Что не так с русским дубляжем 2 серии Цифрового Цирка? (и не только)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 тра 2024
  • Получи бесплатный Плюс Мульти на 45 дней и по промокоду KPTV и смотри Кинопоиск на Смарт ТВ: clck.ru/3AXKMf
    Активировать до 01.08.2024. Действительно на территории РФ. Промокод для новых пользователей и у кого подписка не активна.
    erid: 2Vtzqx3xbSa
    Мой телеграм: t.me/himatotsu
    По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
    Бусти: boosty.to/himatotsu
    Patreon: / himatotsu
    Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
    Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
    BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
    Вторая серия Цифрового Цирка вышла неожиданно быстро после появления пилота. Как по мне, она получась довольно неплохой. Слегка изменилась графика, добавились некоторые новые дубляжи, а сюжетная линия с Гамигу это вообще жемчужина всей серии. В целом, я посмотрел Цирк на 7+ разных языках. Это испанский, польский, немецкий, русский, турецкий, английский, украинский и т.д. Изменений в этих версиях было масса, поэтому без лишних слов, поехали.

КОМЕНТАРІ • 665

  • @HIMA
    @HIMA  23 дні тому +893

    Этот ролик я изначально выпустил на свой англ канал, а уже после этого сделал его на ру канал. Также, пока я переведил это видео на ру, некоторые ру блоггеры крали этот ролик и выдавали за свой. Так что если вы вдруг уже видели что-то похожее, то это не я украл у кого-то что-то, а наоборот, у меня украли. Cheers.

    • @redly3420
      @redly3420 23 дні тому +46

      Видео может ты и не украл. Но рекламу точно стырил, а ее у гринграсса пару месяцев назад видел)

    • @fourlionnn
      @fourlionnn 23 дні тому +26

      Можно ссылку на английский канал? Не хочется видеть комментарии обидные на русском.

    • @bastetgrim4605
      @bastetgrim4605 23 дні тому +16

      Забавно что рекомендаций всё равно скинули твоё видео. Канал Jaku вроде

    • @user-wf4pz8dy1j
      @user-wf4pz8dy1j 23 дні тому +24

      Вот это правильно, делать дисклеймер в комментариях, но некоторые все равно либо не увидят, либо скажут что нибудь про то что это вранье. Так что держись на случай тонны хейта

    • @kulichkun8709
      @kulichkun8709 23 дні тому +14

      Смотрел тот ролик, подумал "о, интересно, аналог Химы в англ сегменте, да ещё как похож то" ))

  • @I-fr-fr
    @I-fr-fr 23 дні тому +654

    Мне наривтся момент, когда Помни падает в дыру, а джекс говорит: "я даже имени ее не помню" )))

    • @RaFeRoHu
      @RaFeRoHu 23 дні тому +21

      Очень жаль что не было этого момента. Интересно как на других языках обыграли

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +74

      @@RaFeRoHu то же самое и сказали. Только в других языках имя Помни это просто имя, а не глагол

    • @ShoWel
      @ShoWel 23 дні тому +75

      @@RaFeRoHu никак. Этот прекол работает только в русском языке из-за схожести со словом "помни". В анлиской версии он например говорит "I don't even remember her name, honestly."

    • @I-fr-fr
      @I-fr-fr 23 дні тому +35

      @@RaFeRoHu это прикол чисто русского языка

    • @murder_drone667
      @murder_drone667 22 дні тому

      HIMA Г0BHO!!! Я CHИMAЮ KPУЧE!!! KDKDW

  • @oliksheyk6256
    @oliksheyk6256 23 дні тому +935

    По-мему сравнение волос с шваброй не уместное в том плане, что Помадка сказал, что ест только конфеты
    И Джекс начал запугивать Рагату, что она похожа на конфету что бы та не возникала и он сам договорился.

    • @samdx4174
      @samdx4174 23 дні тому +86

      Могли бы сравнить волосы с чурчхелой например

    • @gpcc
      @gpcc 23 дні тому +45

      А по-моему сравнение со шваброй уместнее, ведь королер прикрывает волосы рогаты ведром в котором обычно находятся швабры

    • @prostoigor6851
      @prostoigor6851 23 дні тому +114

      ​@@gpcc так-то да, но в тот момент сравнение было такое из-за запугивания и прикола с тем, что монстр может её съесть.

