not sure, lots of Haitians get very upset when people call the language Haitian, maybe we could start calling it ayisyen.

  • @nailaf6832
    @nailaf6832 4 роки тому +75

    I am Indonesian who learned French in highschool (along with Arabic and English) and i just realized I could understand if I decide not to read the transcript. The way the Lousiana French was spelled out really threw me off.

    • @Kebbab.213
      @Kebbab.213 4 роки тому +4

      Pareil pour moi et je suis français

    • @abdansyakuro1105
      @abdansyakuro1105 4 роки тому +1

      Man you were lucky to have french class on HS, my HS only had Japanese (which will be removed next year) but my class curriculum doesnt include any languange class which was very sad

    • @nailaf6832
      @nailaf6832 4 роки тому

      @@abdansyakuro1105 well I took extra class at CCF now Institut Francais. I got arabic and English mandatory at elementary, junior and high school as I went to Islamic schools. my late dad was fluent in both English and Arabic so we could converse at home in the languages.
      I loved Asterix and Tintin so much that I wanted to read it in the original language. so I took extra French course at CCF

    • @abdansyakuro1105
      @abdansyakuro1105 4 роки тому +1

      @@nailaf6832 ah i see, i always wanted to attend french courses in IFI Jakarta but since i have been accepted into a Uni in Semarang, i couldnt but to search for another language courses available on the area

    • @hugosetiawan8928
      @hugosetiawan8928 4 роки тому +1

      moi aussi!

  • @gingerpunk2129
    @gingerpunk2129 4 роки тому +26

    As an American brushing up on my French, I was a bit proud to understand most of this. It's reassuring to know that it's never too late to improve my language skills.

  • @sirisaacnewton3755
    @sirisaacnewton3755 4 роки тому +52

    As a spanish speaker if find it weird that The easiest language for me to understand was the haitian creole

    • @除惡人
      @除惡人 3 роки тому

      cierto, de alguna manera el francés parece de otra familia, pero cuando se escribe, es un poco más entendible.

    • @akslemec5921
      @akslemec5921 3 роки тому +6

      @Luke Perret there is, the share an island with a spanish speraking country so

  • @francmittelo6731
    @francmittelo6731 4 роки тому +50

    The French French is so CLEAR. I can understand every word.

  • @ChristinaFonthes
    @ChristinaFonthes 2 роки тому +4

    Loved this! French speaker from Congo here 🙌🏽 also love the Louisiana accent 🤩

  • @sylvaintalon1656
    @sylvaintalon1656 2 роки тому +15

    I am a native French speaker from Belgium, i thought Créole would be much more difficult to understand for us, european french speakers ! The way it's written is very interesting as well ! Really cool video !!!

  • @sunnyvanilline
    @sunnyvanilline 4 роки тому +21

    I come from Guadeloupe (which is a French Caribbean island) and I speak Créole (from Guadeloupe) I can understand clearly the Créole from Louisiane. It's a mix of creole from French Guyana, Martinique and Haiti

    • @audealajoie2457
      @audealajoie2457 2 роки тому

      La grosse difference c'est qu'ils roulent les R comme les Italiens ou les espagnols.

  • @TanoAndersen
    @TanoAndersen 4 роки тому +74

    It's quite easy as a Frenchman to understand Louisiana French! Very interesting

    • @ricois3
      @ricois3 4 роки тому +10

      Plus que le Créole haïtien, ouais

    • @opm2309
      @opm2309 4 роки тому +11

      I agree, Louisiana creole was so easy to understand whereas Haiti creole was hard to get!

    • @ricois3
      @ricois3 4 роки тому +5

      @@opm2309 Especially for Quebecois, as they're are a lot of words that are similar

    • @CleverNameTBD
      @CleverNameTBD 4 роки тому +16

      This is Louisiana creole. Louisiana french is different but bc we live alongside each other, they are very similar yet distinct but most of us can easily communicate with the other. Much easier than Haitian creole and standard French

    • @TanoAndersen
      @TanoAndersen 4 роки тому +6

      @@CleverNameTBD thx for the explanation and sorry for the mix up!

  • @feralopossum
    @feralopossum 4 роки тому +21

    Mèsi byin pou fé vidyo-çila, vouzòt! Mo té linmé lòt vidyo zòt té pibliyé avan é mo ka wa kofè vouzòt pasé in bon tem pendan parlyaj-çilayé. Mañifik ri-yé épi bon kiryosité. 💚

  • @thefrenchislander
    @thefrenchislander 4 роки тому +73

    I speak creole Reunionese ( french base creole from Reunion Island) and the other creoles are very hard for me to understand, But very easy to understand the lousiana creole.

    • @tylerhernandez5978
      @tylerhernandez5978 4 роки тому +7

      Mo krò mèm-la! Çé buku pli fasil pou mo tendé Kréyòl Rénioné é Guiyané ki Ayitien.

