Speed Racer (Mach GoGoGo) Sub and Dub scene Side By Side "A Copy Of My Own Mach 5!"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2024
  • Fun Fact: I believe this is the only time we see button "E" (Evening Eye) actually used in an episode.
    Join the Speed Racer Discord: / discord

КОМЕНТАРІ • 8

  • @Upbeat-Anna34522
    @Upbeat-Anna34522 2 роки тому +2

    In Japanese, From The Sub, There Was Only One Thing That Cumulus Stole The Important Documents From The International Science Institute.
    In The Meantime, Cumulus Will Be Brought To Justice.

  • @PhilipAJones
    @PhilipAJones 2 роки тому +5

    Go sounds kinda scary at 0:12. Also Corinne Orr is perhaps the most perfect English casting I have heard in terms of matching tone and pace with the Japanese version.

    • @machgogogoclips415
      @machgogogoclips415  2 роки тому +1

      There's a couple of momemts like that in the sub where Go gets pretty ticked off, and yeah Corrine Orr was perfect for this

  • @elsamaladventadorjauttpkjm630
    @elsamaladventadorjauttpkjm630 2 роки тому +1

    With Japanese Speaking Between Sub And Dub, It’s A Nice New Ideas What Go Mifune And Speed Racer.
    It Was The Same Reference From What The Evil Cumulus That Stolen That Mismo Cannon Was Used From The Science Institute.

  • @thomassandoval8466
    @thomassandoval8466 2 роки тому +3

    I'm surprised Pete didn't check the translated script for part 2 'cause there's a very noticeable plothole in the dub. In the subbed version, Speed deducted that Cumulous (forgive me if I mispelled his name badly) stole Speed's Mach 5 to steal the Mizmo Beam plans and has obtained the Faux 5 (the fake Mach 5) thanks to Dr. Nightcall after the heist. But in the dub, Speed deducted that Cumulous used the Faux 5 to steal the Mizmo Beam plans even though in an earlier scene in part one that Cumulous requested Nightcall to build the Faux 5. I'm not one of those pompous "sub vs. dub" guys. I love the sub and the dub. I just wanted to point the dub's error.

    • @machgogogoclips415
      @machgogogoclips415  2 роки тому +2

      I'm glad someone else picked up on that, I thought I was the only one lol. And yeah it's a pothole for sure, I think in the same vain as the Melange/Marengo mishap it was a combo of rough translations and lack of time

    • @disneyfan8178
      @disneyfan8178 Рік тому

      Yeah, even when I was a kid, I noticed that obvious error.

  • @christianrobertsracing1
    @christianrobertsracing1 2 роки тому +2

    These are awesome! Can you also please upload the original Speed Racer/MachGoGoGo soundtracks separately please? Thanks!