みんな知らない!hearの正しい使い方。「~が…するのを聞く」と言う場合は要注意!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @キャンディ-f9x
    @キャンディ-f9x 3 роки тому +19

    すごいわかりやすいです。本出して下さい。

  • @neogoch
    @neogoch 3 роки тому +8

    とても素晴らしいじゃないですか!これからもいっぱい教えて下さい!

  • @naonao9362
    @naonao9362 3 роки тому +7

    ナオックさんの動画全部一回で頭にすんなり入ってくるぐらい分かりやすいです!!
    とっても貴重です!
    しかも長さもちょうど良い!!
    ありがとうございます!

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      そういっていただけますと嬉しいです!これからもご期待に沿えますよう頑張ります!

  • @北川明美-l8f
    @北川明美-l8f 2 роки тому +1

    今回の動画もめちゃくちゃ感謝しています。
    恥ずかしながら今まで知りませんでした。これからはきちんと区別できるので嬉しいです。有難うございました!!

    • @naoeigo
      @naoeigo  2 роки тому

      前の動画へのコメントと合わせますと、もう第五文型は大丈夫そうですね!
      ご視聴・コメントありがとうございます!

  • @e3chicago
    @e3chicago 3 роки тому +11

    やっぱり that を使った用法が日本語的には理解しやすいのと、知覚動詞は慣れるまで少し時間がかかることがありますよね。あと動画の内容に直接関係無いことですが、個人的には「出ていくのが聞こえた」は I heard him leaving がしっくりきます。

    • @ちーも-i8s
      @ちーも-i8s 3 роки тому

      あ、そうか、hearは知覚動詞だから原形不定詞や。知覚動詞という存在を忘れていた…。「使役動詞でもないのになんで原形不定詞なんやろ?」ってなってたので助かりました!ありがとうございます!

  • @k.tmayumi9760
    @k.tmayumi9760 3 роки тому +5

    すごいわかりやすいです。本当に理解できました!ありがとうございます!

  • @naoko8449
    @naoko8449 2 роки тому

    めちゃ分かりました。目から鱗落ちまくり。有難う御座います!

  • @roadbikehillclimberw2558
    @roadbikehillclimberw2558 2 роки тому

    動画配信ありがとうございます。大変分かりやすいです。

  • @lisayamada9
    @lisayamada9 3 роки тому +2

    すごく良く分かりました😆毎日、一つずつ動画を見て勉強したいと思います☺ありがとうございました🙇

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      そう言ってくださりありがとうございます。励みになります!

  • @shiki4791
    @shiki4791 2 роки тому +1

    これで、先日質問した I hear the singer sing. の文も理解ができました。ありがとうございました。

    • @naoeigo
      @naoeigo  2 роки тому +1

      コメントありがとうございます。先日の質問へのお返事にリンクを貼りましたが、もうご覧いただいていましたね。返信遅くなってしまい申し訳ありません…

  • @miharunakajima7022
    @miharunakajima7022 Рік тому

    とてもわかりやすかったです。今までわかっているつもりでも、何もわかってないことがわかりました。ありがとう。

    • @naoeigo
      @naoeigo  Рік тому

      コメントありがとうございます!ここらへんはなかなか教わらない難しい部分ですよね。ご視聴くださりありがとうございます!

  • @ヨーダダ
    @ヨーダダ 3 роки тому +6

    I heard him going. でも良いんじゃないでしょうか。私の持っている辞書に I heard our dog barking all night. という例文がありました。また I heard he's going out. の he's は時制の一致でhe was になるように思うのですが。
    Tell me whether my way of thinking is right or not, please.