    • @mat_uration4169
      @mat_uration4169 4 роки тому +1

      la mem, mé ali la fé ri amoin kar kan ma débark la run mi té gagn compren kan lo boug li koz kreol (bon yab lé un not zafer encor) mé mi té gagn pa li ali. Ma commenc li ali a voi hote et mi sa gagn, pou lé zot kreol té l'mem trin pou moin.

    • @jerraethomas2378
      @jerraethomas2378 4 роки тому

      @@tylerhernandez5978 mo compram vou aussi 😁😏

    • @dasy2k1
      @dasy2k1 4 роки тому

      Réunion creole (and a bit of Mauritian Creole) are the only ones I have any exposure to (I have family living in Réunion)
      I can mostly understand Réunion French, but not the full creole. (but my standard French while better than the average Brit is far from perfect)

    • @dominiquebordier82
      @dominiquebordier82 3 роки тому

      @@mat_uration4169 tu es de la Réunion? Si c'est oui, je suis très curieuse de savoir dans quelle ville, parce que certains mots que tu as écris come "le boug" qui veut dire le type , le bougre et "yab" : petit blanc des Hauts ( appellation donnée aux descendants des premiers colons et qui se sont établis dans les montagnes se dédiant à l'élevage et à l'agriculture) ressemble au créole réunionnais ,mais le reste des mots pitié! Signée : une réunionnaise qui parle créole, fran¢ais et parfaitement l'italien. Ciao

  • @yosh1907
    @yosh1907 3 роки тому +10

    I'm from France and Louisiana Créole is soooo easy to understand!! I love this quartet!^^ They are so funny, I love to discover how French is spoken around the world, so interesting, I want to travel again!!

  • @annkelly8613
    @annkelly8613 4 роки тому +20

    Wow! I'm from Mauritius and can understand everything! This is so similar to my language!

  • @camilocastillo2935
    @camilocastillo2935 4 роки тому +190

    As a French speaker from Paris, i understood Louisiana Creole quite easily, there are some words unknown to me, but it's understandable, and there is a lot of words, and verbs that come from French, but evolved in a very particular way. But I understand, and I personally find it beautiful. I love Louisiana Creole, and Louisiana French, they both maintain the French heritage, and are linguistic treasure.

    • @MyAccountForCommenting
      @MyAccountForCommenting 3 роки тому +8

      I'm curious to know how a French speaker from France would describe Louisiana Creole. Respectfully, would you describe it as "broken" French, like how in the U.S. we say that people who use a dialect full of slang and bad grammar are speaking "broken English." Or, would you say it's more of an accent? Or, would you say it's French with other words that aren't French (e.g. English or Spanish or Native American)?

    • @oOochikaraoOo
      @oOochikaraoOo 3 роки тому +27

      @@MyAccountForCommenting Not broken, no. Maybe because Christophe and Saskia sound confident when speaking their respective Creoles, so it doesn't feel like it isn't their native tongue.
      The thing is, we don't really say "broken X" like you would. We'd say that someone uses slang or makes mistakes if they speak the same variant we do. If they don't, it's an accent/dialect, but not "broken".
      I'd say Louisiana Creole sounds fluid? It has a soft, relaxing quality. Feels kinda reggae-ish too, haha.
      You might be right saying it's more of an accent, since most of it is easily intelligible. Even more so than some variants of Québécois which is (I think?) regarded as an accent and not a dialect (?).

    • @MyAccountForCommenting
      @MyAccountForCommenting 3 роки тому +3

      @@oOochikaraoOo Thanks!

    • @MyAccountForCommenting
      @MyAccountForCommenting 3 роки тому

      @STENNELER Jérémy I'm not sure your response gets to my point, but thank you for providing it.
      I imagine that there is "proper French," meaning vocabulary words you'd find in a dictionary and grammar you'd be taught in school. I'm looking for an objective short answer of whether Louisiana creole is (1) "proper French" with an accent, (2) French with unique vocabulary words such as slang and words derived from other languages, (3) French with improper grammar, (4) a mix of these, or (5) something else.
      Your answer is going more into the cultural/social aspects of whether the dialect is accepted as part of the "french identity." That's a much different topic from my question.

    • @MyAccountForCommenting
      @MyAccountForCommenting 3 роки тому

      @STENNELER Jérémy It is more useful. Thanks a lot. =) With respect to your having no clue about why I would want to know, I have no clue why you have no clue why I would want to know. Lol. The subject of the video is the difference between the two languages.
      A more fulsome answer is that I'm originally from New Orleans as is my entire family on both sides. I have some creole ancestry and every once in a while I find myself in the company of someone who speaks creole. I've been learning french in part because I'm from N.O. So, I am curious to know how the french I'm learning compares with Louisiana creole. I wanted to know if it's mainly just an accent or if it's slang words/improper grammar or if it's as different from standard french as Jamaican patois is from standard English.
      I feel like my use of the term "broken english" inadvertently engendered defensive responses.

