台湾人に聞いた「タモリ」の中国語はどう聞こえる?を解説【海外の反応】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 180

  • @lydianian
    @lydianian Рік тому +7

    そうです。このくらいたくさん見れました。今のテレビは終わってます残念。

  • @tksjp6676
    @tksjp6676 2 роки тому +43

    3:36
    さすがタモリさんだね
    広東語わかった上でインチキ広東語披露してるのがすごい

  • @ito-hiroshi795
    @ito-hiroshi795 Рік тому +5

    あべしずえさんは、本当に綺麗だった・・・

  • @kikumushi1965
    @kikumushi1965 2 роки тому +11

    チラと映ったあべ静江がめっちゃ可愛い!!

  • @天下泰平844
    @天下泰平844 2 роки тому +26

    バリンちゃんは表情豊かでいいね、愛嬌あるな〜💓

  • @コデ-b9z
    @コデ-b9z 2 роки тому +83

    タモさんは福岡出身なので地理的にラジオで韓国語や中国語の放送を聞きやすく若い頃に聞いていたって話をしていましたね。彼の中国語はイントネーションだけなんで意味は無い。

  • @waraebaiisa
    @waraebaiisa 2 роки тому +38

    50年近く前のバラエティー番組です。
    おの頃は、意外となんでもありでした。
    この(様な中国語らしく話す芸人はタモリさんが初めてテレビに出ましたよ。

    • @josebatt3359
      @josebatt3359 2 роки тому +6

      タモリの前に藤村有弘がやってましたね

  • @堺誠司-b6z
    @堺誠司-b6z 2 роки тому +26

    バリンちゃんは日本語も殆ど関西人のように思えて上手ですが、お二人の今回のようなチョイスがとてもGOODで楽しかった❗️国を越えた心の触れ合いが新しい日本を作っていく…と思うと素敵な事です❣️

  • @通りすがりのメローマン

    映像の中に超懐かしい覆面レスラーのデストロイヤーが移ってた!貴重映像だね

  • @りょううん
    @りょううん Рік тому +1

    とっても楽しかったです。私もタモリさんの4カ国語麻雀をバリンさんに見てもらいたいです。

  • @ABlin
    @ABlin  2 роки тому +66

    実際聞いてみてたら
    偏見もなく面白く見るのが現実で
    タモリさんは凄かった。
    チャンネル登録よろしくお願いします🥰

  • @user-エベレット
    @user-エベレット 2 роки тому +14

    「うわさのチャンネル」やな。タモリも所ジョージもこの番組からメジャーになっていったなぁ。懐かしや。

  • @ぼの-p2z
    @ぼの-p2z 2 роки тому +51

    バリンちゃんの笑い方好きですー♪
    こっちも楽しくなる笑
    可愛いっすわー♡

  • @ズッキーニ先輩-i4w
    @ズッキーニ先輩-i4w 2 місяці тому

    タモさん凄いなあ😂子供のとき見てたタモさんだ~‼️またタモさんの芸見たいなぁ‼️

  • @脇田一-b1u
    @脇田一-b1u 2 роки тому +3

    デストロイヤー あべ静江 懐かしい。

  • @森岡礼子-h5m
    @森岡礼子-h5m 2 роки тому +36

    タモリ氏はデタラメハングルも面白い🤣👏🤣👏南と北の違いとか、また全然ちゃうけど空耳アワーは最高👍✨👍✨

  • @錦錦-c9x
    @錦錦-c9x 7 місяців тому +1

    你們很棒了!能把這些資訊做功課,臺灣華語和中國華語有差別的👍👏

  • @katsunoriyamamoto3777
    @katsunoriyamamoto3777 2 роки тому +2

    アリム バリン❤️元気そうですね❗
    久しぶりだね
    動画面白かったよ😃

  • @lufyknboss7136
    @lufyknboss7136 2 роки тому +5

    とてもおもしろかったてす。
    タモリの映像も懐かしい。

  • @tsmyt8082
    @tsmyt8082 2 роки тому +7

    タモさんに笑顔でアタマワルイネ!と言ってる香港の女性かわいい😊自分も言われたい!

