Austronesian languages: A Family Across Oceans

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 чер 2024
  • Austronesian languages are most likely the world's most geographically spread out language family, spanning the Indian and Pacific oceans. Some subfamilies of this group are the Bunun, West Formosan, Malayo-Polynesian, Phillipine, Micronesian and many others. This language family is regarded as having begun on Taiwan, spread to the Phillipines, and went to Indonesia, Malaysia, Madagascar, and the rest of the Pacific Ocean. The language family has some features in common like its verb and object relation system, reduplication, small phonemic inventories, shared vocabulary, and many of the families share syntax.
    Question of the day:
    If you speak or have studied an Austronesian language, then did you recognize any of the Austronesian grammar features?
    Were you able to recognize any of the Proto-Austronesian words?
    If you enjoy videos on language-related content, then please subscribe to LangShack! Comment and share our videos if you really like them!
    Catch us on our various social media accounts at:
    Instagram: langshack
    Twitter: langshack
    Try out the new LangShack Yizeek site at
    langshack.club
    to learn languages through your favorite interests with AI-generated content, personalized vocab lists, on-demand audio files for your texts for popular languages, with additional tools in development and tons of lesser-known, RARE and endangered languages coming out soon for those who love all the worlds languages!
    Sources:
    Blust, Robert (2013). The Austronesian Languages (revised ed.). Australian National University. hdl:1885/10191. ISBN 978-1-922185-07-5.
    Blust, Robert; Australian National University. Pacific Linguistics (2009). The Austronesian languages. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. ISBN 978-0-85883-602-0.
    Comrie, Bernard (2001). "Languages of the world". In Aronoff, Mark; Rees-Miller, Janie (eds.). The Handbook of Linguistics. Languages of the world. Oxford: Blackwell. pp. 19-42. ISBN 1-4051-0252-7.

КОМЕНТАРІ • 677

  • @hey_johnnyy
    @hey_johnnyy 2 роки тому +196

    Austronesian languages have been diverging for so long but Lima is forever.

  • @J11_boohoo
    @J11_boohoo 3 роки тому +46

    Don’t stop this, I’m glad someone is finally going deep to different languages families

  • @fabrypatrick3907
    @fabrypatrick3907 3 роки тому +113

    As a dayak iban from Malaysia it always impresses me that the Polynesian can travel so far out of the wide ocean while we decided to stay deep within the interior jungle of Borneo and lost our seafaring ways

    • @randomly_random_0
      @randomly_random_0 2 роки тому +39

      Austronesians stay when they feel that the nature around them can supply or give them their needs. Otherwise, they'll migrate again to look for better islands. That's what also Austronesians did when they discovered pacific islands. Resources is scarce in small islands so they migrate again and again until they travelled so far that they navigated a wide part of the pacific ocean

    • @seethruyou255
      @seethruyou255 2 роки тому +7

      @@randomly_random_0 nah they traveled back and forth but some decided to stay based on history.

    • @zealandia5668
      @zealandia5668 2 роки тому +13

      In Chinese, we call Polynesians Taipingyang Yongshi (太平洋勇士), which means Pacific Warriors.

    • @itsvan5791
      @itsvan5791 2 роки тому +3

      Not all of them live in the deep jungle some are sailing to Java island and God knows where else, like not all Javanese sailing to Africa & China most of them stay in the deep jungle too.

    • @harry77998
      @harry77998 2 роки тому +6

      Malaysia still have seafaring technology , we still build traditional boat in terengganu ! Hope dayak iban preserve iban language because is one of ancestor of malay language ! We have thousand similar word and similar meaning with Maori language !

  • @huanw.3700
    @huanw.3700 3 роки тому +79

    I’m tayal people from Taiwan 🇹🇼🤗 trying learn my mother tongue now

    • @Emsyaz
      @Emsyaz 3 роки тому +4

      Taiwan, invaded by Chinese.

    • @nextbil
      @nextbil 3 роки тому

      Should i bend over and say, "Masterr 🙏"

    • @malaikat3748
      @malaikat3748 3 роки тому

      Yess you deserve freedom from the chinese republic

    • @islandvibez
      @islandvibez 3 роки тому +6

      @@Emsyaz Taiwan should be freed by Maritime Southeast Asia, which has the most Austronesians in the region. After all, the ancestors of Maritime Southeast Asia can be traced to Taiwan.

    • @khust2993
      @khust2993 3 роки тому +2

      props to you, I hope your study is doing well

  • @elifitness1911
    @elifitness1911 Рік тому +33

    It’s amazing how similar the languages are. I’m Samoan and some
    Words especially our numbers are very similar. I’ve noticed that most if not all the countries from the Austronesian language have the same “Lima” & “Mata”

  • @xolang
    @xolang 4 роки тому +63

    I just checked; the Austronesian language family from Rapa Nui in Chile to Madagascar off Africa's east coast covers an area of 15(!) nautical time zones, from GMT-7 where Rapa Nui is located, GMT-8, -9, -10.. crossing the date line .. then further westwards to GMT+6, +5, +4 and finally GMT+3 where Madagascar is located.

    • @langshack4552
      @langshack4552  4 роки тому +21

      I knew it was geographically spread out across wide stretches of the world but 15 time zones?!? Holy crap!

    • @ra_alf9467
      @ra_alf9467 4 роки тому +10

      So, is that mean the Austronesian is the founder of America.

    • @sarahcesar5813
      @sarahcesar5813 3 роки тому +2

      @@ra_alf9467 ... America continent is so large. North, South, East and West. So, it depends.

    • @parisan9985
      @parisan9985 3 роки тому +1

      The vikings did find it too.

    • @SiPakRubah
      @SiPakRubah 2 роки тому +7

      @@parisan9985 But they found it when there's already native people already living there tho

  • @MegaRanjee
    @MegaRanjee 4 роки тому +87

    Man that guy killed the pronunciation of my language, hahaha But I really appreciate the study done here. 👍👍👍🇲🇬🇲🇬🇲🇬

    • @MrWillcapone
      @MrWillcapone 3 роки тому +3

      Sarotra ilay izy, indrindra raha olona mamaky fotsiny fa tsy nianatra azy akory.

    • @berto7x85
      @berto7x85 2 роки тому +1

      Hi.. since you are from Madagascar, is it true that the 'y' letter in Malagas(y) is silent when spoken ? Malagasy seems to spell and pronounce phrases pretty differently.

    • @MegaRanjee
      @MegaRanjee 2 роки тому

      @@berto7x85 I don't think it is silent.

    • @ramboarinaalexis3729
      @ramboarinaalexis3729 2 роки тому +4

      I thought my stupid ass pronunciation was bad trying to speak Malagasy until he put that on another level but mad respect to him 😂🇲🇬

    • @herenramonja2929
      @herenramonja2929 2 роки тому +1

      @@berto7x85 hello, not just "-y" but ALL VOYELS in the end of word are "almost" silent. In fact Malagasy is a tonal language, so the syllabs of words aren't pronounced with the same intensity. The intonation is always in the second or the first syllab before the last (very rarely the last syllab).
      For example, "lalàna" (the law) will be pronounced: lala-n(a) the second "la" will be longer and the "na" shorter, when we speak very fluently the last "a" will even be silent.
      When we say "làlana" (the road/street) la-lana, the first "la" will be longer and the other syllabs shorter.
      I hope it's clear

  • @servantofaeie1569
    @servantofaeie1569 3 роки тому +124

    *L I M A G A N G*

    • @H0B0J03
      @H0B0J03 3 роки тому +15

      Dude, besides Lima, Mata and Anak seems to be damn consistent

    • @lawrenceramos660
      @lawrenceramos660 3 роки тому +1

      TAGALOG
      eye = mata
      three = tatlo
      hand = kamay
      fish = isda
      I,me = ako
      ngipin = tooth
      PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
      eye = mata
      three = talo
      hand = lima
      fish = sira
      I,me = siak
      ngi-pen = tooth

    • @kyaumrungthung2390
      @kyaumrungthung2390 3 роки тому +1

      Similar with Jarai language
      Mata/ eyes
      Nima/ five.
      Ana or anak / children
      Ama / father

    • @BIKEKULINER
      @BIKEKULINER 2 роки тому

      How about pitu/pito? 😁

    • @fatphobicandproud9003
      @fatphobicandproud9003 2 роки тому +2

      @@lawrenceramos660
      CEBUANO/SUGBUANON
      eye = mata
      three = tulo
      hand = kamot
      fish = isda
      I,me = ako
      tooth/teeth = ngipon
      SURIGAONON
      eye = mata
      three = tuyo
      hand = alima
      fish = isda
      I,me = ako
      tooth/teeth = ngipon

  • @danie.hsieh.salvation.BassTb
    @danie.hsieh.salvation.BassTb 2 роки тому +28

    I’m a Taiwanese,
    When I was a junior high school student
    Most of my friends are the Seediq people (I am Hok-ló-kheh)
    So I know a little about they’re language
    And I also speck in Japanese and Satsuma
    They language also have a lot of similar pointe
    If someone can make a video to talk about that similar will be cool I think ~

    • @mitonaarea5856
      @mitonaarea5856 Рік тому

      Honestly I heard some Japanese speaking the satsuma dialect, and it didn´t sound similar at all to these Austronesian languages. It would be intresting to me for you to explain the similarities.