  • @akarmoussaittizi3012
    @akarmoussaittizi3012 4 роки тому +42

    I am a creole from Mauritius and I'm so pleasantly surprised to see how Louisiana's creole looks like ours.For Haitian creole I already knew that it was quite alike. Really awesome.

    • @grodlyjeannoel3247
      @grodlyjeannoel3247 3 роки тому +4

      Yeah it's my first hearing Louisiana creole as Haitian Creole and it was pretty understand able

    • @akarmoussaittizi3012
      @akarmoussaittizi3012 3 роки тому

      @@grodlyjeannoel3247 Absolutely ,but it depends on people even for some french speakers this could be harder to grab .

    • @philliplam7371
      @philliplam7371 2 роки тому +3

      @@akarmoussaittizi3012 Mo ti gagn difficulte comprend creole Haiti la. Mais boug Louisiana la ti facile comprend li. Mo ti trouve sa vrement surprenant!

    • @akarmoussaittizi3012
      @akarmoussaittizi3012 2 роки тому

      @@philliplam7371 Oui li vrai mai ressaye ecoute creole Haitien kit foi dans ene lot context ,par example ene dimoune ki pe koz pli lentements.Bonne année ek protez ou .

    • @rnabenett
      @rnabenett 11 місяців тому +1

      Créole Louisiane ek Kréol Morisien preski parey. Mo ti constate sa dépi lontan. Mo krwar c'est a koz de listwar du changement de contrôle de la France aux anglophones (anglais et américains) a à peu près le même temps, 1803 pou la Louisiane et 1810 pou l'île Maurice. Figées dans le temps.....😊

  • @vommir.
    @vommir. 4 роки тому +87

    Oh boyyy 16:01 La honteeee! Me da vergüenza. Bon allez je remonte les bretelles j'espère que j’en ai fait rire quelques-uns avec cette réponse de con 😂. Jamais mangé des reins. À ma grande surprise j'ai trouvé le Créole de Louisiane plus facile à comprendre que celui d'Haïti!
    Thank you Norbert for this video was a pleasure to participate in this with all of you guys!

    • @jLjtremblay
      @jLjtremblay 4 роки тому +4

      Même chose pour ce Québéco-Américain.

    • @vommir.
      @vommir. 4 роки тому +1

      @@jLjtremblay Qui? Vous?

    • @jLjtremblay
      @jLjtremblay 4 роки тому +1

      @@vommir. Ouais, moé. :-)

    • @vommir.
      @vommir. 4 роки тому +1

      @@jLjtremblay Hahah 🤘

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 роки тому +9

      @@vommir. Marc, c'est pas grave! On t'apprécie grandement pour tes bonnes vibes :)

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 4 роки тому +50

    Il était une fois un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix.
    Il dit «Ma foi! c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix!»

    • @toupti76h60
      @toupti76h60 3 роки тому +3

      Vous avez oublié (c'est la première fois et la dernière fois)😉

  • @kaer_pn
    @kaer_pn 4 роки тому +179

    So adorable when Alexis says "ah, ecco" in Italian

  • @L00I2D
    @L00I2D 4 роки тому +33

    As an Italian native who studied French, i can say Louisiana Creole is very understandable !
    Very interesting video.

    • @grodlyjeannoel3247
      @grodlyjeannoel3247 3 роки тому +4

      So u can also understand Haitain Creole as well. Because it my first hearing Louisiana creole but i get a lot of things 🙂

  • @ophecobain9109
    @ophecobain9109 4 роки тому +41

    French speaker from Quebec here and this is wayyy easier to understand than Haitian Creole 😅 it’s actually not that far from the way we speak here.
    That guy is really funny by the way 😁

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +9

      On a passé un bon temps ensemble, assuré !

    • @meganedandurand268
      @meganedandurand268 4 роки тому +4

      Tellement vrai! C'était vraiment intéressant à regarder :D

    • @cedmelancon
      @cedmelancon 3 роки тому +2

      Moi aussi, j’suis québécois et si je ne lis pas et que je fais juste écouter, je comprends assez bien, c’est fascinant!

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 3 роки тому +3

      @@cedmelancon Probab to mô kouzin! Mo désenn famiy Mélançon sortí Lakadi.

    • @cedmelancon
      @cedmelancon 3 роки тому +2

      @@ChristopheLandryPhD Mes racines sont en Acadie du bord de ma mère et mon père mais mes ancêtres se sont sauvés au Québec avant la déportation je pense. C’est sur qu’on est cousins, tous les Melançon descendent de Pierre Laverdure.

