АНГЛИЙСКИЙ НА СЛУХ | Урок Английского по фильмам
Вставка
- Опубліковано 22 кві 2023
- Английский по фильмам на слух! В сегодняшнем ролике мы делаем разбор мультфильма «Кот в сапогах». Этот ролик подойдет как начинающим для изучения английского на слух, так и продвинутым для повторения знакомого материала.
В этом уроке будет разбор следующих блоков: грамматика английского языка, английский на слух, аудирование и произношение.
Записаться на бесплатный урок «Инглекс» - vk.cc/cnqjcF
+3 бесплатных урока по промокоду KOSTYA
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8KTB96
📌 Телеграм: telegram.me/englex_school
📌 ВКонтакте: englex
📌 Дзен: dzen.ru/englex
📌 Подкаст «Заряжаемся английским»: englex.mave.digital
Плейлист: английский на слух
• Английский на слух
Плейлист: английский по фильмам
• Playlist
#инглекс #английский
Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - vk.cc/cnqjcF - вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка.
🔥 А по промокоду KOSTYA вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем.
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8KTB96
Спасибо за разбор мультика. Немного сложновато воспринимать на слух их быструю речь, но с вами становится все понятно.
Хороший выбор мультика. Чёткая речь на озвучке. И нет сильного фонового шума. Ненадо прислушиваться. Молодец чел. Спасибо тебе. Продолжай дальше👍
Dzięki Panu przypominam sobie rosyjski ze szkoły i uczę się angielskiego! Pozdrowienia z Polski!
О, "что-то завтроковое", прям в точку, я всё думал, как перевести это на русский)
Что могу сказать, прогресс на лицо! Подача интересная, фрагменты тоже, лучше любых глупых видео с утра под кружку чая. Сложно успевать вниманием за каждым словом, к тому же много слов просто непонятны, но если миксовать с заучиванием слов то просто шик🎉😮
Посмотрела вначале фрагмент, поняла 0%, посмотрела обзор дважды и целостно этот отрывок в конце, поняла все 100%
Спасибо за такую работу!!!❤
Начинает улучшаться, понимать текст стал лучше ,Спасибо
Благодаря вашим видео понимание действительно улучшается, но даже при переслушивании изученного текста трудно самостоятельно разобрать и перевести фразу, не вспомнив её значение. Речь англоговорящих людей ещё более беглая, чем порой русская что часто даже опирается на согласные звуки для определения самого слова по порядку букв.
Благодраю за вижео, было очень интересно и полезно! Самое приятное - это пояснение многих слов с иными/косвенными их значениями, а также повествованием о непривычных фразах с, например, использованием приставок "up/down" и т.п.
Лучший канал:))
Ого! Вот это прикольный мультфильм🤗! Ностальгия😌...помню, как играл в игру про кота в сапогах на X-Box 360 😊, где надо было самому двигаться, чтоб главный герой двигался...а она, естественно, была на английском! 😄
Спасибо! Очень полезная методика! С первого раза понимашь около 15%, в конце 90%
Отличний фрагмент фильма.Отлично перевели.Продолжайте в том же духе
Не сразу дошло, что something breakfasty, это то что можно съесть на завтрак, а яйца же едят на завтрак😅
👍
Спасибо, понимание улучшилось. 😁👍🎉🎉🎉
Ты лучше всех переводишь и объясняешь)
Супер мультик. Чёткая озвучка. Спасибо огромное за разбор. После разбора понимание улучшается процентов на 70.
Thanks a lot for your very interesting lessons.
Дякую за розбір цього мульта! Так тримати, у вас дуже класний канал.
Спасибо и привет с Таджикистана Я смотрю Твои видео
Лучший преподаватель! Продолжай в том же духе! 🔥
Отличный урок!!)
Понимание улучшилось, но не от слышания, а от чтения субтитров, когда говорит Кот, а Шалтая я слышу и понимаю % 70-80
Спасибо огромное 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
Самый лучший учитель на канале❤️
Очень Крутая подача, спасибо автору видео ☺️
Очень нравиться, всё по полочкам разлаживаешь.Спасибо,смотрю эту рубрику постоянно.Понимание улучшается в разы.
Отличный разбор 👍 Спасибо!
Я уловил на испанском только слово huevo (уэво) яйцо.
@Dazai Osamu Тогда Бандидо-уэво.
Надо писать huёvo.
@@user-fn9gg9of4dНадо тебе заткнуть рот
@@user-fn9gg9of4d😂
так забавно слушать английский Антонио Бандераса😅
спасибо за видео ❤ можно ещё больше разборов мультфильмов? очень нравится эта рубрика :)
Спасибо большое вам вы супер учитель 🔥🔥
3:37 так вроде не континус, а просто презент пёрфект
Большое спасибо вам, после разбора понимание улучшается. 👍💯👍💯👍💯🙏🙏🙏
❗️Весь мультфильм разберите пожалуйста!!!
I like watching cartoons and movies with you!
