Мне ещё понравилось, как в русской озвучке идеально вписалась Джексу фраза "Нет, мне как - то ФИОЛЕТОВО" ("No. I don't care about any of this"), при этом он сам фиолетовый. Я думаю, переводчики здорово придумали.
2:21 Честно сказать, мне кажется про флирт это уже немного притянуто за уши, ведь Рагата буквально является куклой. Такое обращение очень к ней логично, хотя возможно и немного грубо. Из любопытного можно дополнить, в русской версии Джекс говорит "мне фиолетово" на реплику Гэнгл о примерном работнике, что создаёт забавный каламбур с тем, что сам он фиолетового цвета. В английской версии он просто говорит "это меня не заботит".
9:18 про Манеакальный эпизод Маниакальный эпизод - это аффективное расстройство длительностью, как правило, более одной недели, характеризующееся чрезвычайно повышенным настроением, чувством благополучия, продуктивностью и повышенной активностью. То есть когда она говорила про Три сезона, она имела ввиду, вероятнее всего то-что если он не будет работать, у него будет ещё 3 сеанса переонценки сотрудников. Либо имелось ввиду саму работу, то-что Завтрак Обед и Ужин.
0:42 К стати про мемы в русском дабе когда кейн выбрасывает зубл он говорит: "не бухти на бугра" это тоже отсылка на мультфильм сезон охоты где медведь говорит: не бухти, не бухти на бугра! Гол!
Фух, я уж думал у меня одного шиза и я это заметил. Что особенно напрягло в этот момент так это крик зубл, которая не просто "ААААААААА", а скорее даже "АОООООО" (Узнаётся обычный человеческий крик с букв А, но к нему добавлен какой то низкий, немного басистый тембр, который как раз и помогает услышать ГООООЛ)
в ру локализации Джекс на уборку туалета сказал: "нет, мне как-то фиолетолово", что символично)0 При этом на его бейджеке написано "i don't care", то же он говорит и в английской озвучке. Забавно...
8:07 в Украине есть вкусный напиток: «живчик», а Гаммигу называет их живчиками. Я к тому что это тоже может быть отсылкой на напиток, и в таком случае в субтитрах ошибка
2:50 zajebisty переводится с польского как офигенный, так что ту никакого мата😂😂😂 Живу в Польше и реклама с этим словом попадается уж слишком часто для мата😅
В Польше это слово конечно воспринимают больше как мат, но более мягкий, чем остальной. В школах и учебных заведениях так говорить будет не приемлемо, но в использовании в рекламах, магазинах и в газетах вполне обычно и не имеет под собой мата какой мы воспринимаем как полноценный мат
2:01 поляки наверно думают, что она влюблена в него и строчат теории, как они оба замутят в будущих сериях. Вообще в целом я бы сказал, что дубляжи неплохие в принципе, неплохо поработали над локализацией, хоть что-то без контекста или чего-то ещё можно не понять, но всё же.
Я как украинка могу четко сказать на момент где рагата сказала нужно погласти хрену нас в Украине есть такой соус (я не знаю как его ище назвать) он очень острый точнее тряный у меня дядя его любит
Какие 12 серий? УЦЦ имеет только 4 серии на данный момент, а дубляжей у него гораздо больше, темболее у Химы есть команда, которая непосредственно и помогает с переводом 👀
Еще с соусом ранч прикольно, ведь в оригинаде рагата сказала про лошадей, а на русском про ранчо, и это прикольная адаптация, ведь смысл не теряется Если что я про "скучаю по ранчо"
Мне одной кажется, что в этой серии Джекс сломал маску Гэнгл битой не просто так. Я считаю, что это отсылка на клип "Knock knock who cares?". Не знаю почему я вижу в этой сцене отсылку...
думаю, тут про биполярное аффективное расстройство, которое делят на маниакальные и депрессивные эпизоды/сезоны. при мании у пациентов наблюдается значительный подъем настроения, энергии и мотивации делать уйму дел сразу, что противоположно депрессивному эпизоду. мы часто видим, что в маске трагедии гэнгл ведет себя очень подавленно и плаксиво (депрессия), а в маске комедии радостно и оптимистично (мания). гэнгл сказала: "это называется *маниакальный эпизод*, и тебя ждет еще *три сезона*!", т.е. 3 эпизода этой самой мании (1 эпизод ≈ 1 неделя, но у людей с БАР их период варьируется от несколько дней до нескольких лет)
2:44 в польском, слово "zajebiście"(заебищьче) не совсем мат, оно как бы на гране. Это слово ближе к русским "клёво/круто". И не мат и не то чтобы уместные в официальной обстановке слова. Но всё же польский не мой родной язык и это просто как мне показалось, как поляки используют это слово.
