MESMO - A Word With Different Uses in Brazilian Portuguese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 44

  • @CindyWessling
    @CindyWessling Місяць тому +1

    Uma aula fantástica, para entender como usar, o 'mesmo' é muito útil! Muito obrigada

  • @نوایدل
    @نوایدل 2 роки тому +3

    Very very nice

  • @Stuart115301
    @Stuart115301 2 роки тому +5

    Absolutely loved it! Mesmo has always confused me but I think lately I’ve been getting the hang of it, even more so after watching this video, thanks again!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому

      Oi, Stuart! É mesmo? 😃
      Fico feliz que tenha gostado da aula e que esteja entendendo cada vez mais os usos de 'mesmo'.

  • @keithdavies2864
    @keithdavies2864 2 роки тому +4

    An excellent lesson.

  • @mohsensavar7282
    @mohsensavar7282 2 роки тому +3

    Very useful
    Thanks

  • @deangelo17
    @deangelo17 2 роки тому +4

    Oi Bea, tudo bem com você? Adorei a lição do dia, valeu 👏👏👏

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +3

      Olá! Estou bem, obrigada! 😊 Fico feliz que tenha gostado da aula!! 😎

  • @faridbaa1
    @faridbaa1 2 роки тому +2

    Absolutely loved this lesson. There are so many uses of Mesmo. And if you learn how to use it, it will make it that much easier to form sentences. Thanks professora!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      Reed!! Quanto tempo!!! 😀
      Fiquei muito feliz em vê-lo de volta! Feliz MESMO!

  • @michapurzynski7829
    @michapurzynski7829 Рік тому +1

    Aí que aula boa. Muito obrigado Bea!!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Рік тому +1

      Aula boa mesmo!! 😀Eu que agradeço sua constante participação. 😊

  • @Bryan-ty8pi
    @Bryan-ty8pi 2 роки тому +1

    Muito brigado Bea. Mesmo foi muito confusando pra mim, mas você explicou muito bem!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому

      De nada, Bryan!
      Uma observação, adjetivos terminados em -ing em inglês ('confusing') não são traduzidos em -ando, -endo, ou -indo em português. Há uma aula no canal em que explico melhor isso. Segue o link como sugestão. 😃
      ua-cam.com/video/QWAqsTxzux8/v-deo.html

    • @Bryan-ty8pi
      @Bryan-ty8pi 2 роки тому +1

      @@PlainPortuguese Ah, obrigado! Correção: Mesmo foi muito confusante pra mim, mas você explicou muito bem!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому

      @@Bryan-ty8pi Oi, Bryan! O correto seria 'confuso' :)

    • @Bryan-ty8pi
      @Bryan-ty8pi 2 роки тому

      @@PlainPortuguese Ops, obrigado!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому

      @@Bryan-ty8pi ;)

  • @Vincener
    @Vincener 10 місяців тому +2

    Eu mesmo faço os videos no meu canal.
    Ele mesmo me deu o presente.
    Eles têm os mesos professores.
    Eu não compro o mesmo pão.
    Nós mandamos a mesma foto.
    Eu sempre compro a mesma marca de caneta.
    Mesmo ter muito dinhero, ele não gasta muito.
    Mesmo que ela estivesse com fome, ela não ficou irritada comigo
    Eles apareceram na frente da porta mesmo.
    A festa está começando agora mesmo

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  10 місяців тому

      Muito bom!! Gosto de ver como você sempre participa das aulas.😊
      Vou fazer uma correção *em negrito.*
      Eu mesmo faço os vídeos no meu canal. ✅
      Ele mesmo me deu o presente.✅
      Eles têm os mesmos professores. ✅
      Eu não compro o mesmo pão. ✅
      Nós mandamos a mesma foto. ✅
      Eu sempre compro a mesma marca de caneta. ✅
      Mesmo *tendo* muito *dinheiro,* ele não gasta muito.
      Mesmo que ela estivesse com fome, ela não ficou irritada comigo ✅
      Eles apareceram na frente da porta mesmo. ✅
      A festa está começando agora mesmo ✅

  • @pros6359
    @pros6359 2 роки тому +5

    Kind of got lost towards the end. Mesmo has always confused me😢

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      Oh!😯Where exactly did you get lost? I may give you other examples or another explanation to clear things up.😀

  • @semproblemas8634
    @semproblemas8634 2 роки тому +1

    Bea, existem tantos usos de mesmo que são desnecessários ou que se sobrepõem a outros potenciadores como realmente, bem, muito, agora, etc. É mais comum em algumas regiões do Brasil do que em outras?