  • @ma8103-mn
    @ma8103-mn 3 роки тому +7

    この使い方、ずーっと曖昧でしたが、今日きちんと理解できました。
    いつもありがとうございます。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +2

      コメントありがとうございます!お役に立てたようでしたら嬉しいです。

  • @denkiyamashita2972
    @denkiyamashita2972 2 роки тому

    分かりやすい動画ありがとうございます。

  • @fuunakan7318
    @fuunakan7318 3 роки тому +12

    文法勉強という固いイメージを和らげてくれる優しいお声と動画のネコ君の雰囲気がハードルかなり下げてくれてます☀久々に動画で文法ちゃんとやろうと思えました^^有難うございます☀

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +2

      コメントありがとうございます!このキャラクター、我ながら気に入っています。お役に立てたようで嬉しいです。

  • @errryrrr
    @errryrrr 3 роки тому +3

    hearとかseeみたいに日常会話でメチャクチャ使う動詞なのに使い方がわからなくて困っているところ、この動画に出会いました!
    よく、動詞は覚えるだけではなく、使い方を深く理解すること、とは耳にしていたのですがどう勉強して理解すればいいのかわからなかったので、この動画はとてもありがたいです!!!!
    こういう動画たくさん見たいです!!!

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      コメントありがとうございます!おっしゃる通り、動詞の使い方がかなり英語の重要部分だと思います。ここを理解し、使えるようになると一気に英語力が伸びると思います。これからも頑張ります。

    • @scozy3332
      @scozy3332 3 роки тому +2

      @@naoeigo いつも興味深く拝見しております。
      これは、提案なんですが、伝達動詞,知覚動詞といった具合に分けてその使い方の解説をしてもらえると皆さんの理解が更に深まると思います。
       是非、ご検討ください。

  • @tomo55443
    @tomo55443 3 роки тому

    とても勉強になりました!ありがとうございます!!

  • @しなチャン
    @しなチャン 3 роки тому +16

    SVOCのCは基本的に動詞の原型が来るんですね!
    ナオック先生はほんとうにわたしたちがつまづく点を心得てるので参考になることばかりです😄

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +3

      コメントありがとうございます!お役にたてたようでしたら嬉しいです

    • @三十五直木
      @三十五直木 3 роки тому +14

      原形不定詞が来るのは知覚動詞と使役動詞だけです。

  • @英史-n1u
    @英史-n1u 3 роки тому +8

    本当にわかりやすいです。今回もすごくためになりました。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      嬉しいコメントありがとうございます!頑張ります!

  • @さくらんぼm
    @さくらんぼm 3 роки тому +1

    ただの暗記で、すぐ忘れてしまっていましたが、理由がわかったので、「わかった」と思えました。ありがとうございます。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントありがとうございます!嬉しいです。励みになります。

  • @mayumi4914
    @mayumi4914 3 роки тому +2

    Thank you for giving me useful advice. I will try it. Thank you.

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      Thanks so much for your kind words! Keep up with your studies!

  • @tsutaenovick1036
    @tsutaenovick1036 3 роки тому +1

    役に立つてます。感謝。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントくださりありがとうございます!少しでもお役にたてたようでしたら嬉しいです。

  • @長谷隆夫
    @長谷隆夫 3 роки тому

    ありがとうございます。どの動詞がいかなる形を従えるか、オックスフォード英英辞典のすべての動詞について調べました。さらに、日本語の助詞がいかなる働きをしているか、日本語を中心にして比較しました。現在、書式を整理中です。完成後に発表します。

    • @gracesuzuki8129
      @gracesuzuki8129 3 роки тому

      素晴らしいですね!
      根気のいる仕事でしょうが、一日も早く上梓されることを期待しています!

  • @リィと発達障害ときどき猫

    Katy Perryの「Roar」という曲でずっと疑問だったyou're gonna hear me roar
    という歌詞の謎が解けました。ありがとうございます。なぜme なのかがわからずにいました。
    次はKelly Clarksonの「Stronger」という曲のWhat doesn't kill you makes you strongerの部分に
    首を捻っております。機会がありましたら是非解説をお願い致します。
    「What doesn't kill you」が名詞になるということなのでしょうか。

  • @MasakoSuzuki-ff3bo
    @MasakoSuzuki-ff3bo 3 роки тому +6

    たまたまこのUA-camに出会えてラッキーです。出会えてから時間があれば次々と過去の物も見ています。スゴク分かり易く納得の内容です❤️一つ質問です。I heard that he’s going out.の文は時制の一致でhe was の短縮形のhe’s ですよね。こんな基本的な事ですいません。今ひとつ時制の一致が身についてなくて…