  • @本気くらぶ
    @本気くらぶ 2 роки тому +7

    ほんま笑い方と、笑顔が元気もらえる。
    ありがとう。

  • @リンダマン-e7w
    @リンダマン-e7w 2 роки тому +21

    今では芸能人では国民の認知度が1番高いタモリさんですが
    デビュー当時は こんな風です 当初はイグアナのモノマネとかキモチ悪いとか言われていましたね笑 懐かしい動画ありがとうございます
    (やっぱり通じていなかった…わかっていたけど…笑)

  • @jodasow
    @jodasow 2 роки тому +46

    台湾華語と日本語が完璧な上に広東語まで分かるというのは凄い…

    • @seikohs00
      @seikohs00 Рік тому

      いや広東語は解っていないと思うw 違い程度は分かってるが。

  • @pork_pie_hat_issyひさし
    @pork_pie_hat_issyひさし 9 місяців тому +1

    40年以上前の高倉健主演の映画「冬の華」の中で健さんが横浜の中華街で食事をする場面がありますがその中華飯店の小沢昭二演じる中国人経営者の話し方が当時日本人がイメージする日本語を話す中国人でした。やや誇張はしているもののみんなそう感じていたと記憶してますよ。

  • @aruhonsuedo7733
    @aruhonsuedo7733 2 роки тому +10

    今の若い子たちは分からないけど、アラフォー(40前後)世代からすると中国語=ジャッキーチェンのカンフー映画ですからね。
    アラフォー世代の男だと学生時代に酔拳、蛇拳、プロジェクトAなどがテレビで放送されているのを見て、アクションシーンを翌日学校でまねしたりしてましたね。

  • @440yoshio2
    @440yoshio2 2 роки тому +1

    シーちゃんの若かりし頃久しぶりに見たな・・・かわいい

  • @ym6714
    @ym6714 2 роки тому +8

    タモリ流暢なトンデモ世界各国語しゃべれるからって
    今の人知らんだろうな

  • @sekkenjiiiino
    @sekkenjiiiino Рік тому +1

    これ、タモリさんに観てもらいたいなぁ😆うぁっ、懐かしいねぇ〜って言うやろね😄何カ国語も、やってたと思います。イタリア語とかドイツ語とかフランス語とか、40年前くらいのタモリさんの鉄板ネタやね😉👍✨和田アキ子、ザ・デストロイヤー、せんだみつお、皆、若いな〜😲あべ静江??もしかして、北京語しゃべってない??凄いね!!ほんま懐かしすぎやで~XD✨

  • @columbiaSAX
    @columbiaSAX 8 місяців тому +1

    タモリさんは福岡市出身で、福岡はラジオにFENや中国語や韓国語の放送がよく入ってきてたので、真似できてるのかなぁと思います。四か国麻雀は面白いですよ。

  • @日高真一郎-b2u
    @日高真一郎-b2u Рік тому +7

    タモリさんの4カ国麻雀聞いたらもっと中国語っぽく聞こえると思います。
    4カ国麻雀も面白いから是非

  • @curryboogie
    @curryboogie 2 роки тому +4

    噂のチャンネルのこの動画が好きで、何喋ってるか分からなかったんですが、タモリの通訳があながち間違ってないのがわかってよかった。

  • @metameta1895
    @metameta1895 2 роки тому +3

    あべ静江のヒット曲「みずいろの手紙」を知っていると、このあべ静江とのやりとりが面白く感じるよ。

  • @giantsnagashima33
    @giantsnagashima33 10 місяців тому +3

    台湾の人がめちゃくちゃな日本語言っているのを聴いてみたい🤣

  • @鈴木俊輔-z7g
    @鈴木俊輔-z7g 2 роки тому +8

    昔のタモリさんの「笑っていいとも」でジュディ・オングさんのゲスト回があってそこで少し中国語らしいセリフをタモリさんが喋ってジュディ・オングさんがビックリされていたのですが、You Tubeであれば視聴されたら面白そうですね。