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      Olá! Acredito que o uso de 'mesmo' como intensificador não seja algo regional, mas uma escolha, preferência linguística. Pode ser que tenha uma relação com a idade do falante, mas teríamos que pesquisar o assunto mais a fundo.

  • @Zacsyd
    @Zacsyd 2 роки тому +1

    Oi Bea! Tenho uma pergunta.
    "As crianças gostam mesmo "É" de brincar..." Este É? É obrigatório? Dá pra dizer "As crianças gostam mesmo de brincar..."?
    En nunca vi "È" assim nesse sentido. Me pergunto se a palavra "mesmo" (triggered) "É" nessas frases...

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому

      Olá! Tudo bem?
      Há algumas possibilidades para a frase 'As crianças gostam mesmo...'.
      1. 'As crianças gostam mesmo de brincar.' (They really like to play.)
      2. 'O que as crianças gostam mesmo é de brincar.' (What they really like is to play.)
      3. 'As crianças gostam mesmo é de brincar.' - esta opção tem o mesmo sentido da opção acima.

    • @Zacsyd
      @Zacsyd 2 роки тому

      @@PlainPortuguese Tudo bom comigo, tô continuando lutar com o português :) Aaah entendi. Esse "É" tá conectado ao "mesmo". "Mesmo é"

    • @POLSKAdoBOJU
      @POLSKAdoBOJU 2 роки тому +1

      @@PlainPortuguese Bea, essa frase funciona sem 'mesmo?' As crianças gostam é de brincar? Soa estranho.

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      @@POLSKAdoBOJU Funciona sim! :)

    • @POLSKAdoBOJU
      @POLSKAdoBOJU 2 роки тому

      @@PlainPortuguese nossa! É estranho pra mim! O que é o sujeito de é?

  • @kel8026
    @kel8026 2 роки тому +2

    The car crash was so far the biggest shock of my day. :P
    E em Português, por que deveria praticar: "O acidente de carro foi até agora o maior choque do meu dia."

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      😅 - Em português, você poderia dizer 'A batida de carro...'

    • @kel8026
      @kel8026 2 роки тому +1

      @@PlainPortuguese Obrigado pela correçāo. :D

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +2

      @@kel8026 Na verdade foi mais uma sugestão do que uma correção ;)

  • @rumpeldumpel675
    @rumpeldumpel675 2 роки тому +3

    Entao "Eu gosto mesmo E de fazer..." mas "Eu gosto de fazer..."?? Por que 'e' na primeria frase?

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 роки тому +1

      Oi, Ronald! Tudo bem?
      A frase completa seria 'O que eu gosto mesmo é de...' equivalente a 'What I really like is to...', mas em português podemos, nesse caso, não usar 'o que'.

    • @rumpeldumpel675
      @rumpeldumpel675 2 роки тому +2

      @@PlainPortuguese Que confusao! Entao "As criancas gostam mesmo e de brincar no parquinho" = "O QUE as criancas gostam mesmo e de brincar..."??? 6:13

    • @alonmarques4292
      @alonmarques4292 2 роки тому +1

      @@rumpeldumpel675 sim, você tá certo e o "É" do "mesmo é de " se você quiser você pode retirar porque também soa natural. "As crianças gostam mesmo de brincar no parquinho" Eu acho que eu preferia falar sem o "É" e só colocar quando eu quiser botar um pouco mais de ênfase!!

  • @SergeMTL
    @SergeMTL 2 роки тому +1

    No Carioquês, o equivalente é "meRmo"! 🤭