Niestety, miły pan profesor pomylił tu: 'wolskowie' (ci, którzy faktycznie później trafili do Walii) z 'wolkowie' (ci, którzy wywodzili się z okupowanej przez Rzymian południowej Francji). Oba pochodzenia celtyckiego, ale etymologicznie bardzo różne.
Nie daję temu wiary. Pan profesor ma o tym pojęcie, jest językoznawcą. Tutaj nie ma nawet przytoczonego źródła, czy opracowania skąd to wiadomo. Jest to jedynie komentarz anonimowego internauty
@@cityrocker4450 A ja jestem historykiem. Ludzie, regiony i kraje zostały nazwane na podstawie ich dziedzictwa, terytorium lub mowy. Tak więc nie można wiązać polskiego zwrotu "Włochy" z ludem, który miał być znany jako Walijczycy, dawniej nazywani (po polsku) "Wolskowie" albo (po rzymsku) "Volsci". To MUSI być (po rzymsku) Volcae, czyli (po polsku) Wolkowie.
@@cityrocker4450 Volcae, lub w języku prasłowiańskim Woloch/Walach, była nazwą zbiorową dla tych, którzy mówili językiem lub dialektem rzymskim. Dlatego region Walachia (dzisiejsza Rumunia) został nazwany tak, jak został nazwany. Tak więc, były (w języku rzymskim) Volsci i Volcae. Ci pierwsi ruszyli na zachód, zmieszali się z kulturą celtycką i osiedlili się na terenach Bretanii, Walii i Irlandii. Wołkowie przenieśli się na wschód, na Bałkany, a nawet część Rumunii, Grecji i Turcji. I to właśnie o nich mówimy, że są dziś "Włochami" - tymi, którzy używają języka rzymskiego/włoskiego.
@Bella minecraft Do Wolski, a nawet do Włolski - bo przecież w językach zachodnio i południowosłowiańskich zgłoska "ol" odwróciła się i wymawiamy "lo" albo "ło".
My wegrów tez nazywamy Italian "olasz" wyczytac: olas a Italy: Olaszország (wyctytac: olasorsag= olas kraj) A rumuni tez nazywalyszmy: oláh. Polska u nas Lengyelország (lendjelorsag, lendjel kraj) My jeszcze wegrów pamietamy, ze pierwszy polacy byly syn legendarnego "Lech"-a. (samodzelnie uczylem sie jezyk)
Witaj. Być może to od Lecha, ale to nie o niego prawdopodobnie chodzi. Tu jest ten sam mechanizm, o którym opowiada profesor Miodek. I chociaż się pomylił, bo to było inne plemię, Wolków (potem Wolk-Wlok-Włoch), to z Polakami w języku węgierskim jest tak samo. Prawdopodobnie nazwa została wzięta od nazwy plemienia Lędzian, które zamieszkiwało południe kraju. Ponieważ Węgry są na południe, to od południa Węgrzy do nas przybywali i nazwali kraj od nazwy własnej plemienia, z którym się kontaktowali. Lędzian - Lengyel
W Warszawie jest dzielnica Włochy. Dopiero ostatnio się zorientowałem, że źle to odmieniałem całe życie. Nie mówi się bowiem "Na Włoszech", jak mówiłem do tej pory, tylko "Na Włochach".
Ja słyszałem taką wersje że nazywamy włochów włochami ponieważ kiedyś nosili długie włosy gdy u nas większość ścinała się na prawie łyso(szlachta) a Niemcy nazywani są tak bo nie mówili po słowiańsku, niemowy.
Z czytania internetu wyszło mi, ze pan profesor pomylił plemiona Wolsków z Wolkami. Wolskowie byli plemieniem italijskim, a Wolkowie celtyckim. Z reguły piszą, że to od Wolków a nie od Wolsków wywodzi się nazwa Włochy. Poza tym nie znalazłem potwierdzenia dotyczącego migracji Wolków do Walii. Zbieżność nazw wynika raczej z tego, że ludy germańskie określały "obcych" czyli ludy posługujące się językami celtyckimi i romańskimi jako "Walhaz" lub wyrazami pokrewnymi. To słowo faktycznie wywodzi się od Wolków ale na tym się kończy związek między Walią a Wolkami.