  • @gabrienj.240
    @gabrienj.240 4 роки тому +74

    Iban language from Sarawak, Borneo (Malaysia). Let's compare :
    1 : Satu
    2 : Dua
    3 : Tiga
    4 : Empat
    5 : Lima
    6 : Enam
    7 : Tujuh
    8 : Lapan
    9 : Semilan/Sembilan
    10 : Sepuluh
    We : Kami
    Fish : Ikan
    Child : Anak
    Eyes : Mata
    Sky : Langit
    Lake : Tasik
    Water : Ai'
    Land : Menua
    Island : Pulau
    Sick : Sakit
    Skin : Kulit

    • @cahyoprasetyo4028
      @cahyoprasetyo4028 4 роки тому +10

      saya dari jawa.
      1 = Setunggal
      2 = Kalih
      3 = Tiga
      4 = Sekawan
      5 = Gangsal
      6 = Enem
      7 = Pitu
      8 = Wolu
      9 = Sanga
      10 = Sedasa
      11 = Sewelas
      12 = Kalih welas
      13 = Tiga welas
      14 = Sekawan welas
      15 = Gangsal welas
      16 = Enem welas
      17 = Pitulas
      18 = Wolulas
      19 = Sangalas
      20 = Kalih dasa
      21 = Selikur
      22 = Kalih likur
      23 = Tigang likur
      24 = Sekawan likur
      25 = Selangkung
      26 = Nemlikur
      27 = Pitulikur
      28 = Wolulikur
      29 = Sangalikur
      30 = Tigang dasa
      31 = Tigang dasa setunggal
      32 = Tigang dasa kalih
      33 = Tigang dasa tiga
      34 = Tigang dasa sekawan
      35 = Tigang dasa gangsal
      36 = Tigang dasa enem
      37 = Tigang dasa pitu
      38 = Tigang dasa wolu
      39 = Tigang dasa sanga
      40 = Sekawan dasa
      41 = Sekawan dasa setunggal
      42 = Sekawan dasa kalih
      43 = Sekawan dasa tiga
      44 = Sekawan dasa sekawan
      45 = Sekawan dasa gangsal
      46 = Sekawan dasa enem
      47 = Sekawan dasa pitu
      48 = Sekawan dasa wolu
      49 = Sekawan dasa sanga
      50 = Sèket
      51 = Sèket setunggal
      52 = Sèket kalih
      53 = Sèket tiga
      54 = Sèket sekawan
      55 = Sèket gangsal
      56 = Sèket enem
      57 = Sèket pitu
      58 = Sèket wolu
      59 = Sèket sanga
      60 = Swidak
      61 = Swidak setunggal
      62 = Swidak kalih
      63 = Swidak tiga
      64 = Swidak sekawan
      65 = Swidak gangsal
      66 = Swidak enem
      67 = Swidak pitu
      68 = Swidak wolu
      69 = Swidak sanga
      70 = Pitu dasa
      71 = Pitu dasa setunggal
      72 = Pitu dasa kalih
      73 = Pitu dasa tiga
      74 = Pitu dasa sekawan
      75 = Pitu dasa gangsal
      76 = Pitu dasa enem
      77 = Pitu dasa pitu
      78 = Pitu dasa wolu
      79 = Pitu dasa sanga
      80 = Wolu dasa
      81 = Wolu dasa setunggal
      82 = Wolu dasa kalih
      83 = Wolu dasa tiga
      84 = Wolu dasa sekawan
      85 = Wolu dasa gangsal
      86 = Wolu dasa enem
      87 = Wolu dasa pitu
      88 = Wolu dasa wolu
      89 = Wolu dasa sanga
      90 = Sanga dasa
      91 = Sanga dasa setunggal
      92 = Sanga dasa kalih
      93 = Sanga dasa tiga
      94 = Sanga dasa sekawan
      95 = Sanga dasa gangsal
      96 = Sanga dasa enem
      97 = Sanga dasa pitu
      98 = Sanga dasa wolu
      99 = Sanga dasa sanga
      100 = Setunggal atus

    • @xolang
      @xolang 4 роки тому +17

      @@cahyoprasetyo4028 Thank you, but the polite/high register of Javanese uses distinct words, often from Sanskrit.
      the informal/low Javanese is much closer to the Austronesian brethren.
      1 siji
      2 loro
      3 telu
      4 papat
      5 limå
      10 sepulu

    • @uglybepis3571
      @uglybepis3571 4 роки тому +11

      Philippines
      Filipino (Tagalog)
      1.isa
      2.dalawa
      3.tatlo
      4.apat
      5.lima
      6.anim
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.sampu
      Hiligaynon (Ilonggo)
      1.isa
      2.duha
      3.tatlo
      4.apat
      5.lima
      6.anom
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.napulo/pulo
      Bisaya
      1.usa
      2.duwa
      3.tulo
      4.apat
      5.lima
      6.anom
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.napulo/pulo

    • @ra_alf9467
      @ra_alf9467 4 роки тому +7

      Let me guess, "Lima" (five) will always "Lima"

    • @chomper6247
      @chomper6247 4 роки тому +2

      Philippines -> Kapuluan , Mahal (love, expensive) , Buhaya (crocodile)

  • @thevannyphigle
    @thevannyphigle Рік тому +11

    Don’t forget there are a small group of family speak austronesian languages Malay-Polynesian ancestors located in Cambodia and in central highland vietnam too beside the pacific islands ppls

    • @carlorielmendez6505
      @carlorielmendez6505 Рік тому +1

      Hence the theory that Austronesians not only loved sailing, but they also probably travelled on land from china down to SEA.

    • @ophirbactrius8285
      @ophirbactrius8285 4 місяці тому +1

      There are a Champa Malays related spreading across Cambodia, Vietnam and Laos.

  • @dansky03
    @dansky03 2 роки тому +50

    No wonder the Philippine family language retains the complexity of the Proto-Austronesians. They are the 2nd oldest.

    • @jbn03canada
      @jbn03canada 2 роки тому +2

      unfortunately it was infected because of 333 years of spainish spread to the whole country, it survived though. Now it is being threaten again by american english.

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому +8

      Yes actually. Through research Pinoy are the closest to original pure Austronesians. Malay and West Indo are more related to us but half each to mainland and Austronesian. Melayu Javanese Balinese Sundanese etc still retain high asiatic DNA percentage and language simplification from language adoption and switching.
      Pinoy is more tougher grammar and retain the grammatic structure whereas you can find more asiatic words in each of the four.
      If you wonder why Bali sunda java melayu look distinct it's because of this. A lot look like us Khmer. Sometimes Viet and Mon. Aka Asiatic.

    • @thelodgekeeperdiary5770
      @thelodgekeeperdiary5770 2 роки тому +7

      @@gold-toponym because you guys are closer to taiwan? But it still doesn’t matter though. We are still one big family

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому +4

      @@thelodgekeeperdiary5770 what do you mean? I'm not Pinoy. Indonesia barat is half asiatic, nesian. and same for melayu Peninsula.

    • @thelodgekeeperdiary5770
      @thelodgekeeperdiary5770 2 роки тому +1

      @@gold-toponym i thought you’re pinoy. My bad

  • @Manakamahendrakengo
    @Manakamahendrakengo 2 роки тому +12

    I'm from indonesian and understand indonesian languange and javanese languange. They both share similarities because they still part of austronesian languange families. Example of vocabulary (Javanese-Indonesian-English)
    Siji-Satu-One
    Loro-Dua-Two
    Telu-Tiga-Three
    Papat-Empat-Four
    Limo-Lima-Five
    Enem-Enam-Six
    Pitu-Tujuh-Seven
    Wolu-Delapan-Eight
    Sanga-Sembilan-Nine
    Sepuluh-Sepuluh-Ten

  • @tongodgreenearthvillagers7992
    @tongodgreenearthvillagers7992 3 роки тому +9

    From Sabah, Borneo,Malaysia
    In river language
    1-ido
    2-duo
    3-talu
    4-apat
    5-limo
    6-onom
    7-turuh
    8-walo
    9-siwoi
    10-pulu
    Mathor-inoh
    Father- amoh
    Brother-aka
    Sister-adih
    Eye-mato
    Thank you- singalop kaluud.

    • @francelonelo9187
      @francelonelo9187 2 роки тому +1

      sundanese:
      1-hiji
      2-dua
      3-tilu
      4-opat
      5-lima
      6-genep
      7-tujuh
      8-dalapan/lapan
      9-salapan
      10-sapulu
      mother-indung
      father-abah
      older sibling-raka
      younger sibling-rai
      eye-panon
      thank you-hatur nuhun

    • @juliomandiaga9612
      @juliomandiaga9612 Рік тому

      In Tagalog, 2, is dalawa, 3 is tatlo, 4-apat (same), 5-lima, 6-anim, 8-walo (same), Mother is ina, father is ama, eye - mata

  • @JsnGallardo
    @JsnGallardo 3 роки тому +13

    Hey there! Awesome video! I’m Filipino American and ethnically Ilocano. I’m also fluent.
    1. Maysa
    2. Dua
    3. Tallu
    4. Uppat
    5. Lima
    6. Innem
    7. Pito
    8. Walo
    9. Siam (Shum)
    10. Sanga-pulo
    There is. Ada (Ahd-da)
    Person/people. Täo (Ta-oh)
    Hand. Ima (Ee-mah)
    Eye. Mata
    Air. Angin
    Pain/Sickness. Sakit
    Heaven/Sky. Langit
    Cloud. Ulep (Oo-Lup)
    Fish. Ikan
    Food. Makan / Eat. Mangan/ Eating(transitive) Mangmangan/ Feed. Pakan / Ate. Ngan
    Dad. Tatang/Tatay
    Mom. Nanang/ Nanay
    Child/Children. Anak
    Day. Aldaw
    Night. Rabii (Rab-Ee-ee)
    Month/Moon. Bulan
    Dead. Natay / Kill. Patay / Will Die. Matay
    Island. Puro
    House. Balay
    Roof. Atup
    Ocean. Baybay (Bye-bye)
    Us. Kami
    Them. Da
    Yes. Wen (Wuhn)
    No. Haan/ Saan (Ha-ahn/ Sa-ahn)
    Read. Basa
    Write. Surat
    Speak. Sao (Sa-Oh) / Sarita
    Wake up. Bangun
    Sleep. Turug
    Bloom. Bunga
    Flower. Sabong
    Cat. Pusa
    Dog. Aso
    Pig. Babuy
    Bird. Bilit (Bihl-liht)
    Chicken. Manok (Muh-nuhk)
    Fire. Apuy

    • @JsnGallardo
      @JsnGallardo 3 роки тому +4

      @Herizal Patulen Yes! Prior to Spanish Colonization, Filipinos spoke Malay for trade. My Grandfather and Father taught us that we Ilocanos are also ethnic Malays . Being “Filipino” is something they taught my parents in schools only starting in 1950’s.