    • @MrSpyfin
      @MrSpyfin 23 дні тому +25

      ​@@gpccно в любом случае уместность теряется как минимум потому что в оригинале нет сравнения со шваброй. А иза сравнения со шваброй теряется шутка и угроза джекса🤷

    • @Danielsheinkman
      @Danielsheinkman 23 дні тому +2

      Ааааа, так вот почему он говорил про лакрицу. Без твоего коммента никогда бы не понял 🤨🤨🤨

  • @kraaptica99
    @kraaptica99 23 дні тому +390

    Волосы рогаты действительно похожи на швабру, но это не подходит по смыслу. Помадка говорит что ест только людей из конфет, ему объясняют что ГГ не из конфет. Рогата говорит что-то с чем Джекс не согласен, и он говорит, что начнёт думать, что её волосы сделаны из лакрицы. То-есть, он намекает на то, что если Рогата будет с ним спорить, то Джекс скормит её Помадке, потому что раз её волосы из лакрицы, то она и сама сделана из лакрицы

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      Ну тело у неё может быть не обязательно из лакрицы. Из пластилина например может быть

    • @kraaptica99
      @kraaptica99 23 дні тому +26

      @@TV-hp1ug Её тело скорее всего из плюша. Она тряпичная кукла. Но Джекс, намекал что скормит Рогату Помадке, если она будет спорить с ним

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop 3 дні тому

      вообще-то волосы рагаты из шварбы потому что это типичная кукла который люди мира топа они как-бы думают то что волосы они из шварбы а дети думают то что это не из шварбы а из тряпки. потом они как-бы сами придумавали слова.

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop 3 дні тому +1

      если знаешь это спициально написал

  • @MadVoiceStudio
    @MadVoiceStudio 23 дні тому +206

    Как один из актёров, редакторов и звукарей Ру Даба цирка, говорю. Мы иногда просто не замечаем косяки или игру слов, потому что много думаем xD

    • @Snapaxtreme.
      @Snapaxtreme. 23 дні тому +3

      Гаддем

    • @aronsiklosi3386
      @aronsiklosi3386 23 дні тому +28

      как попасть к вам переводчиком? я спец по поиску подобных штук, редачил в свое время кучу переводов тредов с реддита, подростковых дневников и все такого прочего, где полным-полно сленга, игр слов и т.п. уровень английского С1

    • @Snapaxtreme.
      @Snapaxtreme. 23 дні тому

      @@aronsiklosi3386 NDR Project телега

    • @hidaikakk8834
      @hidaikakk8834 18 днів тому +1

      удачки вам

    • @aliarrys
      @aliarrys 16 днів тому

      пузырек🤭

  • @foxli6982
    @foxli6982 23 дні тому +147

    Кажется, что это действительно твоя рубрика. В смысле, что Хима создаёт уникальный интересный и познавательный контент, именно то, чего так не хватало

    • @A_Ivler
      @A_Ivler 23 дні тому

      Зима Блю? Или НТЖ Зима?

    • @foxli6982
      @foxli6982 23 дні тому

      @@A_Ivler зима т9))

    • @A_Ivler
      @A_Ivler 23 дні тому

      @@foxli6982Лучше бы НТЖ, эта фигня хоть отрицательные температуры контролирует.

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +1

      На русском языкеккк лшшлш слово помни означает ремембер

    • @A_Ivler
      @A_Ivler 23 дні тому

      @@TV-hp1ug Что?

  • @rohanaksummer6340
    @rohanaksummer6340 23 дні тому +92

    2:43
    Но погоди, шутка ведь тогда теряеться, ведь этим кролик запугивал Рагату, мол "Ты похожа на лакрицу, и фадж тебя съест"

    • @battle_combat
      @battle_combat 10 днів тому +2

      но когда королер накрывает голову рагаты ведром то как бы шутка обратно появляется (швабра обычно в ведре)

  • @user-xc3xk9gy2v
    @user-xc3xk9gy2v 23 дні тому +208

    Про "отфаджили". Можно было сказать "Босс, нас отирисили "
    Про конфеты было было бы лучше "Я не верю своим зубодробилкам". По-моему прикольные варианты