Panie profesorze ją znam prostsze wytłumaczenie. Królowa Bona przyjezdrzajac do Polski przywiozła że sobą orszak mężczyzn a oni byli bardzo owłosieni i mieszkańcy Krakowa zaczęli na nich mówić Włochy a Na produkty ziemne które przywiozła włoszczyzna .Zresztą sądziłam je specjalnie na obrzeżach zamku żeby mieszkańcy mogli podkradać sadzonki.
Bardzo cenię Profesora i szczerze uwielbiam jednakże popełnił Pan błąd. To plemię to Wolkowie, a nie "Wolskowie". Wolkowie byli Celtami. Natomiast Wolskowie to inne plemię zamieszkujące Italię. Pozdrawiam
No właśnie! Zawsze mówię, że filologia jest jedną z nauk pomocniczych historii, historia jednak jest ważniejsza😉Też chciałam napisać o tej plątaninie plemion italijskich z celtyckimi.
A ja czytałem o Wolkach, plemieniu italskim, i to od nich jest nazwa. Jak to często bywa w językach, literki zamienily miejsce (to zjawisko ma swoją nazwę, ale jej nie znam, bo nie jestem specjalistą). I tak Wolk--->Wlok, a stąd już do Włocha bardzo blisko.
Dawniej za komuny nauka nie przygotowala czlowieka jako swiatowca , , i jak wyjechal w swiat to sie okazalo ze trzeba sie bylo douczac , no wiec dla mnie Italia jest Italia , jednak nadal duzo ludzi mysli ze Wlochy od wloszczyzny ,
Fish i Fische to słowa po angielsku i niemiecku. Oba te języki są germańskie. My Słowianie mówimy: ryba. Po rosyjsku ryba to рыба czyli tak jak po polsku. Po grecku np dziś ryba to ψάρι, w starogreckim zaś: ιχθύς Jak widać ryba różnie brzmi w różnych grupach językowych.
Czytam po raz już chyba setny dość ciekawą książkę Jerzego Krasuskiego "Europa Zachodnia po II wojnie światowej" i nie mogę znieść jego upartego pisania o Italii zamiast o Włoszech. Nie spotkałem tam żadnego uzasadnienia tego wyboru, nie znam też innej książki w której ktoś pisałby w ten sposób, ale strasznie, powtarzam, strasznie się to czyta. Brzmi to po prostu pretensjonalnie.
Ja nie wiem czy Wolski śpiewał bo dużo właśnie śpiewa " Z ziemi polskiej do polski"-taki błąd wielu to robi. Podobnie w piosence Budki Suflera-Takie Tango dużo źle śpiewa " Bo do tanga trzeba dwojga Tak ten świat stworzony jest" -nie "stworzony" lecz "złożony".Kiedyś to wykorzystał teleturniej TAK TO LECIAŁO! dając to jako HIT ZA 150 000 zł. Hit to rzeczywiście ale dali nieźle podchwytliwy fragment.
