Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? | #1
Вставка
- Опубліковано 15 лис 2024
- 🤓 Have you ever wondered what Latin sounds like? In this video, you'll hear the Latin language spoken in a natural way. Luke Ranieri is a helicopter pilot, a polyglot, and one of the Latin speakers who create content in spoken Latin. In this episode, we'll see if speakers of Spanish, Portuguese, and Italian can understand the Latin language spoken? Can you understand it?
📝 Contribute to the translation of this video → www.youtube.com...
Support my Work: @Ecolinguist
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/... (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱Instagram: @the.ecolinguist
🤓🇵🇱👨🏫 Book a Polish Lesson with Norbert → ecolinguist.com/ (language conversation practice)
Contact details for the guests of the show are:
🦂 Luke Ranieri:
Channel in Latin → @ScorpioMartianus
Channel in English → @polyMATHY_Luke
Luke teaches Latin through Latin 🤓 [Lingua Latina Comprehensibilis 1A · Salvē! Valēsne? ] → • Greetings in Latin · L...
🇮🇹 Linda Riolo - Italian language teacher and podcaster.
🎥UA-cam Channel: Speak Italiano - Italian with Linda
🎤Podcast for Italian learners: speakitaliano....
📱Instagram: @italianwithlinda
Gustavo Rangel - Brazilian Portuguese speaker, English teacher from Brazil
🎥UA-cam Channel: @GustavoRangel
🇺🇸Website for English learners: gustavorangel....
🇺🇸for 🇧🇷Gustavo's English Online Course for Portuguese Speakers: go.goforit.vip...
📱Instagram: @goforitcourses ...
Isidor Morales - Mexican Spanish speaker, a Spanish teacher from Mexico
🇲🇽Spanish lessons with Isidor: www.italki.com...
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com...
🎥Recommended videos:
🤓 Part 2 of the Conversation → • Latin vs Italian vs Sp...
🔴 Luke Ranieri answers questions LIVE → • 🔴 Why Learn Latin? | N... 🤓
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#latin
Latin is alive and kicking! 💪🏻 Please share the video with your friends if you believe it's worth it! 🤓Grātiās! 🤗
¡Espectacular! Ahora tengo curiosidad de cómo habría funcionado con rumano, francés y catalán. 😯
Now I'm curious about how much a romanian, a catalonian and a french would have understood...
Norbert, idealnie by było jakby jeszcze pojawiał się angielski odpowiednik zgadywanego słowa, tak dla rozwiania wątpliwośc. Nigdy tak na serio nie uczyłem się żadnego z języków w tym materiale (trochę transmisji meczów włoskich i hiszpańskich w ich językach i duuużo komparatystyki ze znanymi językami), a udało zgadnąć (chyba) wszystko poza skorpionem, jeśli ostatnim słowem mógł być, żal czy żałoba. Świetny materiał i czekam na więcej języków germańskich, a przede wszystkim skandynawskie (może old norse?).
I absolutely loved this episode. Muchas gracias por hacer este video. 😀👍
@@Kalifornya040605 creo que más dicícil, español e italiano son similares en muchos aspectos, peró para hacer hay multiples variaciones.
Muito bom a maneira que o Luke fala. Bem didático. Talvez não tenha entendido tanto se fosse outra pessoa falando de qualquer jeito.
When someone who speaks Latin gathers Spanish,Portuguese and Italian speakers.He looks like a grandfather when he gathers his grandchildren.
Hahaha, and I do a pretty funny grandfather voice too!
@@ScorpioMartianus You did an amazing job,a really nice latin.
YES!!!!
This is so freaking cool!! Next do Old Church Slavonic and Slavic speakers or Old Norse with Nordic Speakers!
@@ScorpioMartianus You were so good! Thank you!
I would have never thought I’d watch a guy with AirPods speak fluent ancient Latin to people talking to each other in different other languages.
Welcome to the future, where nerds who wanna speak Latin can get fluent by talking to each other on the internet 😋😁
Yep. Can I ask we are speaking English if its all about Latin languages? Porque estamos hablando en ingles si es todo acerca de lenguajes latinos?
Yeah! It's awesome 😃😃😃
Sal Salinas Oh, scusami, allora passo a parlare italiano così restiamo in tema!
Si vis pacem, para bellum
This guy looks like a roman citizen transported in time, but now he just accepts reality and works as tech support
LoL!!!
Rectissime!!!
He needs one of those ridiculous bowl haircuts and he's set
Thats hilarious lol! An ancient roman would make for a priceless interview.
Every time I hear “recte” or “bene” in Luke’s voice it sounds like a sound bite.
1. If they could read the caption, it would have been easier for them
2. If Luke used ecclesiastical pronunciation, it would have been piece of cake for them, and especially for Linda
3. If Luke used Latin spoken in IV century, probably they would have understood him better than each other.
This was a very interesting experiment!
Yeah I got so shocked when he said laetitiae. I've only heard it in Ecclesiastical pronunciation. It sounded SO odd in classical, I would have never recognized the word if it wasn't for the writing.
Makes total sense.
@@VincentLN2002 hey! would you mind explaining a little bit what's the difference between the two ? I've never learnt latin in class and I'm kinda interested ! :)
@@alexgomez002 I have also never learned latin in class, I've mainly gotten an interest in it since I'm catholic and attend a latin Mass.
The classical pronunciation is a pretty recent attempt of restoring latin to how the romans allegedly would have pronounced latin at around the time of Christ. It is very harsh and every letter is pronounced quite literally (lack of a better word). Most noticable differences in classical pronunciation:
1. All C's are pronounced as K's (so Vincent is pronounced as Vinkent)
2. All G's are hard (so all G's are pronounced like G in Golf)
3. V's are pronounced as W's
There are of course many more differences.
The Ecclesiastical pronunciation (i.e. church latin) is to my knowledge pretty much the latin pronounced in europe since at least the time of Charlemagne (ca 800s AD), as that is when latin 'officially' became another language from the vernacular languages. Though I think many of it's elements are much older (soft C's and G's etc which came around 300s or something)
@@VincentLN2002 I see, nice of you to seek knowledge though! Thank you for your explanation. It makes me wonder how much I would've been able to understand him as a french speaker haha
As a Brazilian, I found this guy speaking Latin easier to understand than the French guy from the other video
Muito mais kkkkk ler frances é facil, agr ouvir e entender eh quase impossível
@@Arthur-gf8yf nem lendo eu entendi kkkk
Eu entendi bastante do francês, mas eu já tentei aprender francês quando tinha 14 anos, então não vale!
Fiquei surpresa como consegui entender bastante coisas em latin rs
Es que los franceses son los especiales de la familia romance 😖
@Julian🤣🤣🤣👍
Me: tonight I’m going to bed early
Also me at 3AM: *watches a bald man speak latin*
Same
Don't you hate when it happens?
Same🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@Markie Mark WoW
Literally me at 4am
Latin: grãtiãs
Spanish: gracias
Italian: grazie
Portuguese: *O B R I G A D O*
Grato, também serve!
Grato, graças, gratidão, agradeço ou agradecido existe também.
Graças is also a word but obrigado/a is more so used in the context of thank you
"garças" a Deus
Tessellation I don’t know if it’s true, but I have already heard that we say “obrigado” to give a sense that once you did a favor for me, I am obligated (obrigado) to do a favor for you too. It’s a kind of giving back.