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +3

      嬉しいコメントをありがとうございます。お役にたてているようでしたら動画を作ったかいがあります。おっしゃる通りです。wasです。特に口語ではほとんどの場合He's I've などの省略形が使われます。ご参考になりましたら幸いです。

    • @MasakoSuzuki-ff3bo
      @MasakoSuzuki-ff3bo 3 роки тому

      @@naoeigo ありがとうございます。今後も期待しています❤️

    • @Cherry-zz5dd
      @Cherry-zz5dd 3 роки тому +4

      私も動画中、この部分が気になっていました。He was もhe’sに短縮できるとは今の今まで知りませんでした!
      30年近く英語圏に住んでいながら、なんとも恥ずかしい💦

    • @ぽよたぽよこ
      @ぽよたぽよこ 3 роки тому +2

      @@Cherry-zz5dd ネイティブの間でも、he was を he's に短縮できるかどうかは意見が分かれているようですね。話し言葉ならOKだけど書き言葉はだめ、とか、そもそも短縮して話してるのを聞いたことがない、とか。地域差があると思われますが、私達非ネイティブは使わないのが無難かなと思います。

  • @toccky829
    @toccky829 3 роки тому +2

    heard 過去形  he's going out は現在進行形
    矛盾はないのですか?

  • @lovelovedixie
    @lovelovedixie 3 роки тому +3

    I heard him going out. ではダメでしょうか?

  • @gkily1503
    @gkily1503 3 роки тому

    ・・分かりやすいですねー。学生の時教わりたいくらいと思ったw。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      ありがとうございます!

  • @alicekawamoto110
    @alicekawamoto110 3 роки тому +9

    こちらの動画だけで基礎的な文法力が身についちゃいますね。。学校要らない。(笑)これから今までのを全部聞くつもりです。ホントにホントにありがとうございます。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントありがとうございます!とても励みになります。学校いらないくらいの有益なチャンネルになれたらうれしいです。これからも頑張ります!

  • @banimalo
    @banimalo 3 роки тому

    片方の文章だけでは分かりませんでしたが、二つ並べると直感的にどういう意味かはわかりました。
    ですが何となく雰囲気で「人から聞いた」と「直接聞いた」が分かる程度で、解説が無かったら絶対に
    何故そうなるのかは分かりませんでしたね。やっぱり文法というか文型というか、その知識は必要だなと痛感しました。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントありがとうございます!なんとなくわかっていたことに理屈がつながってくると知識が結び合わさって本当に強いと思います。コメントありがとうございます!

  • @justinabe4191
    @justinabe4191 3 роки тому +1

    受験ならわかりますが、アメリカ人は間違いだらけの英語を使ってます。でもアメリカでは文法を教えません。言葉に間違いはないからです。時代とともに変化してますから、文法的に間違い初めはなりますが、そのうち正しくなります。でも説明うまいですね。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      貴重なご意見ありがとうございます。ネイティブは文法など意識していないはずですよね、英語で育ってきて、何が通じて何が通じないのか感覚的にわかっていると思います。うらやましいです。外国人はそこら辺の感覚が無いので短期間で通じる英語を身に着けるには基本的な文法を習うことには意味があり、効率的であると私は思います。おっしゃる通り長いこと海外にいて試行錯誤しながら通じる英語になっていく、という方法もあると思います。

  • @notofa3805
    @notofa3805 3 роки тому +1

    この辺がごっちゃになるのって、英語のある意味崩れた部分をなんとなく教わった結果って感じがする。
    ドイツ語なら、副文にしない限りは最後に不定形が来るから構造の取り違えようがないので。

  • @FH-ww8fr
    @FH-ww8fr 3 роки тому +1

    Thank you so much. it super helped!

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      Thank you for your comment!