  • @tylerhernandez5978
    @tylerhernandez5978 4 роки тому +51

    Mo sòr asit de Lalwizyàn é parl Kouri-Vini, mo fyær de wa nô langaj isit! Mærsi buku a Dokté Landry pou montré nô langaj a toulmonn!
    Je sort aussi de la Louisiane et parle Kouri-Vini, je suis fier de voir notre language içi! Merçi au Docteur Landry pour montrer notre language à tout le monde!
    I come also from Louisiana and speak Kouri-Vini, I'm proud to see our language here! Thanks Doctor Landry for showing our language to the world!

    • @Louisianish
      @Louisianish 4 роки тому +4

      Éy, Tyler! Komen to yê, boug? Mo swèt ç’apé kouri byin!

    • @marine6271
      @marine6271 4 роки тому +6

      C'est vraiment une belle langue, et assez facile à comprendre pour un francophone je trouve ! C'est plus difficile à lire par contre :)

    • @tylerhernandez5978
      @tylerhernandez5978 4 роки тому +4

      @@Louisianish Éy laba! Ç'apé kouri byin, mo majin ki to trop bizé vèk tô nouvo piti dan tem-çila! Mo linm tô nouvo vidyo-yé! Li parl ja byin bon! XD

    • @Louisianish
      @Louisianish 4 роки тому +2

      Tyler Hernandez Aww Mèsi! lol Nouzòt byin byin é Ti-Vær apé grandi vit vit! Mé mo toujou gin tem pou kozé isit é là paske mo travay ish fin lasmènn-yé. We should video chat sometime soonish!!

    • @matf5593
      @matf5593 4 роки тому +4

      Magnifique, ce vidéo! Merci.
      Juste pour aider nos cousins haïtiens et français avec leur compréhension du cinquième mot, ...
      Au Québec on dit...
      Une piastre - un dollar
      Des pièces de monnaie.... C'est différent.
      Merci encore!

  • @pattedechat2457
    @pattedechat2457 4 роки тому +83

    It was easier to understand than Haitian Creole. It was a bit difficult sometimes, but in general it was very close to French.

    • @CleverNameTBD
      @CleverNameTBD 4 роки тому +12

      Our Louisiana French and Louisiana creole have lived alongside each other for centuries so it should be

    • @moisepicard3417
      @moisepicard3417 4 роки тому +2

      +Patte de Chat Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

    • @ninpobudo3876
      @ninpobudo3876 4 роки тому +21

      @@moisepicard3417 Haitian Creole isn't French! Haitian Creole is a Creolephone language.

    • @moisepicard3417
      @moisepicard3417 4 роки тому +1

      @@ninpobudo3876 Haitian Creole is obviously French. Haitian Creole is not a language. Just, because, there are people who speak it (Creolephones) it does not mean Haitian Creole is not French. Like, I already told you Haitian Creole is French.

    • @FireRupee
      @FireRupee 4 роки тому +9

      @@moisepicard3417 Poukisa ou di ke se pa yon lang?

  • @leobster
    @leobster 4 роки тому +10

    This was sooooo gooood, I really enjoyed it. I live in France and could understand practically all of it!!

  • @teddyjones3093
    @teddyjones3093 4 роки тому +44

    I speak French, and I can understand almost everything he's saying.

  • @hicetnuncmonamour
    @hicetnuncmonamour 4 роки тому +9

    Ils sont géniaux ! j'ai tout compris.
    The people you gathered have great chemistry.

  • @philippevalois381
    @philippevalois381 4 роки тому +28

    J'adore! Cette échange dans le cadre francophone au sens large fait vraiment plaisir.

  • @paranoidrodent
    @paranoidrodent 4 роки тому +41

    Quebec French speaker myself. The Louisiana Creole is surprisingly easy to understand orally (the written form takes more effort because while it is phonetic, it diverges more from written French). What fascinates me is his accent because he sounds someone who learned French abroad but has lived in Canada for years. I can hear how his creole has closer ties to my own French dialect than say Haitian Creole (which is harder to follow). All three French dialects were easy to follow as was the conversation in general.

  • @eleazaralmazan4089
    @eleazaralmazan4089 4 роки тому +4

    You never fail to impress Norbert! Great job as usual!

  • @KasiaB
    @KasiaB 4 роки тому +131

    En tant que polonophone qui sait parler le français, j'ai trouvé le créole de Louisiane beaucoup plus facile à comprendre que celui d'Haïti. Encore une fois, un grand merci à toi Norbert et à tes invités! :)

    • @Sewertheonlyone
      @Sewertheonlyone 4 роки тому +10

      Oui, c'est dû au fait que les Africains d'Haïti on conservé bonne part de leur identité "africaine", contrairement à ceux du continent.