PANIE MIODEK, SKAD TO JEST? WZIELO SIE TO Z GLUPOTY TYCH CO PRZETLUMACZYLI TO NA JEZYK POLSKI. PAN DOBRZE O TYM WIE, ZE NIEKTORYCH WYRAZOW/SLOW NA POLSKI JEZYK NIE DA SIE PRZETLUMACZYC. DLACZEGO WIEC PAN I PANSCY KOLEDZY USILUJA TO ROBIC? CZY DLATEGO, ZE CIEZKIE PIENIADZE BIERZECIE ZA UPRASZCZANIE (przepraszam gmatwanie) JEZYKA POLSKIEGO? WROCMY DO JEZYKA REJA MOZE LEPIEJ NIE BEDZIE ALE SMIESZNIEJ! POLSKI JEZYK MUSI BYC ZMODERNIZOWANY. NIKT NA SWIECIE TEGO JEZYKA NIE CHCE SIE UCZYC Z POGIETYMI CHRZASZCZAMI, PSZCZOLAMI I DIABLI WIEDZA JAK TO PISAC. MIESZKAM NA ZACHODZIE 50 LAT I BARDZO CZESTO SIE ZASTANAWIAM JAK PISAC? DLACZEGO? BO KTOS KIEDYS BEZ ZASTANOWIENIA USTANOWIL, ZE PSZCZOLA MA SIE PISAC TAK A NIE INACZEJ. ODPISZE PAN, (JEZELI PAN ODPISZE?), ZE SA TO WYJATKI A JA SIE PYTAM KTO TE DURNE WYJATKI USTALIL? CZLOWIEK USTALIL, CZLOWIEK MOZE ZMIENIC. WIEC DO ROBOTY PANIE MIODEK!
Niestety, miły pan profesor pomylił tu: 'wolskowie' (ci, którzy faktycznie później trafili do Walii) z 'wolkowie' (ci, którzy wywodzili się z okupowanej przez Rzymian południowej Francji). Oba pochodzenia celtyckiego, ale etymologicznie bardzo różne.
Nie daję temu wiary. Pan profesor ma o tym pojęcie, jest językoznawcą. Tutaj nie ma nawet przytoczonego źródła, czy opracowania skąd to wiadomo. Jest to jedynie komentarz anonimowego internauty
@@cityrocker4450 A ja jestem historykiem. Ludzie, regiony i kraje zostały nazwane na podstawie ich dziedzictwa, terytorium lub mowy. Tak więc nie można wiązać polskiego zwrotu "Włochy" z ludem, który miał być znany jako Walijczycy, dawniej nazywani (po polsku) "Wolskowie" albo (po rzymsku) "Volsci". To MUSI być (po rzymsku) Volcae, czyli (po polsku) Wolkowie.
@@cityrocker4450 Volcae, lub w języku prasłowiańskim Woloch/Walach, była nazwą zbiorową dla tych, którzy mówili językiem lub dialektem rzymskim. Dlatego region Walachia (dzisiejsza Rumunia) został nazwany tak, jak został nazwany. Tak więc, były (w języku rzymskim) Volsci i Volcae. Ci pierwsi ruszyli na zachód, zmieszali się z kulturą celtycką i osiedlili się na terenach Bretanii, Walii i Irlandii. Wołkowie przenieśli się na wschód, na Bałkany, a nawet część Rumunii, Grecji i Turcji. I to właśnie o nich mówimy, że są dziś "Włochami" - tymi, którzy używają języka rzymskiego/włoskiego.
@@danimalplanet18 Włoch to Wołochy czyli obcy ludzie, im bardziej na południe tym więcej obcego genotypu
@@danimalplanet18 ... a ja jestem historykiem, mam papiery, dlatego jestem mądrzejszy i mam rację.
Marsz marsz Dąrbroski
z ziemi polskiej do Wolski...
To już teraz wiem co prezes miał na myśli.
Dziękuje panie profesorze.
@Bella minecraft Do Wolski, a nawet do Włolski - bo przecież w językach zachodnio i południowosłowiańskich zgłoska "ol" odwróciła się i wymawiamy "lo" albo "ło".
Co wy pierdolicie za głupoty
Pan Miodek i "stara kadra" profesorów nawiązują swym rozumowaniem oraz kultura do tych z przedwojnia.
Pana profesora Miodka mógłbym słuchać godzinami 🙂
Jak był TW, to SB też jego słuchało godzinami.
@@jansz7487gdzie był?
@@beno20 Jak był tajnym współpracownikiem SB,na U.Wrocławskim.
@@jansz7487 ciekawe, tylko skąd takie informacje posiadasz?
@@beno20 Przecież to było ogólnodostępne.