  • @武闘派のび太
    @武闘派のび太 3 роки тому

    この動画を拝見し、基礎がまだまだ穴だらけと思い知らされました。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントありがとうございます!私も勉強中の身ですが、いつまでたっても英語はたどり着いた気がしないです…コツコツ続けていこうと思っています。

  • @84627
    @84627 3 роки тому +1

    いつも有り難うございます。
    昔、帰国子女の芸能人がCan you hear the birds singing? と言っていたのを覚えてます。これはsingにならなくてもいいんですか?

  • @buildbody22
    @buildbody22 Рік тому

    いつも拝見しております。
    お尋ねします。
    I heard that he's going out
    の文ですが、時制の一致でhe'sではなく、he was にはなりませんでしょうか?

  • @ちらい-w1v
    @ちらい-w1v Рік тому

    例えば、I give you a penとなり、yourにならないのは動詞giveの違いから?理由を知りたいです😅

  • @ogiharahst
    @ogiharahst 2 роки тому +1

    別の動画(I saw he's eating it, I saw him eating it の違い)で、
    C ではing形を使い、本動画ではCでは不定詞を使うとなっていました。hearとseeの違いかと思いますが、この違いを解説した動画はありますか?

    • @naoeigo
      @naoeigo  2 роки тому +1

      コメントありがとうございます。
      混乱させてしまったようで申し訳ありません。
      原形もingもどちらもここに持ってくることができ、微妙な違いがあります。
      ingを使うとeatしている瞬間を見た、一方、原形だと、eatして食べ終わるところまで見た、という違いがあるようです。逆に言うと、eatingになっていた場合、食べ終わるところまでは見ていないので今でも食べ途中の可能性がある、ということです。
      この動画を作成中に本当はこの解説もつけようか迷ったのですが、動画が長くなることや、論点を増やして複雑にしたくなかったので省いた経緯があります。逆に混乱させてしまったのでしたら申し訳ありません。
      たくさんの動画をご覧下さりありがとうございます。

  • @ミーちゃん-d3r
    @ミーちゃん-d3r 3 роки тому +1

    今日わ😊一昨日登録以来
    過去動画を見させて頂いてます
    何が解らなかったか
    行き詰まって進めなかった事が
    段々解けて気がします。
    まだまだ他の動画で
    やり直し勉強が必要〜
    今後文章の訳詞の仕方などあったら🤭
    良いなぁってある意味リクエストですが😅

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      コメントありがとうございます!文の読み方は今後少しずつアップしていこうと思っています。登録もしてくださったとのこと、ありがとうございます。

  • @masa20004
    @masa20004 3 роки тому

    I heard her sneeze.(彼女がくしゃみをするのが聞こえた)
    ↑svocの構文ですが、her sneezeが彼女くしゃみ(名詞)として、svoの文章で聞き取ってしまいそうです。

  • @NA-nr7zj
    @NA-nr7zj 3 роки тому +6

    I heard that he is going out.だと、that 節の中が時節の一致がなされてないので、日本での受験英語の場合、間違いとされると思われます。もしかしたらアメリカでの会話表現ならこれでいいのかもしれませんが。いかがでしょうか。

    • @まっちゃん-k6q
      @まっちゃん-k6q 3 роки тому +3

      それ、私も思いました。ネイティブには、この方が自然なのでしょうか?

    • @e3chicago
      @e3chicago 3 роки тому +2

      アメリカからですが、一言で I heard he is と I heard he was は両方OKで会話表現でよく使われています。ただ前者は「彼が(今)~ということを聞いた」に対して、後者は「彼は(その時)~だったと聞いた」という意味の違いがあります。文だけ見るだけでは単純に「時制の一致で過去形」というわけにはいかないということになります。

    • @まっちゃん-k6q
      @まっちゃん-k6q 3 роки тому +2

      @@e3chicago
      回答ありがとうございます。
      そうなのですね。たぶん、日本の学校では『彼が(今)〜だということを聞いた』は『 I heard he was 〜』という形を、『彼が〜だったと聞いた』は 『I heard he had 過去分詞』という大過去の形をとるように習うと思うのですが、ネイティブの会話表現ではそこまで厳密に時制の一致を行わなくていいのですね。大変勉強になりました。

