Korean Q&A - “When” and When to Use It (때 vs. 언제)
Вставка
- Опубліковано 19 вер 2024
- “When did you finish reading the newspaper? You read it so fast!”
What does that have to do with anything? Find out in today’s Q&A!
The lovely questions Hyunwoo answered are:
- Do 신문 보다 and 신문 읽다 mean the same thing?
- Are 때 and 언제 interchangeable?
- What is the difference between 어서 and 빨리?
- What does 에 대한 mean?
Learn Korean with Talk To Me In Korean!❤️🇰🇷
Make a free account: talktomeinkore...
Connect with us!
/ ttmik
/ ttmik
#LearnKorean #TTMIK #한국어
I always love how hyunwoo explains things. He seems to know right where English speakers will have a misunderstanding and corrects their perception.
I like this black background. The information stands out better
agreed!!
A huge reason why I started studying Korean was how relatable hanja is to Chinese. Appreciate every effort you did to make Korean learning easier! 감사합니다 선생님!
What’s the dui4 character for “about”?
@@PaulCHa what
@@sus-fk4ok I just rewatched the video and saw Sunwoo talked about a Chinese character at 6:35. I was wondering if anyone knew exactly what Chinese character he’s taking about.
@@sus-fk4ok and I just looked it up myself and the Chinese character is 對/对/ duì. The Pleco app says it could be used as a preposition to mean “with regard to; concerning”. Pretty much meaning “about”.
역시 선현우 쌤! 항상 잘 가르치셨어요 ^^ 이 비디오로 새로운 문법이 배웠어요
가르치셨어요 -> 가르치세요
문법이 -> 문법을
선현우 씨, 선생님 the explanation on how -면 is also used to mean "when" was super-useful, as i have come across several phrases with -면, and as I was trying to translate them with "if", it did not make much sense!!! 한번 더 감사합니다!! =) =)
You make difficult questions very easy to understand even for a stupid person like me : )
아주 칭찬해 ...
나로 말할 것 uh 같으면
Korean Vaporeon
"you said the same words I was about to say " Did I get your comment correctly ?
Oh I thought you referred to MAMAMOO's song lyrics with "아주 칭찬해" xD My comment is basically the next part in the song
때 and 언제 isnt a hard question LMAO
@@kemii_io706 for you
Great explanation omg it makes so much sense now
i love your explanations TTMIK is really amazing ❤
Thank you ^_^
OMG, your Chinese pronunciation is so good!
안녕하세요 선생님...이 비디오는 좋았어요...
많이 많이 감사합니다!!🎉🎉
For some reason your English pronunciation sounds more fluent than usual in this video to me! Haha! Amazing video as always!
You're such a good teacher.. You explained in a simple way. It helps me a lot.. Thanks
You are indeed a great teacher Sir.
first i love this font :D and useful as always .. this channel is my only source to study korean ..
alaa ali there's apps you know I am using lingo deer
teacher explain well i really understand whats he's saying
Your explanations are always awesome...it’s so easily understandable 😊❤️
Ur teaching method is so smooth excellent
You did a good job explaining it, Hyunwoo. This is very helpful. Thank you.
역시 현우쌤~ 감사합니다! ☺
3:03 when he starts talking about 때 and 언제
Yes you did..... A good job.... Thank you...
I really love ttmik because they explain things really well. It's just the right phase and the points are dissected really well. I hope I can learn more.
Another great video. I just finished your level one book and started level two. Im also using Duolingo and other Korean UA-cam channels. My first goal is to be able to read in Korean, then write, then speak. Reading is going pretty well, when I see the word on the page I quickly recognize it, but when I have to write or speak for myself I find it difficult to remember anything 😅
Thanks
감사합니다 선생님 😸
I agree with every person who says he teaches really well. He is a great teacher,I can't believe in this accessible king.
Very clear and concise explanations. Thanks! You're a really good teacher.
TTMIK is really good at keeping me motivated! I've only finished Level 1 of your grammar lessons, but I already feel like I know most of the words used in the examples. They way you explain it makes it look so easy and that really makes me wanna start on Level 2 soon!
I don’t talk to anyone in Korean as I have been practicing, your videos help me so much! I am looking forward to purchasing some tools and advancing. Thank you so much for all your help and giving understanding!
thank you for all you guys do
I find it interesting that at 3:40, there are two different words for the question-when and the conjunction-when, because in German, we use the word "wenn" for 'when' and it is not only used for these two types of when but also for 'if'. So German uses the same word for the three situations, English uses one word for two situations and I guess Korean has only one word for one situation
You guys are so amazing. By breaking down the language into such small explanations helps a lot. 감사합니다!!
Thank you so much! You explain it so well, it's like being in the dark and then suddenly seeing light hehe one question: since "수업 들어요" can mean I am taking a class can that also mean "I am enrolled in a class"? My dictionary says "명부에 올리다". I guess what I'm asking is which sounds more natural?
Good luck guys.