спасибо за такой чудесный ролик, вы молодец!!
Спасибо за контент
Добавляйте, пожалуйста, субтитры во время повтора фрагментов, чтобы не приходилось перематывать по сто раз, чтобы посмотреть что там было за слово !!!
спасибо большое ! продолжайте в том же духе
Спасибо за урок
And lived to tell the tale - думаю, что тут смысл такой же как в Гарри Поттере (первая глава самой первой книги называется The boy who lived - Мальчик, который ВЫЖИЛ). Мне кажется, что и здесь такое же значение, потому что надо еще ухитриться ограбить замок великана и выжить при этом.
Супер!👍🏻
Спасибо большое ❤
Я услышала по-испански - "maldito huevo" проклятое яйцо
Блин, мне так нравится это слушать🙂
Привет, я Мехмет. Я только начал изучать русский язык и сейчас изучаю алфавит. Я хочу практиковаться с носителями русского языка. Я также могу научить вас английскому и турецкому языкам.
(Я написал это сообщение, конечно, через переводчик) 😊
Hi! I can help you with learning Russian dude, but you have to teach me English 😇
@@noilyamadam6195 deal:)
@@akbasmehmethow old are you?
@@noilyamadam6195 27
Спасибо большое!
Спасибо вам!
очень хорошо, спасибо
Благодарю за потраченное время. Захотелось посмотреть мульт целиком
Благодарю ❤
Костя, у вас самые лучшие разборы английского по мультикам!
Хотелось бы увидеть разбор по мультсериалу Гравити Фолз или Рик и Морти
супер! всегда не хватает разговорных оборотов!
Фразу "That's a lot of heel for a guy, don't you think? " Скорее всего лучше лучше перевести как "Слишком много каблуков для парня, не считаешь?", так как обычно мужчины вообще не носят обувь на каблуках (туфли и сапоги - исключение), а тут их аж целых два!🎉
Как я скучал по тебе костян__i like this vidio___ your voice beterr
И первая часть хороша. Так бы весь фильм разобрать:)
Очень крутой урок, спасибо. Но мне кажется, что лучше и актуальнее будет разбирать именно 2 часть.
про 2 часть уже было, первая тоже многим нравится :)
@@user-kv1yx5mf1q Я знаю, просто хотелось бы больше разборов именно о 2 части
Хотим еще с мультикамми
Thank you bro
Great 👍
Класс
А можете как то в будущем сделать такой разбор по вселенной star wars
я расслышал не " You have every right", а "You have VERY right". Так звучит более по-англиийски.
"the softest touch" - что-то вроде "самый мягкий подход" или " самое мягкое отношение к делу"
long time no see!
опа новое видео с котом в сапогах .спасибо !!
3:31 это же просто present perfect, а вы сказали, что present perfect continus
03:33 - Ты хотел сказать "Present Perfect".
Здравствуйте. Сделайте пожалуйста видео "Английский на слух | Учим английский по фильму 'Super Mario Bros. Movie. (2023) ' "..
Год назад смотрел и ничего не понимал без объяснений но теперь разбираюсь лучше у меня B2 за год
Можно перевод по какой-то части тачек? (Cars)
Слово Sword приозносит Шалтай как Short
На 32-й секунде Puss in Boots говорит по-испански: "Maldito huevo!" (Чёртово яйцо!)
По испански он говорит «яйцо»
My little “Huevo” - моё маленькое яйцо 🥚
Это означает на испанском "проклятое яйцо"😜
Maldito huevo-это значет Проклятое яйцо
Maldito(малдито ) это переводится Проклятый прокленать
Breakfasty, это видимо намек на то, что яйца едят на завтрак 😂
1 час Кот в сапогах качество хорошие
Для кота слово "что-то завтраковое" подходит как нельзя кстати если знаете мем про "рыбовое"
something,,familiar" (с 🇪🇸 и с 🇮🇹) семья
Кот говорит breakfasty потому что пахнет яйцом, в Европе на завтрак часто яйца бывают
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
👍🏽🔥🔥🔥
❤❤❤
Я бы посоветовала бы что бы речь делали медленнее что бы понять
👍👍👍
👍🏼👍🏼
👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏❤❤❤
👍
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️❤️
Он сказал по - испански бандит Уэлоу🙂
🥇
Харрельсон)))
Ви найкращий та ще й музику чотку слухаєте 🇺🇦🔥
Как ты так сделал?
не понял ?!
@@BostonFeliksovich ну такой смайл отправил
там где пишешь комментарии ... под строкой есть смайлик ... жмешь на него ... и выбираешь ... какой понравится ... прокручивй вниз ... там они по темам ...
@@BostonFeliksovich круто
Ths
На испанском он сказал huevo, что переводится как "яйцо"
А почему в предложении There is new boots? Не it is a there is ??
😀
something breakfasty недооцененная шутка
Ураааа
В испанском услышала huevo(уєво)- яйцо
Шалтай Болтай всю серию вытянул