Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
タモリさんすげえ!!!!😱😱少しでもいいなと思ったらチャンネル登録してくれると嬉しいです❤️🔥❤️🔥
今度はタモリさんのハナモゲラ語を聞いてほしいですね。日本語なんだけど意味不明。この中国語の逆パターン。たぶん日本語話してるように聞こえます。でも中身が出鱈目で意味がないの!
そうなんだ、すべてが出鱈目かと思いきや、本当の言葉もあったんですね、勉強になります、ありがとうございました。
タモリさんのでデタラメな中国語から意味を見出すバリンの補正能力高すぎw
バリン本当その能力ありますよね😎😂
昔のタモリは凄かった✨誰も真似できない☺️
どうもありがとうございました。チャンネル登録しました。
編集お疲れ様ですぅ🎶タモリさんも中川家礼二さんも、ぱっと見イントネーションで表現されてますよね(笑)ホントおもしろいw どうしても中国語の雰囲気だそうとするとジャッキーチェン映画のイメージが強くなるんですよねぇ😂「アイヤァ〜!」
ありがとうございます😊面白いことに不思議と中国語話してるように聞こえますよね😂
でたらめ外国語コントは大橋巨泉、タモリが始めたそれを子供の頃見ていた中川家や次長課長がネタにしたタモリさんの完成度が高くいまだに若い人でやる人はいない
ル―ルを知らないのに自分の捨て牌ではアガれないのがわかるなんてタモさんの芸がスゴいのかそれを感じ取れるバリンちゃんがスゴいのかどっちなんだろう?
「聴誰的牌嘛?」とはたぶん言ってなくて、「我電視的倍満」くらいのツギハギ語だとは思う。けどバリンさんスゴい。
フリテン テンホー テンパイ はよせい ツモ ロン イカスミソ 倍満 チョンボ ほとんど日本の麻雀用語をそれっぽく喋ってますね
イカ酢味噌、タコ酢味噌は麻雀用語でなくて草w
,めっちゃ懐かしい〜、タモリさんの往年のギャグやね!😆👍✨💖いっぺん、タモリさんとアリムくんとで中国語会話してもらって、バリンちゃんに観てもらって解説してもらって😆✨最後に3人で関西弁で会話してもらうのは、いかがでしょうか!?😄✨
この映画、昨日観てきました!
この台湾人の女性が凄いよ😂タモさんも面白いけどw
タモリさんのならタモリの7ヶ国語バスガイド見てほしいですね徹子の部屋のやつです
バリンおもろい
大学受験終わったので見に来ました!今まで見れなかった動画全部見てきます!😊😊
タモリさんは、目の前にある日本で中国語っぽく話したりしてるそうです。例えばマイクは「まぃクウ」とか、はよしれ!。を「はいよぉしぇ〜。」とか。証明を「しょ〜メイ。」等。目に入った単語を中国語っぽく繋げてるだけだと言ってました。😂😂😂
小学生の頃、深夜放送で聴いて翌日一部の仲間同士で話題でした。
タモリさんバイリンガルどころか、何カ国も話せるのですね〜‼️。ただし、〜風ですが😅👍🥳。
関ジャニクロニクルの横山の英語伝言は本当に笑います
やっぱりタモリの才能ってすごいよなぁ。私ですら(なんとなくではあるが)タモさんがやってるのが中国本土の普通話?+香港映画っぽい広東語?+それに韓国語(これはすぐ分かる)だって事が簡単に分かりましたw やっぱり内容はでたらめなんですねw ちなみにタモリさんは地元福岡に住んでいた時、大陸や朝鮮半島から飛んでくるラジオを聞いて こういったモノマネを身に着けたそうですよ。若かりし頃のタモさんはよっぽど暇だったんでしょうかね?w その後東京に出て赤塚不二夫に拾われ有名になりました。さすがバリンちゃん。でたらめ中国語でも聞き取ってある程度の意味を見出すのはさすがですw[追記]あ。俺前にもエビリンチャンネルでタモさん扱ってる動画でほとんど同じコメント書いてたわw
40年以上前の動画につっこみ入れられても....今還暦(分かるかな?)の僕が中学生の頃のものだし、その頃は当然ネットも無いし英語以外の外国語なんて誰も知らない時代だったしね。
日中戦争帰りや満州引き揚げ者朝鮮引き揚げ者やらが現役でいたけどね😊
これ凄いと思うんだけどな
サムネイル画像がかわいい(笑)🤣
タモリ氏の中国語はほとんど日本のマージャン用語。 日本人の方がわかるかもしれない?
クソ懐かしいな🤣🤣🤣🤣
シャレで、中国人・アメリカ人・ベトナム人・韓国人のモノマネで国際親善麻雀をしてるのに、突っ込んでどうする。
これ、動く落語だから分かりにくいのか笑笑
インチキ外国語をやっているのに何と言っているかわかるようならインチキ外国語じゃなくなっちゃうだろう?ジョークのわからない人だねぇ。笑
日本人が見ても意味は全然分からないですよ。この当時はデタラメな中国語的な広東語的なヤツが面白いと言う独自にタモリさんが考えたjapaneseジョーク。ただそれだけ。
なんでお笑いでふざけてやってるのに「意味ないじゃん〜🤨」とか言ってんの?ネタわからんのやね
殆どが日本語です。それを中国語じゃないけど中国風に近づけているだけ!