My wegrów tez nazywamy Italian "olasz" wyczytac: olas a Italy: Olaszország (wyctytac: olasorsag= olas kraj) A rumuni tez nazywalyszmy: oláh. Polska u nas Lengyelország (lendjelorsag, lendjel kraj) My jeszcze wegrów pamietamy, ze pierwszy polacy byly syn legendarnego "Lech"-a. (samodzelnie uczylem sie jezyk)
Nie srac! Admiral Horthy is dead! But his grandson oRBAN is still alive! Naxuj faszystow!!!
Witaj. Być może to od Lecha, ale to nie o niego prawdopodobnie chodzi. Tu jest ten sam mechanizm, o którym opowiada profesor Miodek. I chociaż się pomylił, bo to było inne plemię, Wolków (potem Wolk-Wlok-Włoch), to z Polakami w języku węgierskim jest tak samo. Prawdopodobnie nazwa została wzięta od nazwy plemienia Lędzian, które zamieszkiwało południe kraju. Ponieważ Węgry są na południe, to od południa Węgrzy do nas przybywali i nazwali kraj od nazwy własnej plemienia, z którym się kontaktowali.
Lędzian - Lengyel
Dziękuję za tę wiedzę, jak i każdą inną :)
Tyle lat mnie to intrygowało i wreszcie się dowiedziałam.
Ale to nie jest prawda
W Warszawie jest dzielnica Włochy. Dopiero ostatnio się zorientowałem, że źle to odmieniałem całe życie. Nie mówi się bowiem "Na Włoszech", jak mówiłem do tej pory, tylko "Na Włochach".
To chyba wiadomo.
Ja słyszałem taką wersje że nazywamy włochów włochami ponieważ kiedyś nosili długie włosy gdy u nas większość ścinała się na prawie łyso(szlachta) a Niemcy nazywani są tak bo nie mówili po słowiańsku, niemowy.
Od Walahii i ,Wolsków
Komentarz po 6sciu latach ale co mi tam. Też o tym słyszałem i wolałbym, żeby to było prawdą xD
On był u mnie w szkole !
Z czytania internetu wyszło mi, ze pan profesor pomylił plemiona Wolsków z Wolkami. Wolskowie byli plemieniem italijskim, a Wolkowie celtyckim. Z reguły piszą, że to od Wolków a nie od Wolsków wywodzi się nazwa Włochy.
Poza tym nie znalazłem potwierdzenia dotyczącego migracji Wolków do Walii. Zbieżność nazw wynika raczej z tego, że ludy germańskie określały "obcych" czyli ludy posługujące się językami celtyckimi i romańskimi jako "Walhaz" lub wyrazami pokrewnymi. To słowo faktycznie wywodzi się od Wolków ale na tym się kończy związek między Walią a Wolkami.
Masz całkowitą rację, prof. Miodek znacząco uprościł całą historię.
profesor mi sie dziwnie rozmazuje...
Pewnie oglądasz na PSPXD
Mi też ręce
Bo nagranie jest z tzw. przeplotem klatek.
@@CasimirPL o siema
Panie profesorze ją znam prostsze wytłumaczenie.
Królowa Bona przyjezdrzajac do Polski przywiozła że sobą orszak mężczyzn a oni byli bardzo owłosieni i mieszkańcy Krakowa zaczęli na nich mówić Włochy a Na produkty ziemne które przywiozła włoszczyzna .Zresztą sądziłam je specjalnie na obrzeżach zamku żeby mieszkańcy mogli podkradać sadzonki.
Bardzo cenię Profesora i szczerze uwielbiam jednakże popełnił Pan błąd. To plemię to Wolkowie, a nie "Wolskowie". Wolkowie byli Celtami. Natomiast Wolskowie to inne plemię zamieszkujące Italię. Pozdrawiam
No właśnie! Zawsze mówię, że filologia jest jedną z nauk pomocniczych historii, historia jednak jest ważniejsza😉Też chciałam napisać o tej plątaninie plemion italijskich z celtyckimi.