Great explanation with example :)
Despejada mi duda en el uso de la palabra cuando 🇲🇽buena clase!!! Muchas gracias
Thank you! these explanations were really clear and to the point
Thank you so much.I have just find how to learn Korean by my self. I am learning from your lessons many new words and meanings how to say Korean sentences fluently and improve my speaking.
As always, your videos are straightforward, right to the point & VERY USEFUL + EASY TO UNDERSTAND !!!
I'm really glad i found this channel somehow, i'm so lucky indeed :D
Thank you for your clear answers & explanations ~ looking forward for any updates ~
이런 방식 교육 배울 점이 많네요! 감사합니다!
Very helpfull
I just realised that we do the same in danish as in Korean with 때 and 언제
I love the way you explain HyunWoo!!! 👏🏻👏🏻👏🏻 thank you!!!
you're the best at explaining! thank you so much
Awesome!!
Thank you for the video very much and I am in love with your phone cover !!♡♡ can you show it to us plz?
If you watch the earlier Q&A video '쌤 [ssaem]?' Hyunwoo shows off the case at the end :)
선생님 감사합니다
You did a great job man
Why do I like his way of talking so much
These are very helpful! Thank you! 🙂
Great job as always 고마워요
I'm so thankful, I found your channel! It helps me so much and also gives me motivation!
Please keep on the good work! I bet you help alot of people with your videos. :)
이런 동영상이 한국어 배우기를 제미있게 해져요
고마워요
재미있게 해줘요(o)
Great explanation 👍 Thank you!
OMG in Shanghainese we also say 어서 for telling people to hurry!
Also for 대 as well, being pronounced as Dui in mandarin, but also deh in Shanghainese
Im always wondering when im gonna see unhelpful video of TTMIK!! 🤔😂 guys u always awesome and perfect.. thank u hyunwoo .. thank u all 💕 billions of likes ❤️ big love from K.S.A
woooow I feel like I learned so much from this video. I've seen these several times and haves asked myself these questions.
Of course you did a good job 😄 thank you so much teacher 😁
You're a great teacher!!
great explanation so good
'oh Soh 'means hurry up is the same pronunciation in a Shanghai dialect . My gramma generation used that word.
Love the q&a vids!
Good
안녕하세요 ! Thank you for helping me improve my Korean .I just wanna know what's the difference between 지금 and 이제
it was really helpful ~ thank you so much 🌷
youre always doing great...thanks very much..😄
I am a Tamilan. Korean Grammar is more or less similar to Tamil. Mainly when you differentiate words that may be meant same in certain situations
These Q&A videos with Hyunwoo are absolutely the best and my favorite of the videos. Somehow I seem to learn the most from them. Also Hyunwoo is just a great teacher. I've been using ~에 대해 incorrectly up until now. >_
thank you!
谢谢哦~自从看了你们的影片后我就学到了很多东西👍
Hello! I know this Q&A has been over for a week but I hope this question finds you well!
I can't understand when to use 해 in a verb ending. I thought it had something to do with how the noun was being used, but then I thought it had to do with what verb was being used. But I think I am just confusing myself, and now I need professional help! 😂
Is this correct?
개를 좋아해요 - Would be "I like the dog." The dog as the object needs 해
개가 좋아요 - Would be "The dog likes it/that." The dog as the subject does not need 해
Why is this correct?
엄마가 개를 아주 안 좋아해요
And this isn't?
엄마가 개를 아주 안 좋아요
What if the subject and object are switched?
Is this correct?
개가 엄마를 아주 안 좋아해요
Or is this correct?
개가 엄마를 아주 안 좋아요
If you have already made a video on this topic, I would love if you can direct me to it!
Thank you!!!
- Gina 지나
-어하다 is more focused about the person feeling that emotion and is ALWAYS used with -를, whereas the normal form ALWAYS goes with -이/가.
나는 니가 좋아 and 나는 너를 좋아해 basically mean the same.
좋아해 just puts more emphasis on the fact that I'm feeling that emotion (liking you).
So for your sentences:
엄마가 개를 아주 안 좋아해요
아주 is not used with negation, use 전혀 or 하나도
엄마는 개를 전혀 안 좋아해요 (Without context I see no need to use 엄머가 instead of 엄마는)
엄마가 개를 아주 안 좋아요
Wrong because you used -를 with 좋아요
Same when you switch the object and subject.
Hope this helps :)
Korean Vaporeon Yes very helpful! Thank you! This does bring me to another question, that I hope isn't too difficult.
I thought 는/은 and 이/가 were interchangeable and used based on personal preference. After reading your above explanation, it seems that is not the case. Is there a right and wrong way to use the 2 subject markers?
They're not completely interchangeable. There's small nuances.
는 marks the TOPIC, hence it can be attached to almost any sentence element. 이/가 marks the SUBJECT and is only used with the person/thing performing the verb.
여기는 사람이 많아요 / There's a lot of people here.
What is the topic? 여기. I am talking/giving information about 여기.
Who "performs" the verb 많다? 사람이.
-는 can sometimes be translated as "as for", when putting contrast between two ore more things.
다들 놀이동산 갔는데 나는 그냥 집에 있어.
Everyone went to the amusement park, but as for me, I stayed home.