    • @Szukiyken
      @Szukiyken 3 роки тому

      @@JsnGallardo im your hometown

    • @Elijah-oc4km
      @Elijah-oc4km 2 роки тому

      @@JsnGallardo ilocano are austronesian not Malay decent . Are you dumb?

    • @JsnGallardo
      @JsnGallardo 2 роки тому +3

      @@Elijah-oc4km Malays are also Austronesian. The Philippines, Malaysia, Indonesia, Brunei, Timor and Singapore are all part of the Malay Archipelago. Please don’t use disparaging language and be respectful.

    • @Elijah-oc4km
      @Elijah-oc4km 2 роки тому

      @@JsnGallardo yes I know Malay are austronesian but you say ilocano are Malay etchnic . I said that ilocano are not Malay etchnic they are austronesian like Tagalog

  • @javeerrhoan6463
    @javeerrhoan6463 3 роки тому +14

    VSO is pretty present in many Filipino languages

  • @arujilopez7507
    @arujilopez7507 3 роки тому +29

    do these cultures have the same legends then? I imagine the old folk stories would be similar since the people would pass on these stories but due to being separated would slowly become their own. I know that we in the Philippines have a monster called a Manananggal, which is a female monster that separates from its torso and flies around having bat wings. There's a monster in Malaysia called Penanggalan which similarly is a female monster that separates its head and also flies around. I assume we have the same root word for this? Tanggal in the Philippines mean to separate or remove. I wonder what other stories we have that might be similar to the other cultures.

    • @sephykyut7122
      @sephykyut7122 3 роки тому +3

      Well we have Tiyanak which is a demon baby, do you have those?

    • @arujilopez7507
      @arujilopez7507 3 роки тому +2

      @@sephykyut7122 yep we have the tiyanak as well.. anak is child in yours too? Pero pinoy ka rin eh haha.. I'm also from the philippines, interested in the stories of our brothers and sisters from other cultures of austronesian descent

    • @AMM0beatz
      @AMM0beatz 3 роки тому +2

      The igorot has a spirit god they call lumawig similar to maui.

    • @arujilopez7507
      @arujilopez7507 3 роки тому +2

      @@AMM0beatz Would Lumawig sing 'What can I say except you're welcome?", his own version of course haha

    • @arvantsaraihan5777
      @arvantsaraihan5777 3 роки тому +6

      we have similar creatures like that in Indonesia, we called them "kuyang," those kuyangs are indeed horrifying, they're flying everywhere with only their heads and their internal organs :(

  • @timebank1949
    @timebank1949 2 роки тому +2

    Thank you for your great work and the interesting topic!
    Just an advice:
    Your UA-cam channel would grow much faster if you would improve the sound quality and the image quality

  • @tchegutu4808
    @tchegutu4808 6 місяців тому +2

    Fascinating stuff, many thanks.
    I grew up in Bantu, Zimbabwe speaking a cross tribal language; Chi-lapa-lapa, camped in the
    Chi-mani-mani mountains on school camping trips and lived near Que que and could give tons of other examples of Agglutination in names towns, rivers and mountains that come to mind.

  • @Farisss92
    @Farisss92 4 роки тому +67

    The word for three in Malay is 'tiga' but in old Malay, it's 'telu', this is referenced in the Kedukan Bukit Inscription. I have no idea as to how the word evolved to 'Tiga' just as their seven is 'Tujuh' and their eight is 'Lapan' instead of the more common 'Fitu' and 'Walu'.
    That being said, aku/ako/au (I) are widely conserved, same goes with words such as sky (rangi/tangi/langit), ear (talinga), fruit (whua/bua) etc.

    • @MegaRanjee
      @MegaRanjee 4 роки тому +14

      We are saying "telo" in Madagascar ☺️

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 3 роки тому +11

      I think tiga is a loanword from Sanskrit or tamil.

    • @idodovan7945
      @idodovan7945 3 роки тому +15

      In javanese, we say
      3 as Telu or Tigo (according to whom you are talking to)
      7 as Pitu and
      8 as Wolu

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 3 роки тому +4

      Telu is tatlo in Philippines Tagalog

    • @RJ-sy5xt
      @RJ-sy5xt 3 роки тому +17

      In Bisaya/Cebuano we say "tulo" for three. Pretty close right? But in Tagalog/Filipino, "tatlo" is similar to "atlo" in Tao/Yami Language from an island of Taiwan

  • @jetblackhair92
    @jetblackhair92 3 роки тому +9

    Ngā māramatanga nōu I hua mai he ōrite tō tōku nei reo. Nāku i hopu tō te tuku rua I te kupu, he hua ka araara I te reo Māori, pērā I te 'kōrero - talk, kōrerorero - talking', 'kimi - find, kimikimi - finding'. He herenga e kitea e au.

  • @brittonbritton9444
    @brittonbritton9444 4 роки тому +5

    very cool of you to cite your sources!!

    • @langshack4552
      @langshack4552  4 роки тому +1

      Thank you for watching!

    • @Portrial
      @Portrial 3 роки тому

      @@langshack4552 lol that reply

  • @cahyoprasetyo4028
    @cahyoprasetyo4028 4 роки тому +14

    hahaha.... matur nuwun. kulo pikatuk ilmu kathah. mugi-mugi chanel meniko dados chanel kawruh kagem sedoyo. kulo saking jawa tengah, indonesia.

  • @manutaputalatiu1051
    @manutaputalatiu1051 Рік тому +3

    Hey friend I'm from Tuvalu I remember something my older grandma speak was same with our own language that many of us don't know but today we don't the language anymore

  • @jovitadeloatch4791
    @jovitadeloatch4791 4 роки тому +18

    It would be fun to see what you say about Icelandic, Danish, Swedish, and Norwegian. Know a little but it would be great to get a more in-depth look. Love the Pacific Islands reviews. Always happy for more! Thanks for creating this site!

    • @langshack4552
      @langshack4552  4 роки тому +1

      I have a couple other requests in queue currently but I’ll do videos on those four, since I already did one on their cousin, Norn, it won’t be too unfamiliar. Thank you for watching my videos, for your support and the follow on IG! 😊

    • @jovitadeloatch4791
      @jovitadeloatch4791 4 роки тому +1

      LangShack plenty that I have not had a chance look at yet. They will keep me busy for a while! Thanks for doing these videos!

    • @weepingscorpion8739
      @weepingscorpion8739 2 роки тому

      @@langshack4552 Nothing on Faroese, though?

    • @jovitadeloatch4791
      @jovitadeloatch4791 2 роки тому

      @yamtaro it’s genetic data that leads to this conclusion. You have everything to be proud of without being aggressive. Any data you have would be interesting to see. And to work out the connections between languages and genetics. Let research be our guide. Best.

  • @jrhprs
    @jrhprs 2 роки тому +6

    the reduplication and agglutination in the austronesian language called Tagalog. We use reduplication for either intensfying the original meaning of the word. For example the affix -an which is attached to a word to signify that it's multiple ppl doing it in the manner of a competition or just a group activity. Example of this is Habol meaning chase. Habulan which is Habul + an means chasing in the manner of multiple people chasing each other. Takot na takot is an example of reduplication from the word takot meaning fearful and the particle na that demonstrated possesiveness. The particle na turns anything after it as an adverb/adjective after it. So Takot na Takot literally means fearful fear or intense fear.

  • @nathanm8671
    @nathanm8671 3 роки тому +18

    It should be pronounced like "Malagasi" not "Malagash". :) But interesting video.

  • @juliettero7599
    @juliettero7599 3 роки тому

    very useful indeed. thanks much.

  • @fid.firdhaus
    @fid.firdhaus 2 роки тому +3

    I just love how the map looks like chicken legs.

  • @sumaranggg
    @sumaranggg 3 роки тому +13

    Tagalog language be like:
    “takbo” - to run
    inflections:
    tatakbo
    tumakbo
    tumatakbo
    tinakbo
    tatakbuhan
    tinakbuhan
    takbuhan
    katatakbo
    magpatakbo
    nagpatakbo

    • @ProximaCentauri88
      @ProximaCentauri88 3 роки тому +3

      Pinatakbo
      Pinatakbuhan
      Nagsitakbo
      Nagsitakbuhan
      Nagsisitakbuhan

    • @PhilUpOnThis
      @PhilUpOnThis 3 роки тому +2

      This is called verbal alignment (where the nominal case of the subject changes depending on the affix/infix) and is thought to be a trait of Proto Austronesian. Only the Taiwanese aboriginal languages, Filipino Languages, some languages in Borneo and Sulawesi, and one in Madagascar still do this.

    • @miguelvina7188
      @miguelvina7188 3 роки тому +1

      this is so complicated yet i can understand them :/

    • @notme6753
      @notme6753 3 роки тому

      Good job... Now do one for 'kain' hahaa

    • @coco_cing
      @coco_cing 3 роки тому +1

      Similar modern Indonesian word: kabur (running away)
      Javanese: kabur (gone with the wind)

  • @matthewprincipe1637
    @matthewprincipe1637 3 роки тому +5

    Thank for sharing this info. Correction, Philippine is double p not l, thank you!