    • @itdobelikedattho8112
      @itdobelikedattho8112 23 дні тому +19

      Первое - непонятно, второе - липсинк

    • @xeliozans
      @xeliozans 23 дні тому +30

      @@itdobelikedattho8112 вообще можно придумать два занятных варианта.
      Либо "Босс, всё спомадилось" - но тоже немного странно.
      Либо ещё "Босс, всё пошло по помадке" - что отсылает и на имя монстра и на достаточно народную фразу, значащую как раз таки подобные неприятности
      в липсинк вторая попадает, так как "не по плану" и "по помадке" одинаково по слогам

    • @ShoWel
      @ShoWel 23 дні тому +7

      Фаджа в дубляже зовут Помадкой, так что вариант с ирисками не подходит

    • @annamEU
      @annamEU 23 дні тому +5

      Хмм... Как насчёт "отпомадили"(?), но опять же липсинк, наверно

    • @rohanaksummer6340
      @rohanaksummer6340 23 дні тому +4

      @@xeliozans он про зубодробилки. Это огромное слово точно в липсинк не попадёт

  • @Anonimneenekuda
    @Anonimneenekuda 22 дні тому +23

    6:07 тут англичане упустили классную шутку. Можно было бы поставить вместо hamburgers - gumburgers. По факту одно и то же слово, но во втором есть маленький каламбур - gum - мармеладка в нашем случае, а burgers - жители, как их называли в средневековье (тип бёргеры или как их там)

  • @Depositphotos_official
    @Depositphotos_official 23 дні тому +30

    С шваброй в турецком логическая ошибка. Джекс угрожает Рогате сравнением волос именно с лакрицей потому что так помадка может воспринять её за еду

  • @dellik456
    @dellik456 23 дні тому +97

    Я бы ещё выделил один прикол:
    Когда Помни падает в подвал, Джекс говорит: "I don't even remember her name, honestly" (Честно говоря, я даже не помню, как ее зовут). В русской локализации перевели также (Честно, я даже имени её не ПОМНЮ). Прикол в том что главную героиню зовут Помни, а Джекс как бы намекает на её имя. Получается такая прикольная игра-слов, которую можно понять только русскоязычным зрителям)))
    Залайкайте, чтоб HIMA увидел коммент! ☺ 👍 👍 👍

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +8

      Ты думаешь это другим не понятно?

    • @user-lj2hd5tt8c
      @user-lj2hd5tt8c 23 дні тому

      ​@@TV-hp1ugЯ к примеру не обратил на это внимание. Такое улавливается при повторном просмотое.

    • @countwladantin
      @countwladantin 23 дні тому +5

      ​@@TV-hp1ug целевой аудитории уцц наверное нет. детсадовцы же

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +5

      @@user-lj2hd5tt8c не знаю. Когда в голове постоянно вертится информация о том что имя Помни в русском языке является глаголом очень сложно не обращать внимания на этот самый глагол

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      @@countwladantin мне кажется там больше людей от 10 лет

  • @snezhinko6385
    @snezhinko6385 23 дні тому +81

    3:20
    Короче немного про немецкий дубляж. Под «Konfekt» скорее всего имели ввиду не конфету в прямом его понимании, посколько наша «конфета» это Bonbon(конфета) или Süßigkeit (сладость дословно), Konfekt всё-таки используется редко
    Есть определённый вид сладости, который в Германии называется конфект, это вроде мягкого зефира или маршмеллоу в шоколаде(а ещё есть версии с мороженым Eiskonfekt), который по форме очень напоминает нашего монстра. Думаю, немецкие переводчики имели ввиду именно это

  • @snezhinko6385
    @snezhinko6385 23 дні тому +55

    6:28
    Ох уж эти польские мемы.
    Короче, это фраза из польского фильма 1980 года Miś, где была сцена съёмок фильма «Последняя сосиска графа Барри Кента», в процессе съёмок крадут(скорее даже съедают) важный реквезит - сосиски. Впоследствии произносится фраза «Parówkowym skrytożercom mówimy nie», что можно перевезти как «пожирателям сосисок говорим нет». Так что Кейн называет персонажей пожирателями сосисок)

    • @snezhinko6385
      @snezhinko6385 23 дні тому +7

      Именно фраза «parówkowym skrytożercom mówimy nie» является мемом)

    • @Gaika_pl
      @Gaika_pl 23 дні тому +2

      ​@@snezhinko6385 дадада

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop 3 дні тому

      @@snezhinko6385 а у меня вопрос причём тут фильм?