I swear, if you're a native speaker of any of these languages, you can understand all of them. This is amazing, I feel so powerful. (From Portugal btw)
Really? I'm from Spain and I don't understand what he is saying
I’m L2 for all 3 and it was fascinating. I was anticipating the “alacrán” commentary before it even happened and I was on the fence between avô and idoso before our Brazilian friend chose the latter. 🤔 🤣
@@tick_tack te hace falta mas vocabulario, yo también soy español y es verdad que al que habla latin es dificil entenderle, pero muchas palabras si eres habil puedes relacionarlas y saber de que esta hablando. Yo acerté todas las palabras y al que habla portugues le entendi al 95% mientras que a la italiana 70% o así.
@@tick_tack nunca di clases de latin pero sobretodo los adjetivos son muy similares, los verbos si que cambian mas.
@@tick_tackI speak Mexican Spanish and I understood most of what he said. I guess it depends on how you were raised, for example I grew up learning Spanish English and some French.
German latin teacher: _"Don't be affraid. Spoken latin isn't real. It won't hurt you."_
ScorpioMartianus:
AHAHAHAHAHAHAH
I spit out all my cereal for laughing
The german latin teacher's pronounciation is nothing compared to what we heard in this video. Here it was pretty accurate, although the is controversial. Some say it's [v] and some say it's [w]. In Germany they read latin as if it's a german text. As a university standard. So awkward.
@@afilanus7084 I see it like this: schools usually don't teach Latin for verbal communication. Professions with reading (and maybe writing) Latin far outweigh the ones where you have to be able to speak it properly (you can probably count them on one hand, although one can always come up with something new).
Since schools mainly try to prepare for a wide range of professions for one's later life, spoken Latin isn't nearly as important as spoken English, Spanish or French (the three other languages my school taught besides Latin).
But I also have to agree that phonetics is always part of a language, as dead or alive as it may be
@@bumpsy I think it might be helpful for the "popularity" of Latin to actually teach a little of how it is spoken, because quite frankly it sounds much nicer than the german pronunciations ...
@@afilanus7084 it's also quite dumb because you also get into Latin poetry, and even prose was meant to be read out loud. It would be obviously beneficial if we knew how to actually speak it.
The guy speaking Latin has such a good understanding of the others' languages, he's so fast at catching what they didn't get.
He also speaks Italian, so he can understand Linda perfectly and probably doesn’t have too far to go to understand Spanish and Portuguese.
He probably must had classes on spanish and portuguese tough since the portuguese language (particularly the brazilian portuguese that is used in the video) can have huge differences from its fellow latin languages due to the many dialects, ethnic groups and regions that shaped the language as we hear today.
Also the european portuguese may have words that have complete different meanings here in brazil, so yea we pretty much have our own branch of latin
I've heard it's easier to understand from Latin to other romance languages than the other way around. It would make sense, as these languages are derivatives from Latin. If you know Italian on top of that, it would make it even easier to pick up the other languages.
@@fernandomanzanarespreciado5032 i know Italian and Brazilian Portuguese, Spanish I never studied but it's soo easy to understand. The point is i can understand what the latin guy is saying (at least guessing)
He's a polyglot! He knows Spanish & Portuguese and is a native speaker in Italian, u can check it out on his channel
It's like a parent (Latin) speaking to its three children (Spanish, Italian and Portuguese)
Literally.
Well, French and Romanian are also Latin's children...
@@andream5310 yeah but romanian is like that child no one likes and french no one understands quite well.
@@WhenAllTheWarmthLeavesUs EXACTLY!!
@@WhenAllTheWarmthLeavesUs If I’m not mistaken, Italian is the closest to actual Latin out of all of them.
Latin is not a dead language. It has evolved into Portuguese, Italian, Spanish and other romance languages. I liked the introduction twisting the names in latin. Gustavus, Lindae, and Isidorum.
English imported more than 50% of its vocabulary from Latin just changing the way they pronounce Latin words
Latinos conseguem se entender dependendo do vocabulário usado.
Latīnus nekwis est mortuos! Solom in universitātibus akwā monasteriīs abskondit. Mortuos sum tamen. Kwis sum?
usually represents the lesser used & bigger words in english too@@PaoloLeoncini
Actually the Romanians speak the closest language to latin, because latin was one of the many language dialects that the DACIANS (Romanians ancestors) had. There are artefacts that the Vatican have, and they stated that the Dacians spoke this language with more than 10.000 yrs Bc.
This is just mind-blowing that Italian, Spanish, Portuguese and Latin speakers speak their own languages can have a good communication.
In my travels the rule has been , speak your own language the other latin speakers eventually understand if you use enough synonims and you r asked enough times
This is why we need Pan-Latinism , baby
As a French speaker (from Quebec) I could understand a lot of the Latin. When I took my very first Italian lesson many years ago the teacher asked us to speak Italian. We all looked at each other wondering if we were in the classroom for beginners. Then she told us that we already knew Italian and that the main thing we had to learn was how to use our hands :-)
@@jean-pierrearcoragi6313 Larga Vida al Pueblo Latino
@@jean-pierrearcoragi6313 You just need to talk shit about the French, and suddenly you'll begin to sound Italian
As a russian, I understand:
0% Italian
0% Spanish
0% Portuguese
0% Latin
INCORRECT !
Russian is an indo-European language too, just like Latin.
sestra in russian means sister in Latin (and ENglish).
@@goofygrandlouis6296 but Russian is slavic and Latin is romance. Similarities are far fetched.
@@jameeztherandomguy5418 That division happened after.
Iranian, Sanskrit, Russian and Latin all have a common ancestor language.
Look it up.
But you've understood latin?
If you speak English, you understand some of each. Much of the language is Germanic, which uses a lot of Latin
I am really impressed! Never thought that latin could be spoken so naturally. The idea of interacting with modern romance languages that actually stemmed from latin is excellent and stimulating.
It was actually spoken much faster and similar to Italian, but the modern speakers of Latin speak incorrectly.
@@napabilirim wrong
Traditional pronounciation of latin is very simillar to italian. In Poland we use them, by the catholic church.
I thought the same, I've learning Latin for three years but I'm only (kind of) able to read it... never speak it so naturally ... wtffff
@Solangeag1 thats what i meant...
As an English speaker who knows none of these languages, I'm shocked at how easy it is to pick up on the general concept of what's being discussed. It really is a small world
It is as long as you stay within the Indo-European family. Once you jump out of it you understand nothing :P.
Probably to do with the Norman influence, or French influence on modern English. Old English or even middle English doesn't transfer over very well. As languages branched off they kept some lone words but the pronunciation maybe different.
Fun fact. "English" is 30% Latin. Most English words have their etymology from the language.
@@jayclarke777 This is the sort of thing that people like to say but it's a sort of "half truth". A significant portion of English words do come from Latin/French. However, the vast majority of words that people use in their every-day life are of Germanic origin.
Words like "hand, house, water, man, dog" etc. are of Germanic origin.
Words like "defenestrate, auditorium, lecture" are of Latin/French origin.
@@johanneswestman935 So what's the half-lie?
I'm German and learned some Latin in school more than 10 years ago. I'm genuinely surprised how much of this i actually understood
@ユジン
No articles in Latin.
im not sure why but latin has an easier vocabulary to remember
Well if you are fluent in English and German and presumably learned some French and Italian and school as well as some Latin then it's not surprising you could understand him
@ユジン Articles tend to develop as a language loses its case system. Latin probably developed articles around the 5th century.
same here! latin was compulsory for me in year 7 and while i can't remember much grammar at all i still remember some vocabulary that makes it easier for me to spot english cognates
It's like children talking to their mother. It's beautiful.
Grandmother. The mother is vulgar latin.