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 4 роки тому +6

      Moi aussi, Kasia, je trouve le Créole de Louisiane plus compréhensible que celui de Haïti. J'ai deviné tous les mots, d'ailleurs. L'équipe est super sympa, j'attends toujours avec impatience les vidéos de Norbert. Merci à tous !

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 роки тому +3

      @@aleksinatetka Nada, kako je lijepo vidjeti te opet! Moi aussi, je suis une fan inconditionnelle de cette chaîne :)

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 4 роки тому +3

      @@KasiaB Cala przyjemnosc po mojej stronie, co do "spotkan" z Toba :)

    • @kodekadkodekad4380
      @kodekadkodekad4380 4 роки тому +2

      Et en tant que français pseudo-polonophone je confirme, le créole de Lousiane était beaucoup plus facile à comprendre que celui d'Haïti ;-) Je ne dirais pas que j'ai compris 100% de ce que disait Christophe, mais j'ai toujours compris le sens général de ce qu'il disait.

  • @yahzea
    @yahzea 4 роки тому +5

    As a wannabe French speaker, 😅 I understood nothing but I love watching this and love seeing how everyone interacts.

  • @mayarieb
    @mayarieb 3 роки тому +12

    I'm a French-American citizen (native speaker). To me it's very moving to be able to bond over the same language that's evolved over a few centuries... So I was born in France, but I could speak with some Louisiana folks. That shit cray!!

  • @MyPoetik
    @MyPoetik 4 роки тому +2

    Really nice to see the understanding flowing with no hardship between all of them

  • @Tahia213
    @Tahia213 4 роки тому +7

    Lovely, i didn’t expect to understand most of it, it was so natural ! Next time can tou make a video with Louisiana Cajun and Louisiana Créole as they are slightly different versus a native french speaker.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +2

      Christophe spoke Louisiana French in the previous video. :)

  • @stannetaprospere4301
    @stannetaprospere4301 4 роки тому +15

    As a st. Lucian Creole speaker, I can understand everyone except the Quebecois. Something about the accent I just can't wrap my head around it. Very strange.

  • @DragonDeFord
    @DragonDeFord 4 роки тому +18

    Louisiana creole is easy to understand if I listen only, reading the subtitles gets me all mixed up

  • @думатьиначе
    @думатьиначе 3 роки тому +2

    French native speaker here, it’s really fascinating how much I can get and how much I can’t at the same time 😂
    I can see the logic of this Creol and I really like how they write and use some words, like vwatur (voiture) and couri (courir that means "to run" in French but they use it for "to go") for instance and some like that. Great job!

  • @auborddeseaux7936
    @auborddeseaux7936 2 роки тому +12

    As someone who speaks French and Haitian Creole fluently, Louisiana Creole was very easy to understand, yet very interesting. You can see how it developed in different directions from how Haitian Creole did.

  • @rachellepierrot6452
    @rachellepierrot6452 4 роки тому +2

    Wow! I really thought that I would have understood more because I speak Haitian Creole. Thanks guys

  • @326Alan
    @326Alan 4 роки тому +4

    LOVE that the English subtitles are optional. It’s so perfect only to see the spoken languages written.

  • @Kebbab.213
    @Kebbab.213 4 роки тому +5

    It was so interesting, I'm oddly happy to know that I understand quite perfectly Louisiana's créole !

  • @alistairt7544
    @alistairt7544 4 роки тому +12

    I absolutely love his accent. It rolls off very smooth

  • @kreolyab
    @kreolyab 4 роки тому +55

    Even for me ( creole from Reunion island), Louisiana creole is quite easy to understand. Haitian is more difficult to catch.
    It would be fun to compare different French creoles.

    • @jackiefrieden6020
      @jackiefrieden6020 4 роки тому +4

      "Confront" means something different in English... we say "compare" 😉

    • @kreolyab
      @kreolyab 3 роки тому +2

      Jackie Frieden of course that’s what I meant ! Thank you ! Corrected !

    • @jackiefrieden6020
      @jackiefrieden6020 3 роки тому +2

      @@kreolyab my pleasure! I think it would be fun to see that too btw 🙃

    • @lenoisykid540
      @lenoisykid540 2 роки тому +1

      Tu sais quoi ? Lorsque je suis allé en Réunion pour voir ma grand-mère. J'ai vu tout le monde me parler français

    • @kreolyab
      @kreolyab 2 роки тому

      @@lenoisykid540 ah dommage ! Mais as tu pu entendre le créole de la Réunion ?
      Facile à comprendre pour toi ?

  • @marlene97280
    @marlene97280 4 роки тому +110

    Martinique, Dominique,Maurice, Guadeloupe, Reunion, Sainte-Lucie, Guyane, Haiti, on sait que vous comprenez 😉

    • @rafaelrandom500
      @rafaelrandom500 4 роки тому +5

      La Métropole aussi.