  • @dontdare2
    @dontdare2 3 роки тому +8

    This is really interesting. It’s really nice to discover history and find origins and similarities in each of our cultures. I just wish it was more studied and given more attention as they do in the likes of Egypt, Greece, etc.
    1. it seems like the Filipino language does tend to have the verb at the start of the sentence.
    2. The proto-austronesian words are familiar sounding in Filipino. Mata is eye. For Telu, the tagalog is ‘tatlo’ but I know for a fact that in another dialect (Ilocano) three is ‘tallo’, pretty similar. Lima means five in Filipino, might it be because of the number of fingers in the hand? Aku is ‘Ako’ and Ni-pen is ‘ngipen’ in filipino.
    The closest language that I have observed, so far, similar to Filipino are those from Malaysia and Indonesia. thanks for sharing this vid!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 3 роки тому +3

      Ilokano, Hiligaynon, and Cebuano are much more closer to Proto-Austronesian than Filipino/Tagalog.

    • @Jash-0p
      @Jash-0p 3 роки тому +1

      @@areyoureadyforit2508 INCLUDE CAGAYAN VALLEY DIALECT TOO! Theyre very similar to Ilocano!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 3 роки тому +1

      @@Jash-0p Yes!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 3 роки тому +2

      @Ben Estrada Notice how I didn't say they are not branches of the same tree. I just said that the languages I mentioned are much more closer since thier vocabulary has retained more Proto-Austronesian languages than the Tagalog ones. And that's just it. No excess implications and unnecessary subtle meanings. 🙂

    • @khust2993
      @khust2993 3 роки тому +2

      Watching most videos about Filipino/Tagalog, other Philippine ethnic groups always say they're closer to Indonesian and Spanish languages due to similarities, and now here we are, claiming non-Tagalog languages are closer to Proto-Austronesian.
      But the truth is, none of us know it or will ever know, unless someone here has a complete dictionary of all these languages (including Proto-Austronesian) people are trying to compare of.

  • @whatarewedoinghere5335
    @whatarewedoinghere5335 2 роки тому +6

    Lima is 5 in Fijian and is pretty similar to other languages in the Oceania

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Рік тому

      The word for canoe, waqa, is similar to Bangka in the Philippines

  • @gold-toponym
    @gold-toponym 2 роки тому +7

    The Cham people of Champa. Urang Cham Malayo-Polynesian group, Malays and Nusantara. It was an old Malay kingdom that was obviously indianized and had Hindu influence like the rest. *(Also we held on to our Austronesian roots by controlling the area as it was then known as the "Champa" sea or Laut Campa / "South China Sea".)* Only, we were the ones that went to the mainland in modern Vietnam, while the rest of the Austronesians remained on islands.
    The Cham kingdom, Champa, was across and ruled the territories of Annam , or current central and southern Vietnam and including the central Highlands within Modern Vietnam. Dai Viet continued to push southwards and officially taken and conquered all Cham polities by 1832 or so. The first of the conquests started in 1471 and continued gradually. Some Chams fled to Cambodia, Malaysia, and Aceh. Mainly Muslim.
    Cham Numbers: Sa, tua, Klau, Empat Lima Nam tujuh salapan semlan sepuluh.
    Malay - satu Dua tiga empat Lima ennam tujuh lapan sembilan sepuluh.
    *I heard some from Philippines saying they had contact with "orang dampuan" and that was just exactly the Cham who fled or were there trading in Sulu. They were wealthy (most likely from controlling the trade routes between Malay and China).
    EDIT: Cham and west Indo and Melayu are more asiatic and retain higher asiatic DNA percentage from ancient times before Austronesian mixing.

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому +1

      @@alochoa7057 Hello thank you for replying and catching my edit just a few hours ago.
      Cham, Khmer and the genetic component of Mon in Thai people are reminiscent of austroasiatic DNA percentages, which they were also the first to permeate and invade sundaland, which at first was Negrito and Australoid Papuan.
      They mixed with them and became the ancestors to early Khmer, Mon, Javanese, Melayu, maybe Minang, Balinese, Viet, Sundanese, and even Dayak.
      Later people from Philippines (aka Austronesian) came and mixed with the native inhabitants, and almost half each for Balinese, Javanese, Sundanese, Peninsular Melayu, and so on. So it is safe to say they look half Cham-Khmer each, and Pinoy.
      It could be that Cham came from Khmer, or Khmer from Cham, or they were right beside each other and grew, became enemies, and friends throughout history.
      There is one argument that Peninsular Melayu (aside from obvious Kelantanese which are part Cham descent from year 1471), came from Deutero Melayu, or Cham, in that essence, and they look really Cham in Malaysia.
      Others look more Khmer, ie Javanese/Sunda/Bali some Melayu.

    • @alochoa7057
      @alochoa7057 Рік тому +1

      Southern islands in the Philippines arr muslims and they look malay strange that the cham people are not islanders like the rest of the austronesian people

  • @CallemJay_McNeill
    @CallemJay_McNeill Рік тому +3

    I'm a native speaker of New Zealand Māori, South Taranaki/Whanganui dialect. New Zealand Māori has many dialects and some dialects have sub dialects. A lot of Māori from other areas say that our dialect in South Taranaki/Whanganui sounds a little like Cook Island Māori and I'd have to agree with that assessment to an extent due to our use of the glottal stop instead of an H.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Рік тому

      Does this dialect retain the k and t sound?

    • @CallemJay_McNeill
      @CallemJay_McNeill Рік тому +1

      @@CP0rings33 Yup we do, though it's not a harsh T, the only way I can explain it is halfway between T and D. Māori doesn't use the S sound at all, nor do we use V or L unlike many other Polynesian languages.

    • @CallemJay_McNeill
      @CallemJay_McNeill Рік тому +1

      @@CP0rings33 Actually while on the topic, the Kai Tahu people from the South Island of New Zealand replace the "Ng" sound with "K" tribal names are usually Ngai or Ngāti, Kai Tahu is pronounced Ngāi Tahu from Iwi/tribes outside of the south island. For example Whakarongo which translates to "Listen" becomes Whakaroko when using the Kai Tahu dialect.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Рік тому +1

      @@CallemJay_McNeill interesting stuff, when learning about Austronesian languages it surprised me to learn that many Polynesian languages (excluding outliers) swap out the Ls for Rs and S for H

    • @whetuification
      @whetuification 10 місяців тому

      ​@@CallemJay_McNeillKaitahu is called Ngaitahu in the North bcoz they lived in the North b4 they traveled on to the south.All tribes came, stayed & re-departed from the North!
      Also NGA'I or as they spell NGAI
      Is exactly the same word as NGATI
      Originally in the islands it was spelt
      " GATI " but pronounced NGATI which indicates the time period!!
      NGA'I - TE URI O - TE TINI O - etc.etc-These names also indicate a specific time period! " S " WAS spoken by our ppl it's an ORAL TRADITION so if u can make a noise it's language.All the islands have " S " in their REO & Ksss Hi Aue Hi came from somewhere.Pre History tells us NGAPUHI in particular exsentuated the " S " quite promenantly!

  • @stellalebay767
    @stellalebay767 3 роки тому +6

    Another cognate word is the word for Five (5) which is Lima/Rima

  • @ANTSEMUT1
    @ANTSEMUT1 4 роки тому +3

    Anymore plans to add more videos on the Austronesian language or is this series complete.

    • @langshack4552
      @langshack4552  4 роки тому +1

      I’ve done all the Austronesian videos that were requested for now. If you’re a native speaker of some language

    • @langshack4552
      @langshack4552  4 роки тому +1

      Austronesian language, and you can record samples and check the examples then I can make one on yours. Do you have any requests?

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 4 роки тому

      @@langshack4552 Some of the Bornean Language like Bidayuh or Kelabit maybe? No am not a native speaker of them, but I'm from Sarawak and it's interesting to find out more about austronesian languages.

    • @kisstherain4432
      @kisstherain4432 3 роки тому +1

      @@ANTSEMUT1 Sabah also...

  • @rosinajuliaaredfern6547
    @rosinajuliaaredfern6547 Рік тому +4

    Thanks for your video. Yes it was very similar to my Kiribati Language such as ear call taninga, eye for mata, father for Tama and mother for Tina, fish 🐟 for ika and house for Uma... it's so cool because we have some closest words that we could understand each other by the way.... cheers all in these regions

    • @lilkp1975
      @lilkp1975 Рік тому

      thats damn near the same as tagalog/filipino. in tagalog we say Tainga for ear, Mata for eye, Isda for fish, Ama for father and Ina for mother....

    • @uts4448
      @uts4448 Рік тому +1

      Chuukese (Mortlockese)🇫🇲:
      seling - ear
      mas - eyes
      sam - father
      iin - mother
      iik - fish
      imw - house
      Fun fact: There’s a fish we call _teikenepek_ which makes you have diarrhea if you eat too much. The name of the fish comes from Kiribati language “te ika ni beka” lol.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Рік тому +1

      @@uts4448 how do you count in Chuukese? Micronesian languages fascinate me as they sound so different from the Austronesian languages I’ve been exposed to here in Australia (Tagalog, bisaya, Samoan, Tongan, Māori etc.)

    • @uts4448
      @uts4448 Рік тому +1

      @@CP0rings33 oh I speak Chuukese but with a Mortlockese dialect. So it’s kinda different from the REAL Chuukese (spoken in Chuuk lagoon). How we count is:
      1 - Eu
      2 - Ruou (Ruu)
      3 - Elu (Unungát)
      4 - Ruánu
      5 - Limou (Nimu)
      6 - Onou
      7 - Fisu
      8 - Walu (Wanu)
      9 - Tuou (Tiw)
      10 - Engol (Engon)
      (The ones in parentheses is the way they’d say it in lagoon Chuukese)

    • @abumasqonsjueb4649
      @abumasqonsjueb4649 10 місяців тому

      House is umah in Javanese (Indonesia).