    • @snezhinko6385
      @snezhinko6385 2 дні тому

      @@TucsonLilop хз, это просто мем

  • @TkomiksS
    @TkomiksS 23 дні тому +54

    Мне кажется, что момент, когда Джекс говорит об Августе Глупе, в рус. дубляже был переделан не зря, не из-за того, что русские зрители глупые и не поймут отсылку, а из-за характера Джекса. Он говорит: "... от участи ЖИРНОГО пацана из "Вилли Вонки"". Как по-мне, сделано круто! Показывает в очередной раз, что Джекс всегда хочет кого-то оскорбить.
    И ещё момент с Рагатой. Там, мне кажется, лучше всё-таки сделано в оригинале, ведь там Джекс пытается напугать Рагату, ведь они в КОНФЕТНОМ королевстве!
    Видео, как всегда, супер! Спасибо! 🎉❤

    • @Woxin1
      @Woxin1 23 дні тому +1

      Глупый тут ты. Слава России.

  • @arsenbykov6524
    @arsenbykov6524 23 дні тому +43

    я посмотрел заново серию после этого видео и вот, что заметил, в начале, когда помни снится кошмар, в моменте где она падает джекс говорит "често, я даже имени её не ПОМНЮ". не знаю специально или нет, но небольшой прикол есть

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 23 дні тому +12

      Гусь уже давно говорила, что имя «Помни» было выбрано случайно и они не вкладывали в это какой-то глубокий смысл, они не знали что на русском оно означает "remember" , лол

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      @@user-zg1wm7fj9t а сейчас то она это знает?

    • @lewnar8791
      @lewnar8791 23 дні тому

      @@TV-hp1ug по идее, да_

  • @redly3420
    @redly3420 23 дні тому +30

    Русскоязычный канал Химы когда на англоязычном видео выходит раньше:
    - А почему он, а не я!?

    • @Malereinsam
      @Malereinsam 23 дні тому

      Русский не приносит денег , отклюсили же монетизацию

    • @redly3420
      @redly3420 23 дні тому

      @@Malereinsam вроде 24 год на дворе, а под этим видосом уже встретил четверых челов которые не шарят за этот довольно старый мем

    • @Malereinsam
      @Malereinsam 23 дні тому

      @@redly3420 я шарю , просто подумал что ты не понял почему так.

  • @Water_wizard
    @Water_wizard 23 дні тому +60

    Все мы согласимся, что лучший дубляж был от «Не запоминай».

    • @kiriyashka_tf2
      @kiriyashka_tf2 23 дні тому +4

      Согласен, лучший дубляж

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +1

      Я такого не знаю

    • @sashenkazvibeee14
      @sashenkazvibeee14 23 дні тому

      Весь мир согласится
      даже тот кто не шарит за уцц

    • @ilya-Star.
      @ilya-Star. 23 дні тому

      Пояснительную бригаду пж.

    • @sashenkazvibeee14
      @sashenkazvibeee14 23 дні тому +1

      @@ilya-Star. ну типо на ютубе есть такой канал "не запоминай"
      и там разные переозвучки,в том числе и на цифровой цирк

  • @MR.Gamer7942
    @MR.Gamer7942 23 дні тому +33

    7:01 это конфета "зубодробилка"

  • @user-ox8ew1jw7x
    @user-ox8ew1jw7x 23 дні тому +16

    5:23 ребёнок:тонет.
    Умпа лумпы 💃🎵

  • @Reds_Guy
    @Reds_Guy 23 дні тому +27

    4:53 Смерть Гамигу в Польском самая Офигенная 😂

    • @user-kz3ug4cf6v
      @user-kz3ug4cf6v 23 дні тому +1

      Польский и Русский одинаковые звуки.