A ja czytałem o Wolkach, plemieniu italskim, i to od nich jest nazwa. Jak to często bywa w językach, literki zamienily miejsce (to zjawisko ma swoją nazwę, ale jej nie znam, bo nie jestem specjalistą). I tak Wolk--->Wlok, a stąd już do Włocha bardzo blisko.
Wolkowie byli plemieniem germańskim i to od niego pochodzi nazwa Włochy. Wolskowie, o których mówi Miodek, to zupełnie inne plemię italskie.
Swoją drogą Italia ładniej brzmi niż Włochy. Ja żałuję że nie używamy tej właśnie nazwy.
Deutschland, Alemania, Niemcy, Germany, Tuskland......
Merkeltuskland😂
Po szwedzku jest Tyskland.
@@mmoside57 ale chodzi tobie o szfabów??bo z Tuska taki Polak jak ze mnie "Szwed"( Bez obrazy😉)
Wkrótce będzie Turcyland
Dzień dobry. Czy ktoś wie skąd "wzięło się " słowo nudny ?
profesor miodek jest zajebisty
To ja już wiem dlaczego kaczyński śpiewał,, z ziemi polskiej do wolski... ''
Wszystko pienie ,ladnie ale dlaczego Michał Aniol a nie Mikael Angello Jak mozna tłumaczyć nazwiska.
Michelangelo
...jedyny program dla doroslych (i nie tylko jak teraz wiem) jako male dziecko pubilam
oglądam oglądam a nikomu nie potrafię wytłumaczyć
Imperium Romanum-Etruskowie, Wolskowie, Wolosi, Italici, Italkowie, Italyjczycy, Sycylijczy. WŁOCHY, Polska nazwa Itali
Tylko ,ze Etruskowie to nie lud romański a słowiański , potomkowie Serbów.
💙
To tak samo jak cały świat ma (Deutschland) a my mówimy Niemcy 😁
Tak samo mowia iranczycy o nas,nie jestesmy u nich Polacy, Poland,Polonia,Polonez tylko Lachistan,pozdrawiam.
Lahestan :) Lah - Pan , Stan -kraj = Kraj Panów , tak jak Al-Lah = chwała Panu . Polska to kraj Lachów - Lechitów
A moze to Turcy a nie Iranczycy ?????
@@o.kowalski4395 Irańczycy też i wiem że są inne Narody jak Turkmenistan itd .I oni tez tak nazywają
A Wegry ?
Z kolei dla Włochów Niemcy to Tedeschi (wymawia się po prostu tedeski).
Dawniej za komuny nauka nie przygotowala czlowieka jako swiatowca , , i jak wyjechal w swiat to sie okazalo ze trzeba sie bylo douczac , no wiec dla mnie Italia jest Italia , jednak nadal duzo ludzi mysli ze Wlochy od wloszczyzny ,
To Mnie też ciekawiło tak samo jak ciekawi Mnie dlaczego po Polsku ryba a w innych językach fish, fische,...?
Fish i Fische to słowa po angielsku i niemiecku. Oba te języki są germańskie. My Słowianie mówimy: ryba. Po rosyjsku ryba to рыба czyli tak jak po polsku. Po grecku np dziś ryba to ψάρι, w starogreckim zaś: ιχθύς
Jak widać ryba różnie brzmi w różnych grupach językowych.
@@krystianskruch891Fisch - w języku niemieckim.
Jakim cudem zwrot Wrocław i Breslau to pokrewne nazwy? XDD Jakby mi tak niemiec miasto nazwał to bym za chiny nie zgadł co on chce
Oni za bardzo zarośnięci i dlatego.
Mistrz. I tyle w temacie..
Ale tu się pomylił, bo nie od Wolsków italskich mamy Włochów, a od jednego z plemion galijskich (celtyckich).
Nie. Kretyn.
I tak wolę ITALIA. Nazwa Włochy jest dla mnie dziwna i niezrozumiała.
Hm, ciekawe
Nie słuchać pana Miodka. Proszę pamiętać😁
Widać pan Miodek nie ma pojęcia o historii. Klasyczny przykład nie wiem, ale się wypowiem.