Where is thier son french and romania
@@typhoon2minerva ah, yes, the weird cousins
@@alovioanidio9770 vulgar latin is not really a language on his own. It s just a variant of latin spoken by the popular class
I'm so grateful to have been a guest on your show, Norbert! 😃Summās grātiās tibi agō, cāre Norberte, quod permīsistī mihi advenae alloquī hōs optimōs amīcōs nostrōs Latīnē! Et quam bene intellēxērunt Latīnē! They understood the Latin so well! I'm amazed by them.
hi
@@pustogolovaya4809 Salvē, Gabi! 👋 😊
Mate, you are just a genius. You know very well latin and all the etymology stuff, that's crazy!
this was so fun... how did you learn latin? are you english?
@@thekyuwa Check out Luke's channels Polymathy (English) and Scorpio Martianus (Latin), he talks all about it there! :-)
As an italian, I’m impressed because of how I understood almost everything of what everyone said (even Lucius Ranieri speaking latin) without subtitles. Le lingue romanze sono fantastiche!
Add French and everybody would suddenly become confused
I don't understand barely a freaking damn of Latin actually (in comparison with the other languages), even if I'm Italian and I also know Spanish and I can fully understand Portuguese or French
@@Sara-fd3dd non era moltp difficile.
@@Michael_the_Drunkard Per te magari, che probabilmente hai studiato latino per anni. Io di latino ho solo una minuscola preparazione, e non trovo affatto che sia una lingua facile da capire, soprattutto se parlata con la sua pronuncia e non quella ecclesiastica.
Sobre todo el castellano, que todos los demás latinos deberían aprender para conseguir una lengua mundial franca indiscutible, que lee y pronuncia lo que escribe y no utiliza letras inútiles en sus palabras, excepto la H.
Qué sería de la LATINIDAD sin el español...., qué habría sido del catolicismo sin los españoles ?
As he speaks Ancient Greek, putting him to speak with Modern Greek natives would be very interesting!
I don’t know about that one. They would probably yell at him and tell him he was saying it wrong. There are lots and lots of modern Greek speakers who get very passionate about reconstructed Greek and saying that it is being mispronounced. They confuse it with erasmian pronunciation. There’s even quite a few of them that argue that ancient Greek was pronounced a lot like modern Greek. They just use different words.
Not really
@@Hun_Uinaq Depends on the time (Greek pronunciation changed a lot between -333 and +333) and the place (Athenians were still pronouncing θ as an aspirated stop when other Greeks had already turned it into a fricative). 333 AD Greek sounded almost like modern, but 333 BC Greek was quite different.
@Russell Richards There's nothing 'erasmian' about this haha. This is the reconstructed classical pronunciation of Latin which is based on mountains of evidence and direct testimony from the romans themselves. :-)
Pierre Abbat you are, of course, absolutely right. However, say that to a lot of modern Greeks and you’ll have an argument on your hands. I have seen them get triggered by somebody pronouncing the post Alexandrian common variant of the language Koine insted of kee-neh. Others get mad when you pronounce beta like a b instead of a V. You should check out the channel called podium arts. It’s run by an actual native modern Greek speaker who uses ancient reconstructed pronunciation for a lot of the classics. The comment sections are absolutely chock-full of challengers and naysayers taking him to task. In Greek, of course.
Es genial cómo alguien que habla español puede comunicarse perfectamente con alguien que habla portugués sin ninguno haber tomado una sola clase del otro idioma
Portugal y España eran el mismo país en la antigüedad, yo trabajé con brasileños y de inicio no les entendía nada por el acento, pero me llevo solo como dos meses y ya les podía entender todo e incluso hablarlo casi igual que ellos
🇧🇷 - Incrível como consigo entender perfeitamente o que você escreve e o que foi falado em espanhol no vídeo 😁
@@walterpayton2120 Portugal y España nunca fueron el mismo país, como máximo tenían el mismo rey durante 80 años.
Sim e além de tudo é incrível como posso compreender tudo que você escreveu graças a eu ter estudado no Instituto Cervantes 😅
Boy it's weird to come in here and pick out only a few words you're all using and get even a tiny idea of what you're saying! I even check with google translate addon to my browser and I was SO CLOSE but missing much.
I love how hyped the Latin guy gets whenever the others begin to get it.
*OPTIME*
"RECTE, BENE"
*_RECTE_*
Oh damn I was gionna say which one... but then I...
Rectissime! 🇻🇦
I am a romanian and I can get a grasp of most of what is happening here. It's amazing how each can speak it's own language and understand each other.
There are UA-cam videos like this one, perhaps from ecolinguist but I'm not sure, in which the host speaks Romanian and the guests from other countries try to understand what is being described--and vice versa (a Romanian guest among those who listen to someone describing something in another language). A Russian woman I know thinks that Romanian isn't easy for people who speak other Romance languages to understand, because of the Slavic influence, but I find it much more similar to the Latin family than the Slavic. I mean overall--I understand that Romanian is rich with Slavic words as well.
@@HarryHaller1963 Yes, it is kind of mixed with a lot of other languages from the area, many greek words, turkish words, slavic words, I've also been amazed to visit a friend from Prague and to discover that some of our words are the same ones they use in the Czech republic. That you for your reply, I will check on those videos. Wish you a great day.
Impressionante como, em poucos minutos ouvindo a pronúncia do Latim, a gente passa a se familiarizar e tudo fica mais fácil de entender!
True, but it still sounds very strange for an Italian speaker like me. I get most of the words, but not everything.
Still, I can understand everything you wrote here perfectly :)
Não sei se é por ser biologa, mas o que entendi mais rápido foi escorpião. Fiquei agoniado pra eles entenderam logo que era isso.
Realmente
Entendí todo lo que escribistes
Si, me paso eso mismo!
The world is weird. As a german guy watching Spanish, Portuguese and Italian speakers try to understand Latin whilst writing and reading comments in English and understanding only 50% of the video because of my scuffed French and Spanish classes I had in school.
Deutsch Qualität
For me the same. I'm German and feel weird listening to a Brasilian, Italian and Mexican who are trying to understand Latin. 🤣 I learnt Latin in school and university and Spanish in school.
@@nebucamv5524 Ich sage dasselbe, ich versuche Deutsch zu lernen, habe ich es richtig geschrieben? Ich verstehe die Grammatik noch nicht.
@@john99brazil Deutsche Qualität
Me too, but my first language is Hungarian which doesn't have anything in common with any Indo-European languages
...i am italian and it was incredible being able to understand four languages simultaneusly- thank you for the experience.
un'esperienza arricchente e meno confusa del previsto, molto fluida
@@nataliaquirino concordo muito enriquecedora e muito fluida
Verdaderamente ha sido una experiencia enriquecedora para todos.
Increible como el conocer a profundidad la raiz de las palabras, puede ayudarnos a entender otros idiomas. Fue maravilloso poder entender 4 idiomas simultaneamente, muchas gracias.
Vero!
Sou brasileira e meu bisavô , da Espanha, quando ele veio para o Brasil, falava 3 linguas , falava em latim , castelhano e em português, isso a mais de 100 anos atrás, quando ele , chegou aqui no Brasil em 1885 , ele era de Andalusia Espana .Abrazos à todos hermanos, de Portugal , Espanha e Itália! ! 🙏❤
As an Italian, it's incredible how easy is it to understand all they're saying 😂
Ma neeeeee
Vero? :)
Come italiano, l'unica cosa che trovo incredibile è come abbia sbagliato a pronunciare il 70% delle parole. Oltre ad essere incomprensibile è anche ignorante
@@AlfredKamon in realtà tutte le pronuncia sono corrette. Sia la c che la g sono sempre dure, la pronuncia Latina non è come quella italiana
@@jacknico9654 Ma quando mai? Quella usata nel video è la pronuncia classica, mentre quella che noi conosciamo nelle scuole è quella ecclesiastica, che si basa sul latino medievale.