Обычно, когда я слушаю подкасты или просто какие то видео я включаю скорость x2, но когда я хочу насладиться им ведь оно того стоит то включаю 1. Это видео я смотрел на 1)
2:02 lubiłeś используется в дружеском контексте, а не в романтическом. Если бы это имело романтический текст она бы вероятнее всего сказала бы kochałeś. Тут нет попытки сблизить персонажа, скорее просто недопонимание автора касательно польского языка
At the first time i watched on polish. I were very surprised what in other languages they were no cursing😢. I really thought what it is a joke at this Scene, like censor for Kein
@user-zg1wm7fj9t Не, в этом плане, на сколько я знаю, идут политические споры. То в конституции Молдовы не могли нормально выбрать, является ли молдавский языком или диалектом румынского, то Приднестровье официально называет молдавский языком. Впринципе, для признания диалекта языком нужно просто юридическое признание на уровне администрации: создать определенные правила грамматики, общий алфавит и все, дальше ждать всеобщего признания. Тот же китайский, чьи диалекты абсолютно не взаимопонимаемы, но всеравно считаются диалектами, так как так утверждает Китай. Да и приведенный вами пример не лучший. Ваш пример говорит об конфликте границ между диалектом и языком. Мой же же говорит о другом: Нидерланды - это федерация, в которой живут сразу несколько этносов, вроде голландцев или фризов, говорящих на своих языках. И нету никакого единого нидерландского языка, есть просто голландский, являющийся там самым распространенным языком.
Ну, английский в Британии и в Америке различается, так что английский впринципе можно назвать Британским если имеется ввиду именно вариант который используется в британии
Если вы про Джаку, то это и есть Хима, у них даже голоса одинаковые, лол, я уже молчу про русский акцент, да и Хима вроде сам упоминал когда-то, что хочет создать другой канал на другую аудиторию из-за монетизации.
ну так он и не говорил про гусьворкс, он сказал про создателей имея в виду студию глитч. Это тоже самое, что тот же дримворкс указывал в трейлерах "от создателей Шрек", при этом там были другие режиссёры и сценаристы
Гусь сама говорила, что взяла оттуда лишь основу, всё остальное уже является личным её виденьем, а ещё нам вроде обещали нового персонажа внедрить, мб даже родственника, хотя не исключено, что это мог быть очередной троллинг и не стоит воспринимать каждое её слово за чистую монету 👀
это травянистое растение, его употребляют в медицине и кулинарии, часто используют в качестве замены васаби, ибо настоящий васаби быстро теряет вкус, вот так вот.
Мне ещё понравилось, как в русской озвучке идеально вписалась Джексу фраза "Нет, мне как - то ФИОЛЕТОВО" ("No. I don't care about any of this"), при этом он сам фиолетовый. Я думаю, переводчики здорово придумали.
дааа, фраза идеально подошла
Да. Шикарная игра слов.
Кстати, Солек писал, что возможно розовый цвет тупого соуса в бургере это отсылка на розовый соус шефа Пи. Если это так, то гличи воистину гении!
Кто этот шеф Пи
@hamilton9076 Шеф розового соуса который тупой и все Отрравил
@@hamilton9076 Прсмотри на ютубе видео про розовый соус. Один чувак челый час про это наснимал.
Нужно точно знать, что серия уж делалась позже видео где мошенница делала розовый соус, а так не точно
@@Green_ball так никто и не утверждает, что это точная информация. Это скорее догадки и предположения
7:17 "Напилась - будь человеком"
Цитата века
7:04 "не бухти! не бухти на Бугра! ГООООЛ!!!" 🤣🤣🤣
7:15 в русском дабе Джекс говорит "Ты пьяна, иди домой". Тоже прикольный мемчик
Да, особенно учитывая то что они все хотят выбраться, но не могут.
2:21 Честно сказать, мне кажется про флирт это уже немного притянуто за уши, ведь Рагата буквально является куклой. Такое обращение очень к ней логично, хотя возможно и немного грубо.
Из любопытного можно дополнить, в русской версии Джекс говорит "мне фиолетово" на реплику Гэнгл о примерном работнике, что создаёт забавный каламбур с тем, что сам он фиолетового цвета. В английской версии он просто говорит "это меня не заботит".
9:18 про Манеакальный эпизод
Маниакальный эпизод - это аффективное расстройство длительностью, как правило, более одной недели, характеризующееся чрезвычайно повышенным настроением, чувством благополучия, продуктивностью и повышенной активностью.