  • @xhoques
    @xhoques Рік тому +1

    An Atayal example of voice system:
    Kmayal saku: I say.
    Kyalun saku (ni yaba mu): (My father) says to me.
    Skayal (maku) qu kayal soni: (I) talk about weather.
    Subjects of agent voice, patient voice, instrumental voice, are agent, recipient, and topic, respectively.

  • @Cleisthenes2
    @Cleisthenes2 2 роки тому +3

    What's the difference between duplication and reduplication?

  • @illicit_nz8798
    @illicit_nz8798 3 роки тому +13

    Chur, I'm Māori from Aotearoa (New Zealand)..
    My name is Te Rahiri, I was wondering what you think that might translate to?

    • @illicit_nz8798
      @illicit_nz8798 3 роки тому +5

      What I mean is..
      I know what it means, i just wonder what a non Māori linguist might think it means?

    • @illicit_nz8798
      @illicit_nz8798 3 роки тому +7

      Te reo Māori
      Eye = karu
      Three = toru
      Hand = ringa
      Fish = ika
      I, me = toku, au

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 3 роки тому +2

      Haven't got the foggiest, i just know he's the ancestor of the Ngāpuhi iwi.

    • @ameerulorwelson448
      @ameerulorwelson448 3 роки тому +3

      @@illicit_nz8798 Quite similar ay haha
      In Dusun Language (East Coast Malaysia or Malaysia Borneo)
      In Dusun :
      Eye = Mato
      Three = Tolu
      Hand = longon
      Fish = sada
      I, me = Yoku, doho

    • @orvenpamonag2234
      @orvenpamonag2234 3 роки тому +2

      As a Cebuano from the southern part of the PH.
      Hand- Kamot
      Three- Tulo
      I/me- Ako
      Fish- Isda
      Eye- Mata

  • @matthewmann8969
    @matthewmann8969 2 роки тому +2

    Austronesian, Austroasiatic, Tai, Sino Tibetan, And Altaic are some of the most riveting yeah

  • @michaelangeloalcanzado4300
    @michaelangeloalcanzado4300 3 роки тому +16

    Hello, my language is Tagalog and I'm from the Philippines. I just want to say that our sentence structure can also have the subject and the object at the start too but VSO and SVO are perhaps the most use. Anyway, this is such a great video and is getting more interesting.

    • @lionhearted1969
      @lionhearted1969 2 роки тому +6

      That's not true in everyday conversation. Pay attention closely to casual conversation between you and your neighbors or your classmates or officemates. By nature or in natural setting, Tagalog and Cebuano speakers always have the VSO/VOS structure in their statements. Example: while the structure, 'Si Nanany kumain ng saging' is possible, it is not natural to say it that way in a casual or daily conversation. The natural way of saying it is: 'Kumain ng saging si nanay' or Kinain ni Nanay ang saging' or 'Kinain ang saging ni Nanay'. The verb is always in front of the sentence.

    • @reijinvyskra1759
      @reijinvyskra1759 2 роки тому +6

      @@lionhearted1969 We have "ay" thank for that. We can still have S V O because of that.

    • @lakas_tama
      @lakas_tama 2 роки тому +1

      @@lionhearted1969 may vso din ang tagalog

    • @gungatz6696
      @gungatz6696 Рік тому

      @@lakas_tama Meron tayo lahat, nag depende lang sana Kung paano gamitin sa pagpananalita

    • @mr.pakers1033
      @mr.pakers1033 Рік тому

      evryday normal convo with ur friends etc. we often use vos/vso, in hiligaynon an austronesian language also we often use vos/vso

  • @yosuh3697
    @yosuh3697 2 роки тому +3

    As a sabahan, Telu is 3 in our dusun language. I think I remember my parent used to count in dusun when I was a kid.
    1 - iso
    2 - duo
    3 - telu
    4 - hopod
    among the examples

    • @yosuh3697
      @yosuh3697 2 роки тому

      @webdevnoob it is similar! whoa

    • @Szukiyken
      @Szukiyken 2 роки тому +1

      @@yosuh3697 in Hiligaynon (Philippine language too)
      1-isa
      2-duha
      3-tatlo
      4-apat

    • @Szukiyken
      @Szukiyken 2 роки тому +1

      @@yosuh3697 interestingly hopod is similar to Hiligaynon "upod" which mean "partner" or a "mate"

    • @divinogabriel8025
      @divinogabriel8025 11 місяців тому

      actually hopod is 10. It’s apat. here’s the 1-10 counting in Dusun.
      iso - 1
      duo - 2
      tolu - 3
      apat - 4
      limo - 5
      onom - 6
      turu - 7
      walu - 8
      siyam - 9
      hopod - 10
      and this is from my tribe, Kadazan. one of the tribe in North Borneo, Malaysia.
      iso - 1
      duvo - 2
      tolu - 3
      apat - 4
      himo - 5
      onom - 6
      tuh - 7
      vahu - 8
      siyam - 9
      hopod - 10
      there’s so much similarities even in everyday spoken language such as teeth - nipon , eyes - mata.
      the way that we introduce ourselves
      “Kopivosian(Hello), Nga’an(Name) Ku(I/Me) Nopo Nga Adam.”

  • @Tykozuro
    @Tykozuro 3 роки тому +15

    Fijian:
    1-dua
    2- rua
    3 - tolu
    4 - va
    5 - lima
    6 - ono
    7 - vitu
    8 - walu
    9 - ciwa (thi-wa)
    10- tini
    mata - eye
    liga (lee-nga) - hand
    ika - fish
    au - I,me
    bati - tooth
    and a lot of reduplication!

    • @hitsugayatoshiro9517
      @hitsugayatoshiro9517 3 роки тому +3

      Manggarinese (eastrn Indonesia)
      1- ca
      2- sua
      3- telu
      4- pat
      5- lima
      6- enem
      7- pitu
      8- alo
      9- ciok(siok)
      10- cepulu
      Eye- mata
      Hand- lime
      Foot- wa'ii
      Nose- isung
      Ear- tilu
      Mata de hau haer ntala (your eyes like a star)

    • @arvantsaraihan5777
      @arvantsaraihan5777 3 роки тому +2

      Indonesian:
      1: satu
      2: dua
      3: tiga
      4: empat
      5: lima
      6: enam
      7: tujuh
      8: (de)lapan
      9: sembilan
      10: sepuluh
      eye: mata
      lengan: arm (hand: tangan)
      fish: ikan
      me, I: aku, saya
      tooth: gigi
      and reduplication for plurals!

    • @sundalongpatpat
      @sundalongpatpat 3 роки тому +2

      In Tagalog, hand is kamay...
      But we say kalinga (kuh-lee-nga) for help like a helping hand so maybe there's some correlation in there somewhere.

    • @tuairau8289
      @tuairau8289 3 роки тому +5

      Tahitian 🇵🇫:
      1- Hō'ē or Tahi
      2- Piti or Rua
      3- Toru
      4- Maha or Fā or Hā
      5- Pae or Rima
      6- Ono or Fene
      7- Hitu or Fitu
      8- Va'u or Varu
      9- Iva
      10- 'Ahuru or Tini
      Mata(eyes)
      Rima(hand)
      I'a(fish)
      Au / Vau(I, me)
      Niho(tooth)
      Aroha Nui 😉 Our languages ​​are really very familiar !

    • @m_wafi_rifat2079
      @m_wafi_rifat2079 3 роки тому +3

      Bahasa bugis Sulawesi selatan
      seddi = 1
      duwa = 2
      tellu = 3 eppa = 4
      lima = 5 enneng = 6 pitu = 7 aruwa = 8 asera = 9 seppulo = 10

  • @wayanginartha5641
    @wayanginartha5641 2 роки тому +2

    Balinese from Bali island
    1 besik
    2 dua
    3 telu
    4 papat
    5 lima
    6 nem
    7 pitu
    8kutus
    9 siya
    10 dasa

  • @agusri_bm1009
    @agusri_bm1009 2 роки тому +2

    Mirip kosakata dan bhasa daerah Indonesia di Sumatera Utara,(Batak dan pakpak,Singkil,boang(Aceh Singkil)
    Numbers in pakpak,singkil(boang/Kampoeng)
    Sada :One
    Dua: Two
    Tolu/Telu/Tellu: Three
    Empat:Four
    Lima: Five
    enem:Six
    Pito/Pitu:Seven
    Waluh: Eight
    Siwah:Nine
    sepolu/Sepuluh:Ten

  • @itsmefitri97
    @itsmefitri97 3 роки тому +8

    Bajau, Sabah (Malaysia)
    1. isa (one)
    2. duo (two)
    3. Telu (three)
    4. Empat (four)
    5. Limo (five)
    6. Enam (six)
    7. Pitu ( seven)
    8. Wau' (eight)
    9. Siam (nine)
    10. Sepu (ten)

    • @ooplsoveya4383
      @ooplsoveya4383 3 роки тому

      omg tagalog numbers are also like that but not entirely

    • @ClydeDatastruct
      @ClydeDatastruct 3 роки тому +1

      Cebuano happens to have similar numbers, but for 10 we use "pulo"

    • @oparasatauwaya
      @oparasatauwaya 3 роки тому +1

      Bajau/Badjao/Sinama is a Philippine language, spoken in both Philippines, Sabah, and the Indonesian side of Kalimantan.