@pankracy212 LOL zeby on tylko tak spiewal ;)
Czytam po raz już chyba setny dość ciekawą książkę Jerzego Krasuskiego "Europa Zachodnia po II wojnie światowej" i nie mogę znieść jego upartego pisania o Italii zamiast o Włoszech. Nie spotkałem tam żadnego uzasadnienia tego wyboru, nie znam też innej książki w której ktoś pisałby w ten sposób, ale strasznie, powtarzam, strasznie się to czyta. Brzmi to po prostu pretensjonalnie.
PortierBlog
Włoch to lach bo wł lub wl to taki zapis l przedniojezykowego.
Z ziemi wolskiej do....
Norman Davis jest Wolakiem, a nie Walijczykiem
A co z Węgrami a nie z Hungarami?
sorry za wykopalisko, ale ja tu widzę sporą zbieżność brzmieniową
to akurat brzmi podobnie, Węgry, Hangry (tak się to z grubsza czyta po angielsku)
Profesorek mial Lacine w szkole sredniej? Musial chodzic do lepszej szkoly.
ja też miałem, ale szkoła chujowa, wszyscy po tej szkole poszli do więzienia albo już nie żyją
@@DamiaN06660 piszesz z więzienia czy zza grobu? :D
@@probassistNOT możesz się śmiać, ale mina ci zrzednie jak umrę na raka, jestem po drugiej chemioterapii.
Ja nie wiem czy Wolski śpiewał bo dużo właśnie śpiewa " Z ziemi polskiej do polski"-taki błąd wielu to robi.
Podobnie w piosence Budki Suflera-Takie Tango dużo źle śpiewa
" Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten świat stworzony jest"
-nie "stworzony" lecz "złożony".Kiedyś to wykorzystał teleturniej TAK TO LECIAŁO! dając to jako HIT ZA 150 000 zł. Hit to rzeczywiście ale dali nieźle podchwytliwy fragment.
ktos z 2020?
Spot Miodka to jedyny program dla doros
Nic nie wyjaśnił.
Ja będę mówił Italia
Jakieś źródła potwierdzające "wędrówkę" Wolsków do Walii???!
Mowia, ze pycha... Kiedy upadek profesorka?
kraKAŁ ??
this is ridiccolous, don't be pathetic
You are Włochy?
PANIE MIODEK, SKAD TO JEST? WZIELO SIE TO Z GLUPOTY TYCH CO PRZETLUMACZYLI TO NA JEZYK POLSKI. PAN DOBRZE O TYM WIE, ZE NIEKTORYCH WYRAZOW/SLOW NA POLSKI JEZYK NIE DA SIE PRZETLUMACZYC. DLACZEGO WIEC PAN I PANSCY KOLEDZY USILUJA TO ROBIC? CZY DLATEGO, ZE CIEZKIE PIENIADZE BIERZECIE ZA UPRASZCZANIE (przepraszam gmatwanie) JEZYKA POLSKIEGO? WROCMY DO JEZYKA REJA MOZE LEPIEJ NIE BEDZIE ALE SMIESZNIEJ! POLSKI JEZYK MUSI BYC ZMODERNIZOWANY. NIKT NA SWIECIE TEGO JEZYKA NIE CHCE SIE UCZYC Z POGIETYMI CHRZASZCZAMI, PSZCZOLAMI I DIABLI WIEDZA JAK TO PISAC. MIESZKAM NA ZACHODZIE 50 LAT I BARDZO CZESTO SIE ZASTANAWIAM JAK PISAC? DLACZEGO? BO KTOS KIEDYS BEZ ZASTANOWIENIA USTANOWIL, ZE PSZCZOLA MA SIE PISAC TAK A NIE INACZEJ. ODPISZE PAN, (JEZELI PAN ODPISZE?), ZE SA TO WYJATKI A JA SIE PYTAM KTO TE DURNE WYJATKI USTALIL? CZLOWIEK USTALIL, CZLOWIEK MOZE ZMIENIC. WIEC DO ROBOTY PANIE MIODEK!