    • @NA-nr7zj
      @NA-nr7zj 3 роки тому

      @@e3chicago ありがとうございます😊🌸①I heard that he is going out.だと「彼は今〜だと聞いた」、②I heard that he was going out.だと「彼はその時〜だったと聞いた」という意味で使われるのですね。では①ではI hear that〜.またはI've heard that〜という表現に近いのでしょうか。そんな感じがします。

    • @e3chicago
      @e3chicago 3 роки тому +5

      @@まっちゃん-k6q すいません、I heard he was の私の訳は大過去のつもりではなかったので「彼が(その時)〜だと聞いた」が日本語では正しくなります。ところでこの大過去ですが、その場合仰るように文法上は I heard he had been になります。ただ少なくともアメリカでの口語としては大過去を過去形で代用してしまう傾向が強く、全て過去形を使って意味は文脈で判断という感じが多いです。。

  • @yamada.masahiro
    @yamada.masahiro 8 місяців тому

    時制の不一致が気になりました。“I heard he was going to Kyoto.” のようにしなくても良いのでしょうか?

  • @ちらい-w1v
    @ちらい-w1v Рік тому

    Hear, Giveなど5文型として使える動詞を知りたい。I heard her going outじゃ駄目なの?

  • @summuk5407
    @summuk5407 3 роки тому

    seeと、同様ですね。

  • @ちらい-w1v
    @ちらい-w1v Рік тому

    heard意外の動詞で同じパターンはありがすか?

  • @tadtv2020
    @tadtv2020 3 роки тому

    いつも勉強させて頂いております。今回、go outの前の不定詞toがなぜ省略されるのかわかりませんでした。省略しなければならないのかも分かりませんでした。

  • @dta6080
    @dta6080 3 роки тому +1

    チャンネル登録急に増え始めましたね!

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +2

      ありがとうございます!ありがたいことです。コメントも急に増えて、なかなか対応できず申し訳ないです。

  • @ss-kr1ec
    @ss-kr1ec 3 роки тому

    ニュース番組で~と聞いた、などの時は
    I heard that SVでしょうか?

  • @hirokosixx5345
    @hirokosixx5345 3 роки тому

    彼について彼から聞いた場合はどうなるのですか?噂ではなく直接本人から聞いたのでSVOCの型で良いのでしょうか?

  • @tomokinariyuki185
    @tomokinariyuki185 3 роки тому +1

    I hear her sneezing は大丈夫ですか?

  • @hnorrie4258
    @hnorrie4258 3 роки тому +8

    いつも勉強させていただいています。例文について質問です。
    近未来のことを現在進行形で表していると思いますが、
    I heard he was going out. と、時制を一致させなくても良いのは何故でしょうか?
    また、I heard he would go out.でも良いでしょうか?

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +2

      コメントありがとうございます!鋭いご指摘ありがとうございます。「彼が(これから)出かける、と噂で聞いた」の意味でしたら、おっしゃる通り、"I heard he would go out"ですね。I hear thatの文では、"I heard he was going out"の文自体が少しおかしな文になりますね。ここをもう少しきちんとご説明するべきでしたね。第五文型のほうに注意がいってしまっており、注意不足、説明不足でした。混乱させてしまい申し訳ありません。ご指摘に感謝です。

    • @jspservlet4187
      @jspservlet4187 3 роки тому

      @@naoeigo 細かいことですみません。I heard he would go out. これheardとしているので、噂ではなく本人から聞いた、となりませんか? 噂で聞いたという場合は、I hear he is going out.となると思うんですが。

  • @naom3171
    @naom3171 3 роки тому

    動画ありがとうございます。なぜ、そうなのか、の説明もあるとありがたいです。暗記だけだと混乱しがちなとこなんで。私は、どの語法でも、that節の時は間接的な情報又は客観的な事実を伝える場合に使う、というイメージを持ってます。
    今回の例だと、人から聞いたという間接的な情報はthat節、自分で直接聞いた時はSVOCとなります。ある本ではSVOCは生々しさ、臨場感があるときに使う、とありました。確か、、、

  • @yuchanike4455
    @yuchanike4455 3 роки тому +4

    時制の一致はあまり気にしないのですか?