    • @RECAMPAIRE
      @RECAMPAIRE 4 роки тому +13

      Et les Seychelles aussi! Où l’on parle sésélwa

    • @priscillia972
      @priscillia972 4 роки тому +6

      Carrément 😂 et les yeux fermés !!

    • @Scorpiehibiscus
      @Scorpiehibiscus 4 роки тому +1

      😬😬😬 pas vraiment

    • @leoandyworld1230
      @leoandyworld1230 4 роки тому +5

      Oui moi suis Haitien je comprends a 80% 😃 wow c'est cool

  • @ninafrench4910
    @ninafrench4910 3 роки тому +1

    OMGGGG CHRISTOPHE, C'EST NABILA!! I TEACH AND I STUMBLED ON THIS VODEO WHICH I WILL USE IN CLASS TODAY! AAAHHHHH, I MISS OUR FLIGHT ATTENDANT DAYS...WISHING YOU AND THE FAMILY GOOD HEALTH!

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 3 роки тому

      ❤️❤️❤️❤️❤️❤️ "Aghemal ihssas, fy koun ..." Tu me manquesssss et j'espère que la petite et DJ vont bien !

  • @StephaneCalabrese
    @StephaneCalabrese 4 роки тому +6

    En tant que francais de France, j'ai été surpris de mon niveau de compréhension. Et les 4, vous etes formidables!

    • @rafaelrandom500
      @rafaelrandom500 4 роки тому

      Pour moi ça ressemble au créole haïtien mais beaucoup plus proche du français.

  • @Xenia-wd6il
    @Xenia-wd6il 3 роки тому +3

    Russian native, speak English and French. Easy to understand Louisiana Creole :)

  • @altonmassson
    @altonmassson 2 роки тому +2

    Wow this is my first time hearing Louisiana Creole and I understood a lot of it as a Haitian Creole speaker. It helps that I can read French very well also.

  • @mahay6407
    @mahay6407 3 роки тому +5

    Some words are very similar to the Mauritian creole. It is so fascinating to see how many countries have adopted their molded words and terminologies over the years.

  • @taylorgibb174
    @taylorgibb174 4 роки тому +14

    Very interesting, I didn't even know that Louisiana Creole is a thing. I really enjoy trying to understand a few things, only the spelling is very unusual for my eyes.

  • @sofbubble
    @sofbubble 3 роки тому +4

    I was always told that our Creole in Guadeloupe is very similar to the one of LOUISIANA. Shadèg is called Shadèk is a type of grapefruit very similar to Pomelo.
    I like the fact we can understand people from Trinidad & Tobago to Louisiana (Americas) and in the Indian Ocean Réunion and Mauritius. This so cool!

  • @zecle
    @zecle 4 роки тому +7

    I'm from Martinique and this creole i never heard of about is easier to understand than haitian creole lol.
    It kinda looks like creole from Guyane.

  • @lyyoii
    @lyyoii 4 роки тому +13

    Omg thank you for this!!!! I’m from Louisiana and a fellow linguist who also learned French and studied in Paris and have family in Montreal! Love videos like this! Can’t wait to see more videos similar comparing the different dialects of francais!!! Merci!!!

  • @damirbasic4915
    @damirbasic4915 3 роки тому +3

    Having an Acadian speaker would also be awesome for these. Fun video as always!

  • @jambalayajake8522
    @jambalayajake8522 4 роки тому +22

    My grandparents never taught us Creole French because teachers beat them in school for not speaking English.

  • @brunoav6999
    @brunoav6999 4 роки тому +14

    This is the first time that you have included an American who speaks from a European based language. You should try involving an American with Mexican ancestry who now speaks an extended version of Spanish called "Tex-Mex". Very popular in Texas. Have 3 persons from Spain, the interior of Mexico and a South American try to understand our Tex-Mex. They really would be stumped. I would love to participate 😉

    • @soukainabenichou4159
      @soukainabenichou4159 4 роки тому +2

      That depends on the region of Texas though lol 😂 if you have people from the north , norteños then their “Spanglish” is entirely different from those living outside for example The Valley area (Laredo McAllen zapata etc..) those Mexicans with central Mexican west or southern ancestry / heritage will not have the same dialect / accent as others so it’s a pretty complex thing. You also have to differentiate between people who are simply code switching from one language to another in which case is not the same as a “creole” and people who simply butcher both languages because they grow up not being able to be competently bilingual for example.
      I would argue authentic Tex mex is that dialect which norteños can easily use and understand ... it should be called Norteño Tex lol or Texeño 😂 using works like pori (party ) the colors in English , some days of the week in English and clothing sizes are expressed in English (all in a Spanish transformation ) tiusdei, fraidei etc.. braun (brown) lol “ay no que” = I know that but literally means “You know how ..” when you are trying to explain something
      “Sobrecama” instead of “Enredon” ( even Mexicans from like Nuevo Laredo and near the border don’t use certain words ) like armario = clóset abanico for ceiling fan instead of ventilador ... friguey, sink, instead of avabo (sometimes)
      I honestly don’t think other Hispanic Texans outside this region would understand lol . Laredo / zapata / el cenizo / rio bravo and I guess even McAllen (never been there ) have their own dialect even in English lol
      “Hey do you have a liga ? “ ;)