То есть когда она говорила про Три сезона, она имела ввиду, вероятнее всего то-что если он не будет работать, у него будет ещё 3 сеанса переонценки сотрудников. Либо имелось ввиду саму работу, то-что Завтрак Обед и Ужин.
Спасибо, копирка википедии
@@ESALTEREGO Не за что бро, помогаю таким же безруки как ты
0:42 К стати про мемы в русском дабе когда кейн выбрасывает зубл он говорит: "не бухти на бугра" это тоже отсылка на мультфильм сезон охоты где медведь говорит: не бухти, не бухти на бугра! Гол!
гоооол
@@llM0rganllты чё е%@#/тый? Мы в карты играем.
Фух, я уж думал у меня одного шиза и я это заметил. Что особенно напрягло в этот момент так это крик зубл, которая не просто "ААААААААА", а скорее даже "АОООООО" (Узнаётся обычный человеческий крик с букв А, но к нему добавлен какой то низкий, немного басистый тембр, который как раз и помогает услышать ГООООЛ)
Мне нравится тот факт, что каждый дубляж добавляет свои приколы и вещи, это их делает таким интересными ☺️.
в ру локализации Джекс на уборку туалета сказал:
"нет, мне как-то фиолетолово", что символично)0
При этом на его бейджеке написано "i don't care", то же он говорит и в английской озвучке.
Забавно...
странный тейк про "сближение" Джекса и Рагаты, особенно часть, где Джекс называет ее куклой. она и есть буквально тряпичная кукла
8:28 Насчет Орбсмана, если приглушаться, то в английской версии можно услышать +/- внятную речь
"That's right it is me Orbsman! Can i order the classic #57 value meal?"
2:42 "але еш тэм 3аεδu-u-u-u-u-u" шо я тут угарал?
Даже перевод не нужен
7:17 напылася и будь людиной
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
8:07 в Украине есть вкусный напиток: «живчик», а Гаммигу называет их живчиками. Я к тому что это тоже может быть отсылкой на напиток, и в таком случае в субтитрах ошибка
2:02 арахшажывестыббрбадамь мня... Тетя Зина?
Хе-хе)
2:50 zajebisty переводится с польского как офигенный, так что ту никакого мата😂😂😂
Живу в Польше и реклама с этим словом попадается уж слишком часто для мата😅
Ну и zajebisty
Заёбистый
У нас это - сложный
У них - ...)))
@@lux_fero значит, ему контент все таки не светит)
В Польше это слово конечно воспринимают больше как мат, но более мягкий, чем остальной. В школах и учебных заведениях так говорить будет не приемлемо, но в использовании в рекламах, магазинах и в газетах вполне обычно и не имеет под собой мата какой мы воспринимаем как полноценный мат
@platinumkotejka2157 может это как у нас офигенно?
Какое счастье, прийти и смотреть новое видео
3:12 не, ти тут придерся
4:52 моя фамилия Вареник😂
2:01 поляки наверно думают, что она влюблена в него и строчат теории, как они оба замутят в будущих сериях.
Вообще в целом я бы сказал, что дубляжи неплохие в принципе, неплохо поработали над локализацией, хоть что-то без контекста или чего-то ещё можно не понять, но всё же.
Я на польской версией "какой же я классный босс" хорошо посмеялся)
Почему у нас так не сделали? 😁
Если бы Рагата на японском сказала бы о флирте это перестало бы быть мультиком, она прям словно из аниме вылезла с такой озвучкой
Я очень сильно жду дубляжи по головоломке пчёлке Майе май литл пони и Юху и его друзья
УРААА СВЕЖЕЕ ВИДЕО!!!!!!!!!!!
Ух,свеженький видос:))
Приятного аппетита всем!
5:00 дроны убийцы придумал другой человек, а делают их гличи
Да!
Я как украинка могу четко сказать на момент где рагата сказала нужно погласти хрену нас в Украине есть такой соус (я не знаю как его ище назвать) он очень острый точнее тряный у меня дядя его любит
2:45 это конечно дико смешно но Кейн не матерится, поэтому ему как персонажу это не очень подходит
Спасибо за ролик, люблю твои языковые разборы
Столько 12 серий ты смог посмотреть на разных языках любопытно
Хима - да
Какие 12 серий? УЦЦ имеет только 4 серии на данный момент, а дубляжей у него гораздо больше, темболее у Химы есть команда, которая непосредственно и помогает с переводом 👀
Ура, я ждала этого видео!!