  • @Demyan_Drevenkov
    @Demyan_Drevenkov 23 дні тому +12

    Не знаю говорил кто или нет, но имя Гамиго это сочетания слов Гамми (мармеладные Мишки Гамми, по ним ещё Дисней сериал выпустил в 1986-ом) и Амиго (друг исп.), таким образом Гаммиго - это мармеладный друг))

  • @user-uw9zt1zg2e
    @user-uw9zt1zg2e 23 дні тому +63

    В тайском он еще и использует ฉัน - женское местоимение

    • @user-li7ch6xu1s
      @user-li7ch6xu1s 23 дні тому +6

      Вспоминаются истории про тайских девушек, которые раньше были мужиками.

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому +2

      @@user-li7ch6xu1s не было тут такого

  • @greyish7212
    @greyish7212 23 дні тому +8

    7:19 В английском варианте есть дополнительный смешок, потому что "fudge" часто используется как эвфемизм "fuck"

  • @Woody_2018
    @Woody_2018 23 дні тому +14

    Продолжаем изучать дубляжи разных стран. Круто. Респект Химе.

  • @smash3394
    @smash3394 23 дні тому +7

    >это не убийство если тебе было вкусно
    >Это не военное преступление если...

  • @L31415
    @L31415 23 дні тому +15

    4:09 на украинском это страшно звучит xDD

  • @bender2000.0
    @bender2000.0 23 дні тому +13

    5:12 Мне русская отсылка больше по нраву, даже смешно прозвучало.

  • @Nezert2218
    @Nezert2218 23 дні тому +31

    Мне так нравится что ты рассматриваешь и укр дубляж. Приятно то как☺️

    • @therustylightningprogramme
      @therustylightningprogramme 23 дні тому +14

      Он сам украинец

    • @Nezert2218
      @Nezert2218 23 дні тому

      @@therustylightningprogramme
      Вроде он что-то такое говорил , просто я забыл

    • @fumetsu_no_anata_e
      @fumetsu_no_anata_e 23 дні тому +4

      А что удивительного?

    • @Nezert2218
      @Nezert2218 23 дні тому +4

      @@fumetsu_no_anata_e Та я вроде написал что просто приятно чоли

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      А почему он его не должен рассматривать?

  • @mori4212
    @mori4212 23 дні тому +6

    Мне кажется то, что имя мальчика из вилли вонки не сказали, получилось хорошо, потому что это в стиле Джекса нагрубить, и все поймут отсылку без того, чтобы погуглить

  • @Akasa_Lust
    @Akasa_Lust 23 дні тому +7

    С Жалейко интересный момент, тоже размышлял над тем, как бы его адаптировать.
    Полагаю если бы прозвали его Желеем, то получилась бы куча случайных смыслов.
    Что в конце мы жалеем Желея. Желей и Помни. Каламбурчики в общем.
    Пожалуй, что сложно передать в дубляже, так это что Гамигу и товарищи австралийцы. О, дошёл до того места, где об этом сказано в ролике.
    Даже не знаю как это передать не превращая всё в пародию на бутчера из Пацанов.

  • @gafelon3948
    @gafelon3948 23 дні тому +10

    По длине ролика можно понять, что все не так уж и плохо :)

  • @WildLzz
    @WildLzz 23 дні тому +6

    По мне хорошо, что заменили "Августа" на "того мальчика из фабрики". Я вообще не помню имя пацана, однако понял прикол, когда сказали что тот жирный пацан с фабрики

    • @rmpl777
      @rmpl777 18 днів тому

      Вот он как раз запоминаем. Там даже песня была ему посвящена.
      "Август Глупп, А Глупп
      "Невоспитан он и глуп"

  • @Himiko-hw9ui
    @Himiko-hw9ui 22 дні тому +4

    6:42
    Тут мне кажется игра слов
    "Тосторум" -Тосты
    созвучно с
    "Досторум"- друзья

  • @user-xj5bs8yd2g
    @user-xj5bs8yd2g 23 дні тому +9

    7:02 - не, вроде это другая конфета, которая называется "зубодробилка" :)

  • @user-gc1zz5cu4n
    @user-gc1zz5cu4n 21 день тому +2

    Мне кажется что русский дубляж получился реально годным.