  • @パチンコホール理解者

    バリンおもろい

  • @maikisaragi1176
    @maikisaragi1176 2 роки тому +16

    当時IKEA知ってる日本人ほとんど居ないじゃないかな

  • @tacyu5595
    @tacyu5595 2 роки тому +56

    タモリの「ハナモゲラ語=日本語のものまね」は凄いよね。

    • @maccat1026
      @maccat1026 2 роки тому +4

      ハナモゲラ語(笑)久々に聞いた😂懐かしい~!

  • @大和太郎-h4n
    @大和太郎-h4n 2 роки тому +10

    タモリさんの前の元祖、藤村有弘さんの四か国語マージャンも最高ですよ!

  • @yasuomorita3691
    @yasuomorita3691 2 роки тому +4

    タモリさんは兄弟に言語学者のお兄様もいらっしゃるとか。他の言語も「徹子の部屋」で披露されてますね。四か国語麻雀で。

  • @高田真一-v4z
    @高田真一-v4z 2 роки тому +27

    タモリさんと言えば、麻雀で外人同志で喋る会話が面白かった。😁

  • @GSX1127
    @GSX1127 Рік тому +2

    当時は中国語といえば香港の広東語だからね。しかし、礼二さんの完成度高いね。

  • @藤田一朗-i6h
    @藤田一朗-i6h 9 місяців тому +1

    きゃんたま袋って、よくわかりましたね。

  • @iceblue8978
    @iceblue8978 2 роки тому +2

    こちらは45年~50年前の映像ですよ😊
    当時はIKEAはないので、たまたまそう聴こえたんだと思います 笑

  • @toshikou
    @toshikou 2 роки тому +34

    とても面白く興味深く観させて頂きました。
    タモリさんのお笑いの場合、恐らくですけど「頭悪いね」って悪口を言っていた女性の方とは
    事前に打ち合わせで中国語で「頭が悪いね」って言ってねって感じのやり取りがあったと思います。
    それで悪口を言っている中国人とデタラメ中国語をしゃべっているタモリさんとのデタラメのやり取りを
    した上で最後のオチで「頭が悪いって言ってるよ!」ってタモリさんが言って
    分からない人からするといきなり日本語でしゃべるタモリさんのしぐさで一笑い、
    分かる人からすると「そこは分かってるんかい!」というツッコミを入れたくなる笑いを入れてますね。
    なので思ったよりも深くてグローバルな笑いをされてるんですね。

    • @日高真一郎-b2u
      @日高真一郎-b2u Рік тому +1

      タモリさん曰く打ち合わせはなかったと後に言ってますね。
      つまり香港の女性が頭を指指して笑ってるの見てタモリさんが想像で言ってるだけです。

  • @二宮健一-z3u
    @二宮健一-z3u 10 місяців тому +1

    そういえば昭和48〜50年代頃のバラエティーは字幕はあまりなかったなあ。

  • @hidekikawai9650
    @hidekikawai9650 Рік тому +2

    バリンちゃんが キャン玉袋で はの反応が 最高🤣🤣🤣

  • @qujullybelligian-doggie_ma8639
    @qujullybelligian-doggie_ma8639 2 роки тому +3

    当時は、ブルース·リーの話す発音の仕方を真似していた、日本人が多かったからなぁ〜

  • @大迫アキコ
    @大迫アキコ 2 роки тому +2

    この頃の中国は人民服を着ている時代かな?とりあえず北京語の映画は香港返還までほぼない。台湾映画は、キョンシー映画くらいしか日本で上映されてない記憶です。ほぼ香港映画しか上映されてないので昭和生まれの人がイメージする中国語は広東語です。