Latine: canis
Italiano: cane
română: câine
francois: chien
rumantsch: chaun
português: cão
ESPAÑOL: PERRO
(2) español: can
ou sorry
Matyáš Krzok hahah you’re right, we call them “can” or “perro”
Also Portuguese: CACHORRO
(at least in Brazil, I dont know if there's this one in Portugal too lol)
M. Ribeiro Marinho “cachorro” for us is a baby dog haha
Italian, Spanish, and Portuguese speakers: **can understand latin**
Me, a French speaker: 😐🤨
I speack portuguese and I also can't undertand much ekzkwkz only like... 18%?
I think theyre just skilled in this. My native language is polish, and there are many polish related videos on this channel, and I usually understand much less than participants of this videos.
No, we can't.
La raison est simple, le français a eu beaucoup plus d'influence germanique que les trois autres langues dûe à la géolocalisation de la France.
I'll put it in English too so people can understand: The reason is quite simple, French has had a lot more germanic influence than the three other languages due to France's geolocalisation.
@@francisvoyer From what I understand, that plus the specific Celtic tribal dialects in Francia, was also a contributor in the disparity. Interesting stuff. I wonder if this disparity also exists in the Lombardy region of Italy, in the way they speak Italian, due to neighboring Germanic countries like Switzerland & Austria.
The thing I find extremely wholesome is the fact that people from different countries, speaking different languages can somehow understand each other even without actually knowing the respective languages! Plus, knowing that the language you're using on a regular daily base is so similar to the one once spoken by the people who lived in the most powerful society of the history of humanity is so f***ing amazing I can't even tell!
English: similar
Portuguese: similar
Spanish: similar
Romanian: similar
French: similaire
Italian: simile
Latin: similis
OMG how similar similar is XD
(Non-Latin-Family) German: Ähnlich
still understood at least 90% of the video thanks to 9 years of Latin during school :D
you forget French: similaire
@@aurelienambroise2948 thank you!
in Romanian it is also similar
@@emc8476 Thank you!
I am Japanese who has studied Latin for two years and knows almost nothing of Portuguese, Italian or Spanish. Now I'm surprised to find myself slowly starting to make sense of what all of you guys speak as I watch the video, though the subtitles are big help to me.
You are japanese and know latin, i am brazillian and after 3 months in latin class, i give up, congrats
一角獣発見!まさかラテン語を勉強している日本人に会うとはな!普通に日本人は片言英語しか話せないからね。日本人が外国語で話しているのを見るのはいつも嬉しい驚きだ。
ラティン語を勉強してる日本人? 珍しい
The subtitles made me understand like 90% of it. Otherwise I probably would understand only about 30%. 😂
Welcome to our languages japa Bro! In Brazil, in the past, we had a japanese immigration, and nowadays there are a lot of japanese descendents, who are in fact brazilians now, but we call them 'japas' yet, in a respectful way, of course. And meanwhile we're all brazilians, they'll always be part "japas", and this kind of makes Brazil and Japan siblings nations. Included, Japanese culture is very popular here. Cheers from Brazil, to all the japanese people.
I love, love, love this. Not only is host speaking Latin, but the three guests are speaking their own languages, and they all are trying to comprehend each other. The more I listened to the Italian (the language I am least familiar with between Spanish, Portuguese and Italian, and even Latin) the more I could understand. Almost like what they are saying are on the tip of my ear’s tongues, if that makes sense. Mutually intelligible. How cool!
You should look up the theory of comprehensible input. It's so powerful, and that's basically what this is.
@@nothayley Amazing theory, but I do not think this is the reason for the increase in comprehension they describe
It's probably the OP probably already knows a romance language, but Italian was hard for them, but as they kept listening they adapted to the phonology and morphology, and could listen to the root of the word, and since most vocabulary in romance languages (Including Latin itself) has the same root, then they could comprehend words without having heard them before, without even the need to understand the message
Pretty much the same for me as a native English speaker who also speaks Spanish, but I must admit that I probably would have understood very little of the other three without the subtitles. The Portuguese especially. I can understand a lot of Portuguese by reading it but very little when I hear it.
B.K. Price I said it the way I did because I grew up learning Spanish in school and using it frequently with people in everyday life in South Texas, and the Portuguese is because I got interested in it because of its peculiar sounds and similarity to Spanish... I would even spend time on Brazilian servers on Battlefield 3 back in the day just to join in on Brazilian squads and practice it lol. And only recently I have gotten interested in Latin. I have been learning it on Duolingo. Because of my Spanish experience, Portuguese, as well as time put into French, I find them all so weirdly similar, it’s like if one of the languages didn’t use this or that word, another or another two use it, so you can easily learn or know the meaning of words quickly between them. Hopefully that did not come out too confusing.
@@guthixisdead The thing is that you can usually find the same words in ALL of them BUT some of this words have became archaic or less used depending on the language (or even the nationality) so the same root in one country has a cult connotation and in other is an everyday word...
This was incredibly interesting. I could understand quite a bit of it. I was surprised how many similarities I found with German, like "haben" is "habent" or "recht" is "recte" or "ist" is "est" or "schreiben" is "scribere". But I mostly understood it through my knowledge of French and English. I never learned any Latin. Maybe I should. Very fascinating. Bene.
Interestingly, 'haben/have' and 'habent' are unrelated words, and their resemblance is a complete coincidence. Recht/right and ist/is are cognates to recte and est via Proto Indo European. Meanwhile 'schreiben' is a loan word from Latin into Germanic languages which English missed out on.
En español es lo mismo "haber-haben", "recto-recte", "es-est" , "scribere-escribir".
El deustchland es similar, por eso quiero estudiarlo.
Yes. Kinda makes me wonder how mutual intelligible were the european languages in antiquity.
@@Philoglossos ah the the germanic one is habbjan coincidences like that might be false cognates then if it got the same meaning if it got diff meaning then false friend
Well, first both Latin and German are Indo-European, so similarities are expected (numbers 1-10, words for milk, mother, father, brother, sister sound recognizable in all Indo-European languages). Second, German borrowed some words from Latin directly, even very common ones (Das Fenster from "fenestra", native Germanic one would be Windauge, still retained in English).
Just learned that the Latin speaker is a native English speaker. I didn’t hear any English influences at all. Good job!
I'm italian and I'm 16 I'm notte so good in latin butta I now the pronunciation better than you ( ae is e )
@@codirobi7478 ae is only 'e' in ecclesiastical latin. in classical latin (the older form he speaks) ae says the same sound as english "I" or 'eye'.
No English but a lot of Italian. I'd like to find out how exactly classical Latin sounded, I mean the accent etc., not just pronunciation, but that's probably a lost knowledge. Somehow I doubt it had this much of Italian in it.
@@janlinhart7914 there was no single Latin pronunciation, even non vernacular classical Latin varied throughout the empire. I don't know why you'd be surprised by the Italian, it's basically what old English is to modern English. You should also realize about 50% of the Italian population still learns ancient Latin in high school to this day. Much more than any other cultures and you can imagine that only helps to keep the Italian language tied to its roots. It's not like 50% of anglofones thoroughly study old English
@@jeupater1429 maybe you know more than me on this, but afaik what's taught in schools isn't classical Latin but something closer to ecclesiastical Latin, which draws heavily on Italian in both vocabulary and pronunciation
I love when Lucius says lusitanice when addressing to the portuguese language. Lusitano and Lusitania have such strong historical, cultural and poetic meaning and are still synonyms of Portuguese and Portugal. Big hug to all lusophones and the entire romance language speakers.