  • @vkusniy_sok
    @vkusniy_sok 23 дні тому +3

    7:05 "Это Зубодробилка - её в жизни не слома..."
    ©Ванилоппа из мультика Ральф))

  • @Noir_Bug
    @Noir_Bug 10 днів тому +1

    Во всех дублежах у Джекса великолепный голос❤❤❤

  • @The_kot_1
    @The_kot_1 23 дні тому +12

    3:43
    Желейк'о 🥵

    • @TrimMil
      @TrimMil 5 днів тому

      Не, Жэлэйко😉

  • @Xolostyan
    @Xolostyan 23 дні тому +3

    Серия понравилась больше чем пилотная

  • @SirBoxodrot
    @SirBoxodrot 23 дні тому +3

    Посмотрите дубляж от "Не запоминай", у них всё идеально

  • @Nasyaexe
    @Nasyaexe 23 дні тому +2

    Если честно, я считаю, что «жирный пацан из Вилли Вонки» звучит гораздо лучше из уст Джекса)

  • @Victor_Viktorovich
    @Victor_Viktorovich 23 дні тому +7

    1:36
    Рисунками в формате r34🌚

  • @gniloyapelsin3557
    @gniloyapelsin3557 23 дні тому +4

    5:23
    Во Франции на многие традиционные праздники едят что-то определенное, и этим завалены все магазины на праздник. Шоколадные фигурки на Пасху одно из этого. Замена более понятная французам.

  • @ApelsinApelsin-dw9iu
    @ApelsinApelsin-dw9iu 20 днів тому +2

    Гэнгэл скрывает то то что сломала маску

  • @faspegas
    @faspegas 22 дні тому +2

    Автор подтвердил, что они что-то помнят из своей старой жизни, маленькие кусочки воспоминаний, так что, возможно, это фигурка из воспоминаний Рогаты, которую наша маленькая пуська взяла и испортила, а так как у Джекса есть ключи от всех комнат, он мог это запалить

  • @user-hh5yv5xb6k
    @user-hh5yv5xb6k 23 дні тому +3

    А ещё в английской озвучке в сцене с машиной на 7:24 оригинальной ленты Джекс говорит Гэнгл, мол, aren't you supposed to be submissive and agreeable, но это сложнопереводимый мем

  • @Slavyanin_YT
    @Slavyanin_YT 23 дні тому +10

    Нет дубляжа от “не запоминай”

    • @customfox1530
      @customfox1530 23 дні тому +1

      Пишем петицию чтобы этот дубляж также рассмотрели

  • @jiec4772
    @jiec4772 23 дні тому +2

    Живчи́к (основное значение) : Торговая марка производителей сильногазированных напитков.
    Живчик (едн. ; слэнг.): Продукт эякуляции, или же единичный экземпляр спермия.
    Живчик(редк. ; проф.): Живец/маленькая рыба/малёк.
    Живчик (прила-ное; к одушив-м сущ.): Сильный, быстрый.

  • @user-tofrito
    @user-tofrito 20 днів тому +1

    Ах, как же соблазнительно актер дубляжа произнёс имя "Желейко", будто это из какой-то рекламы сайта для взрослых.

  • @wer2637
    @wer2637 23 дні тому +5

    8:14 наші живчікі

  • @sleyyv
    @sleyyv 23 дні тому +3

    самая лучшая озвучка от "не запоминай"

  • @SOIFIOS
    @SOIFIOS 16 днів тому +2

    на 4:57 в второй серии, Джекс в укр. переводе говорит "чур дробаш мой" что отсылает нас тогда когда били карети и их часто грабили, и человек которий "на дробовике" бил возле водителя вместе с дробовиком, что после показали

  • @user-qr1jd6pf1f
    @user-qr1jd6pf1f 23 дні тому +1

    Мне понравился голос кромика, там он прям тон меняет на словах. Это круто

  • @Klowi_Kit-kiko
    @Klowi_Kit-kiko 15 днів тому +1

    Доречи ях тебя зватэ? Желэйко 😂

  • @NikitaGames-eq3ys
    @NikitaGames-eq3ys 23 дні тому +1

    Неожиданно быстро??!?!?! Я даже забыть про него забыл!