ニコ(^_^)(笑)
みんなイライラはよぉせい言うてるし
知らんがな🤣
タモリさんすげえ!!!!😱😱
少しでもいいなと思ったらチャンネル登録してくれると嬉しいです❤️🔥❤️🔥
今度はタモリさんのハナモゲラ語を聞いてほしいですね。
日本語なんだけど意味不明。この中国語の逆パターン。たぶん日本語話してるように聞こえます。でも中身が出鱈目で意味がないの!
そうなんだ、すべてが出鱈目かと思いきや、本当の言葉もあったんですね、勉強になります、ありがとうございました。
タモリさんのでデタラメな中国語から意味を見出すバリンの補正能力高すぎw
バリン本当その能力ありますよね😎😂
昔のタモリは凄かった✨誰も真似できない☺️
どうもありがとうございました。チャンネル登録しました。
編集お疲れ様ですぅ🎶
タモリさんも中川家礼二さんも、ぱっと見イントネーションで表現されてますよね(笑)ホントおもしろいw どうしても中国語の雰囲気だそうとするとジャッキーチェン映画のイメージが強くなるんですよねぇ😂「アイヤァ〜!」
ありがとうございます😊
面白いことに不思議と
中国語話してるように聞こえますよね😂
でたらめ外国語コントは大橋巨泉、タモリが始めたそれを子供の頃見ていた中川家や次長課長がネタにしたタモリさんの完成度が高くいまだに若い人でやる人はいない
ル―ルを知らないのに自分の捨て牌ではアガれないのがわかるなんて
タモさんの芸がスゴいのか
それを感じ取れるバリンちゃんがスゴいのかどっちなんだろう?
「聴誰的牌嘛?」とはたぶん言ってなくて、「我電視的倍満」くらいのツギハギ語だとは思う。
けどバリンさんスゴい。
フリテン テンホー テンパイ はよせい ツモ ロン イカスミソ 倍満 チョンボ ほとんど日本の麻雀用語をそれっぽく喋ってますね
イカ酢味噌、タコ酢味噌は麻雀用語でなくて草w
,めっちゃ懐かしい〜、タモリさんの往年のギャグやね!😆👍✨💖いっぺん、タモリさんとアリムくんとで中国語会話してもらって、バリンちゃんに観てもらって解説してもらって😆✨最後に3人で関西弁で会話してもらうのは、いかがでしょうか!?😄✨
この映画、昨日観てきました!
この台湾人の女性が凄いよ😂
タモさんも面白いけどw
タモリさんのならタモリの7ヶ国語バスガイド見てほしいですね
徹子の部屋のやつです
バリンおもろい
大学受験終わったので見に来ました!今まで見れなかった動画全部見てきます!😊😊
タモリさんは、目の前にある日本で中国語っぽく話したりしてるそうです。
例えばマイクは「まぃクウ」とか、はよしれ!。を「はいよぉしぇ〜。」とか。
証明を「しょ〜メイ。」等。
目に入った単語を中国語っぽく繋げてるだけだと言ってました。😂😂😂
小学生の頃、深夜放送で聴いて翌日一部の仲間同士で話題でした。
タモリさんバイリンガルどころか、何カ国も話せるのですね〜‼️。
ただし、〜風ですが😅👍🥳。
関ジャニクロニクルの横山の英語伝言は本当に笑います
やっぱりタモリの才能ってすごいよなぁ。私ですら(なんとなくではあるが)タモさんがやってるのが中国本土の普通話?+香港映画っぽい広東語?+それに韓国語(これはすぐ分かる)だって事が簡単に分かりましたw やっぱり内容はでたらめなんですねw ちなみにタモリさんは地元福岡に住んでいた時、大陸や朝鮮半島から飛んでくるラジオを聞いて こういったモノマネを身に着けたそうですよ。若かりし頃のタモさんはよっぽど暇だったんでしょうかね?w その後東京に出て赤塚不二夫に拾われ有名になりました。さすがバリンちゃん。でたらめ中国語でも聞き取ってある程度の意味を見出すのはさすがですw
[追記]あ。俺前にもエビリンチャンネルでタモさん扱ってる動画でほとんど同じコメント書いてたわw
40年以上前の動画につっこみ入れられても....
今還暦(分かるかな?)の僕が中学生の頃のものだし、その頃は当然ネットも無いし英語以外の外国語なんて誰も知らない時代だったしね。
日中戦争帰りや満州引き揚げ者朝鮮引き揚げ者やらが現役でいたけどね😊
これ凄いと思うんだけどな
サムネイル画像がかわいい(笑)🤣
タモリ氏の中国語はほとんど日本のマージャン用語。 日本人の方がわかるかもしれない?
クソ懐かしいな🤣🤣🤣🤣
シャレで、中国人・アメリカ人・ベトナム人・韓国人のモノマネで国際親善麻雀をしてるのに、突っ込んでどうする。
これ、動く落語だから分かりにくいのか笑笑
インチキ外国語をやっているのに
何と言っているかわかるようなら
インチキ外国語じゃなくなっちゃう
だろう?
ジョークのわからない人だねぇ。笑
日本人が見ても意味は全然分からないですよ。この当時はデタラメな中国語的な広東語的なヤツが面白いと言う独自にタモリさんが考えたjapaneseジョーク。ただそれだけ。
なんでお笑いでふざけてやってるのに「意味ないじゃん〜🤨」とか言ってんの?ネタわからんのやね
殆どが日本語です。それを中国語じゃないけど中国風に近づけているだけ!
ニコ(^_^)(笑)
みんなイライラはよぉせい
言うてるし
知らんがな🤣