    • @RickSanchezzzC137
      @RickSanchezzzC137 3 роки тому +1

      In “Capampangan” a Philippines local dialect still used in central parts of Luzon
      1 - isa (metung - sometimes used)
      2 - adwa
      3 - atlu
      4 - apat
      5 - lima
      6 - anam
      7 - pitu
      8 - walu
      9 - siyam
      10 - apulu

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 3 роки тому

      @@ClydeDatastruct It's because the original Proto-Austronesian word for "ten" is "sempulo/sepulo/sepuloh". The Tagalogs made it "sampu" while Cebuanos made it "napulo/pulo".

  • @the1guatemaltec.
    @the1guatemaltec. 2 роки тому +2

    everything was so accurate in malagasy haha
    telu is telo spelled the same , nipen is nify, aku is aho/ako o spelled U
    bato is vato but we say bato as well so interesting.

    • @lilkp1975
      @lilkp1975 Рік тому

      for filipino/tagalog Nipen is Ngipen, Telu is Tatlo, Aku is Ako and Bato is Bato

  • @lawrenceramos660
    @lawrenceramos660 3 роки тому +3

    TAGALOG
    eye = mata
    three = tatlo
    hand = kamay
    fish = isda
    I,me = ako
    ngipin = tooth
    PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
    eye = mata
    three = talo
    hand = lima
    fish = sira
    I,me = siak
    ngi-pen = tooth

  • @yosancahyadi4852
    @yosancahyadi4852 3 роки тому +16

    6:55
    Lima also means five so maybe bcs hands have 5 fingers 😂

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 3 роки тому +5

      Lima is five in almost all Philippines languages Tagalog Bisaya Ilocano Bicol and more

    • @jucakajuru6614
      @jucakajuru6614 3 роки тому

      @@boychodurendes752 do you follow Apolo C. Quiboloy?

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 3 роки тому +1

      @@jucakajuru6614 No, I'm R Catholic

    • @jucakajuru6614
      @jucakajuru6614 3 роки тому +1

      @@boychodurendes752 great

  • @josemacbeth1641
    @josemacbeth1641 2 роки тому +1

    Tongan
    1- taha face-mata eyeball-fo'imata
    2- ua fish-ika
    3- tolu sea-tahi water-vai deep/vast ocean- moana
    4- fa long-loloa
    5- nima aka hand big-lahi/lalahi/lahilahi a lot-tokolahi grown-fu'ulahi
    6- ono
    7- fitu
    8- valu
    9- hiva aka sing
    10- hongofulu

  • @NobodyKnows-
    @NobodyKnows- 4 роки тому

    Great Video
    Great Video
    I speak 2 proto austronesian languages
    Which are:
    Batak toba and Indonesian

    • @ReallyRandomMe
      @ReallyRandomMe 3 роки тому +2

      You mean you speak 2 austronesian languages not proto austronesian

  • @meelo_by_meelo8532
    @meelo_by_meelo8532 3 роки тому +5

    7:11
    Yo, Filipino and Cebuano speaker here.
    I notice that these words are somewhat familiar to two of the languages I speak.
    YT FIL CEB
    mata • mata • mata 👀
    telu • tatlo • tulo 3️⃣
    aku • ako • ako 🙆‍♀️

    • @Jash-0p
      @Jash-0p 3 роки тому

      Austronesian Nga diba

    • @meelo_by_meelo8532
      @meelo_by_meelo8532 3 роки тому

      @@Jash-0p okay, nagtanong kase sa end ng video if kung marunong daw magsalita ng isang austronesian language, tell thoughts about familiarity. i dont get the point of "aUsTroNesIan NgA di bA". makinig ka.

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 3 роки тому

      Meron dahilan para mamasyal ng Taiwan samantalang dati iniiwasan kasi lugar ng Intsik mas mabuti pa mag Hong Kong nalang. Ngayon nakakatuwa makipag kita sa katutubo na pinagmulan ng wika natin

  • @kuyakambo2327
    @kuyakambo2327 Рік тому

    Im from the Philippines. These are the tagalog words seems similar to what you have shown.
    1. Bato-stone 2. Mata-eye, 3. Ako- Me, 4. Lima-five 5. Anak-children,son,daughter 6. Ngipin- teeth 7. Tatlo-three 8. Batuhan-rocky place

  • @samasuncion
    @samasuncion Місяць тому

    I've tried checking most of the languages across the pacific region and without any doubt, we are really just one race just by so many common words spoken. Makes me proud of the race. Btw, I'm a filipino.

  • @razmiihsan8897
    @razmiihsan8897 3 роки тому +12

    I think standard Malay don't have the Austronesian alignment (as explained at 5:10). But people in Terengganu, Kelantan and Pattani who speaks a different spoken dialect of Malay language do have that.

    • @AnakWatanKra
      @AnakWatanKra Рік тому

      Because all malay dialects evolved dinstinctly by their own, except for Johor riau Melaka Malay which is the origin of standard malay.

  • @cakeisalie
    @cakeisalie Рік тому +1

    Kunada nga ada kano ag-Ilocano ijay Taiwan? makes sense since right after Batanes Island Group, kaasitgan ti Ilocos Region

  • @bayanidimasalang3072
    @bayanidimasalang3072 2 роки тому +2

    Word formation similarities between Indonesian and Tagalog: Mencopet = Mangkupit Membayar = Magbayad. Membaca = Magbasa
    Menampar = Manampal Menebus=Manubos Kependekan=Kapandakan Kepastian=Kapasyahan. Kekurangan=Kakulangan. Kerugian=Kalugihan Kurungan=kulungan. hadapan=harapan. sandaran=sandalan. Penyepit=pang-ipit pengangkut=panghakot. pembalut=pambalut tawaran=tawaran. saksikan=saksihan. kecintaan=kasintahan, kumpulan=kumpulan, kematian=kamatayan. kebaikan=kabaitan pengawasan=pangasiwaan, timbangan=timbangan kelembutan=kalambutan penghargaan=pahalagahan kesalahan=kasalanan. kesakitan=kasakitan. tititmu = titi mo Mukanya = mukha nya.

    • @haritsdarwienm5886
      @haritsdarwienm5886 2 роки тому +1

      I noticed in Filipino languages where in Indonesian the word ended with the letter 'r', it's often/most of the time replaced by the letter 'd' or 'g'.

  • @smthbear808
    @smthbear808 Рік тому +1

    Aloha, in the 5 word example here are the words in Hawaiian example: austronesian/hawaiian/english *mata/maka/face, eye, *telu/'ekolu/three, *(qa) lima/lima/hand, *sikan/'i'a/fish and *i-aku/ 'ia'u or 'au/ I, me. Our language is the northern most in the Polynesian triangle and to this day there are similarities between our surviving language and to our cousins to the south of us. Eo! E 'ola mau ka'olelo Hawai'i!

  • @ML-or3uy
    @ML-or3uy 2 роки тому +9

    All that Spanish influence in Chamoru, and still these linguistic features remain 🤙🥰🇬🇺

    • @alochoa7057
      @alochoa7057 2 роки тому +1

      Are you the last remainig chamarro hafa dai in filipino kumusta senorita isla chamorita bonita viva pangalinan we also have alot of pangalinan last name Philippines i mean beautiful island people from the Philippines i mean filipino i dont really cross path with any guamanian you guys are nice like us filipinos even though were your ancestors yall not territorial or want to fight

  • @Oddn7751
    @Oddn7751 3 роки тому +2

    I thought "moooreee" was a language for a sec

  • @jamespakoa2677
    @jamespakoa2677 2 роки тому

    I really like it!💯
    Can anyone please show me the link?!😩

  • @aidenwinter1117
    @aidenwinter1117 3 роки тому +1

    Makes sense why lima is 5 now 😭

  • @bonkersblock
    @bonkersblock 3 роки тому +5

    In Tagalog
    Mata- eyes
    Tatlo- three
    Lima- five
    Isda-fish
    Ako- me!

  • @kyaumrungthung2390
    @kyaumrungthung2390 3 роки тому +3

    Don’t forget Jarai people we also Malayo polynesian austronesian family too
    Rock / boh tao or bat tao
    Ana or anak / children
    Mata/ eyes
    Jan or hujan / rain
    Ama / father
    Jalan/ road
    Bonga or bunga/ flowers
    Kao / me or I
    Boh / fruit
    Rongit or langit / sky

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому +1

      Aren't they more closer to the branch of Cham? Cham say they can understand Jarai dialect / language. Regardless still Malay. Still Austronesian and Nusantara. And part of the Malayo-Polynesian groups
      I searched and it is a subgroup of Chamic language / people of the central Highlands. Nice! We both got absorbed by Vietnam.

    • @goldgen7352
      @goldgen7352 2 роки тому

      Indonesia/javanese tribe here
      2 = dua/loro
      3 = tiga/telu
      4 = empat/papat
      5 = lima/limo (javanese tribe)
      6 = enam/enem/nem (javanese)
      7 = tujuh/pitu (javanese)
      8 = delapan/wolu (javanese)
      Me/i = aku
      We = kita/kami
      Kid/son = anak
      Eyes = mata
      Water = air/banyu
      Island = pulau
      Continent/big island = benua
      Sky = langit
      Skin = kulit
      Fish = ikan/iwak
      Stone = batu/watu
      Man = lelaki/pria/lanang

  • @TremixNeo
    @TremixNeo 3 роки тому +11

    I know three Austronesian languages (Malay, Kadazan and Dusun)
    I can recognize 5 of the Proto-Austronesian words :D

    • @Nurul0719
      @Nurul0719 Рік тому

      Rumpun melayu/Malay/malayo-polynesia jugak 😁

  • @ryansarwidyanto3881
    @ryansarwidyanto3881 3 роки тому

    Yeah i'm speak Javanese (another language from austronesian branch). In Javanese sometimes there are some words if translate to another language can be a whole sentences. Example, Mlipir means Go to somewhere random place that we don't expect. Btw, in Javanese the gramatics often simple (We don't know about conjugation of verbs, There's no cases in Javanese). SVO is the core of sentences and when i saw proto-austronesian words i recognized all of examples because in javanese we use that

    • @hazeeqrazak
      @hazeeqrazak 3 роки тому

      I wish I speak java/jawa and banjar soo much,but I know only a few words from jawa.