Um pouco injusto visto que o Portus Cale fica num território históricamente galaico.
Yes, saying someone from brazil as 'lusitano' can be correct, as from portuguese people we call it ' lusíada'
Sí, es un término poético. Pero es gracioso que los portugueses sean precisamente los descendientes de los que mataron a los lusos (tribu), y el idioma "luso" o "lusitano" murió con ellos.
The first time I hear someone fluent in latin. So, it Is possible after all.
So you're not catholic 😄 priests understand each other speaking latin
@@antonellamR2D2
I never heard them. That's why I said what I said.
@@antonellamR2D2 I know quite a few priests, the more traditional ones are capable of understanding it (often, but not exclusively those who offer traditional latin mass) and maybe write a decent text with a lot of preparation, but I have never met a priest who could speak latin fluently.
How do you know what proper Latin sounds like though?
Except for the fact that he's using Italian to build up phrases, not 100% Latin
Esse vídeo é MARAVILHOSO. Adorando ver as línguas latinas se comunicando.
I'm taking off my hat, Norbert, this is indeed a marvelous content here!
I'm glad you enjoyed it! I loved being a guest. 😃
Terrible wena onda el pelao Norberto
This guy speaks the best Latin I’ve ever seen! I’m honestly so happy I found this video! I’ve been waiting to hear spoken Latin with a realistic accent for a long time
Yea, I got tired of listening latin with an American accent, I could barely understand it.
You *see* latin?
@@appleslover ??
Problem is, we don't know how the real accent would like, we lost it too much time ago we can only guess., also, he's getting a few words wrong.
I salute to the dude who fluently speaks a language that is DEAD FOR CENTURIES and he does it like it's completely normal. Pretty awesome
That's basically what happened in Israel with Hebrew, I think.
@@eurotop40 Uh, no. Hebrew is still alive, the Tora is written in it, people of Israel still speak it. I'm afraid your assumption is wrong.
@@DansuB4nsu03 Hebrew was revived in the late 1800s. Prior to that Hebrew didn't have native, first language speakers for almost two millennia.
@@DansuB4nsu03 Israel is a relatively new country on the scale of human history. Israel revived Hebrew from its several thousand years death.
Ce tare e asta....asa vorbeau stramosi nostri....
Italian here, I'm surprised! I could understand EVERYTHING 🤯🤯🤯
What would you say the percentage of understanding Latin?
I'm Jealous of people who speak Latin languages. That sounds so cool to have a lot more with their language than you originally thought. Imagine only knowing English, there is no other language we can understand that is close to English and people from the UK who speak the same language, well we can barely understand a word they say lol. 😆
@@kalvinkalvarino9536 Learn it then
@@justsomejusstsome8994 it isnt easy to just learn a language
@@randomjoch2804 Then what u gonna do? Cry about how difficult it is? No. You just gotta learn it, it's that simple. The process may be hard, but it's not impossible.
As a brazilian who transfered to italy and studied latin
Portuguese: 100%
Italian: 100%
Spanish: 90%(spoken slowly)
Latin:80%
French: le teaspoon 10%
I'm brazillian too but mine is:
Portuguese: 100%
Italian: 80/90% written or spoken very slowly
Spanish: 90% ( spoken slowly but I can read in spanish)
Latin: 80/90% (I never studied latin but it's similar to portuguese/spanish/italian and some words are similar)
English: 100% (I speak english)
French: 10% (I'm learning it)
😊😊
@@kkmm-fe3iw Also as a brazilian, French is definitely the hardest.
@@kkmm-fe3iw 80/90% de Latim? Menos, amigo. Não é para tanto...
@@LeoPriester oxii, no vídeo dava pra ter noção do que ele tava falando. Não sei se é por causa que tinha legenda junto e tinha hora que ele repetia mas entendi bastante do vídeo sim. Então vamo por 60% então, cristo, n sei como tu mede seu entendimento mas qndo eu entendo sobre o QUE que a pessoa tá falando eu considero como um entendimento bom 🙄
@@kkmm-fe3iw è mto isso kkk entender a estrutura è dificil se nao estudou, vc vai chutar sem saber o q è sujeito e o que nao è, vai acertar de vez em qnd por cagada mas maioria das vezes nao vai saber o que è complementos/sujeito etc, mas sla tmb pode ser que vc è extremamente bom em latim msm sem estudar a extrutura
I speak Italian. I've never studied other languages except English. Comprehension level:
Spanish=70%
Latin=70%
Romanian=65%
Portuguese (spoken)=50%
Portuguese (written)=80%
French (spoken)=2%
French (written)=10%
*Portuguese is interesting. I can read it and understand it very well. But the moment I "hear" it spoken, I'm lost. The pronunciation throws me off but spoken slowly I can grasp about 50%. French, forget about it.
I speak french and I never learned Italian. When it's spoken I understand 5 to 10% but written I can understand 40 to 70% depending on the subject (maybe because I know some spanish and latin?)
bene!
That is interesting. Maybe it depends on the Portuguese accent you most commonly hear. I'm in the same position as far as Italian goes. I can understand it well written. When spoken slowly I can mostly understand it, but when spoken fast I can't follow it that well.
Lo so succede anche a me, il portoghese sarà solo per me ma mi sembra più un dialetto russo che lingua latina
I am Italian and I don't understand Romanian at all! (maybe 10%), but I do understand French quite well. Brazilian portuguese is hard to understand (mainly for the pronunciation).
Este vídeo me hizo acordar a cuando me estaba preparando para la universidad y mi clase descubrió que nuestro profesor de filosofía que sabía hablar griego antiguo, todo el mundo quedó impresionado 👌 el profesor nos explicó que aprendió para poder leer los libros antiguos desde la fuente sin los cambios de significado que muchas veces tienen las traducciones, nunca se me va a olvidar ❤️
I agree with Gustavo. This was quite special. You should definitely do a round 2.
Yes please! We need one more
Totally agree, this video was so funny and interesting. I need a second part. ❤
paladin De Lupi What do you mean by actual portuguese? lmao
Round 2 with French and Romanian as well 😅😅😅
João Bottazzini he mean someone from Portugal instead of another Portuguese speaking country such as Brazil, saying though with an arrogant demeanor.
I am Roman and i undestand
Portuguese:0%
Spanish:0%
Italian:0%
Latin: *200%*
*AVE CESAR*
*Caesar
Supreme
@@sebasbot01 it's Cesar in Brazil where I'm guessing he's from by his usernane
Jo sí que entenc als romanesos una mica..
(I know it's a joke but) if u are roman, how can u not understand italian?
"yeah we got him a big placenta for his birthday"
lmaooo
Jajajajaja pensé lo mismo!
Everyone jumps out of a placenta on their birthday!
I guess placenta is named so in English because it settles flat?
it may sound weird to you, but to Romanians is normal. My mom makes "placinta de cirese" (cherry pie) often.
As a native Portuguese speaker I just turned off the youtube subtitles and watched the full video just looking at them and not even reading the video subtitles. I understood everything, of course not every single word but the concept was always very clear and I could guess accurately 4 of the 6 words too (my guesses for the other two were related to the actual words). It's really impressive! I never thought that Latin would be so nice to follow.
I’m Chinese 🇨🇳, I learned English and French before university and studied Latin in the university. I can understand 100% Latin, 90% Italian, 70% Spanish and 40% Portuguese with both the listening and the reading.
hi
Nobody cares
Nice!
Great!