  • @fwpe2237
    @fwpe2237 Рік тому +3

    よく広東語までわかるなすごい
    北京語と広東語は日本でいえば標準語と津軽弁くらい違うだろうに

  • @takapii3
    @takapii3 2 роки тому +22

    中川家のニセ中国語取り上げてくれる動画は他にもあるんだけど、タモリさんのニセ中国語取り上げてくれる動画はなかなか無いですw ありがとうございます
    タモさんがいろんなニセ外国語しゃべるネタは相当 古いですよw だからかな? タモさんのニセ外国語ネタ、もう今の若い人は知らないかも。
    タモさんは福岡出身だから、北朝鮮とか中国とか、福岡でラジオ放送聞こえてきて、それ聞いててモノマネ思いついたらしいです。若かりし頃のタモさんは相当暇だったんでしょうねw その後 赤塚不二夫さんに拾われて 東京進出→有名になりました。
    動画 おもしろかったです

  • @p1981xe428
    @p1981xe428 2 роки тому +7

    赤塚不二男が惚れに惚れまくった理由が非常に分かる当時の貴重なVTRだと思います
    ・・・閑話休題
    この二人にに80年代多いに盛り上がったアイドル水着大運動会ポロリもあるよ
    を見た感想とか聞いてきたいですね
    もうね、何でもアリの時代でしたからねあのころは・・・

  • @哲也西田-y3m
    @哲也西田-y3m 2 роки тому +1

    キャンタマ袋なら今でも九州出身の中島浩二さんがラジオ番組で連発していますけどね🤔
    確かKBC九州朝日放送だったかな🤔

  • @あほっち-j4p
    @あほっち-j4p Рік тому +1

    デストロイヤーとかせんだみつおとか出てたね

  • @kenchan6335
    @kenchan6335 2 роки тому +1

    お疲れ様です!
    これは、昭和、4。50年代のバラエティー番組やね。
    中川家 礼二の初代は タモさんかな😎

  • @jyosimo2656
    @jyosimo2656 2 роки тому +1

    タモリさんのはラジオから流れてくる中国語のイメージなんですよね。

  • @moonhendrix
    @moonhendrix 4 місяці тому +1

    最後あたり、中国語を喋った人は
    あべ静江さん(歌手)
    そんで、あべさんは中国語は喋れないんだけど
    自分の歌の歌詞を中国語で覚えていて
    それを言ったんだよ

  • @たなかまさる-r6y
    @たなかまさる-r6y 2 роки тому +9

    結構テレビとか見て気になってた事なので見てて面白かったです!ちなみに着ていたモコモコのフリースのメーカーが気になります!!

  • @TS-kp9sr
    @TS-kp9sr Рік тому +2

    タモリさんは、中国語だけじゃなく、ドイツ語も話せる。この動画を見たら想像できると思うけど。

  • @RK-yc9ys
    @RK-yc9ys 2 роки тому +2

    ジャズファンの間では有名な話です。
    70年代半ば、あるコンサート終わりのホテルで、フリージャズのバンドの山下洋輔トリオが打ち上げで盛り上がっていたところへ、突然乱入してきた男が〝ギャグ〟を連発。才能を見出だされましたがお開きになってからそそくさと帰ってしまったのを、〝あの男は誰だ〟と探し出されたのが〝タモリ〟さんのデビューのキッカケですね。もともとジャズをやっていたので当時からバンドの〝楽屋落ち〟の様な芸風は逸品でした。
    のちの漫画家の赤塚不二夫さんとの親交も有名ですね。
    追伸です。
    〝ハナモゲラ語〟は、デビューの初期の頃からのオハコですね。