  • @Monster_Banda
    @Monster_Banda 8 днів тому +1

    Я слышал теорию что Джекс запугивал Гэнгл не потому что у неё есть фигурка Рагаты, а потому что она сломала какую-то фигурку которая принадлежала Рагате

  • @incognito252
    @incognito252 10 днів тому +1

    Хочу дополнить момент про Тост с сыром ( 6:44 ) в Турецкой версии. Этот момент можно считать каламбуром, так как в Турецком языке есть слово "Dostlar" (Близкие друзья), и произношения очень похожее на слово "Tostlar" (Тосты). Хоть в предложении и имеется ввиду про тосты с сыром, но скорее всего заменили с гамбургеров на тосты из-за такого созвучия. Спасибо

  • @Wergonun
    @Wergonun 23 дні тому +2

    Мне все озвучки в кайф,даже не знаю почему

  • @Grishanyya
    @Grishanyya 23 дні тому

    СПАСИБО ЗА ЭТОТ ШИКАРНЫЙ РОЛИК, я был рад когда ты по первой серии сделал!!

  • @Milka_love_me
    @Milka_love_me 23 дні тому +2

    Ура,новое видео от Химы!

  • @Olbity3
    @Olbity3 21 день тому +2

    Ты сравнил аж 13 языков...

  • @MrYarikMine
    @MrYarikMine 23 дні тому +1

    глаза конфетного монстра напомнили мне мультик Ральф

  • @user-xp3ve5xq4j
    @user-xp3ve5xq4j 15 днів тому +1

    1:35 в испанском мне понравилость что расскрыли хобби персонажа (кто не знает она любит рисовать)

  • @starikv5010
    @starikv5010 23 дні тому +1

    Самая лучшая локализация у "Не запоминай"

  • @Zlaty_Bear
    @Zlaty_Bear 23 дні тому +1

    Требую видео про дубляж 7 серии дронов убийц!

  • @FudgeBoba
    @FudgeBoba 23 дні тому +1

    Fudge - это как-раз таки означает помадка, а не ириска

  • @Lixnit_Official
    @Lixnit_Official 23 дні тому

    Хороший сделал обзор, про дубляж этой серии в разных странах!

  • @Georgi_Tihonov
    @Georgi_Tihonov 23 дні тому +1

    Мне очень понравилась вторая серия цирка. Она по моему мнению получилась даже лучше и интересней, чем первая. Надеюсь что третья серия скоро выйдет.

  • @CherryCheerylol
    @CherryCheerylol 23 дні тому

    спасибо за видео, автор
    очень понравилась первая часть разбора дубляжа, но не думал что будет вторая
    лайк (подписка уже оформлена)

  • @user-pu5qp1vq2x
    @user-pu5qp1vq2x 23 дні тому +1

    Лучшая озвучка Не запоминай

  • @COOL-gu2iq
    @COOL-gu2iq 23 дні тому +2

    Про маты: в первый раз, когда помни проматерилась впервые, я же не один слышу в русском "Джек с ты у*бан"

  • @File_is_unknown
    @File_is_unknown 23 дні тому

    Я уже думал, что не будет этого ролика, но нет!

  • @zhanikzhanik4609
    @zhanikzhanik4609 23 дні тому +1

    Гусворкс же говорила что в этом сериале нет ничего романтического

  • @KaRaM501
    @KaRaM501 20 днів тому +1

    По идее это не 2,а 1 серия. Так как "1 серия" Это пилот

  • @Drovill41k
    @Drovill41k 17 днів тому +2

    Желейко😂😂😂

  • @Xolostyan
    @Xolostyan 23 дні тому +1

    По-любому Ландау скоро снимут реакцию

  • @_..Valerianka.._
    @_..Valerianka.._ 23 дні тому +7

    8:05 а, да. Это достаточно часто делают в укр дубляже. "Зелёные" Это так же как и в русском, типо ещё недозрели (слишком молодые), а прикола с живчиккми я так за всю жизнь и не поняла. (П.с. я родилась и жила до 14 лет в Украине, и часто смотрела разные мультики и сериалы на украинском). Возможно это как-то связано с напитком "живчик", т.к. это достаточно популярный детский напиток в украине. Но вряд ли (если это читают люди которые выросли в центральной украине, то пожалуйста, объявление почему так говорят😅)

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      Определись уже В Украине или НА Украине

    • @_..Valerianka.._
      @_..Valerianka.._ 23 дні тому

      @@TV-hp1ug извиняюсь. В одном месте ошиблась

    • @pan_korobko
      @pan_korobko День тому

      Живчик найчастіше вживається в значенні рухливий чи жвавий, той, що сповнений енергії

    • @_..Valerianka.._
      @_..Valerianka.._ 17 годин тому

      @@pan_korobko понятно, спасибо большое за объявление!