Great!! Wonderfull ! Bravo à vous je suis français et aime la langue latine comme vous ! gratulationes
As a brazilian portuguese speaker i understand:
98% Spanish
70% Italian
20% Latin
entendi mais o latim desse video do que os outros com francês
@@vitorgarcia3422 kkkkkk verdade, latim pelo menos da pra entender palavras soltas, já o frances, nada
aaah, tipo se eu ler o italiano eu consigo entender, mas se caso eu fosse pra Itália eu n entenderia nada, já o latim acho que seria fácil pedir pra ir no banheiro na casa de alguém q sabe falar latim
Eu achei mais fácil que o italiano bixo
vitor garcia Rt
I speak french and was able to guess the words he was explaining, but I guess it is much easier for us, viewers, as we can see the subtitles.
le dernier mot, c'était 'deuil' ou quoi?
I try not to look at the subtitles when watching. I've tried not looking at the screen but the facial expressions and body gestures really help a lot in learning the words.
@@ianbaram3043 non, il a dit que c'était synonyme de deuil. Je pense pas qu'il y ait d'équivalent en français apart mélancolie ou tristesse
this is funny
@@guillaumeatoch2260 C'est une tristesse profonde. Donc malheur, mélancolie, misère, etc...
Isso foi demais!!! A aula de idiomas mais legal que eu já vi. Eu falo português, italiano e espanhol e agora latim foi demais!!! Parabéns!!!!
I watched this with a cup of water.
Now it’s a glass of wine
😂
I watched this with a cup of water.
Mare Nostrum!
I laughed soo much at this comment. You are a genius
YES--
JAJAJAJAJAJA
I'm Mexican and I understand Latin more than french
cool!
Somos dois irmão.
El francés es inentendible
Es posible, creo que es porque el francés es la lengua romance que más se distancia del latín
That's right. French is easier to read, but damned pronunciation... 😁
Latin sounds so badass. As a Spanish speaker, I get goosebumps hearing it spoken. I'm sad it's no longer used by any country as it sounds so rich.
Yo tambien hermano, saludos desde Sardegna
Actually I learned it in school so I could actually speak it
Try to learn rumanian, it is maybe the most Latin relatable language :D
As an english speaker I feel the same. My latin teacher told me latin has an authoritative feeling to Europeans, mainly western. No surprise.
Suena bien mamalon, como que invocas demonios o te hace obedecer cada palabra
In romanian Placinta- is a Pie (usually a dessert),
but in (especially) Moldova after funerals when people eat is served a sweet dish made with cereals (mostly rice, nowadays) and raisins called - Plachie (palkie) for celebrating The Dead. Placenta = placinta and Plakus = plakie. We scored both from Latin and Greek!
Lol, the Latin speaker looks exactly like the kind of guy that could speak Latin.
Thank you! 😃
Creepy?
Exactly, like a total CHAD
Like a Catholic monk?
JK
@@henriquedaumas9934 Haha, I was thinking like Roman senator or like grand vizier to a sultan or something.
I'm a portuguese speaker and Latin sounds like an "posh italian" lol
To me Italian sounds like posh Latin. Latin sounds hard, rough, tough, abrasive, imposing. Italian sounds ... romantic and frivolous by comparison, to me
@@7yep4336dfgvvh that probably has to do with the way that especific dude speaks. He has a deep voice and talks really assertively.
Ive never really heard Latin spoken at more than a few words at a time so never knew the way it really sounded or the cadence at which it's spoke and after hearing this I have to agree with you this sounds Posh like something only royals would speak
@@l.f.r.6523 no. It's really just the way it sounds. Italian has a lot more words ending in 'o', e.g. 'Flavio'. And latin has a lot more words ending in 'us' and 'orum' and such, e.g. 'Flavius'. Latin sentences also kind have more of a 'final' feel to them too. 'blah blah est.' It sounds final.
He speaks restoured Latin..it sounds hard. It's horrible. I prefer Latin sounded like roman sound. Roman Latin.
Spanish: Granada
English: Pomegranate
French: Grenade
German: Granatapfel
Italian: Melograno
Portuguese: Roma ???
Romã*
It probably has its origins in the arabic language. If I am not mistaken, the arabic word for pomegranate is "ruman" (رمان). Also, there are many Portuguese words with arabic origins, specially regarding agricultural goods, for example: algodão (cotton), alface (lettuce), arroz (rice).
Romanian: *Rodie*
@@onodera4269 Yes. It's Arabic in origin. The Arabic word 'Rumman' is cognate with Hebrew Rimmon, Syriac-Aramaic Rummana, Neo-Aramaic Ramunta and Coptic Erman all meaning pomegranate.
@@onodera4269 Same in Spanish, algodón (cotton), arroz (rice), aceite (oil, not the fuel, generally cooking oil, though the word can be used to make reference to many kinds of oil)
Entre más avanzaba el video comprendí todo lo que decía en latín sin necesidad de leer los subtítulos, estoy tan fascinado de lo hermoso que son las lenguas y tan sorprendido de cómo “placenta con candelas” puede significar realmente jajajaj
It’s a great video and it’s such an excellent channel 👍❤️ I’m so happy right now haha
He speaks beautiful Classical Latin. That is the Latin I was taught. Most schools teach Ecclesiastical Latin, which sounds a lot like Italian.
Exactly, I am an Italian student attending liceo (let's say it's "high school", for simplicity) and the Latin we study sounds nothing like the one he speaks. Actually, our teacher barely focuses on the words' pronounciation, bc what matters at high school is just understanding the sentences and being able to translate, but I can assure that that little they teach abt pronounciation is really easy to learn, the differences between those and the italian sounds are not many
''Which sounds a lot like Italian''. This Classical Latin he's speaking sounds a lot like Italian too, though.
How you now this is classical latin? Have you listen Cicero speaking?
CodiRobi I shall let those who coined the term “Classical Latin” answer you.
@@zzzut How can you say the latin who whose spoken by the Roman person sound like that?
As a French speaker this made my brain go in overdrive trying to understand everybody.
As a spanish speaker i can understand latin even better than french 😅 (and i only understand about 20 percent of what he says hahah, so crazy)
@@josebosua1489 You're saying you get a language with different sentence structure (Latin) but don't get shit of French (which has the exact same structure as Spanish and has many words written 95% the same). I speak French and it's quite easy to guess what Spanish, Italian, Catalan say. Harder for other Romance languages,
@@fs400ion you guys pronuntiate halfwords... The feel when you translate the word is:
oh and where the rest of the word is?
One or two words is tolerate but you do this with everything...
Your way is the opposite, we add letters to your words, it is easier!!!
@@fs400ion As an Italian speaker I could say that written French is very understandable but spoken French looks like a completely different language, the accent and the fact you cut the words instead of pronouncing them like they are written makes it hard to understand for the other Romance speakers.
@@bilbohob7179 You're right but I think it's easier to remember a word with one syllable instead of two. It also helps speaking faster
At last, we have modern Romance speakers trying to understand their ancestral language 😂😂 Summas gratias ago, Norbertus 😊
It was such a fun experience! Too bad Proto-Slavic didn't have an extensive literature, because I would love to learn the parent language too. But I adore the modern Slavic languages (and Old Church Slavonic!) I just have to study them. 😅
@@ScorpioMartianus Old Church Slavonic is quite interesting as it had nasal vowels (Only Polish has them today, along with Kashubian.) whereas in other Slavic languages they became full vowels.
ScorpioMartianus man, I was really mindblown. How you could understand everyone of them. Really neat! Also the occasional history and words origins and synonymums were a great addition. I have some basic spanish which helps me understand Italian somewhat ok. The hardest for me is portuguese because of slighly different pronouncination. Great job everyone.