  • @Miyachandes
    @Miyachandes 8 місяців тому +1

    良き昭和のテレビの良さが出ましたね。笑

  • @gjzo1201
    @gjzo1201 Рік тому +1

    有名な逸話だがタモリの家族は旧満州に住んでいてけっこう早くに日本に戻った。
    そういう家庭で育ったので中国語に若干親しみがあったんだろラジオでよく中国の放送を聞いていたとタモリはいっていたようだ。

  • @takapii3
    @takapii3 Рік тому +1

    前にもコメントしましたが再訪問しました
    なぜ後ろにプロレスラーのデストロイヤーおる? なつかしいなw
    この時代のテレビはこんな感じでしたよw The昭和って感じですね。
    ましてタモさんだからw こんな感じだったよw

  • @みぞれ雪月花
    @みぞれ雪月花 2 роки тому +12

    タモさんの似非中国語は目の間にある物とか適当な単語を中国語っぽく聞こえるように発音してるだけって本人が言ってたな
    ちゃんとした文章っぽいヤツは他にもコツがあるんだろうけど^^

  • @jamjamcream
    @jamjamcream 2 роки тому +29

    台湾人なのによく広東語聞き取れますね(香港独特の表現もあるのに)。自分は広東語を勉強している身分ですが、國語・普通話を母語とする人のなかで広東語を理解できる人に会ったことがないのでビックリしてます。

    • @josebatt3359
      @josebatt3359 2 роки тому +1

      そうなんですね、台湾人で広東語理解できる人けっこう知ってますよ

    • @sukezanenono
      @sukezanenono 2 роки тому +2

      @@josebatt3359 台湾に20年住んでいますが、たしかに広東語を話せる台湾人に会ったことはありません。あいさつぐらいならみんな知ってますかでね。台湾にはたくさん香港人が住んでいるのにどうしてでしょう?

    • @josebatt3359
      @josebatt3359 2 роки тому

      @@sukezanenono 私の知っている台湾人はカナダ在住が多く、広東語の聴き取りできる人結構いるんですよ、話せるのかは分かりませんが。周りに香港系チャイニーズの移民が多いことも関係してるのかもしれません。

    • @seikohs00
      @seikohs00 2 роки тому

      バリンが20%は理解できると言っていました。おそらく発音が共通してる語彙から、類推と補正をフル稼働させた結果だと思われますw それでも20%なので、全然別言語になります。

    • @mirae9163
      @mirae9163 Рік тому

      台湾人なのに、広東語聞き取れるわけがないです!普通は5%も聞き取れないんです。この方にいくつかの可能性があります:
      1. 嘘をついてる
      2. わさっと大袈裟を言う
      3. 広東語を学んだことがある
      4. 広東語を長時間渡って接触してた(香港の映画やドラマをいっぱい見た、あるいは広東語を話す人にいっぱい接触した)
      日本人は韓国語聞き取れるわけがないですよね?それと同じな感覚です。

  • @nekowhite4064
    @nekowhite4064 2 роки тому +12

    関西弁めっちゃうまいやん!

  • @Rollers3583
    @Rollers3583 Рік тому +2

    ニャンコちゃんが
    ずっと気になって
    中国語講座が
    頭に
    入りませんでした😅

  • @西村正記-z4y
    @西村正記-z4y 2 роки тому +6

    日本人でも30代以下の人たちはタモリを芸人ではなく司会者として認識していますけど、
    最初は江頭2:50のような変人キャラのものまね芸人としてデビューしました。
    その当時の映像を若い人が見てもびっくりするでしょう。
    ちなみにテレビでの下ネタやおっぱいポロリは、1990年代までは許容されていました。
    人権団体が執拗にクレームを入れるようになってから大幅に規制されました。

    • @Hidebon-NARA
      @Hidebon-NARA Рік тому

      え?
      このおじさん(タモリ)は喫茶店のマスターだと思っていました

  • @momojiromomokara
    @momojiromomokara Рік тому +1

    途中出てきたきゃんたま袋は
    き〇たまはテレビの放送コードにひっかかるから
    わざと『や』を入れてきやんたま袋にした。
    タモリさんの発明ww。リアルタイムで聞いてたww