  • @Rinikadze
    @Rinikadze 23 дні тому

    Ура, ты жив!!!

  • @nezzy898
    @nezzy898 23 дні тому +2

    Я 3 раза посмотрел 2 серию на русском, первый раз с реакцией стримера JesusAVGN, второй реакция Юмилии, третый реакция Милс Келла, и один раз на украинском сам, в Украинском и Русском дубляже мне нравятся голоса всех персонажей особенно голос Помни

    • @nezzy898
      @nezzy898 23 дні тому

      ещё помню смотрел сколько-то раз 1 серию с реакциями, и в моменте где Помни выбирали Имя пересматривал во всех дубляжах

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug 23 дні тому

      Когда Помни говорит очень долго почему-то начинает болеть голова. Хотя голос у неё нормальный

  • @vovalikuha5291
    @vovalikuha5291 11 днів тому

    2:59 ириска по английски - toffee, а fudge это как раз-таки помадка

  • @Glashenka_play
    @Glashenka_play 21 день тому

    1:22 ВОТ ЭТО Я НЕ ОЖИДАЛА..

  • @middlmiddl6701
    @middlmiddl6701 20 днів тому +1

    Шутка наших забавнее как по мне. Перс ещё более наплевательским стал

  • @Sisshortsbruh
    @Sisshortsbruh 23 дні тому +1

    Хима генгл не может быть влюблена в рагату потому что сама гусворкс (автор сериала) говорила что в уцц не будет романтики

  • @PrincessaJah
    @PrincessaJah 23 дні тому

    Ура, дождался

  • @IWantBillion
    @IWantBillion 23 дні тому

    Самый лучший дубляж это конечно же родной

  • @user-xr8rd7ue7w
    @user-xr8rd7ue7w 16 днів тому

    В украинском дубляжем был момент когда крокодилы говорили:"В мене руці закороткі" и "В мене руці задовгі"

  • @ANCELDUST
    @ANCELDUST 23 дні тому +2

    Привет из России

  • @Dinara-kd5vr
    @Dinara-kd5vr 15 днів тому

    Кстати как и в дронах убийцах я заметил то что у помни и гамигу разные голоса на разных дубляжах

  • @Lukebuttercup
    @Lukebuttercup 16 днів тому

    8:14 крокодильчики наши живчики, любимый момент в укр дубляже

  • @LIJyTHiK
    @LIJyTHiK 23 дні тому

    Невероятно, 11 часов назад только вышел видос у Jaku и вот уже тут схожий, как быстро

  • @lorigacha151
    @lorigacha151 18 днів тому +1

    1:26 так Гэнгл девочка...

  • @user-tv3yx4ts9k
    @user-tv3yx4ts9k 23 дні тому +1

    Если быть дотошным, то буква ę в слове dziesięć передаёт назальный (носовой) звук. То есть это примерно как произнести эквивалент английского "ng" сразу после "e". Превращать в русское "н" учителя не рекомендуют.

  • @DKar399
    @DKar399 21 день тому

    1:20 неееееет( если Генгл окажется лесби то я этого не переживу… 2:40 хах реально же) но по сюжету больше лакрица подходит Классный видос 👍

  • @Super_mult.
    @Super_mult. 23 дні тому +1

    Офигеть новое видео не спустя месяц

  • @maxkritsengl.9130
    @maxkritsengl.9130 21 день тому

    Лясик и Котайн парят ельфбары в сторонке

  • @3-fi8le
    @3-fi8le 14 днів тому

    0:17 ага быстро для всех это 3 года 5 месяцев

  • @myxa_legend
    @myxa_legend 19 днів тому

    0:00 начало рекламы
    0:14 конец рекламы

  • @Froska_play
    @Froska_play 17 днів тому

    Про то как говорит пузырек на разных языках его просто озвучивают разные актеры

  • @user-yi1nj9wz6f
    @user-yi1nj9wz6f 16 днів тому

    В русской озвучке крокодил сказал стоп че это была отсылка на мармока.

  • @violet4420
    @violet4420 20 днів тому

    Вроде Гамиго не умер , его лишь переместили в комнату где он подружился с Помни