Speed Racer (Mach GoGoGo) Sub and Dub scene Side By Side "Melange Still Races!"
Вставка
- Опубліковано 18 вер 2024
- Fun Fact: The name Marengo is correctly used in the sub when referring to napoleon's horse as opposed to Melange which was used in the dub as a result of a translation error when converting the Japanese scripts to English.
Join The Speed Racer Discord: / discord
Even though the Japanese version got the name right, I think the robot's voice in the dub is spookier.
Same, I think it's the reverb effect they used
Oh brother. I didn't know that the Japanese and English looks of Melange (Or Marengo) were different. I thought that the Japanese look was just made for the Manga Version.
What’s On Japanese, It’s A Subtitle That Has New English Words Into Japanese.
But After Japanese Speaking, It Was Translated Back To English. And That’s What That Means.
Thanks, Captain Obvious
Yeah... That's what a sub and dub is
Dubs music quality is better
No. You think it is because you're murican or westerner
they have the same music wdym