  • @nero3
    @nero3 2 роки тому +10

    タモリさんは、日本語を中国語風に言ってるだけというのは、有名な話。

  • @ajiken123
    @ajiken123 Рік тому +2

    タモリに向かって「痴線」連呼はほんと爆笑🤣

  • @フェアなやぐっち
    @フェアなやぐっち Рік тому +2

    めちゃめちゃ懐かしい映像ですね!噂のチャンネルですよね。

  • @rirail96
    @rirail96 2 роки тому +33

    やっぱ香港映画の影響なんだろーなぁ

    • @tiffanybluena
      @tiffanybluena 2 роки тому +1

      タモリさんの場合はラジオですよ
      学生時代に色々な国(韓国やら中国やらetcetc.)のラジオをめっちゃ聞いていたとか

  • @umeume6488
    @umeume6488 2 роки тому +2

    懐かしい。でもネコが可愛くってそっちに目が行ってしまいます(笑)

  • @ひろ青野
    @ひろ青野 2 роки тому +4

    キャン玉☺️👍

  • @とと-d6w3q
    @とと-d6w3q 2 роки тому +27

    昔のバラエティは下ネタ、爆発、暴力、セクハラ、ポロリは当たり前でしたよ〜
    逆に日本語っぽく喋る外国人を
    見てみたいです😁

    • @miffyemon40
      @miffyemon40 2 роки тому +1

      そんな動画見たこと有るなあ~
      昔TVで・・・
      なんかモゴモゴ言ってるだけだった・・・・

    • @mokeke70
      @mokeke70 2 роки тому +1

      時代劇の武家屋敷で上役が命じてたり言い争ってるような感じのならあったわ

    • @tksjp6676
      @tksjp6676 2 роки тому

      韓国でそーいうバラエティ番組ありますよ
      デスマスを語尾につけただけの程度の低い日本ヘイト入ってますが(´・ω・`)

  • @a369258147z
    @a369258147z 2 роки тому +7

    そもそも中国語は各地で発音が違って互いに通じなかったのです。ただ、文字にすると漢字も書き順も同じだったから文字を使えば通訳が不要でした。秦が中国を統一するまでは、漢字すら同じ言葉に数種類があって書いても通じなかったのです。秦が一つのことに一つの漢字を使うように漢字も統一したのです。そう聞いています。だから、今でも、広東語(=香港語)を北京語(=標準語)を使う中国人が聞いても理解できないのです。それが普通であることを日本人が理解していない。

  • @user-anagosan
    @user-anagosan 2 роки тому +2

    にしても女の子この当時にしてはかわいすぎるやろ

  • @gonzagabulldogs-x8w
    @gonzagabulldogs-x8w 2 роки тому +1

    タモリ、若い!
    眼帯していたタモリは、50の私が幼稚園生の頃ですよ。
    それと、何気に後ろの壁にかかっているサンポーニャが気になる…。アンデス音楽やるんですか?

  • @野良猫三毛吉
    @野良猫三毛吉 Рік тому +1

    バリンさん めっちゃ可愛い(#^.^#)

  • @masaoishiduka6004
    @masaoishiduka6004 2 роки тому +1

    名古屋市営地下鉄の車内アナウンスで英語、韓国語、中国語、ポルトガル語バージョンの名古屋駅の案内を聞いて通じるか?
    東山線、桜通線の聞き比べも…

  • @森和俊-g1o
    @森和俊-g1o 2 роки тому +6

    面白いですね!バリンちゃん可愛い!彼氏日本人なんやね😳😳
    頑張って下さい~

  • @らんティー
    @らんティー 2 роки тому +7

    タモリさんは…
    まさしく…ハナモゲラ語…!!