Latin has everything you ever found difficult about any European language. xD
@@polskiszlachcic3648 OCS and Proto-Slavic also had short and long vowel distinctions. The short vowels turned into shwas and then omitted completely, creating the characteristic consonantal clusters of practically all Slavic languages today.
Oh, and Proto-Slavic had pitch accent instead of stress accent, which only Serbo-Croatian retains to this day.
as a non-romance language speaker I understood about 65% of their dialogue, indeed the most influencial language of Europe! (I speak ukrainian and russian as native, german and i took some polish language classes)
This guy speaking Latin like it's not dead or something. Mind blown. Even as a French speaker, I can still grasp some of this.
Oui, définitivement. Mais la plupart du temps je comprenais sans comprendre.
Spanish, Portuguese, Italian and Latin speakers : *have fun*
French : *crying alone*
Update : thanks to my Romanian and Catalan buddies, we will stand strong lol
French and Romanian are very different compared to the other languages
Written is very much comprehensible to other Western Latin speakers, but not spoken French. I have no idea where you guys took those sounds from. Probably from the brits, or some other funky norses...
@@---.----- French sounds so different because it came from latin pronounced with the germanic Franks accent.
@@marcelo497 I think French pronunciation is hard to understand for italian/spanish speakers but the opposite is less true, we could understand Latin almost as well as Italian speakers I would say
Also you could say that for Portuguese, the pronunciation is very hard to understand too
@@---.----- French pronouciation and many words comes from the Franks, a germanic tribe. :)
As a Portuguese speaker (Brazilian) I understood:
Portuguese: 100%
Spanish: 96%
Italian: 70%
Latin: 30%
This video made me so comfortable about having to get into a conversation with a mexican or an italian person, it's like even if I don't know anything about their language, we can still minimally chat if necessary
@@isaacgaleao man, they're talking slowly and they are teachers
@@emiliosaymon5096 I know
But even so, that makes me feel like I would be safe if I *had* to talk in one of those languages
I chatted with a lot of spanish speakers in my life, I was speaking portuguese and they were speaking spanish, it's actually possible
I just didn't know italian was this close too
eu entendi tipo uns 50 por cento pelo contexto
That’s some pretty specific spanish
5 years of studying Latin and Ancient Greek worked!
Also speaking Italian, Portuguese, French and a bit of Spanish for sure helps 🙃
As an Italian who never studied none of the other languages, I'm really surprised by the amount of words I could understand. This format is dope, keep it up!
This was so awesome! I've been interested in comparative linguistics for over 30 years now, and back when I was 15 I dreamed of being able to see a comparison like the one you've just put together. It's absolutely amazing to listen to Latin being spoken so fluently, and to see modern Romance language speakers trying to guess and understand a conversation based on their parent language. Thank you once again for this outstanding opportunity and effort to bring people closer together through linguistic experiences.
Thanks so much for watching the video, Warner! 😃I'm glad you found it useful and entertaining. I sure did!
@@ScorpioMartianus I'm looking forward to learning more Latin. So challenging, yet fascinating. Best regards.
I'm a portuguese speaker and I think the sound of Latin is similar to Italian.
I understood Latin more than French. 😂
Yes it is, with a few differences, such as the sound of "c" and "t" (he says "laetitia" which sounds wrong in italian, since it is "letizia", the "z" sounding like "ts")
@@giuseppescafuro8516 No, his pronunciation is not wrong, Luke uses the classical pronunciation of the first century BCE. You are used to the ecclesiastical pronunciation. :-)
@@alternativaliguria The 'ts' pronunciation appeared in the 3rd or 4th century CE but Luke is using the classical pronunciation of the 1st century BCE so this is why he pronounces it as it's written. Same with 'ae' - it was confused with 'e' later, but originally it was pronounced 'ae' as it is written.
@@Philoglossos wasn't the 'ae' diphthong more like the 'ei' in German, in classical Latin i.e. 'kein' (Caesar - keizahr)?
@@Philoglossos he didn't say IT IS wrong, he said that IN ITALIAN, IT SOUNDS wrong.
I'm a spanishnative speaker, who also speak portuguese and speak a bit of italian, french and catalan. And serously, it's incredible, when there's not a word similar in spanish, ther's one in other languages, i love the romance languages
Omg this was just delightful. As a Brazilian I was smiling the whole time and had the same understanding/confusion points as Gustavo.
It’s kind of crazy those moments when Portuguese looks more like Latin than Spanish.
Yes, especially in some words used by the Latin speaker when he was describing Scorpio. Although Spanish has a closer pronunciation to Latin than does Portuguese. Imagine if Portuguese had a simpler pronunciation like that of Spanish/Italian, it would be a stronger contender in rivaling Italian as the closest to Latin.
Suffice it to say, there are moments that looks/sounds like Spanish, as well.
@@guillermorivas7819 nope, putting accents apart, spanish is the second closest language to latin among the "big" languages, after italian
@@solorock28 , @LizardKing , I agree that Spanish is the 2nd closest to Latin. A few times Spanish sounds/looks more Latin than Italian -- especially when Spanish retains the most conservative verb conjugation aside from Sardinian. Spanish and Portuguese retain some ossified words like: ir, comer, mala/malo, arena, silla, mesa, queso, entonces, aun, etc.
@@guillermorivas7819 i'm Sardinian and we have both from Latin and Spanish 😄
I loved that when Gustavo and Isidor were confused, Linda knew what he was talking about and vice versa
Que raro ver 4 personas hablando 4 idiomas diferentes y poder entender
Assolutamente
Vero
Lenguas romance
Verídico
As a native Romanian speaker and someone who speaks both Italian and Portuguese I find it quite weird that I end up connecting Latin to Romanian rather than Italian
It's just so fascinating to see how Romance languages have a level of intelligibility among its languages, same goes for Scandinavian languages and some Slavic languages as well. In the Philippines, we have different languages of the same language family but there's almost no to very little intelligibility. I hear my dad and his side of my family speak Ilokano and I have zero clue what they're talking about, apart from certain words I've forced myself to pick up lol Same goes for my nanny when I was a kid. She spoke Bisaya and none of us can understand her when she speaks her language. And it's not just spoken, but also orthographically as well. I've tried reading text in other Philippine languages and can maybe pick up some words but still doesn't give me an idea of what the context is.
I can get the meaning of Kampampangan, Bikolano, Waray and Hiligaynon because they are quite similar to Tagalog and Cebuano my native language. But for others like Tausug and Maranao, kind of but for Illokano or Ibanag, nope!
I think Visayan languages are far more intelligible to each other than with other languages. Cebuano, Waray, Hiligaynon and other Visayan languages I think can be comparable to these Romance languages
@@markjosephbacho5652 lol exactly but its more comparable to iberian languages. Its kind of hard to distinguish Spanish and Portuguese but Hiligaynon and Cebuano are nearly the same language at times
That's interesting. Are there any native spanish speakers left in Filipinas?
Jorge Alex Laris Pardo I do not know about native spanish speakers (I’d actually would like to know more about it as I am very curious of the accent/dialect/vocabulary it has) but there is a thriving creole language in the Islands called Chavacano. There exist multiple Chavacano dialects like in Cavite but its mostly known as the dialect spoken in the province of Zambuanga at the southernmost archipelago of Mindanao.
Recordemos que El Español, El Italiano, y El Portugués son un Latín evolucionado por el paso del tiempo, por eso no es muy dificil para los hablantes de estos idiomas, entender al ancestro mayor (LATIN).
Es más bien ancestro común.
I wish my native language, Japanese wasn't isolated. It would've been cool if Korean, Chinese and Japanese were mutually intelligible.