    • @paduka23
      @paduka23 2 роки тому

      I think in the past, javanese used VSO Grammar

    • @riyanhidayat4172
      @riyanhidayat4172 2 роки тому +1

      Bahasa Jawa Kuno dengan Bahasa jawa Baru Sangat berbeda .

    • @rickville8898
      @rickville8898 2 роки тому

      @@paduka23 Ancient Javanese was indeed using VSO grammar structure

    • @paduka23
      @paduka23 2 роки тому

      @@rickville8898 do you know why did they change it?

  • @Junboi6702
    @Junboi6702 Рік тому +1

    Mata is also eye on Chamorro and Nifen is tooth

  • @jobguerekull1267
    @jobguerekull1267 3 роки тому +2

    Adzera for 3 is " I-ru" (Adzera is an Austronesian language in Papua New Guinea)

    • @parisan9985
      @parisan9985 3 роки тому

      Do you know Hiri Motu ?(Austronesian-Papuan pidgin language)

    • @jobguerekull1267
      @jobguerekull1267 3 роки тому

      @@parisan9985 No, I dont speak Hiri Motu, I speak Adzera. Only the motuans speak it as their traditional language.

  • @RJ-sy5xt
    @RJ-sy5xt 3 роки тому +6

    You forgot the Tagalog/Filipino Language has reduplication too which in the future tense form (e.g., kakain (will eat), hahanap (will find), tutuloy (will continue))

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 3 роки тому

      They did not forget it. They just chose one language as an example and unfortunately, Filipino wasn't the one featured.

    • @notme6753
      @notme6753 3 роки тому +1

      Bababa ba? 😂

  • @Fitmoos
    @Fitmoos 11 місяців тому

    is intereting the vocal aglutination of these lenguages

  • @glitchcomm002
    @glitchcomm002 2 роки тому +2

    Any Ilonggos here? I've always wondered what 11 is in Hiligaynon? Coz Tagalog has that "labi" or "labing" meaning "over" describing a number is "over ten". So 11, 12, and 13 are "labing isa, labing dalawa, labing tatlo". But in Ilonggo it's just ... 8 = walo, 9 = syam, 10 = pulo... and then goes... onse, dose, trese, qatorse, qinse, dies y sais, dies y siete, dies y ocho, dies y nueve, bainte.... and so on.

    • @kagar3465
      @kagar3465 2 роки тому

      "Labing" comes from "labi" meaning "more" probably indicating "more than 10". So maybe in Hiligaynon you use a word for "more" or a synonym of it and then add the number consequent number.

    • @kagar3465
      @kagar3465 2 роки тому

      Or maybe something closer to cebuano bisaya. In old cebuano we say "napulo ug usa" which means "ten and one" which is basically the same as the way you phrase it in tagalog. Hiligaynon is part of the Greater Central Philippine Languages so i think the way you phrase it in hiligaynon would be something similar to these two

    • @emptytoiletpaperroll9112
      @emptytoiletpaperroll9112 2 роки тому

      Idk how it is in Ilonggo, but in Tausug, which is a Southern Visayan language, numbers from 11-19 is Hangpuh tag Isa, Hangpuh tag duwa, Hangpuh tag tū and so on. So maybe eleven is Pulo tag isa? And other numbers from 20-100 Tausug is similar to the native Cebuano numbers
      20 - Kawhaan
      30 - Katluan
      40 - Kapatan
      50 - Kahi'man
      60 - Ka'numan
      70 - Kapituwan
      80 - Kawaluwan
      90 - Kasiyaman
      100 - Hanggatus

    • @emptytoiletpaperroll9112
      @emptytoiletpaperroll9112 2 роки тому

      Just found out that 11 in Ilonggo is Napulo kag isa, which is just like in Tausug and Cebuano
      Other numbers are:
      20 - Duha ka napulo/Duhakapulo
      21 - Duha ka napulug isa
      22 - Duha ka napulug duha
      30 - Tatlu ka napulo/Tatlukapulo
      35 - Tatlu ka napulug lima
      40 - Apat ka napulo/Apatkapulo/Kapatan
      50 - Kalim'an/Limakapulo
      60 - Anum ka napulo/Anunkapulo/Kanuman
      70 - Pito ka napulo/Pitukapulo/Kapito-an
      80 - Walu ka pulo/Walokapulo/Kawalo-an
      90 - Siyam ka pulo/Siyamkapulo/Kasiyam-an
      100 - Gatus/Isa ka gatus
      1000 - Libu/Isa ka libu
      10000 - Laksa

  • @jairosouza7994
    @jairosouza7994 3 місяці тому +1

    Looks like those people loved islands 🏝️ 🏝️🏝️

  • @teomai
    @teomai 2 роки тому

    Telu means 3 in most Borneo native language and the most agreeable words is Manuk/Manok mean chicken in all Austronesian. I am from Land Below the Wind.

  • @ygolot1013
    @ygolot1013 Рік тому

    All of them.

  • @buticwalter1432
    @buticwalter1432 Рік тому

    commonly used in philippine language and dialects is the mata anak bato lima tatlo,, competeng the number is ...isa dalawa tatlo apat lima anim pito walo siyam sampu...

  • @filville5723
    @filville5723 Рік тому

    There are areas in Austronesia where two to three or even four Austronesian languages are spoken interchangeably by locals. Generally, people of these areas use to speak these 2-3 languages interchangeably as early as their childhood.
    Ex.
    - Areas in Batanes & Cagayan, Philippines interchangeably using ilocano & Ivatan plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using ilocano & Pangasinense plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using ilocano, Pangasineense, & Sambal, plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using Sambal & ilocano plus the national language;
    - Areas in Zambales, Philippines interchangeably using Sambal & ilocano plus the national language;
    - Areas in Zambales, Philippines interchangeably using Sambal & Kapampangan plus the national language;
    - Areas in Tarlac, Philippines interchangeably using Kapampangan & ilocano plus the national language;
    - Areas in Muslim Mindanao using Visayan as their lingua franca plus the national language;
    - The Cordillera Administrative Region, Philippines using ilocano as a lingua franca plus the national language; and,
    - Others.

  • @raymundoarceo1281
    @raymundoarceo1281 2 роки тому +1

    Philippine Tagalog words : anak (child), bato (stone), ngipin (tooth), lima (five), lalaki (to grow), mata (eye), tatlo (three), ako (I, me).

    • @wahudan4466
      @wahudan4466 2 роки тому +1

      Malay : anak (child), batu (stone), berus gigi (tooth), lima (five), lelaki(man), mata (eye) , pokok (three), aku (i, me) 🇲🇾

    • @goldgen7352
      @goldgen7352 2 роки тому

      Indonesia/javanese tribe here
      2 = dua/loro
      3 = tiga/telu
      4 = empat/papat
      5 = lima/limo (javanese tribe)
      6 = enam/enem/nem (javanese)
      7 = tujuh/pitu (javanese)
      8 = delapan/wolu (javanese)
      Me/i = aku
      We = kita/kami
      Kid/son = anak
      Eyes = mata
      Water = air/banyu
      Island = pulau
      Continent/big island = benua
      Sky = langit
      Skin = kulit
      Fish = ikan/iwak
      Stone = batu/watu
      Man = lelaki/pria/lanang

  • @leonardopineda3829
    @leonardopineda3829 Рік тому

    Tagalog language (Philippines) is very austronesian. The number 5 is the same to a lot of the austronesian region = Lima (five)

  • @katahi0749
    @katahi0749 3 роки тому +4

    I LOVE MY MOTHER TONGUE

    • @langshack4552
      @langshack4552  3 роки тому +2

      Use and protect your language!!!

    • @katahi0749
      @katahi0749 3 роки тому +2

      @@langshack4552 thank you

  • @uggali
    @uggali 4 місяці тому +1

    3:27 in NZ Māori: ‘Ka patua te heihei e te kaiahuwhenua ki te naihi’ - The chicken will be hit by the farmer using the knife

  • @MostValuable333
    @MostValuable333 Рік тому +1

    Loloa in tongan is Long, & Lalahi means a lot or big.
    Sikan - fish
    We say ika, minus the S & the N lol

  • @earlconcepcion7483
    @earlconcepcion7483 3 роки тому

    *(qa)lima means hand but in my place it means five considering that hand have 5 fingers. its amazing

    • @allandevera9451
      @allandevera9451 3 роки тому

      In ilokano, hand is ima.

    • @tvchannel294
      @tvchannel294 3 роки тому

      same sa tausog dalawa meaning ng lima
      Lima Five
      lima kamay

  • @andrewa.7982
    @andrewa.7982 3 роки тому +6

    I am from Indonesia. I recognize all of the proto words with similar meaning, except lima mean five in Indonesia rather than hand.