    • @jerraethomas2378
      @jerraethomas2378 4 роки тому +3

      We are the descendants of French speaking people from The old French colony of Louisiana lol..
      The Americans bought the Louisiana territories after the Hatian revolution in 1804..

    • @MsXlr8urself
      @MsXlr8urself 4 роки тому

      I didn't know the Spanish spoken in Texas was deemed "Tex-Mex". 😅 I usually use that term for our food. People often say it's "Spanglish" because of so many borrowed English words. Where is that term from?
      I'd be super interested to hear them speak too, I grew up in Texas and Mexican Spanish is the easiest for me to understand.

  • @MrChippinator
    @MrChippinator Рік тому +1

    I learnt French in New Brunswick, where the Acadians also live, Louisiana Creole seems very similar to the "chiac" that is spoken there. Amazing that they have been separated for 250 years and still have similarities!

  • @oranjethefox8725
    @oranjethefox8725 3 роки тому +6

    As a creole person, I remember taking French but finding it kinda difficult due to the changes from Kouri-Vini.

  • @anunnaki9493
    @anunnaki9493 4 роки тому +34

    Bonjour a tous !
    Je suis mèxicain ma j'habite aux États-Unis depuis vingt ans, je suis cuisiner dans un restaurant et j'apprends français depuis neuf mois par moi-même. Mon problème es que je ne pas personne avec qui pratiquer et si je ne pratique mon français je l'oubli vite.
    Merci pour cette vidéo et salutations du Mexique et États-Unis, les amis !!!

    • @ichbinhier355
      @ichbinhier355 4 роки тому +7

      Tu peux utiliser des applications tels que tandem, Speaky, hellotalk, pour parler avec des locuteurs natifs ;)

    • @rafaelrandom500
      @rafaelrandom500 4 роки тому +9

      Bravo, bon début !

    • @RECAMPAIRE
      @RECAMPAIRE 4 роки тому +9

      J’aimerais pouvoir écrire en espagnol aussi bien que vous en français !

    • @anunnaki9493
      @anunnaki9493 4 роки тому +3

      @@ichbinhier355 Merci !

    • @anunnaki9493
      @anunnaki9493 4 роки тому +3

      @@rafaelrandom500 Merci !

  • @amrayabaptiste2933
    @amrayabaptiste2933 4 роки тому +16

    And me, an English speaker with limited French knowledge was able to follow along a bit. Enjoyed this and I was able to guess to of them 😊😊

    • @msjennable
      @msjennable 3 роки тому

      Me too! I was surprised and happy to be able to figure out pretty much what he wanted each time.

  • @Raikuthedragon
    @Raikuthedragon 2 роки тому +2

    The way it's written is interesting .. and confusing to understand most of the time ... But spoken... As a native french speaker... It's relatively easy to understand x).

  • @phoenix887
    @phoenix887 4 роки тому +3

    These videos are super interesting to watch! Would be cool to see a video with people from Iceland, Norway, Sweden, Denmark and Faroe Islands try to understand each other.

  • @alexbeau3964
    @alexbeau3964 Рік тому +2

    All of them sound completely different but I can somehow understand them all.

  • @mrifix8475
    @mrifix8475 4 роки тому +16

    As a french speaker i thnik that creole is easy to understand but harder to speak

    • @jayaprannsa
      @jayaprannsa 3 роки тому

      Lolll I understand French very well but I don’t speak it well. But if I speak to someone from French I will mix it wit creole
      I’m Haitian

  • @misslabellekitty1298
    @misslabellekitty1298 4 роки тому +14

    The Louisiana Creole is part of the "Créole Francisée" family. that's why many French native speakers can understand it better than Haitian Creole which has more linguistic variety. Haitian Creole is constantly evolving and adopting new words, and it's pronunciation is more distinct than other French Creole such as Gualoupean or Martiniquan Creole.

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +5

      It's not "francisé." It's been spoken this way for over 200 years now, but evolving (not towards French though) like all languages. All Creoles/languages are distinct, unique, beautiful, and valuable.