  • @まさ-t9k8y
    @まさ-t9k8y 3 роки тому

    彼が出掛けたと聞いた。ならI heard she sang.みたいにI heard he went outでも可ですか?

  • @Kaon_king
    @Kaon_king 3 роки тому +6

    補足ですが、ingの形も使えます

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +1

      補足してくださりありがとうございます!その通りですね、第5文型の文ではCの位置にingの形や過去分詞も持ってくることができますね。

  • @aldente2011
    @aldente2011 3 роки тому +5

    「情報を耳にする」のhearの一例、時制の一致していませんが。正しくは"I heard (that) he was going out with her." ではないかと思いますが。

    • @iku8221
      @iku8221 3 роки тому +3

      あってると思いますよ
      過去じゃないから、
      まだ実際はでかけてないんでしょうね

  • @kazuko4443
    @kazuko4443 3 роки тому

    登録させていただきました

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      ありがとうございます!

  • @syutengu
    @syutengu 3 роки тому +1

    听说他出去了vs听到他出去了。日本語の場合、「彼が出かけるのを聞いた」だけでは二方向で解釈可能か。明確に区別するには「うわさで」は不可欠か。

    • @お節介じい
      @お節介じい 3 роки тому

      英文语法难以掌握。我不想学英文了。

  • @やまはる-m3w
    @やまはる-m3w 3 роки тому +1

    O担当の『him、her、themさん達』…
    スゴく苦手でした😫文の中でポッと出てきて混乱→嫌いだ〰ってなってたけど…
    やっぱり文型と動詞なんですね😅
    今回もタイムリーな動画でした(笑)
    つい先日の話、今まで聞き取れなかった英語のワンフレーズが聞き取れるようになった時…
    『なるほど!!そう言ってるのか〰!!やった〰あなたの英語、聞き取れたよ!!』を英語で言いたかったんです。でも分からなくて…モゴモゴでした
    『I see!!Wow!! …聞くことが出来た?
    I …can? 過去形?? heard you speak English………???』
    Natural な言い方を教えていただけますか🤔

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +2

      コメントありがとうございます!文型と動詞、とっつきにくいのですが…身に着けるとすごく役に立ちますよ!
      英語が聞き取れるようになって良かったですね。「わかる」は大体、getとかcatchとかunderstandを使うといいと思います。"I got(understood) what you said"でいいと思います。これだけだと「あなたの言ったことを理解できた」だけなので、"My listening skills have improved!"「自分のリスニング力が上がった」なんてつけ加えると、なぜ喜んでいるのかが正確に伝わると思います。

    • @やまはる-m3w
      @やまはる-m3w 3 роки тому

      @@naoeigo
      サラッと言えたらカッコイイなぁ〰😄
      っていうか、使わせてもらいます😁💨
      ありがとうございます!!

  • @teddy0414bear
    @teddy0414bear 3 роки тому

    分かりやすい文法の説明で勉強になります、ちなみにHearのスペルがHeardになってるところが数箇所ありますよ。解説の発音はHearでスペルがHeardなので気になりました。

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメント、ご指摘、大変ありがたいです!一人で作っていますので、間違いが時々あります…混乱させてしまっていたら申し訳ありません…教えてくださり感謝です。

  • @age-maru
    @age-maru 3 роки тому

    彼は学生だと聞きました(彼が言ってました)。I heard him be a student. 何て言い方もあるのかな? I heard hin a student. みたいに省略しちゃうのかな?