  • @美珠会のかかり釣り
    @美珠会のかかり釣り 2 роки тому +2

    噂のチャンネル?懐かしいね香港の女の子かわいいね~
    ブルースリーの映画に出ていた女の子みたい。

  • @yohe0131
    @yohe0131 2 роки тому +3

    うぉ!デストロイヤーだ!!

    • @MichaelUndre
      @MichaelUndre Місяць тому

      前回の返信が私にとって本当に役立ちました。ありがとうございます!

  • @tj_5289
    @tj_5289 Рік тому +2

    タモリ本人がデタラメと言ってるからね。ww

  • @miffyemon40
    @miffyemon40 2 роки тому +5

    お~デストロイヤー!!
    懐かしい~
    あの姉ちゃんは安倍静江か?
    それは置いといて、子供の頃から半島のラジオを聞いて育ったタモリの朝鮮語を見るべき!

  • @3891871
    @3891871 Рік тому +1

    タモリさんが本当はある程度
    英語と中国語を話せることを知ってます

  • @yu100nabeyan
    @yu100nabeyan 2 роки тому +1

    え、日本に来て1年でこんなに日本語完璧なん!?美男美女カップルで頭もええんか……なんやクソ……

  • @nipul1967
    @nipul1967 2 роки тому +17

    タモさんのネタ「四ヵ国語麻雀」をネイティブの方に聞いて欲しいなw
    四カ国は色々な組み合わせverがあるけど・・・w

    • @宮野鑑寿
      @宮野鑑寿 2 роки тому +2

      中国語ターザンとかもあったね。

  • @r.h.2887
    @r.h.2887 2 роки тому +9

    昔だから共産主義の中国じゃなくてイギリス領でブルース・リーとかアグネス・チャンがいる香港のイメージなんでしょうね

  • @SY-rh9pd
    @SY-rh9pd 2 роки тому +15

    台湾に日本語の発音っぽいムチャクチャ語しゃべる芸人いないの?

    • @pa_sann
      @pa_sann 2 роки тому +6

      台湾は日本語わかる人いるから、そのネタが通用しないまである

    • @p1981xe428
      @p1981xe428 2 роки тому +6

      この芸風が受けるのって日本だけじゃないかなって思います。
      視聴者に母国語しか話せない他国言語がわからない前提条件が必要ですから

  • @Abc_y37
    @Abc_y37 Рік тому +2

    当時の女性の話し方って上品よな

  • @seikohs00
    @seikohs00 2 роки тому

    香港の女の子のディスりがエグいw

    • @盛和松田
      @盛和松田 Рік тому +1

      今よりも昔の方が煽り方がストレートにエグいね😅
      今は言葉も選ばないとすぐ炎上するし

  • @ieg2476
    @ieg2476 2 роки тому

    4か国語麻雀で検索だ!

  • @hitwomanfromkorea
    @hitwomanfromkorea 2 роки тому +1

    すごく面白かったよ Yeah ( `ー´)ノ

  • @かか-u2f
    @かか-u2f 2 роки тому +3

    逆に海外の人に日本語のモノマネしてほしい

    • @山崎肇-p5c
      @山崎肇-p5c 2 роки тому

      でたらめな日本語は難しいだろうな、ニカラグワかパプアニューギニヤみたいになりそう

    • @sukezanenono
      @sukezanenono 2 роки тому

      中国の番組ではよく見られます。

  • @4dimension46
    @4dimension46 2 роки тому

    昔のタモリさんはアナーキー

  • @わちわさび
    @わちわさび Рік тому

    逆に日本語はどんな感じに聞こえていたんだろう?
    外国人のイメージの日本語っぽいのも聞いてみたいです。

  • @aotang777
    @aotang777 Рік тому

    昭和バブルのテレビにドン引きするふたり(笑)

  • @ヤッパタイ
    @ヤッパタイ 2 роки тому

    タモリさんの「郵便局はどこですか?」は多分中国人が聞いても、田舎訛りの中国語と思うでしょう。