9:06 Нет, она имеет в виду что, если Джекс ещё будет косячить, то она будет звонить Кейну
7:15 а тут решили молодежный сленг добавить.Прикольно
7:21 ээ ты про русскую забыл, там тоже фраза с отсылкой на старые мемы: " ты пьяна иди домой"
Удивительно как много адаптаций и изменений в разных языках. Мне понравилась изменения имëн глоингов в разных языках оригинально везде придумали.
5:03 Когда просмотр бебея культурно просвещает, хоть он и не стал смотреть цирк.
Еще с соусом ранч прикольно, ведь в оригинаде рагата сказала про лошадей, а на русском про ранчо, и это прикольная адаптация, ведь смысл не теряется
Если что я про "скучаю по ранчо"
Не теряйся!
Мне одной кажется, что в этой серии Джекс сломал маску Гэнгл битой не просто так. Я считаю, что это отсылка на клип "Knock knock who cares?". Не знаю почему я вижу в этой сцене отсылку...
2:04 Тетя Зина😢
1:45 может тут
про позу наездницы имелось ввиду?
0:46 скибиди ризз сигма гият левел файв джъйат
9:16 думаю идёт речь про завтрак обед и ужин а не три сезона шоу
Может быть кстати 🤔
темболее Гусь сама говорила, что серий будет только 9 штук
думаю, тут про биполярное аффективное расстройство, которое делят на маниакальные и депрессивные эпизоды/сезоны. при мании у пациентов наблюдается значительный подъем настроения, энергии и мотивации делать уйму дел сразу, что противоположно депрессивному эпизоду. мы часто видим, что в маске трагедии гэнгл ведет себя очень подавленно и плаксиво (депрессия), а в маске комедии радостно и оптимистично (мания).
гэнгл сказала: "это называется *маниакальный эпизод*, и тебя ждет еще *три сезона*!", т.е. 3 эпизода этой самой мании (1 эпизод ≈ 1 неделя, но у людей с БАР их период варьируется от несколько дней до нескольких лет)
@@user-zg1wm7fj9t 9 серий сезон а сколько сезонов будет не известно(вроде)
@@Шед-у6иБудет только один сезон. Сама создательница об этом заявила
Это видео интереснее чем сама 4 серия
2:44 в польском, слово "zajebiście"(заебищьче) не совсем мат, оно как бы на гране. Это слово ближе к русским "клёво/круто". И не мат и не то чтобы уместные в официальной обстановке слова.
Но всё же польский не мой родной язык и это просто как мне показалось, как поляки используют это слово.
Хорошая традиция, пожалуйста, продолжайте)
Ну впринципе мне нравится эта тема а ты можешь предложить что будет
В следуйщей серии
А мне адаптация про ранч/ранчо понравилась, где horseradish/horses
Ураа, новое видео
сделай дубляж могучих рейнджеров и покемонов
Как насчёт сделать ролик про дубляжа Монстры на каникулах ( или Отель Трансильвания ) ?
Хорошая идея, хотя у другого блогера уже был разбор
@user-zg1wm7fj9t
Ты про Артура, то есть Уголок Акра ?
Я ждал этого видео
Хорошо
Скибиди туалеты это не брейнрот, а тот контент, который порос вокруг него, а сам оригинальный сериал это отличное произведение
ООО это я удачно зашёл
Обычно, когда я слушаю подкасты или просто какие то видео я включаю скорость x2, но когда я хочу насладиться им ведь оно того стоит то включаю 1. Это видео я смотрел на 1)
Сразу после просмотра серии, ждал твое видео
Победа ! наконец новый ролик
Аввв, в польском дуюляже у Гэнгл такой милый голос
3:11 - Ты придрался. Тут просто про хрен)
2:17 на французском тут скорее надсмешка чем намёк на близость
мне в русской озвучке очень понравился голос Гэнгл
2:02 lubiłeś используется в дружеском контексте, а не в романтическом. Если бы это имело романтический текст она бы вероятнее всего сказала бы kochałeś. Тут нет попытки сблизить персонажа, скорее просто недопонимание автора касательно польского языка
Ждал этого ролика
Неплохо неплохо когда тачки 2 ?
0:53 а про скибиди я не понял? Ты ж надеюсь только про мемы, а не про весь сериал?
Целевая
У зубл в немецком такой же голос как у лили из дуолинго и я как раз учу немецкий,что ща совпадение😅
Польшка стронг
❤❤❤
Превью: Ctrl+c Ctrl+v
Простая формула, но зато рабочая
Я думаю в русской версии Кейн говорит:
Какой же я классный ******** Чиловый парень
Видео радилось на глазах
At the first time i watched on polish. I were very surprised what in other languages they were no cursing😢. I really thought what it is a joke at this Scene, like censor for Kein
НЕТУ НИДЕРЛАНДСКОГО ЯЗЫКА, есть ГОЛЛАНДСКИЙ. Это как называть английский британским.