    • @まっちゃん-k6q
      @まっちゃん-k6q 3 роки тому

      仮に、彼本人が言ってても、S V that節 構文になると思います。
      I heard he was a student.
      S V O C構文をとるのは、何か音を聞いた(音が聞こえた)ときなので、
      I heard him be a student.
      は、意味的にもおかしいんじゃないかな。

  • @kazuko4443
    @kazuko4443 3 роки тому

    英会話教室に20年ぐらい通ってますでもこのプログラムは 基本中の基本をはっきり 教えてくださっているので 大助かりです

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому

      コメントありがとうございます!ご視聴いただき感謝です。

  • @mattusan714
    @mattusan714 3 роки тому

    I heard the sound that he's gouing out.で2つめの意味になりますか?

  • @obserber3917
    @obserber3917 3 роки тому

    噂で聞いたの用法で誰から聞いたか含みたい場合はI heard from O~ のような形になりますか?

  • @naozou85
    @naozou85 3 роки тому

    これ、もしかして、英語上級者でも知らなかった人が多いかもしれませんね

  • @7037-h1h
    @7037-h1h 3 роки тому

    動画わかりやすくて大変役に立ちます。ただお願いがあります。
    少し英語を勉強してきた身としては、「あれ?himの後は動詞の原型だけ?現在分詞や過去分詞の場合もあるんじゃ?」っとちょっと混乱してしまいました。
    例えば、以下の例文は過去分詞ですよね?
    I heard my name called.
    (自分の名前が呼ばれるのを聞いた)
    こちらは現在分詞が使えます。
    I saw him crossing the street.
    (彼が道を横切っているのを見た)
    初心者向けに「Oに続く動詞は原型」で一本化されてるのかもしれませんが、英語中級以上の人は混乱してしまうので、今後もし例外などある場合は、軽く補足を入れてくれるだけで混乱せずにすみますのでぜひお願いします!

    • @naoeigo
      @naoeigo  3 роки тому +4

      コメントありがとうございます!本当におっしゃる通りですね。動画の長さや解説のくどさなどいろいろ試行錯誤して、ご指摘の点を含めるかどうかも検討したのですが、結局動画を10分ちょっとにしたほうがいい、ということでカットしたんです。でもおっしゃる通り一言でもいいので付け加えることができたと思います。大変貴重なご意見に感謝します。

  • @mars349
    @mars349 3 роки тому

    隣の部屋のドアが開く音がして、彼が部屋から出ていくんだな、と思ったなら、
     I heard him going out last night.
    のように、原形goでなくgoingを使わないのでしょうか?
    彼の外出を一部始終聞き耳をたてていたのなら、原形go かもしれません。

    • @tomokinariyuki185
      @tomokinariyuki185 3 роки тому

      これ、微妙ですね。どちらにでもとれそう。 I heard he is going out (with someone) last night or I heard him go out last night.

  • @kamen7171
    @kamen7171 3 роки тому

    もわっとしてたのが、はっきりしました。でも本来の目的語であるところの、rumor/information とか noise とか、文法上存在する that とか、 to とか 手抜きしすぎ!!! 
    ネイティブならではの思い込みや慣習がなせる業www こういう表現は、公文書でも使用できるものなのでしょうか?
    ネイティブ同士でも、時には誤解することないんですかね? 英文法って言うよりは慣習の域ですよねwww

  • @yasukookamura5062
    @yasukookamura5062 3 роки тому +8

    heard の発音が違いますよね?hearになってます。

    • @iku8221
      @iku8221 3 роки тому +4

      説明の時は、S Vの説明だからhearと言ってるだけだと思いますよ

    • @masa20004
      @masa20004 3 роки тому

      アイ ヒア

  • @seicho565
    @seicho565 3 роки тому +1

    今まで間違えて覚えてました。SVOCのCの部分はてっきり現在分詞ing形かと思っていました。

    • @aldente2011
      @aldente2011 3 роки тому +2

      ...ingでも間違っていません。原形動詞を使うか進行形動詞を使うかは伝える内容次第です。

    • @seicho565
      @seicho565 3 роки тому

      そうなんですね。とても参考になります。

  • @多々良明-z4m
    @多々良明-z4m 4 місяці тому

    go out with her