    • @lakas_tama
      @lakas_tama 3 роки тому +1

      Lima in tagalog language means five

    • @lawrenceramos660
      @lawrenceramos660 3 роки тому +1

      TAGALOG
      eye = mata
      three = tatlo
      hand = kamay
      fish = isda
      I,me = ako
      ngipin = tooth
      PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
      eye = mata
      three = talo
      hand = lima
      fish = sira
      I,me = siak
      ngi-pen = tooth

    • @josemacbeth1641
      @josemacbeth1641 2 роки тому +1

      I'm Tongan and "nima" is five and hand in my today's language

  • @indostuffs
    @indostuffs 2 роки тому +1

    Batak of Sumatera
    Proto Austronesian vs Batak
    mata vs mata
    telu vs tolu
    (qa)lima vs tangan
    sikan vs ihan
    i-aku vs ahu
    Nipen vs ipon

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 11 місяців тому +1

    I think it’s important to mention that Austronesian is just a language family and the speakers might not share anything beyond that. Not ethnicity, tradition, etc. Remember that racial distinction is not scientific and all belong to one race: the human race.
    That being said, I can guarantee anyone of you my Austronesian-speaking brothers and sisters (as long as you’re a native) visiting Indonesia would be able to walk around town without being suspected as a foreigner 😁
    If you’re the kind of person who like to find similarities in our languages, I’ve got some examples. I’ve been very lazy, I know. But I’ll try my best to upload again soon! Cheers, everyone!

  • @mr.flipbook4921
    @mr.flipbook4921 2 роки тому +1

    Ima=hand
    Saka=feet

  • @SuperChrispy19
    @SuperChrispy19 2 роки тому +1

    Proto-Austronesian *mata “eye” is very similar to Palauan mad “eye”.

  • @user-gb9mj5jw5k
    @user-gb9mj5jw5k 10 місяців тому +1

    I recognize all the words lol, I believe Tagalog is the most Close to Proto-Malayo btw

    • @youngann6079
      @youngann6079 8 місяців тому

      Pinoy /Pinay true Family
      Taiwanese indigenous peoples(Ancestry Filipinos)
      Austronesian Taiwanese = Austronesian Filipinos
      ua-cam.com/video/nxDI-JmZeLc/v-deo.htmlsi=bEuytx-VcBdHsg-d

  • @togupasrib7718
    @togupasrib7718 3 роки тому +4

    Toba language
    1 sada
    2 dua
    3 tolu
    4 opat
    5 lima
    6 onom
    7 pitu
    8 ualu
    9 sia
    10 sampulu

    • @m_wafi_rifat2079
      @m_wafi_rifat2079 3 роки тому +2

      Bahasa bugis... Sulawesi selatan
      seddi = 1
      duwa = 2
      tellu = 3 eppa = 4
      lima = 5 enneng = 6 pitu = 7 aruwa = 8 asera = 9 seppulo = 10

    • @solidpas761
      @solidpas761 3 роки тому +1

      Iloko (Northern part of Philippines)
      1 maisa/maysa
      2 duwa
      3 tallo
      4 upat
      5 lima
      6 inem
      7 pitu
      8 walo
      9 siyam/siam
      10 sangapulo

    • @MGX225
      @MGX225 2 роки тому +1

      thats very similar to mine:
      1. tasi
      2. lua
      3. tolu
      4. fa
      5. lima
      6. ono
      7. fitu
      8. valu
      9. iva
      10. sefulu

  • @harveysantiago3757
    @harveysantiago3757 4 роки тому +8

    Palagay ko mas maganda ang wika namin kaysa sa iba, mabuhay ang pilipinas!

    • @patrickdeanamit8949
      @patrickdeanamit8949 4 роки тому +6

      parehas raman gud nah tanan wala may kalahian sa uban

    • @jamiejoe1216
      @jamiejoe1216 4 роки тому +4

      Lahat ng lenguahe ay maganda.

    • @judgedread2888
      @judgedread2888 3 роки тому

      I don't like you.

    • @avondoysabas-jackson4855
      @avondoysabas-jackson4855 3 роки тому +5

      Same ancestry lng ang language natin. Let's appreciate others din. We love PH but this is about our language family in general.

    • @Jash-0p
      @Jash-0p 3 роки тому

      Why am i a gae?

  • @LeathanL
    @LeathanL 3 роки тому

    I've seen Khmer (Cambodian) listed as an Austronesian language, but I've yet to hear anyone explain how it fits in.

    • @uts4448
      @uts4448 3 роки тому +1

      True. They probably meant Austroasiatic.

    • @MrWillcapone
      @MrWillcapone 3 роки тому

      My understanding is that Khmer were subjects to the Champa kingdom (Austronesian) and overtook them when Champa got into a war with the Srivajaya (spelling ?) for the control of part of the Chinese trade, or smth to that effect. I think it's fair to think there were some Austronesian mixing in the language for those early Khmers

    • @julianfejzo4829
      @julianfejzo4829 3 роки тому +3

      You probably misread Austroasiatic as Austronesian

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому +4

      I hate the erasure that Vietnam has done to us and this group. **Vietnam as you know it today was never where it was and never had sovereignty over the southern lands to the delta until very recently. (Mekong Delta was Cham /Khmer)**
      This is the Cham people of Champa. Malayo-Polynesian group, Malays and Nusantara. It was an old Malay kingdom that was obviously indianized and had Hindu influence like the rest. Only we were the ones that went to the mainland in modern Vietnam, while the rest of the Austronesians remained on islands.
      The Cham kingdom, Champa, was across and ruled the territories of Annam , or current central and southern Vietnam and including the central Highlands within Modern Vietnam. Dai Viet continued to push southwards and officially taken and conquered all Cham polities by 1832 or so. The first of the conquests started in 1471 and continued gradually. Some Chams fled to Cambodia, Malaysia, and Aceh. Mainly Muslim.
      Cham Numbers: Sa, tua, Klau, Empat Lima Nam tujuh dalapan slapan sepuluh.
      Malay - satu Dua tiga empat Lima ennam tujuh lapan sembilan sepuluh.
      EDIT: Cham are actually Austroasiatic and received minor genetic mixing with Austronesian. Malay and West Indonesia are also heavily Asiatic from the first populations to replace Negritos. Cham are culturally and linguistically also minorly austronesian; Javanese Melayu Balinese Sundanese are the same, in line with Khmer and Cham.

    • @gold-toponym
      @gold-toponym 2 роки тому

      @@MrWillcapone yes that's my guess. Especially some of the darker skinned ones with wavy hair, kind of tend to look more Austronesian. And there was much mixing and shifting in political control around the area a lot. And since the whole archipelago South of Cambodia currently is Malay, I have no problem in thinking that some have Austronesian admixture like myself. As well as Champa literally being or bordering and controlling / ruling over Khmers throughout history.
      Edit: when I described wavy hair to Austronesian, that fits less with Austronesian than with austroasiatics actually, and moreso, since Asiatic were mixed more with Negritos first.

  • @ronggolawelawe4133
    @ronggolawelawe4133 4 роки тому +4

    siji ( 1) lorok ( 2 ) teluk ( 3 ) papat ( 4 ) limak ( 5 ) enem ( 6 ) pitu ( pitu ) woluk ( 8 ) sanga ( 9 ) sepuluh ( 10 )

    • @Natadangsa
      @Natadangsa 3 роки тому +3

      *siji (1) loro (2) tĕlu (3) papat (4) limå (5) nĕm (6) pitu (7) wolu (8) sångå (9) sĕpuluh (10)

    • @Natadangsa
      @Natadangsa 3 роки тому +1

      @@haysnairefohdir4182 Betul

    • @Jash-0p
      @Jash-0p 3 роки тому

      ISA
      DUWA
      TALLU
      APPAT
      LIMA
      ANNAM
      PITU
      WALU
      SIYAM
      PAKYU!

    • @ronggolawelawe4133
      @ronggolawelawe4133 3 роки тому

      @@Natadangsa nyong seka propinsi LAMPUNG - Indonesia 😀

    • @ronggolawelawe4133
      @ronggolawelawe4133 3 роки тому

      @@Jash-0p 👍

  • @awansdsk083
    @awansdsk083 3 роки тому +4

    I think we Filipinos has an ancestral blood of Austronesians, is it also connected to Islanders? Thanks

  • @zhubajie6940
    @zhubajie6940 2 місяці тому

    0:36 Not to be pedantic but your map shows nothing of the Chamic languages in Vietnam, Cambodia, Thailand, Hainan(China), and Sumatra (Indonesia) with over 4 million speakers part of the Malayo-Polynesian group?

  • @jahbronie671
    @jahbronie671 2 роки тому

    Lima is how we say 5 in guam

  • @northernavenue6426
    @northernavenue6426 Рік тому +1

    Kung gayon, eh napakalawak pala ng pamilya ng mga wika natin, akalain mong nanggaling lang pala tayo sa iisang wika't tribo at kumalat mula sa iba't-ibang bahagi ng mundo, na umabot at napunta pa nga sa mga isla ng Samoa mapa hanggang Madagascar

  • @khryssapao860
    @khryssapao860 2 роки тому +1

    Bisaya🇵🇭
    Usa- 1
    Duha-2
    Tulo-3
    Upat-4
    Lima-5
    Unom-6
    Pito-7
    Walo-8
    Siyam-9
    Sinampulo/pulo-10

    • @realemperorkuzco
      @realemperorkuzco Рік тому

      And then we kind of gave up and just started using Spanish after 10.

  • @ryansarwidyanto3881
    @ryansarwidyanto3881 3 роки тому +1

    In Javanese:
    Mripat/Mata = Eye
    Iwak/Ikan = Fish
    Lima = five
    Telu = Three
    Aku = I or me

    • @allandevera9451
      @allandevera9451 3 роки тому

      In ilocano
      Eye = mata
      Five = lima
      Fish = ikan
      Head = ulo
      Sky = langit
      Dog = aso
      Chicken = manok

    • @duniafauna3249
      @duniafauna3249 3 роки тому

      Javanese language
      manuk =bird
      Asu. =dog

    • @joelmorabang4764
      @joelmorabang4764 3 роки тому +1

      In Northern part of Papua New Guinea:
      Mata - Eye
      Teke - One
      Rua - two
      Toli - three
      Oati - Four
      Lima - Five
      Lima- Teke - 6
      Lima Rua - 7 and continue (5 base numb sys)
      My son - Natugu