This is still related to the "topic" thing, you're first talking about everyone and then you change the topic to yourself.
-이/가 can also imply something like "... is the one who...", emphasizing the subject
세상에서 내가 제일 예쁘지?
I am (the one who is) the prettiest in the world right?
-설거지 언제 할 거야? - 니가 해!
-When are you gonna do the dishes? -Do it YOU!
So if your mom asks who ate the strawberries and the chocolate you could answer by saying:
딸기는 내가 먹었는데 초콜릿은 언니가 먹었어요!
As for the strawberries, I am the one who ate them, but as for the chocolate, it's eonni who ate them!
It's a bit confusing at first but as you'll get familiar with Korean you'll get the feeling 😉
Korean Vaporeon Thank you so much for the thorough explanation! Korean is such a contextual language, that I'm afraid that I will always misunderstand people and embarrass myself! Ha Ha! I will keep practicing! You have been very helpful!
Thank you for these great videos. This one in particular goes into my INTERMEDIATE folder I think. I'm still very much a beginner who only knows about 200 words and can form basic sentences.
Gracias~
great explanation
whoa~~~Thank you so muuuchh!💙
Wow! I like this channel!!
It's good!
I was confused by this title, because I didn't figure out 때 can mean "when". I only recognize that word as "a time" and I think it's better
I saw something like 읽봤어요, what does that mean? Reading + Looking?
It means to 'I/They/he/she tried to read or attempted to read'
I think
완전 반가워요! ㅋㅋㅋ 영상 잘 보고있습니다 :) 모스버거 맛있게 드세영~~
What is the differents between잠시만요and 잠낀만요 ?
What is the difference between 진짜 and 정말?
The last bit, about 대한, is that because initially it is in it's adjective form?
yes ^_^ adjectives describe nouns, so you can only use it with nouns in its adjective form.
I keep forgetting how to use what things I had been learning like 에 대한 ..thank you for reminding ;)
언제 is an interrogative pronoun meaning which time?
때 is a noun.
Verb Stem + ㄹ/을 때 is a Suffix meaning "at the time when..."
Great it did make a difference
Could you please break down and explain the word 탕진잼? 😊
Adeline F. Yolo yolo yolo yo
Adeline F. 고....민보다고!
dollar dollar
Idk if they made a video on this, but it's been 5 months and I think I can explain your question. 탕진하다 is to spend your money like crazy, and 잼 is short for 재미 which means fun. So the meaning is like "the fun you have while you squander your money."
Here's an example I got off from the internet:
"오늘 다이소가서 많은 물건을 사왔습니다. 탕진잼이죠"
Today I went to Daiso and bought plenty of things. It was 탕진잼.
Great explanation! Thankyou so much! But can you please always add the english translation for the sentences example? Keep a good work! :)
I need help. The only thing you didn't explain, which is something I am confused about is when to use (으)ㄹ 때 and when to use (으)면. Please explain. Thanks!
You can find an explanation in Korean Made Simple 2 by Billy Go Chapter 2 page 28 1. 결혼 하면 요리를 많이 하고 싶어요 2. 결혼 할 때 요리를 많이 하고 싶어요 He also made a video and pdf on this topic ttps://ua-cam.com/video/5xDOjubMmug/v-deo.html
😍😍😍😍😍
yeah you are amazing ,but I think I need to work more on my level :/
I want to ask you how to use or when 면 and ㄹ 때 ?
But what do you say if you really are only looking at a book or books?
What if you've in a library just looking through titles or summaries?
This video helped a lot but I'm still a little confused about the difference between 빨리 and 어서.
Oh! I got! After watching it a couple times it clicked! Thank you!
Thank youuuuuuuuuuuu TTKML Chomaaal
Good intro kind of funny
선셍님 다고하, 라고하다,냐고하가 meaning
lesson is great, learned a lot as usual. btw, if you wanna learn real Chinese, please learn Cantonese!
good lesson! thank you so much! also, does someone know the name of the font that is used??
In Indonesia
떼 means "ketika"
While 언제 is "kapan"
So it's not confussing for me lol
안녕하세요! 선생님 도와주세요! 저는 조금 이해 못 해요 ㅠㅠ How should I use grammar (으) ㄹ 때 in the past time? I made some sentences for example: 1. 친구를 만났을 때 우리는 같이 카페에서 커피를 마셨어요. Or 친구를 만나고 있었을 때 ..... So which is more correctly? I know grammar 고 있다 , but I confused, maybe I can just say "친국를 만날 때 우리는 같이 카페에서 아이스 커피를 마셨어요. Anyway the last sentence is in the past time, so maybe I can use just 만날 때, not 만나고 있었을 때 or 만났을 때? 도와주세요 ㅠㅠ
고 있다 is progressive so
친구를 만나고 있을 때 means "when I was meeting my friend"
친구를 만났을 때 means "when I met my friend"
but when you say 친구를 만날 때 . it only means "when I meet my friend"
youre not saying that you already met
@@kemii_io706 이제 이해했어요! 감사합니다!❤ 좋은 하루 보내세요 ~ :)