Как и молдавского, есть только румынский, но люди всё равно делают ошибку, даже умудряются утверждать, что молдавский появился раньше румынского, лол
@user-zg1wm7fj9t Не, в этом плане, на сколько я знаю, идут политические споры. То в конституции Молдовы не могли нормально выбрать, является ли молдавский языком или диалектом румынского, то Приднестровье официально называет молдавский языком.
Впринципе, для признания диалекта языком нужно просто юридическое признание на уровне администрации: создать определенные правила грамматики, общий алфавит и все, дальше ждать всеобщего признания. Тот же китайский, чьи диалекты абсолютно не взаимопонимаемы, но всеравно считаются диалектами, так как так утверждает Китай.
Да и приведенный вами пример не лучший. Ваш пример говорит об конфликте границ между диалектом и языком. Мой же же говорит о другом: Нидерланды - это федерация, в которой живут сразу несколько этносов, вроде голландцев или фризов, говорящих на своих языках. И нету никакого единого нидерландского языка, есть просто голландский, являющийся там самым распространенным языком.
Ну, английский в Британии и в Америке различается, так что английский впринципе можно назвать Британским если имеется ввиду именно вариант который используется в британии
4:58 сделай, пж, и на этом канале разбор дубляжей этого мульта, а то есть только на твоём английском канале
На японском все равно прозвучало странна
914 просмотра за 14 мин хороший был канал жаль помер
Оставь ссылку на английского автора или укажи, что это перевод. Я это заметил. Ребята залайкате, чтоб хима увидел!
Если вы про Джаку, то это и есть Хима, у них даже голоса одинаковые, лол, я уже молчу про русский акцент, да и Хима вроде сам упоминал когда-то, что хочет создать другой канал на другую аудиторию из-за монетизации.
Броу, это и есть он...
Когда 2 и 3 книги Аватара🫵🫵🫵
5:00 нет гусьворкс ни как ни причастна к дронам
А глитч причастна
ну так он и не говорил про гусьворкс, он сказал про создателей имея в виду студию глитч. Это тоже самое, что тот же дримворкс указывал в трейлерах "от создателей Шрек", при этом там были другие режиссёры и сценаристы
@@crystalik8490 а ну окей спасиб что разъяснил
Глитч
@@crystalik8490 но создатель ДУ - Вильям Викерс
где можно посмотреть цирк на польском?
Открываешь цифровой цирк, нажимаешь на гаечку скраю, тыкаешь на звуковую дорожку, и выбираешь нужную.
2:02 Всё ясно, шипперы
Ошалеть 26 секунд
@Химическийоладушек Ты о чём?
2:50
2:04 тетя зина?)
2:26 то есть, если бы ни в каком дубляже не было бы мата, то контента тебе бы не светило?
Привет
Интересно, а у иностранцев тоже есть HIMы? Типа, челики которые разбирают другие локализации...
0:26
Он сказал "мэмов" или мне послышалось? Какой кринж...
Нифига ты перевел, хорош (я про то как ты СЛОВО В СЛОВО украл видос у англ ютубера😂
а где 3 богатыря
Асалаумагалейкум
Пон
АСАЛАУМАГАЛЕЙКУМ
У меня серый экран вместо привью.
Кто до 900?❤
Иногда жалко что русский дубляж почти полность копирует оригинал.
Ндр они такие
Странные люди, то им не нравится что в дубляже отсебятина, то им не нравится точная копирка оригинала.
@@user-zg1wm7fj9t ниче странного. Одним не нравится то, другим другое
мне интересна мысль, которую пытались донести авторы, а не переводчики, так что в дубляже отсебятина ни к чему
Так.. в этом и смысл, перевод х_ли
Если мульт отсылка на "у меня нет рта но я должен кричать" то получается Джек гей? Гей которого сделали насильно натуралом
Или генгл?
Гусь сама говорила, что взяла оттуда лишь основу, всё остальное уже является личным её виденьем, а ещё нам вроде обещали нового персонажа внедрить, мб даже родственника, хотя не исключено, что это мог быть очередной троллинг и не стоит воспринимать каждое её слово за чистую монету 👀
У меня одного нету звука на видео?
Видимо тебе не повезло, у меня все норм
Так хрен ета не блюдо?
это травянистое растение, его употребляют в медицине и кулинарии, часто используют в качестве замены васаби, ибо настоящий васаби быстро теряет вкус, вот так вот.