    • @misslabellekitty1298
      @misslabellekitty1298 4 роки тому +1

      @@ChristopheLandryPhD what I mean by francisé is that it's grammar and even pronunciation is much closer to French - that's why there's the use of written sounds like é or eu; both shouldn't exist in Haitian Creole (with the exception of folks who grew up in the capital, and that has to do with the prevalence of French as an administrative language) but they do in other French-based creoles in the Caribbean and elsewhere. It's one of the remarkable details to notice differences between all the phonetic components of each French-based creoles. In Haiti (to my knowledge) we call this phenomenon francisé.

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому

      Miss LaBelleKitty You're prescribing what you think should or should not exist as linguistic phenomena, and if you know linguists who say such things they are very much fringe because prescriptivism is everything that linguistics (discipline) is expressly not.
      But I think by "francisé" you mean "francisant," which *is* in academic literature, but depicts a phenomenon different from what you say here. The *theory* is that *one dialect* of KV (actually mine) underwent a process in the 19th and 20th centuries whereby it borrowed things from LF. It's just a theory and not a good one because LF waned at same time as KV, so there was no point when LF rose in prominence (not even today) and would usurp KV.
      Francisé implies taken over by French or which uses French superstrate and substrate forms, which no literature says about KV, because that phenomenon doesn't exist.
      Hope that helps.

  • @MPOhardcore
    @MPOhardcore 4 роки тому +15

    I'm french, with a bit of attention I can understand. No real problem. Interesting to see how the language evolved in differents places.

    • @kaliam28
      @kaliam28 3 роки тому

      Pareil mais je pense que sur le moment ça doit être plus dur qu'on ne le pense

  • @antoinec9006
    @antoinec9006 3 роки тому +11

    As a native French speaker from Normandy, I understand Louisianan créole well and I could even recognize some ways of talking that we also use in the Norman dialect so it was easy for me.

  • @stefanniecundiff1554
    @stefanniecundiff1554 4 роки тому +8

    I LOVE this group! ❤

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +3

      Why thanks. Would you like to book us for a gig? hehe

    • @stefanniecundiff1554
      @stefanniecundiff1554 4 роки тому +4

      @@ChristopheLandryPhD 😍 if I had a gig to book you for, I sure would! Haha! I speak Spanish fluently, but took French in college. Although I understood maybe 20% (30% tops), I was able to guess most all of the words using cognates, reading the subtitles in each dialect, and via the vocab I know in French. So fascinating to me! Merci beaucoup 🤗

  • @puntakinte2049
    @puntakinte2049 4 роки тому +8

    Kouri-vini, what a cool name for a language.

    • @Smaugust1
      @Smaugust1 4 роки тому +1

      True, it was the tittle that caught my attention.

  • @cameleonfleuri
    @cameleonfleuri 4 роки тому +13

    Le créole louisianais ressemble beaucoup au québecois, tant dans son vocabulaire que dans sa prononciation, et j'aime beaucoup! Ils ont même le vieux terme français "asteur", contraction de "à cette heure", un terme également encore en usage au Québec (tout comme "pantoute", contraction de "pas du tout")

    • @ChristopheLandryPhD
      @ChristopheLandryPhD 4 роки тому +4

      Effectivement on a beaucoup de vocabulaire en partage, et des fois les intonations aussite.

  • @MyBarbarra
    @MyBarbarra 3 роки тому +3

    Keep on the good work!

  • @shhhhh642
    @shhhhh642 4 роки тому +13

    I can understand louisiana creole when I don't look at the spelling, but once I look at them, I am so lost!!

  • @paulpoumet773
    @paulpoumet773 3 роки тому +2

    Very interesting! As someone from the South-Western part of Metropolitan France (but growing up in the French Caribbean) I was able to tell from wich region of my country the French man comes from even before he said the name of his town, just thanks to his accent.
    By the way, the only one I did not find out was la cafetière/machine à café, mostly because I hate coffee so much that it did not even cross my mind.
    I love this video!

  • @cousinjudeskitchen7146
    @cousinjudeskitchen7146 4 роки тому +5

    I am Haitian American and I speak Creole fluently, but my French is very limited. I understood him perfectly.

  • @alistairt7544
    @alistairt7544 3 роки тому +10

    This was really fun to watch! Love the synergy between them and their personalities. As someone who studied French in secondary school and university, I'm glad I actually understood him and answered all of them correctly! The spelling was really bizarre though but I pretty much understood 75% of what he was saying.
    Hope there's more French series!

  • @TheIslingtongirl
    @TheIslingtongirl 4 роки тому +5

    This was a fun watch.

  • @HiNinqi
    @HiNinqi 9 місяців тому +1

    I'd really enjoy a louisiana creole vs belgian french video. These are the two most aurically pleasing dialects to me.

  • @elohelreh
    @elohelreh 4 роки тому +3

    loved this! tres marant