I mean, technically Japanese is not an isolate. The endangered Ryukyuan languages (Okinawan, Miyako, Yaeyama, Kikai, Amami, Tokunoshima, Kunigami, Okinoerabu, Yoron, Yonaguni) still exist.
Look into Chinese. Japanese and Chinese share some similarities
Technically Chinese, Korean (from a couple decades ago, before they gradually phased out hanja), and Japanese are all mutually intelligible (to a large extent) in their written forms, using hanzi/hanja/kanji. And since a vast amount of Korean and Japanese vocabulary are Chinese loanwords (pronunciation and all), go back long enough and their pronunciations converge too.
Japanese has picked up 100s of Dutch and portugese words :) pan = bread, trap = staircase...etc..
@@SideWalkAstronomyNetherlands how is that relevant?
As a Texan I can understand
Spanish 100%
Portuguese 90%
Italian 50%
Latin 10%
It blows my mind though how hearing some explanation from Spanish or Portuguese makes me all of a sudden understand the word. And as a person who didn’t speak a second or third language until my thirties it’s amazing to see how much I can pick up from languages I have had no exposure to.
Sos taaan mentiroso... un gringo no entiende ni el ingles de su par australiano, mucho menos va a entender Latin.
english has a great share of latin words
@@user-lb4tr1kv6o el hombre que habla latin es un gringo ahaha, y todos podemos entender el inglés de Australia (soy de inglaterra)
@@khalidzoldyck1092 El hombre del video que habla Latin es POLACO (se llama Norbert). No es gringo.
Obvio que vos siendo de inglaterra vas a poder entender el ingles de australia (si los dos tienen la misma estupida tonada).
@@user-lb4tr1kv6o Pero es un extranjero. Hay muchas personas que hablan español y son de Inglaterra o los estados unidos. Eres ignorante
The guy who speak Latin is so fine oof 😅 been learning Latin and this was such a good help, learnt a lot of new vocab!
Make sure to check out his channel Scorpio Martianus if you wanna hear (and see ;-) more!
Bathrobe Warrior | LOOOL “see”
Bathrobe Warrior hahaha I definitely subscribed as soon as I saw him 🤣 thank you!
Thanks for subscribing, Michalis! 😃You have a cool channel too. Keep up the great work!
ScorpioMartianus thank you so much!!! that’s so sweet, been watching your videos and they are exactly what I’ve been looking for in my Latin studies! 💖😌
¡Genial este vídeo! I had so much fun watching it!! Me ha encantado. Quería comentar que la palabra "alacrán" se usa en España también (y seguramente en otros países aparte de Méjico); su etimología según la RAE proviene del árabe ('aqrab) como es común en muchas palabras en español que comienzan con "al". He disfrutado muchísimo escuchando el latín e intentando adivinar el significado. ¡Enhorabuena!
I've just graduated from Cambridge with a degree in Spanish and italian and having studied romance linguistics this was THE MOST interesting video I've seen since graduating! I could understand nearly everything including Latin and Portuguese which I've never studied
I’m italian, I studied latin for 5 years in high school and I work as a private tutor, I understood pretty much everything he said. If you actually focus a bit and try to find unused and archaic italian words understanding latin because actually pretty simple for an italian speaker. Also, his classical pronunciation is almost flawless! Really cool video.
I understand pretty much everything Izidor says, he’s pretty clear when he speaks, I have some troubles with some portuguese words but I can understand the jist.
I love this.
As a Spanish speaker (Venezuelan) I understood:
Spanish: 100%
Portuguese: 90%
Italian: 60%
Latin: 40%
Very interesting video!
oye panaaaa 🤟🏼
All of this was amazing, but that bit about the scorpion (and the added facts) was simply gorgeous.
As an Romanian 🇷🇴 I understand 50% what the Latin speaker said.
Și eu la fel. :))
Romanian resembles Latin the most superficially, although written French is quite close as well.
im so sad he did not include a romanian speaker
it would help if they spoke latin with a "v" (how its written) instead of "ui", also with a "c" not "k". I have to fix these 2 aspects in order to understand better (as a Romanian)
@@ubuntuposix Classical Latin was spoken with the sounds he used though.
I wish Isidor had a UA-cam channel for teaching Spanish, he seems like a nice guy and his Spanish is easy to understand
Interesting. I'm from Uruguay and we don't call the birthday cake "pastel" as the Mexicans do. We call it "torta", just like the Italian woman said.
Torta also exist in portuguese but is for another "type" of food i dont know the name in english but its torta de maçã in portuguese
Torta - pie
Bolo - cake
I'm American and here a torta is a Mexican sandwich lol.
I’m from Venezuela and we also call cake torta
Christian Calderon hahahaha not quite, torta and sándwich are two completely different things if you ask a Mexican, the name depends on the type of bread that’s used
Since I'm learning all these languages, this is actually a wonderful exercise to listen to speakers of all these languages speaking with one another and tuning my ear.
I wanna learn, italian, portuguese, and speacially Latin now.
I speak spanish, and this conversation was kinda easy to follow.
I speak Portuguese, if you want to practice, I'll be happy
igual yo amigo, afortunadamente he estado tomando lecciones de portugués y una vez que te acostumbras a las abreviaciones se hace más fácil, y si sabes ingles se te hará muy fácil el francés.
To be quite honest with you I would learn latin first. Knowing latin, I could understand the bottom three equally well. Which is to say, not bad
Começa pelo português, ele e super fácil : )
Foi muito fácil de acompanhar e inclusive rir junto!
Damn, this Latin teacher is really nice and encouraging with his students. He geniunely seems to make others feel included and that they fully understand what he is saying. He makes me wanna learn Latin. Crazy.
Aw that's so nice of you to say! I'm glad if they felt included. I love all three of them so much!
Go follow his channel ua-cam.com/users/ScorpioMartianus he rocks!
I recommend the series where he reads "Lingua Latina Per Se Illustrata". You'll learn without even noticing.
everybody gangster till you start talking like the romans.
lol
Its very fancy to speak latin like a boss
gaby what did romans speak?
@@rstriker21 rt
@gaby well ancient egyptian is also a dead language and there are still people who can speak it pretty well. When language is dead it means that it's no longer used by a major population or as a lingua-franca.
I had no idea Latin was such a beautiful spoken language.
This feels like a parent talking to their children after years of not seeing each others lol.
after quarantine
Me being a Chinese who currently lives in Japan and learning French,watching someone speak Latin to Spanish,Portuguese and Italian speakers. Optime.
Truly a mix of language
sou do Brasil, vou falar o que aprendi de chinês no duolingo kk sem tradutor juro! :
我名字叫Natalie (wo ming zi), 你呢 (ni ne)?e o mais recente: 我喝茶!Wo he cha (eu bebo chá)
japonês faz tempo que não vejo, vou colocar a primeira coisa que eu lembrar: やさい yasai -vegetal, はれhare (sunny) ensolarado em português.
Eu tenho ascendência francesa e não tenho o menor interesse em aprender francês, talvez pra ler receita, quem sabe um dia. Meu pai só sabe France porque foi obrigado a aprender, e levou um tapa quando meu bisa descobriu que ele tava estudando inglês escondido
@@nataliearaujo3095 野菜 is valid in Chinese too, but ㄧㄝˇ ㄘㄞˋ instead of やさい (this is a Chinese origin word in Japanese)
12:49 Woow I love this, because a German word for placenta is "Mutterkuchen" which literally can be translated to "mother cake"
Same in Dutch and Flemish, we use placenta but moederkoek too
in Swedish too, morkaka
@@arvantsaraihan5777 Usually "moderkaka", but yeah...
Que divertido isso! Eu falo Portugues e consegui entender muito do Latim!